1
00:00:37,640 --> 00:00:39,800
Hello?

2
00:00:41,160 --> 00:00:43,160
Hello?

3
00:00:49,720 --> 00:00:53,740
Hello?

4
00:02:16,360 --> 00:02:19,620
...lungs and chest.

5
00:02:19,720 --> 00:02:21,340
Again, there are no signs

6
00:02:21,440 --> 00:02:23,180
telling you which way to go...

7
00:02:27,120 --> 00:02:28,340
No...

8
00:02:28,440 --> 00:02:31,980
You have found it -
the reason for your journey.

9
00:02:32,080 --> 00:02:34,020
One slow glance ahead

10
00:02:34,120 --> 00:02:37,340
bears unimaginable beauty
and calm there...

11
00:02:39,800 --> 00:02:41,800
Having one of your dreams?

12
00:02:42,920 --> 00:02:44,920
The ones where you can't have a baby.

13
00:02:46,680 --> 00:02:48,420
No, I wasn't.

14
00:02:48,520 --> 00:02:50,340
Dad says that's why
you cry in the night.

15
00:02:50,440 --> 00:02:51,440
I wasn't crying.

16
00:02:51,520 --> 00:02:53,860
- Yes, you were.
- No, I wasn't.

17
00:02:53,960 --> 00:02:56,440
I don't think happy dreams
make that kind of mess.

18
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
Good morning, poppet.

19
00:03:00,880 --> 00:03:02,500
Right, now...

20
00:03:02,600 --> 00:03:05,300
Would madam like her
injection before or after her tea?

21
00:03:05,400 --> 00:03:06,620
Oh, before.

22
00:03:06,720 --> 00:03:08,720
Hello? Hello?

23
00:03:09,240 --> 00:03:11,780
Hello?
Is this thing on? Hello?

24
00:03:13,040 --> 00:03:15,040
I don't think it works
like that, like a phone.

25
00:03:16,440 --> 00:03:18,880
What can I tell you
about day 29, then?

26
00:03:20,480 --> 00:03:22,780
Your mother's more beautiful
than day 28?

27
00:03:24,200 --> 00:03:26,440
- Despite these panda eyes.
- Mmm.

28
00:03:27,440 --> 00:03:30,260
And you survived your first
Category Five wind storm last night.

29
00:03:30,360 --> 00:03:32,360
You slept through all the excitement.

30
00:03:36,360 --> 00:03:38,400
How, after two years,
are you getting worse at this?

31
00:03:38,440 --> 00:03:40,220
I know, I know.
It's a gift, right?

32
00:03:40,320 --> 00:03:41,320
I'm sorry.

33
00:03:41,400 --> 00:03:42,536
You'd better get all Velcro, OK,

34
00:03:42,560 --> 00:03:45,820
because, uh, Mum can't take
any more of my needlework.

35
00:03:45,920 --> 00:03:47,540
OK?

36
00:03:56,500 --> 00:03:58,500
_

37
00:04:02,500 --> 00:04:05,400
_

38
00:04:09,000 --> 00:04:11,240
Not even the teensiest bit excited?

39
00:04:13,640 --> 00:04:15,640
Would be, but...

40
00:04:15,960 --> 00:04:17,960
Dreams?

41
00:04:40,520 --> 00:04:42,220
Towns in
northern New South Wales

42
00:04:42,320 --> 00:04:44,980
could run out of water
as soon as next week.

43
00:04:45,080 --> 00:04:47,660
Twelve regional centres face
the much-dreaded day zero...

44
00:04:48,840 --> 00:04:50,456
as the state's water crisis continues.

45
00:04:50,480 --> 00:04:51,980
Hopes dashed...

46
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
Sorry, babe.

47
00:04:56,720 --> 00:04:58,500
Water's bad today.

48
00:04:58,600 --> 00:05:00,600
Greetings and salutations.

49
00:05:01,760 --> 00:05:03,380
Sorry, maybe I'm still dreaming,

50
00:05:03,480 --> 00:05:05,060
but I swear I thought

51
00:05:05,160 --> 00:05:06,580
I just saw Shay

52
00:05:06,680 --> 00:05:08,260
come into our house
using his own key.

53
00:05:08,360 --> 00:05:09,360
But that's impossible,

54
00:05:09,440 --> 00:05:10,496
because you'd never
give him a key.

55
00:05:10,520 --> 00:05:13,140
That is something
I would definitely never do.

56
00:05:13,240 --> 00:05:14,976
And if I did, it would've been
for an incredibly good reason.

57
00:05:15,000 --> 00:05:16,230
There's no reason
in the universe

58
00:05:16,255 --> 00:05:17,496
good enough for
him to have a key.

59
00:05:17,520 --> 00:05:19,720
And if I don't get it back
by the end of the day,

60
00:05:20,480 --> 00:05:22,256
you'd better lawyer up, because
we'll be getting divorced.

61
00:05:22,280 --> 00:05:24,500
I just want everyone
to really, to hear that -

62
00:05:24,600 --> 00:05:27,380
if Eadie doesn't get the key back
by the end of the day,

63
00:05:27,480 --> 00:05:28,940
she's going to divorce Lloyd.

64
00:05:29,040 --> 00:05:30,096
Could it really be that easy?

65
00:05:30,120 --> 00:05:31,416
I've been thinking
of bumping him off

66
00:05:31,440 --> 00:05:32,496
so I can have you all to myself,

67
00:05:32,520 --> 00:05:35,200
but, you know,
divorce would be a lot tidier.

68
00:05:35,840 --> 00:05:37,840
Still want the key back.

69
00:05:40,480 --> 00:05:42,480
You didn't just do that.

70
00:05:43,040 --> 00:05:45,220
So is the end of the day sundown

71
00:05:45,320 --> 00:05:47,500
- or close of business?
- OK, baby.

72
00:05:47,600 --> 00:05:48,980
- I love you.
- Love you. Bye.

73
00:05:49,080 --> 00:05:50,740
OK, baby, I love you.

74
00:05:50,840 --> 00:05:53,260
- Have a good day.
- What is on your face?

75
00:05:53,360 --> 00:05:54,856
Don't do one for me.
I'm home again today.

76
00:05:54,880 --> 00:05:56,900
Oh, no, no, no, no, no.

77
00:05:57,000 --> 00:05:58,900
Rain acidity
is in the top level.

78
00:05:59,000 --> 00:06:00,620
Yes, but it's not
going to rain today.

79
00:06:00,720 --> 00:06:01,780
We get sent home if it's

80
00:06:01,880 --> 00:06:03,336
- over ten percent.
- I read the e-mail,

81
00:06:03,360 --> 00:06:04,660
but seven is not ten.

82
00:06:04,760 --> 00:06:06,500
- It's near enough.
- And yet so far

83
00:06:06,600 --> 00:06:07,900
school says ten.

84
00:06:08,000 --> 00:06:09,300
Who are we to argue?

85
00:06:09,400 --> 00:06:13,100
Take it. Turn. Walk. Go.

86
00:06:17,680 --> 00:06:18,976
I said
it was going to rain.

87
00:06:19,000 --> 00:06:20,260
I'm sure I said that.

88
00:06:20,360 --> 00:06:24,460
Three spots of water
does not a rain event make.

89
00:06:25,680 --> 00:06:28,300
Now, your chariot approaches.

90
00:06:28,400 --> 00:06:33,140
Just keep your hood on
and stay under the umbrella.

91
00:06:39,880 --> 00:06:41,580
OK, she's nearly here.

92
00:06:43,880 --> 00:06:44,880
Ivy, come on.

93
00:06:46,800 --> 00:06:48,100
She's gonna be here any second.

94
00:06:48,200 --> 00:06:50,200
Here she is. Come on.

95
00:06:56,800 --> 00:06:59,260
Argh! Aw, my eye! Ah!

96
00:06:59,360 --> 00:07:01,220
- Ivy...
- Ivy! What happened?

97
00:07:01,320 --> 00:07:02,447
What happened? Show me.

98
00:07:02,472 --> 00:07:03,844
Show me. Sweetie, show me.

99
00:07:03,920 --> 00:07:05,920
- Ivy, show me your eye.
- Ow!

100
00:07:06,360 --> 00:07:07,800
Hey, not having
the best of starts...

101
00:07:07,840 --> 00:07:09,820
Because you made me
get acid rain in my eye!

102
00:07:09,920 --> 00:07:11,020
Born for the stage.

103
00:07:11,120 --> 00:07:12,260
Ivy, sweetie,

104
00:07:12,360 --> 00:07:14,360
let's take a peak
at that eye, shall we?

105
00:07:15,120 --> 00:07:17,640
Oh, God. I might just run her
by the school nurse.

106
00:07:18,280 --> 00:07:19,940
- I want to go to Mum's!
- Aw.

107
00:07:20,040 --> 00:07:22,180
Come on, let's go
and get you fixed up.

108
00:07:22,280 --> 00:07:23,860
Let's put this on.

109
00:07:23,960 --> 00:07:25,500
Ivy's hurt her eye.

110
00:07:25,600 --> 00:07:27,220
Ivy!

111
00:07:46,080 --> 00:07:48,420
I really thought
she was just being a bit dramatic,

112
00:07:48,520 --> 00:07:50,180
but there you go.

113
00:07:50,280 --> 00:07:52,280
Stepmonster status confirmed.

114
00:07:52,960 --> 00:07:56,880
Anyway, call me when you can.
Alright. Love you. Bye.

115
00:07:57,480 --> 00:07:58,660
Hey.

116
00:07:58,760 --> 00:08:00,620
Turn around and run.

117
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
That bad?

118
00:08:01,800 --> 00:08:03,160
Storm injuries up to the eyeballs.

119
00:08:03,240 --> 00:08:06,180
But if you won't be told,
I need a neurological consult.

120
00:08:06,280 --> 00:08:08,280
So what have you got?

121
00:08:10,920 --> 00:08:13,460
Hey, Ben. This is Dr. Boulay,

122
00:08:13,560 --> 00:08:15,220
the neuropsychologist
I mentioned.

123
00:08:15,320 --> 00:08:17,320
Hey. Eadie.

124
00:08:18,640 --> 00:08:19,856
It looks like
they've done a good job

125
00:08:19,880 --> 00:08:21,880
with the brown paper and string.

126
00:08:23,880 --> 00:08:28,180
So, Ben, you work
out on the Richmond border

127
00:08:28,280 --> 00:08:30,580
implementing
the new residency measures?

128
00:08:30,680 --> 00:08:31,816
Yeah.
Every time there's a big

129
00:08:31,840 --> 00:08:34,020
weather event,
we get smashed with people

130
00:08:34,120 --> 00:08:36,960
trying to come in
who don't have permits yet.

131
00:08:37,600 --> 00:08:39,800
Saw it on the news.
Looked like a shocker.

132
00:08:42,160 --> 00:08:44,280
Yeah, 3000 arrivals a day.

133
00:08:49,440 --> 00:08:51,660
Traffic backed up for miles...

134
00:08:51,760 --> 00:08:53,616
Please remain inside your vehicle.

135
00:08:53,640 --> 00:08:56,260
Farmers walking off their land,

136
00:08:56,360 --> 00:08:58,500
people leaving towns
that can't be supplied.

137
00:08:58,600 --> 00:09:00,336
Have your D9 city permit ready...

138
00:09:00,360 --> 00:09:02,420
Everyone wants to move in closer.

139
00:09:02,520 --> 00:09:03,816
Can I just speak to the border...

140
00:09:03,840 --> 00:09:06,360
And something happened with
one of the cars you stopped?

141
00:09:06,880 --> 00:09:08,980
Yeah, a guy from out west,

142
00:09:09,080 --> 00:09:11,080
he didn't have a permit.

143
00:09:11,640 --> 00:09:12,860
And I'm giving him the spiel -

144
00:09:12,960 --> 00:09:14,020
he's a visitor,

145
00:09:14,120 --> 00:09:15,820
he needs to pay
for a visitor's permit.

146
00:09:15,920 --> 00:09:18,820
If he wants to move in,

147
00:09:18,920 --> 00:09:22,600
he has to get
a residency permit, et cetera.

148
00:09:25,040 --> 00:09:26,580
How does he respond?

149
00:09:26,680 --> 00:09:27,976
I'm not moving my truck!
I got the address...

150
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Oh, he's pretty agro.

151
00:09:30,400 --> 00:09:33,100
He's banging on about
why he can't just move in

152
00:09:33,200 --> 00:09:35,440
with his friend
who lives in the inner-west.

153
00:09:36,440 --> 00:09:38,220
Happens all the time.

154
00:09:38,320 --> 00:09:42,140
Um, I'm trying to calm him down...

155
00:09:42,240 --> 00:09:43,780
That's fine, if you need to...

156
00:09:43,880 --> 00:09:45,900
No-one's saying
he can't move in eventually,

157
00:09:46,000 --> 00:09:48,020
it's just about slowing down

158
00:09:48,120 --> 00:09:51,480
the number of people coming in,
until the infrastructure can cope.

159
00:09:53,520 --> 00:09:55,700
He's gotta get in the queue?

160
00:09:55,800 --> 00:09:57,800
You got a different solution?

161
00:09:59,120 --> 00:10:00,900
What happens next?

162
00:10:01,000 --> 00:10:02,980
Um...

163
00:10:05,480 --> 00:10:07,960
I point him to the holding bay.

164
00:10:10,840 --> 00:10:12,840
What does he do?

165
00:10:16,440 --> 00:10:18,220
So you point him to the holding bay...

166
00:10:18,320 --> 00:10:19,580
Um, he...

167
00:10:19,680 --> 00:10:21,900
I point him
to the holding bay.

168
00:10:22,000 --> 00:10:25,380
I told him to get out of the car.
He won't get out of the car.

169
00:10:27,840 --> 00:10:29,840
And then he's, uh...

170
00:10:30,320 --> 00:10:32,320
He's reaching.

171
00:10:32,880 --> 00:10:34,880
And then what?

172
00:10:36,400 --> 00:10:38,400
Ben?

173
00:10:40,520 --> 00:10:42,520
Can you try and tell me what's happening?

174
00:10:51,320 --> 00:10:54,060
I'm not sure
if Salinda explained much

175
00:10:54,160 --> 00:10:56,160
about the treatment I use.

176
00:10:56,600 --> 00:10:58,600
Every time we remember something,

177
00:10:59,440 --> 00:11:00,440
we deepen the bond

178
00:11:00,520 --> 00:11:03,160
between what happened
and the emotion we felt.

179
00:11:04,480 --> 00:11:06,880
There's a window here
to interrupt that process.

180
00:11:08,480 --> 00:11:10,780
It won't erase the memory.

181
00:11:10,880 --> 00:11:12,300
You won't forget what happened.

182
00:11:12,400 --> 00:11:14,780
But the emotion you feel

183
00:11:14,880 --> 00:11:15,900
- can be reduced...
- Third

184
00:11:16,000 --> 00:11:18,060
in the convoy.

185
00:11:18,160 --> 00:11:19,260
Third truck.

186
00:11:19,360 --> 00:11:21,360
What's the third truck in the convoy?

187
00:11:28,200 --> 00:11:30,200
Would you like some pants?

188
00:11:34,560 --> 00:11:37,160
Look at me, look at me. OK.

189
00:11:38,360 --> 00:11:40,360
I'm sorry to do that.

190
00:11:44,880 --> 00:11:46,140
Lots of veterans get work

191
00:11:46,240 --> 00:11:48,240
on the border patrols, don't they?

192
00:11:48,640 --> 00:11:50,700
Yeah.

193
00:11:50,800 --> 00:11:52,800
Yeah, they do.

194
00:11:53,320 --> 00:11:54,320
OK,

195
00:11:54,400 --> 00:11:55,520
so for the removal of doubt,

196
00:11:55,560 --> 00:11:57,160
if something horrible
ever happens to me,

197
00:11:57,240 --> 00:11:58,340
you are not invited.

198
00:11:58,440 --> 00:12:00,580
I'm not coming, even if you beg me.

199
00:12:00,680 --> 00:12:03,300
There was no startle assessment
done on admission. I had to.

200
00:12:03,400 --> 00:12:05,900
And yet, you haven't taken him
right up here to neuro.

201
00:12:06,000 --> 00:12:08,540
I want to know
what's in the third truck.

202
00:12:08,640 --> 00:12:10,416
Could you hold onto him
while I do some background?

203
00:12:10,440 --> 00:12:12,416
Sure - I mean,
as long as he doesn't mind spooning

204
00:12:12,440 --> 00:12:14,340
with one of the 50 people
waiting for a bed.

205
00:12:14,440 --> 00:12:17,260
This is not for you,
it's for the baby.

206
00:12:17,360 --> 00:12:19,760
Oh, my God.
It's a steak.

207
00:12:20,640 --> 00:12:22,500
My gestation stats go to Lloyd.

208
00:12:22,600 --> 00:12:24,100
I was low on iron last week.

209
00:12:24,200 --> 00:12:25,980
Alright, hold still.

210
00:12:26,080 --> 00:12:27,380
Got any symptoms besides

211
00:12:27,480 --> 00:12:29,260
eating like a savage?

212
00:12:29,360 --> 00:12:31,360
Just the dreams.

213
00:12:33,920 --> 00:12:35,920
As the clock ticks down,
they're getting worse.

214
00:12:36,920 --> 00:12:39,420
'Cause I know,
if this pregnancy doesn't work,

215
00:12:39,520 --> 00:12:41,860
on Thursday, instead of
the florist sending me

216
00:12:41,960 --> 00:12:44,220
a bunch of flowers
for my birthday,

217
00:12:44,320 --> 00:12:45,700
I'm going to get an e-mail

218
00:12:45,800 --> 00:12:47,419
saying that unless
we come up with

219
00:12:47,444 --> 00:12:48,924
a catastrophic amount of money,

220
00:12:49,000 --> 00:12:51,080
my IVF journey is done.

221
00:12:51,920 --> 00:12:53,920
I could sell an organ?

222
00:12:54,920 --> 00:12:57,600
I'd propose to you if I wasn't
so committed to penises.

223
00:13:00,120 --> 00:13:01,540
That's disturbing.

224
00:13:01,640 --> 00:13:02,900
I'm going to go back to work

225
00:13:03,000 --> 00:13:05,540
and pretend
that never happened, OK?

226
00:13:05,640 --> 00:13:07,340
Thanks.

227
00:13:07,440 --> 00:13:08,440
Hey.

228
00:13:08,520 --> 00:13:12,980
It's me. I haven't got time
to go through the proper channels.

229
00:13:13,080 --> 00:13:15,220
I wondered if you could
pull a string or two

230
00:13:15,320 --> 00:13:16,820
and try and get me
a military history

231
00:13:16,920 --> 00:13:22,200
on a Benjamin C-H-I-L-D-E-R-S.

232
00:13:22,800 --> 00:13:26,300
Thanks. I owe you. More.

233
00:14:10,840 --> 00:14:13,660
I've had a thought... let's just include
a pre-emptive third warning

234
00:14:13,760 --> 00:14:16,140
at your performance review
and call it a day, shall we?

235
00:14:16,240 --> 00:14:19,160
That's up to you, Herm, I'm just
trying to make it easy for you.

236
00:14:20,040 --> 00:14:22,660
I've commandeered you
a couple of field volunteers.

237
00:14:22,760 --> 00:14:24,420
They're just here to help.

238
00:14:24,520 --> 00:14:25,700
Lloyd Green, Shay Levine,

239
00:14:25,800 --> 00:14:27,900
leading the charge
against Chagas disease.

240
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
I'll let them catch you up.

241
00:14:31,320 --> 00:14:33,740
Great. OK. Well, I'm about
to go feed the beasts.

242
00:14:33,840 --> 00:14:35,840
Better come and meet 'em.

243
00:14:37,000 --> 00:14:40,460
So, Chagas disease.
20 million infected.

244
00:14:40,560 --> 00:14:42,820
Ten percent die in the first week.

245
00:14:42,920 --> 00:14:44,795
It attacks the
liver, the spleen,

246
00:14:44,820 --> 00:14:46,804
then the eye,
ultimately the heart.

247
00:14:46,880 --> 00:14:50,060
Spread by a parasite
that's found in these little babies -

248
00:14:50,160 --> 00:14:53,420
triatominae, commonly known
as the Kissing Bug.

249
00:14:53,520 --> 00:14:55,520
They creep out in the middle of the night

250
00:14:56,120 --> 00:14:58,260
and they very gently bite you on the face.

251
00:14:58,360 --> 00:14:59,380
They take a blood feed

252
00:14:59,480 --> 00:15:02,660
and because they have
no manners whatsoever,

253
00:15:02,760 --> 00:15:04,980
they take a dump on you
before they leave.

254
00:15:05,080 --> 00:15:10,260
The parasite which carries the disease
is found in their faeces.

255
00:15:10,360 --> 00:15:13,820
That enters our bloodstream
when we scratch the bite.

256
00:15:13,920 --> 00:15:15,856
It used to only be found
in the equatorial regions

257
00:15:15,880 --> 00:15:18,060
but now, as the weather hots up,

258
00:15:18,160 --> 00:15:20,160
they're on our doorstep.

259
00:15:21,400 --> 00:15:23,400
Time to saddle up the ponies.

260
00:15:24,560 --> 00:15:26,560
Let's go.

261
00:16:08,600 --> 00:16:09,856
Herm emailed this morning

262
00:16:09,880 --> 00:16:13,740
telling us they're re-assessing
all the projects for peer review.

263
00:16:13,840 --> 00:16:15,696
They want whatever we've got
by the end of the day.

264
00:16:15,720 --> 00:16:17,139
Well, that should be easy.

265
00:16:17,164 --> 00:16:19,564
How long does it take
to collate sweet FA?

266
00:16:19,640 --> 00:16:22,020
He tells me Wilson's team
is going gangbusters.

267
00:16:22,120 --> 00:16:23,260
Of course they are,

268
00:16:23,360 --> 00:16:25,700
with their army of researchers
and their extra funding

269
00:16:25,800 --> 00:16:27,536
from their special friends
in the private sector,

270
00:16:27,560 --> 00:16:29,220
as opposed to us, with 25 cents

271
00:16:29,320 --> 00:16:32,360
and a well-intentioned gang
of goody two-shoes...

272
00:16:33,360 --> 00:16:34,980
Speaking of which...

273
00:16:35,080 --> 00:16:36,340
Seems one of our

274
00:16:36,440 --> 00:16:38,460
dedicated volunteers
looks like she could use

275
00:16:38,560 --> 00:16:41,400
a little one-on-one guidance.

276
00:16:42,200 --> 00:16:44,580
Hey. Hey. Citizen, scientist

277
00:16:44,680 --> 00:16:46,780
and supermodel.

278
00:16:46,880 --> 00:16:48,880
How does that work?

279
00:16:49,240 --> 00:16:52,980
Not by accident.
Double degree in molecular biology...

280
00:16:53,080 --> 00:16:54,380
- Yet here you are...

281
00:16:54,480 --> 00:16:56,500
Can't resist the call of the wild.

282
00:17:01,040 --> 00:17:02,740
Hey, there.

283
00:17:02,840 --> 00:17:04,180
Wait - no, no,

284
00:17:04,280 --> 00:17:06,140
don't, don't run. Don't - oi!

285
00:17:13,920 --> 00:17:14,940
Mate!

286
00:17:16,360 --> 00:17:18,360
I just wanna talk!

287
00:17:19,960 --> 00:17:22,120
Hey! Shit...

288
00:17:41,120 --> 00:17:43,860
I'm not from the police, OK?
I'm a scientist.

289
00:17:43,960 --> 00:17:45,900
I'm...

290
00:17:46,000 --> 00:17:49,420
The little boy, his eye, his...
the Romaņa sign...

291
00:17:49,520 --> 00:17:51,660
I'm trying to stop the bug

292
00:17:51,760 --> 00:17:55,460
that causes that disease.
The Chagas disease. Can you...

293
00:17:58,360 --> 00:18:00,820
I spent a lot of time here
when my parents split.

294
00:18:00,920 --> 00:18:02,300
Right.

295
00:18:11,240 --> 00:18:15,380
Lloyd.
I want to speak to the boy...

296
00:18:15,480 --> 00:18:18,320
Thank you.

297
00:18:23,360 --> 00:18:25,500
My boy, Sang...

298
00:18:27,840 --> 00:18:29,136
OK, Sang speaks a bit of English.

299
00:18:29,160 --> 00:18:30,340
Speak to Sang.
- Sang.

300
00:18:30,440 --> 00:18:32,260
Hey. Hey.

301
00:18:32,360 --> 00:18:34,220
This. How long ago

302
00:18:34,320 --> 00:18:35,540
did you get bitten?

303
00:18:35,640 --> 00:18:36,660
Last year.

304
00:18:36,760 --> 00:18:39,960
OK, and what about your grandmother?
When was she bitten?

305
00:18:41,800 --> 00:18:43,060
How long ago?

306
00:18:46,400 --> 00:18:47,936
A long time ago.

307
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
OK.

308
00:18:51,280 --> 00:18:53,280
Have you been tested?

309
00:18:53,880 --> 00:18:55,180
Has she been tested?

310
00:18:55,280 --> 00:18:56,280
- No.
- No?

311
00:18:56,360 --> 00:18:58,340
OK. You must go to the hospital

312
00:18:58,440 --> 00:19:01,580
and get a test.
If you have Chagas,

313
00:19:01,680 --> 00:19:03,660
it can go to the child. OK?

314
00:19:03,760 --> 00:19:04,860
Sang, can you tell her?

315
00:19:08,840 --> 00:19:10,360
OK...

316
00:19:12,760 --> 00:19:15,740
She doesn't want to go to hospital.
They don't have city permits.

317
00:19:15,840 --> 00:19:19,100
She's scared they'll send her back.
She's right, man.

318
00:19:19,200 --> 00:19:20,500
She's right.
- Hey, it's OK.

319
00:19:20,600 --> 00:19:24,340
Sang, I want you to make sure
all the bugs are gone,

320
00:19:24,440 --> 00:19:26,780
- OK? You need to shut the windows.
- Lloyd...

321
00:19:26,880 --> 00:19:28,216
- And shut the doors, OK?
- Lloyd...

322
00:19:28,240 --> 00:19:29,336
You've got to keep the bugs out.

323
00:19:29,360 --> 00:19:31,456
And the bed, you gotta...
- What's wrong with the beds?

324
00:19:31,480 --> 00:19:33,100
-Just check the beds.

325
00:19:34,680 --> 00:19:37,360
-We have to burn the beds, OK?

326
00:19:38,200 --> 00:19:40,200
We have to burn the bed. Come on.

327
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
Good.

328
00:20:16,800 --> 00:20:19,560
Right, time to get out
and about, I reckon.

329
00:20:20,240 --> 00:20:22,240
Come on, then. In you get.

330
00:20:22,920 --> 00:20:24,220
You're quite bossy, aren't you?

331
00:20:24,320 --> 00:20:26,760
It has been said before
but only by Libras.

332
00:20:27,560 --> 00:20:29,820
So, I'm seeing a lot of the classic...

333
00:20:29,920 --> 00:20:31,920
Oh, sorry. I'm sorry. Sorry.

334
00:20:32,720 --> 00:20:34,940
Classic PTSD symptoms.

335
00:20:35,040 --> 00:20:36,416
- Thanks.
- Are you one of those people

336
00:20:36,440 --> 00:20:38,100
who still own a car?
- No.

337
00:20:38,200 --> 00:20:40,200
Good.

338
00:20:54,720 --> 00:20:56,668
I've seen more
healing happen here

339
00:20:56,693 --> 00:20:58,584
than anywhere else
in this place.

340
00:21:09,240 --> 00:21:13,260
I'm guessing there are a bunch
of other symptoms

341
00:21:13,360 --> 00:21:15,840
you've been dragging around
with you for years, too.

342
00:21:17,640 --> 00:21:23,360
Nightmares, rage, substance abuse.
Stop me if I'm wrong.

343
00:21:26,160 --> 00:21:28,812
I think what happened
at the tollgates

344
00:21:28,837 --> 00:21:31,284
was triggered by
an earlier trauma,

345
00:21:31,360 --> 00:21:33,360
by something that happened on tour.

346
00:21:37,600 --> 00:21:39,421
What you need to know is,

347
00:21:39,446 --> 00:21:42,504
I can't guarantee the
therapy will work.

348
00:21:43,960 --> 00:21:45,820
It depends on how willing you are

349
00:21:45,920 --> 00:21:48,480
to walk right up
to the trauma of what's happened.

350
00:21:50,560 --> 00:21:52,261
If you only bring ten percent,

351
00:21:52,286 --> 00:21:54,724
the therapy can only
work on ten percent.

352
00:21:56,200 --> 00:21:57,820
If you want to be free of it,

353
00:21:57,920 --> 00:21:59,532
you need to leap into the abyss

354
00:21:59,557 --> 00:22:01,584
and stand toe to
toe with the demons.

355
00:22:05,400 --> 00:22:07,520
- And if I can't?
- Then...

356
00:22:08,600 --> 00:22:11,060
I have to write a report
to the department saying that,

357
00:22:11,160 --> 00:22:14,920
in my professional opinion,
you are unfit to work with weapons.

358
00:22:17,360 --> 00:22:19,360
When do I have to decide?

359
00:22:19,920 --> 00:22:21,960
Wish I could say
as long as you need, but...

360
00:22:23,480 --> 00:22:26,380
Unless you're booked in for treatment
by the end of the day,

361
00:22:26,480 --> 00:22:28,480
people will be screaming for your bed.

362
00:22:28,920 --> 00:22:30,920
It won't be pretty.

363
00:22:41,200 --> 00:22:43,200
Excuse me a second.

364
00:23:38,760 --> 00:23:40,096
Clean up crews
are out in force

365
00:23:40,120 --> 00:23:42,064
after today's heat
claimed the lives

366
00:23:42,089 --> 00:23:44,084
of thousands of bats
around the city.

367
00:23:44,160 --> 00:23:45,597
Wildlife rescuers calculate

368
00:23:45,622 --> 00:23:47,644
the current death
toll to be 20,000.

369
00:23:47,720 --> 00:23:49,920
But with temperatures set to climb
over the coming days,

370
00:23:50,000 --> 00:23:52,080
they expect that number to rise.

371
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
_

372
00:24:21,120 --> 00:24:23,120
Resident or guest?

373
00:24:24,000 --> 00:24:26,359
_

374
00:24:26,360 --> 00:24:28,360
Are you a resident or guest?

375
00:24:30,520 --> 00:24:32,520
I've gotta pick one
or they won't let us through.

376
00:24:34,520 --> 00:24:37,360
- Hello?
- Guest! I'm visiting, OK? I'm a visitor.

377
00:25:29,120 --> 00:25:31,460
Welcome to
Stonehewen residences, ma'am.

378
00:25:31,560 --> 00:25:33,096
- Hey.
- You're here to see...

379
00:25:33,120 --> 00:25:36,020
- The Boulay family. Dominic Boulay.
- Of course.

380
00:25:36,120 --> 00:25:38,860
And you are?
- His sister. He's expecting me.

381
00:25:38,960 --> 00:25:42,040
Of course. I just need to see
some ID. Now, Miss...

382
00:25:43,200 --> 00:25:45,660
Boulay.
Just like the last time I was here,

383
00:25:45,760 --> 00:25:47,860
visiting my brother...
who, funnily enough,

384
00:25:47,885 --> 00:25:49,364
shares the same surname as me.

385
00:25:49,440 --> 00:25:51,136
Come on, children.

386
00:25:51,160 --> 00:25:53,160
Joshua, hold your loop, please.

387
00:25:54,320 --> 00:25:55,740
Ah.

388
00:25:55,840 --> 00:25:57,840
You're good to go up.

389
00:25:58,320 --> 00:26:00,320
Thank you.

390
00:26:05,200 --> 00:26:07,200
Welcome to Stonehewen, ma'am.

391
00:26:24,040 --> 00:26:26,040
Level 16.

392
00:26:35,040 --> 00:26:36,700
Hey.

393
00:26:36,800 --> 00:26:39,056
- Oh, here she is. Hi, Eadie.
- Hey! How are you doing?

394
00:26:39,080 --> 00:26:40,160
Hey, look who's here!

395
00:26:40,200 --> 00:26:41,820
Come and say hello to Aunty Eadie.

396
00:26:47,600 --> 00:26:48,900
- Hi, Cos.
- Hi.

397
00:26:49,000 --> 00:26:50,460
Sorry to drag you
away from work.

398
00:26:50,560 --> 00:26:52,660
The school couldn't get
a hold of you or Lloyd, so...

399
00:26:52,760 --> 00:26:54,940
- Yeah, sorry.
- It's fine, it's fine. Chesca was happy

400
00:26:55,040 --> 00:26:57,016
to get her. It's just, we had
an incident here last week

401
00:26:57,040 --> 00:26:58,416
and they've suspended
all guest passes

402
00:26:58,440 --> 00:27:00,176
to the climate lounge.
Otherwise, we'd have been happy

403
00:27:00,200 --> 00:27:01,256
to have her with us.
- All good.

404
00:27:01,280 --> 00:27:04,460
It's ten minutes until brown out!
Come on! Let's go!

405
00:27:04,560 --> 00:27:05,840
Chesca, get them off their tech,

406
00:27:05,880 --> 00:27:07,096
will you?
- It's only for two hours.

407
00:27:07,120 --> 00:27:09,500
You'd think we were going to the moon.
Girls, let's hustle.

408
00:27:09,600 --> 00:27:12,740
Thanks for that info, by the way.
It was really helpful.

409
00:27:12,840 --> 00:27:15,580
I should probably have said
it was a two-part favour.

410
00:27:15,680 --> 00:27:16,940
What's part two?

411
00:27:17,040 --> 00:27:20,420
Well, I need to make a sensory
package for the same patient.

412
00:27:20,520 --> 00:27:21,816
I need visuals to get him

413
00:27:21,840 --> 00:27:22,980
from the border tolls

414
00:27:23,080 --> 00:27:25,080
back to the initial military trauma.

415
00:27:25,760 --> 00:27:28,500
Any of your guys
out at the Richmond border last night?

416
00:27:28,600 --> 00:27:29,696
Yeah, I'm sure we can find something.

417
00:27:29,720 --> 00:27:31,740
Why don't you come with me
back to the office?

418
00:27:31,840 --> 00:27:33,840
We've got power there, too.

419
00:27:34,800 --> 00:27:36,800
Everybody ready?
- Yes.

420
00:27:37,120 --> 00:27:38,736
Please make your way to the
climate lounge...

421
00:27:42,160 --> 00:27:43,480
Definitely not my homework.

422
00:27:43,520 --> 00:27:44,896
I'll give it to you when we get
down.

423
00:27:44,920 --> 00:27:47,800
- H.
- H? Alright. Let's go.

424
00:27:48,520 --> 00:27:50,180
- Go on.
- Can I have that please?

425
00:27:50,280 --> 00:27:52,280
- Go with your mummy.
- Thank you.

426
00:27:55,440 --> 00:27:57,120
- Your eye seems better.
- It's killing me.

427
00:27:57,160 --> 00:27:59,160
Give me a kiss goodbye.

428
00:27:59,560 --> 00:28:01,300
See you later.

429
00:28:01,400 --> 00:28:03,020
- See you soon.
- Bye-bye.

430
00:28:03,120 --> 00:28:04,660
Why do they have so many kids?

431
00:28:04,760 --> 00:28:08,340
Dunno. Maybe they watched
The Sound of Music too many times.

432
00:28:08,440 --> 00:28:10,440
Alright, let's go.

433
00:28:24,200 --> 00:28:26,200
Thanks for that.

434
00:28:28,080 --> 00:28:30,240
I know. It's Harlow's brilliant idea.

435
00:28:34,200 --> 00:28:35,576
- Hang on a minute, will you.
- Sure.

436
00:28:35,600 --> 00:28:37,176
This is the guy
I was telling you about. So,

437
00:28:37,200 --> 00:28:38,900
I want you to meet my partner, Dom.

438
00:28:39,000 --> 00:28:40,020
Hello.

439
00:28:40,120 --> 00:28:41,296
Ainsley and Jonah are moving back

440
00:28:41,320 --> 00:28:42,660
after two years in Singapore

441
00:28:42,760 --> 00:28:43,816
and they're keen to make sure

442
00:28:43,840 --> 00:28:45,896
- everything is organised before they land.
- It's good to meet you.

443
00:28:45,920 --> 00:28:47,936
Now, I'm going to make sure all
the numbers make sense,

444
00:28:47,960 --> 00:28:50,740
but Dom's got ten years
with the Air Force under his belt,

445
00:28:50,840 --> 00:28:52,000
so if there's a real problem,

446
00:28:52,080 --> 00:28:53,880
Dom's the man
who's going to come and get you.

447
00:28:53,920 --> 00:28:56,149
Well, I hope I don't have to.
No offence.

448
00:28:56,174 --> 00:28:58,084
I'll leave you guys to it.
Alright?

449
00:28:58,160 --> 00:28:59,160
See ya, buddy.

450
00:28:59,240 --> 00:29:01,100
This guy's amazing.
- Don't.

451
00:29:01,200 --> 00:29:03,280
- I didn't say a word.
- You didn't have to.

452
00:29:05,520 --> 00:29:07,520
Come in.

453
00:29:10,320 --> 00:29:11,620
Is that live?

454
00:29:11,720 --> 00:29:13,700
Afraid so.

455
00:29:13,800 --> 00:29:15,800
Look's like the wind storm's reforming.

456
00:29:17,320 --> 00:29:20,060
Your lease must be up
for renewal soon, right?

457
00:29:20,160 --> 00:29:22,160
Can't say I know off the top of my head.

458
00:29:23,000 --> 00:29:26,400
You know there's an apartment
coming up - tenth floor.

459
00:29:27,600 --> 00:29:29,096
I had a chat
with a couple of the board members.

460
00:29:29,120 --> 00:29:30,776
I think I could swing it.
I think I could get you approved.

461
00:29:30,800 --> 00:29:32,800
Even if we could afford it,
we like our place.

462
00:29:33,400 --> 00:29:34,736
I know it's not your cup of tea,
but it's...

463
00:29:34,760 --> 00:29:36,540
- Falling apart?
- We like it, Dom.

464
00:29:36,640 --> 00:29:38,500
- You like the crime?
- It's real.

465
00:29:38,600 --> 00:29:39,600
We like the real.

466
00:29:39,680 --> 00:29:41,340
You say that now, but

467
00:29:41,440 --> 00:29:44,000
when there's
a baby in the mix, it...

468
00:29:45,440 --> 00:29:46,920
It changes things.
- If you can't find

469
00:29:46,960 --> 00:29:48,976
that footage, don't worry, because...
- Alright, alright.

470
00:29:49,000 --> 00:29:50,000
We should get a move on.

471
00:29:50,080 --> 00:29:52,860
I'm just trying to see
if I can access the body cam.

472
00:29:52,960 --> 00:29:54,456
I just don't want to get caught
in the outage...

473
00:29:54,480 --> 00:29:55,616
-Do you want this footage or not?

474
00:29:55,640 --> 00:29:56,640
- Yes, please.
- Alright,

475
00:29:56,720 --> 00:29:58,920
well just give me a second, will you?

476
00:30:02,120 --> 00:30:04,120
It's downloading.

477
00:30:06,320 --> 00:30:08,320
How are things?

478
00:30:10,880 --> 00:30:12,880
All good.

479
00:30:13,520 --> 00:30:14,980
Barren, but...

480
00:30:15,080 --> 00:30:16,700
All good.
- I'm sorry.

481
00:30:16,800 --> 00:30:17,856
Next week I think we have to

482
00:30:17,880 --> 00:30:20,280
face the fact that the baby train
has left without us.

483
00:30:21,200 --> 00:30:23,600
I can help, you know - financially.

484
00:30:24,240 --> 00:30:25,696
You know Lloyd
would never agree to it

485
00:30:25,720 --> 00:30:29,160
and it's just something,
we have to do it on our own.

486
00:30:31,480 --> 00:30:33,480
But thank you.

487
00:30:35,080 --> 00:30:36,080
Can I have that now?

488
00:30:36,160 --> 00:30:38,320
I actually am on a real deadline, so...

489
00:30:40,360 --> 00:30:41,420
Thank you.

490
00:30:41,520 --> 00:30:42,660
Ivy?

491
00:30:42,760 --> 00:30:44,800
Are you ready? Ivy.

492
00:30:51,360 --> 00:30:53,360
Bye.

493
00:30:54,000 --> 00:30:56,103
Is there actually a reason
that you won't let us

494
00:30:56,128 --> 00:30:58,144
move in there or are
you just being perverse?

495
00:30:58,440 --> 00:31:00,016
I thought you were
listening to music.

496
00:31:00,040 --> 00:31:02,860
Because right now, they're all sitting
in a private climate lounge

497
00:31:02,960 --> 00:31:05,260
with a back-up generator
and cheese plates.

498
00:31:05,360 --> 00:31:06,900
It doesn't sound so horrible to me.

499
00:31:08,120 --> 00:31:10,820
Somewhere like that, you can't just
knock on someone's door.

500
00:31:10,920 --> 00:31:12,500
You have to go through the concierge.

501
00:31:12,600 --> 00:31:13,940
And that's a problem how?

502
00:31:14,040 --> 00:31:16,020
If you need something,
you can't just reach out

503
00:31:16,120 --> 00:31:18,380
to the people next door
and see if they can help you out.

504
00:31:18,480 --> 00:31:22,020
You have to go down
to the concierge and he'll fix it.

505
00:31:22,120 --> 00:31:25,580
Not because he wants to
but because you've all contributed

506
00:31:25,680 --> 00:31:29,060
to the fees that pay him
to help you out. It's lose-lose.

507
00:31:29,160 --> 00:31:31,820
Here I was thinking
it was sounding all win-win.

508
00:31:31,920 --> 00:31:35,660
It's like living in an egg carton,
while our street,

509
00:31:35,760 --> 00:31:39,260
battered and run-down as it is, is
like a beehive.

510
00:31:39,360 --> 00:31:42,720
Scheduled voltage
reduction in ten seconds.

511
00:31:53,360 --> 00:31:55,920
Shit.

512
00:31:58,000 --> 00:32:00,080
People don't just get a car
this close to the outage,

513
00:32:00,160 --> 00:32:02,160
they plan ahead.

514
00:32:55,200 --> 00:32:58,080
Really? How old are you?

515
00:33:04,040 --> 00:33:06,040
What the hell?

516
00:33:09,360 --> 00:33:12,520
Mum was right,
you're seriously unhinged.

517
00:33:13,880 --> 00:33:16,120
Goodo. You lead the way.

518
00:33:49,500 --> 00:33:51,500
_

519
00:34:08,500 --> 00:34:10,500
_

520
00:34:14,200 --> 00:34:15,700
_

521
00:34:15,701 --> 00:34:16,499
_

522
00:34:16,500 --> 00:34:17,790
_

523
00:34:28,500 --> 00:34:31,000
- _
- _

524
00:34:37,500 --> 00:34:39,000
_

525
00:34:44,000 --> 00:34:45,500
_

526
00:34:49,500 --> 00:34:51,100
_

527
00:34:55,000 --> 00:34:58,000
- _
- _

528
00:35:05,000 --> 00:35:07,000
_

529
00:35:07,001 --> 00:35:08,671
_

530
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
_

531
00:35:17,001 --> 00:35:19,000
_

532
00:35:19,010 --> 00:35:21,910
_

533
00:35:29,680 --> 00:35:31,680
Hey.

534
00:35:39,360 --> 00:35:41,480
Your room is ready, sir.

535
00:35:46,160 --> 00:35:49,263
This helps me see
what's going on for you.

536
00:35:49,288 --> 00:35:51,524
I'll be controlling the sound.

537
00:35:51,600 --> 00:35:54,440
You'll be able to hear my voice
through the speakers in the chair.

538
00:35:55,240 --> 00:35:58,660
The temperature, the light, the smell,

539
00:35:58,760 --> 00:36:02,480
it'll try and help reactivate the memories
as vividly as possible.

540
00:36:03,400 --> 00:36:06,320
We need to get as close
to maximum discomfort as we can.

541
00:36:07,160 --> 00:36:08,660
100 out of 100.

542
00:36:08,760 --> 00:36:10,760
Flush all the ghosts out.

543
00:36:11,920 --> 00:36:12,920
And then what?

544
00:36:13,000 --> 00:36:16,360
Then you take the beta-blocker

545
00:36:17,240 --> 00:36:20,340
and during your sleep cycle tonight,

546
00:36:20,440 --> 00:36:24,600
the emotional charge
won't be able to resettle into the memory.

547
00:36:26,080 --> 00:36:31,820
The shell of the building remains
but there'll be no furniture,

548
00:36:31,920 --> 00:36:34,240
none of your belongings,
nothing to make it feel personal.

549
00:36:35,440 --> 00:36:37,440
You ever done it?

550
00:36:38,360 --> 00:36:40,020
No, I've never done it.

551
00:36:40,120 --> 00:36:41,416
I just imagine it'd be tempting to do it,

552
00:36:41,440 --> 00:36:43,440
a bit of mental spring cleaning.

553
00:36:44,640 --> 00:36:46,640
Chase off whatever haunts you.

554
00:36:49,160 --> 00:36:51,160
Nothing ever haunts you?

555
00:36:52,120 --> 00:36:54,120
Lucky old you.

556
00:36:56,200 --> 00:36:58,200
You ready?

557
00:37:11,360 --> 00:37:13,360
OK.

558
00:37:14,840 --> 00:37:16,840
We're going to start at the border.

559
00:37:22,600 --> 00:37:24,600
What time is it?

560
00:37:25,480 --> 00:37:27,480
It's, um...

561
00:37:28,360 --> 00:37:30,360
Just after midday.

562
00:37:30,960 --> 00:37:34,800
And it's hot, right? Just hit 40 degrees?

563
00:37:42,240 --> 00:37:44,240
Tell me what's happening.

564
00:37:45,520 --> 00:37:48,300
- Um, I'm just checking permits.
- It's under a month.

565
00:37:48,400 --> 00:37:50,080
Oh, if it's under a month it's fine.

566
00:37:50,120 --> 00:37:51,360
Just make sure you update it...

567
00:37:51,440 --> 00:37:53,600
Helping people work out
what they need to do.

568
00:37:58,000 --> 00:38:00,180
And then what?

569
00:38:00,280 --> 00:38:02,280
This is why I'm here.

570
00:38:07,840 --> 00:38:09,580
Ben,

571
00:38:09,680 --> 00:38:13,380
you're doing great.
So, you're heading up to the car.

572
00:38:13,480 --> 00:38:15,340
Which one is it?

573
00:38:15,440 --> 00:38:16,440
Third in the convoy.

574
00:38:18,240 --> 00:38:20,240
And there's a chopper.

575
00:38:21,040 --> 00:38:24,220
Suddenly there's so much
dust, I can't see.

576
00:38:24,320 --> 00:38:26,320
What's the chopper doing?

577
00:38:26,840 --> 00:38:32,200
On the radio, they said
there might be food drops.

578
00:38:33,720 --> 00:38:34,780
In Idlib?

579
00:38:40,480 --> 00:38:43,740
That's why there are
so many people on the road.

580
00:38:43,840 --> 00:38:44,936
They've been starving them out

581
00:38:44,960 --> 00:38:47,080
since the beginning of the de-escalation.

582
00:38:48,800 --> 00:38:52,200
There's been an accident,
about half a K ahead.

583
00:38:54,880 --> 00:38:56,920
Third truck in the convoy.

584
00:38:59,240 --> 00:39:01,600
And more and more cars are arriving.

585
00:39:03,960 --> 00:39:05,136
They're blocking us in from both sides.

586
00:39:07,880 --> 00:39:09,880
And we're in the middle lane.

587
00:39:11,360 --> 00:39:14,320
We shouldn't be in the middle lane.
I tell them...

588
00:39:16,560 --> 00:39:19,040
I tell them I've got a bad feeling.
But they just...

589
00:39:20,200 --> 00:39:22,340
They just say, "Suck it up, buttercup."

590
00:39:26,560 --> 00:39:28,560
Tell me what's going on.

591
00:39:30,840 --> 00:39:32,540
I can't - I can't do this.

592
00:39:32,640 --> 00:39:35,400
Ben. Ben, you can do this.

593
00:39:36,080 --> 00:39:37,380
You're doing so well.

594
00:39:37,480 --> 00:39:39,460
You can do it.

595
00:39:39,560 --> 00:39:41,560
See if you can stay.

596
00:39:42,280 --> 00:39:44,800
We'll take it as slow as you need, OK?

597
00:39:48,560 --> 00:39:50,560
I don't know why, but I look...

598
00:39:51,880 --> 00:39:54,120
I look into the car next to us.

599
00:39:56,000 --> 00:39:58,620
There's this guy staring at me.

600
00:39:58,720 --> 00:40:03,400
He's just staring and something bugs me.

601
00:40:10,360 --> 00:40:12,560
He leans down to the front of the car

602
00:40:13,240 --> 00:40:15,620
and I realise he's not a civilian.

603
00:40:21,280 --> 00:40:23,280
And then he...

604
00:40:25,720 --> 00:40:27,920
He's just pointing at me.

605
00:40:30,480 --> 00:40:32,480
Forever.

606
00:40:36,760 --> 00:40:38,100
And then they're gone.

607
00:40:52,520 --> 00:40:55,280
That's it. You did great.

608
00:40:56,160 --> 00:40:58,160
Enough ghosts for you?

609
00:41:06,080 --> 00:41:07,520
Is that what happened at the border?

610
00:41:07,560 --> 00:41:09,180
The driver reached for something?

611
00:41:09,280 --> 00:41:11,420
Yeah.

612
00:41:11,520 --> 00:41:13,520
Yeah, just pulled me right back there.

613
00:42:00,880 --> 00:42:02,880
Thanks.

614
00:42:30,920 --> 00:42:32,920
I'm not gonna be a mum.

615
00:42:34,160 --> 00:42:36,160
And even though, logically,

616
00:42:37,040 --> 00:42:40,280
I knew that was
a very real possibility when we started,

617
00:42:41,880 --> 00:42:44,320
I don't think I ever really believed it.

618
00:42:48,440 --> 00:42:50,440
I said I did, because...

619
00:42:52,360 --> 00:42:54,360
Because that's what a realist would do.

620
00:42:57,000 --> 00:43:01,180
Because it proved I wasn't
one of those desperate nutters

621
00:43:01,280 --> 00:43:04,029
who could only imagine
life worth living

622
00:43:04,054 --> 00:43:06,064
if they have a child to love.

623
00:43:12,840 --> 00:43:14,840
But I never really...

624
00:43:16,920 --> 00:43:18,820
Let it in.

625
00:43:18,920 --> 00:43:20,920
And now I have to.

626
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
'Cause it's true.

627
00:43:30,080 --> 00:43:32,120
And it's harder
than I thought it would be.

628
00:43:44,280 --> 00:43:46,440
What do we do with the last embryo?

629
00:43:50,160 --> 00:43:52,160
Donate or destroy?

630
00:43:54,160 --> 00:43:57,544
Well, we don't have
to decide right away.

631
00:43:57,569 --> 00:43:59,824
We can work that out later.

632
00:44:00,760 --> 00:44:03,720
It's funny - someone on the forum...

633
00:44:05,560 --> 00:44:08,200
Raised the possibility
of doing it offline.

634
00:44:09,560 --> 00:44:11,560
Yeah, right.

635
00:44:14,200 --> 00:44:16,200
I thought about it for a second.

636
00:44:20,680 --> 00:44:22,680
They do post-38 IVF.

637
00:44:27,080 --> 00:44:31,520
They also offer
the immunosuppressant drug therapy.

638
00:44:34,800 --> 00:44:37,740
- At a price we could afford.
- It's not about the money.

639
00:44:37,840 --> 00:44:39,456
- I know, I just...
- It's not about the money,

640
00:44:39,480 --> 00:44:43,560
it's about the risk,
and it's bombing your immune system.

641
00:44:44,360 --> 00:44:46,140
It's inviting every cancer in town

642
00:44:46,240 --> 00:44:48,960
over to play.
Let's call a spade a spade.

643
00:44:50,840 --> 00:44:53,280
But what if it's lucky last
and we'll never know?

644
00:44:54,360 --> 00:44:57,840
If I lose you to cancer,
it's not going to feel lucky last to me.

645
00:45:01,440 --> 00:45:03,440
I can't. I'm not...

646
00:45:08,920 --> 00:45:12,520
I can't risk you to have a child.
I can't, it's...

647
00:45:15,960 --> 00:45:17,960
I won't.

648
00:45:31,160 --> 00:45:33,160
Let's go home.

649
00:45:36,680 --> 00:45:38,780
OK.

650
00:45:45,120 --> 00:45:47,660
Oh, look. It's our private clown.

651
00:45:47,760 --> 00:45:48,820
I'll get rid of him.

652
00:45:48,920 --> 00:45:51,240
It's OK. It feels normal.

653
00:45:56,840 --> 00:45:58,840
You said close of business.

654
00:45:59,760 --> 00:46:02,260
You know, you guys should just
go and cook that steak

655
00:46:02,360 --> 00:46:04,800
out the back.
I'm gonna take a shower.

656
00:46:07,480 --> 00:46:09,060
What?

657
00:46:09,160 --> 00:46:10,940
What? What?

658
00:46:11,040 --> 00:46:13,040
She lost the baby.

659
00:46:13,800 --> 00:46:15,800
- Oh.
- "Oh."

660
00:46:16,320 --> 00:46:17,940
Is that it?

661
00:46:18,040 --> 00:46:19,700
- Well, no.
- You know what, mate...

662
00:46:19,800 --> 00:46:22,860
Alright - I'm a cock.
I'm a cock. I see I took

663
00:46:22,960 --> 00:46:25,380
my usual base sensitivity
and stooped to a new low.

664
00:46:25,480 --> 00:46:27,480
I unreservedly apologise.

665
00:46:30,120 --> 00:46:31,580
I'll see you tomorrow, man.

666
00:46:31,680 --> 00:46:33,680
Enjoy the steak.

667
00:47:02,760 --> 00:47:05,800
*It's not true

668
00:47:08,880 --> 00:47:12,400
*Tell me I've been lied to

669
00:47:16,200 --> 00:47:20,120
*Crying isn't like you

670
00:47:23,120 --> 00:47:27,160
*Ooh-ooh

671
00:47:29,960 --> 00:47:33,960
*What the hell did I do?

672
00:47:36,920 --> 00:47:40,800
*Never been the type to

673
00:47:44,000 --> 00:47:47,520
*Let someone see right through

674
00:47:50,920 --> 00:47:54,300
*Ooh-ooh

675
00:47:56,760 --> 00:47:59,300
*Mm-mmm, mm-mmm

676
00:47:59,400 --> 00:48:02,340
*Maybe won't you take it back

677
00:48:02,440 --> 00:48:06,140
*Say you were tryna make me laugh

678
00:48:06,240 --> 00:48:09,580
*And nothing has to change today

679
00:48:09,680 --> 00:48:15,720
*You didn't mean to say I love you

680
00:48:19,200 --> 00:48:24,000
*I love you

681
00:48:25,400 --> 00:48:30,200
*And I don't want to

682
00:48:32,760 --> 00:48:35,400
*Ooh-ooh

683
00:48:40,840 --> 00:48:44,500
*The smile that you gave me

684
00:48:44,600 --> 00:48:48,920
*Even when you felt like dying

685
00:49:20,600 --> 00:49:24,900
_

686
00:49:28,280 --> 00:49:31,680
*Ooh-ooh

687
00:49:35,520 --> 00:49:38,700
*Ooh-ooh

688
00:49:38,800 --> 00:49:41,680
Little cloak and dagger, isn't it?

689
00:49:42,960 --> 00:49:45,120
If I had someone else
I could ask, I would.

690
00:49:46,800 --> 00:49:48,800
And what exactly are you asking?

691
00:49:50,160 --> 00:49:52,440
I need my fertility stats taken offline.

692
00:49:53,640 --> 00:49:55,640
I'm thinking of
an off-the-books insemination.

693
00:49:56,040 --> 00:49:57,460
That Lloyd won't know about?

694
00:49:57,560 --> 00:50:00,760
- Why?
- He's done.

695
00:50:03,200 --> 00:50:05,200
And you're not?

696
00:50:05,720 --> 00:50:07,820
Next week,
I'm going to get a notification

697
00:50:07,920 --> 00:50:12,400
saying that I've been re-categorised
as sub-fertile 38-plus

698
00:50:13,120 --> 00:50:15,180
and no longer a candidate for IVF,

699
00:50:15,280 --> 00:50:19,500
except at the maximum rate,
and I'll be offered a choice

700
00:50:19,600 --> 00:50:23,020
whether to donate our last embryo,

701
00:50:23,120 --> 00:50:27,240
destroy it or bring it home
for a private ceremony.

702
00:50:28,800 --> 00:50:32,680
Or I can take it to this private clinic
and have it implanted.

703
00:50:34,600 --> 00:50:38,220
I'm still not getting
why you just can't tell Lloyd.

704
00:50:38,320 --> 00:50:40,296
I haven't been able
to keep any of my pregnancies going

705
00:50:40,320 --> 00:50:42,320
because there's a kink
in my immune system.

706
00:50:43,320 --> 00:50:46,240
It doesn't recognise them
as being part of me.

707
00:50:47,520 --> 00:50:48,755
My body thinks the baby's

708
00:50:48,780 --> 00:50:50,904
a foreign invader that
needs killing off.

709
00:50:51,680 --> 00:50:54,300
There's a drug protocol
that would suppress my immune system

710
00:50:54,400 --> 00:50:55,540
for the first 12 weeks.

711
00:50:55,640 --> 00:50:57,540
Which leaves you open to...

712
00:50:57,640 --> 00:50:58,640
Bone marrow problems,

713
00:50:58,720 --> 00:51:00,960
any opportunist infection
I might come into contact with,

714
00:51:01,680 --> 00:51:03,660
a whole menu of cancer options...

715
00:51:03,760 --> 00:51:07,580
But I stay healthy, I'm careful.
It's 12 weeks R and R.

716
00:51:07,680 --> 00:51:09,753
I just need my real hormone data

717
00:51:09,778 --> 00:51:12,044
masked 'til we
see if it takes...

718
00:51:12,120 --> 00:51:13,696
You're like a loop
of where you're at now.

719
00:51:13,720 --> 00:51:15,245
I have to keep a data
patch on for a month

720
00:51:15,270 --> 00:51:16,416
after my last official treatment

721
00:51:16,440 --> 00:51:19,056
so the insurance company can clear me
of any ongoing complications...

722
00:51:19,080 --> 00:51:20,820
And then what?

723
00:51:20,920 --> 00:51:22,536
Hey, presto - look, honey,
I've got a bun in the oven!

724
00:51:22,560 --> 00:51:24,560
Is that your strategy?

725
00:51:25,880 --> 00:51:27,420
I don't know,

726
00:51:27,520 --> 00:51:30,040
OK? All I know is...

727
00:51:30,800 --> 00:51:33,100
I'm going to walk out of there
with a fertilized embryo

728
00:51:33,200 --> 00:51:36,760
and I can either bury it
in the garden, or...

729
00:51:39,240 --> 00:51:40,260
It might not work.

730
00:51:40,360 --> 00:51:42,800
There might be nothing
to explain to Lloyd, to anyone!

731
00:51:45,320 --> 00:51:47,320
But if I don't try it...

732
00:51:48,600 --> 00:51:50,600
It will haunt me for life.

733
00:51:51,240 --> 00:51:52,940
Fuck.

734
00:51:53,040 --> 00:51:55,040
Eadie...

735
00:52:09,440 --> 00:52:11,260
Me?

736
00:52:11,360 --> 00:52:13,360
Really?

737
00:52:16,600 --> 00:52:18,600
I'm the only one to ask?

738
00:52:21,640 --> 00:52:23,640
Maybe you're the only one who would do it.

739
00:52:30,920 --> 00:52:32,420
I'll ask around.

740
00:52:35,160 --> 00:52:37,160
Thank you.

741
00:52:59,000 --> 00:53:05,000
*CREDITS*

