1
00:00:04,146 --> 00:00:06,255
What the hell? Again?

2
00:00:06,256 --> 00:00:07,807
You can't remember
what happened last week;

3
00:00:07,808 --> 00:00:09,675
now you want us to remind you?

4
00:00:09,676 --> 00:00:11,427
Lay off the vape, all right?

5
00:00:11,428 --> 00:00:12,845
Shit'll fuck you up.

6
00:00:12,846 --> 00:00:14,179
Is Derek here?

7
00:00:14,180 --> 00:00:16,023
- Derek is dead.
- The death benefit.

8
00:00:16,024 --> 00:00:17,475
When someone dies in the military,

9
00:00:17,476 --> 00:00:19,079
the family gets, like, 100,000 bucks.

10
00:00:19,080 --> 00:00:21,046
I'm willing to give you
1/3 of the benefit.

11
00:00:21,047 --> 00:00:24,607
In return, I want
full custody of Franny.

12
00:00:24,608 --> 00:00:27,818
Oh, hell. I gotta miss
my meeting with Dr. Robinson.

13
00:00:27,819 --> 00:00:29,949
George is coming to my place
this weekend for a cookout.

14
00:00:29,950 --> 00:00:31,656
A ton of black doctors will be there.

15
00:00:31,657 --> 00:00:33,282
Come. It'll be good for business.

16
00:00:33,283 --> 00:00:34,951
Hey, you want to hang out
during my lunch break?

17
00:00:34,952 --> 00:00:36,536
I gotta meet my parole officer.

18
00:00:36,537 --> 00:00:38,371
Kibble, JoJo,

19
00:00:38,372 --> 00:00:39,603
got a new friend for ya!

20
00:00:39,604 --> 00:00:40,903
What's the deal with Paula?

21
00:00:40,904 --> 00:00:42,792
The deal is, you're fucked.

22
00:00:42,793 --> 00:00:44,126
I'm Sarah.

23
00:00:44,127 --> 00:00:45,753
- What brings you to church?
- AA.

24
00:00:45,754 --> 00:00:47,072
- You?
- NMAA.

25
00:00:47,073 --> 00:00:49,439
Basically a bunch of
new moms in sweat pants

26
00:00:49,440 --> 00:00:50,550
trying not to lose our shit.

27
00:00:50,551 --> 00:00:51,884
Coach molested Kenny?

28
00:00:51,885 --> 00:00:53,282
A lawyer's putting together

29
00:00:53,283 --> 00:00:55,513
a class-action suit against the city,

30
00:00:55,514 --> 00:00:57,223
says we could each get 10 grand.

31
00:00:57,224 --> 00:00:58,513
You sure you weren't molested?

32
00:00:58,514 --> 00:00:59,920
I'd remember if he touched me.

33
00:00:59,921 --> 00:01:02,810
I didn't sign on
to raise your children, Frank.

34
00:01:02,811 --> 00:01:05,523
Well, the joke's on you.
They're my son Carl's.

35
00:01:05,524 --> 00:01:07,024
I'll give you 30 and 15.

36
00:01:07,025 --> 00:01:08,155
40 and 5.

37
00:01:08,156 --> 00:01:10,486
Got my third job
with my family business.

38
00:01:10,487 --> 00:01:12,308
You know when I said
you could stay here?

39
00:01:12,309 --> 00:01:13,864
I didn't mean your entire family.

40
00:01:13,865 --> 00:01:16,367
We thought you meant
the plural you, "ustedes."

41
00:01:16,368 --> 00:01:18,800
That's why Spanish is better.
It's more specific.

42
00:01:25,462 --> 00:01:27,408
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

43
00:01:32,331 --> 00:01:35,553
? Think of all the luck you got ?

44
00:01:35,554 --> 00:01:38,677
? Know that it's not for naught ?

45
00:01:38,678 --> 00:01:41,830
? You were beaming once before ?

46
00:01:41,831 --> 00:01:46,063
? But it's not like that anymore ?

47
00:01:46,064 --> 00:01:48,816
? What is this downside ?

48
00:01:48,817 --> 00:01:52,987
? That you speak of? ?

49
00:01:52,988 --> 00:01:55,031
? What is this feeling ?

50
00:01:55,032 --> 00:02:00,077
? You're so sure of? ?

51
00:02:06,460 --> 00:02:10,129
? Round up the friends you got ?

52
00:02:10,130 --> 00:02:13,090
? Know that they're not for naught ?

53
00:02:13,091 --> 00:02:16,177
? You were willing once before ?

54
00:02:16,178 --> 00:02:20,765
? But it's not like that anymore ?

55
00:02:20,766 --> 00:02:23,976
? What is this downside ?

56
00:02:23,977 --> 00:02:27,605
? That you speak of? ?

57
00:02:27,606 --> 00:02:29,440
? What is this feeling ?

58
00:02:29,441 --> 00:02:33,413
? You're so sure of? ?

59
00:02:34,571 --> 00:02:37,431
This marks the ninth bus
arriving here in Chicago

60
00:02:37,432 --> 00:02:40,368
carrying undocumented
workers from Texas.

61
00:02:40,369 --> 00:02:43,746
Many observers view this
as a purely political move

62
00:02:43,747 --> 00:02:46,832
designed to punish liberal
sanctuary cities like Chicago.

63
00:02:46,833 --> 00:02:49,043
When reached for comment,
Texas governor...

64
00:02:49,044 --> 00:02:52,506
Tamales calientes! Tamales aquí!

65
00:03:04,643 --> 00:03:06,019
Where's Franny?

66
00:03:06,587 --> 00:03:08,297
I can't wait to see her.

67
00:03:09,256 --> 00:03:10,734
Derek loved her so much.

68
00:03:10,735 --> 00:03:12,650
Cut the bullshit, Pepa.

69
00:03:12,651 --> 00:03:14,485
Derek didn't give
two shits about Franny,

70
00:03:14,486 --> 00:03:16,445
- and neither do you.
- What?

71
00:03:16,446 --> 00:03:18,739
I can't wait to see how she's grown up.

72
00:03:18,740 --> 00:03:21,488
I mean, with a genius like you
for a mother,

73
00:03:21,489 --> 00:03:24,870
I'm sure she'll be able to read
by the time she's 15.

74
00:03:24,871 --> 00:03:26,685
I know what you're doing.

75
00:03:26,686 --> 00:03:28,249
What am I doing?

76
00:03:28,250 --> 00:03:30,251
You think I'd rather lose my fair share

77
00:03:30,252 --> 00:03:33,129
of Derek's death benefit
than let you have Franny.

78
00:03:33,130 --> 00:03:34,964
Joke's on you, bitch.

79
00:03:34,965 --> 00:03:39,051
Franny will be there tomorrow
on time as scheduled.

80
00:03:39,052 --> 00:03:40,923
And, as per our agreement,

81
00:03:40,924 --> 00:03:43,305
I want my check posthaste.

82
00:03:43,306 --> 00:03:45,781
And I'll want Franny to call me "Mom."

83
00:04:06,371 --> 00:04:08,038
Hey.

84
00:04:08,039 --> 00:04:09,874
Where you think you're going?

85
00:04:09,875 --> 00:04:11,892
Just taking the infirmary biowaste trash

86
00:04:11,893 --> 00:04:14,172
to the truck, like always.

87
00:04:14,173 --> 00:04:15,504
Not today.

88
00:04:15,505 --> 00:04:17,882
Budget crunch. Biowaste truck service

89
00:04:17,883 --> 00:04:19,975
and a whole bunch
of other shit cancelled

90
00:04:19,976 --> 00:04:21,143
immediately.

91
00:04:21,144 --> 00:04:23,096
So what you want me to do with
all this medical waste then?

92
00:04:23,097 --> 00:04:25,306
This shit deadly, boss.

93
00:04:25,307 --> 00:04:27,014
Even the AIDS in this thing got AIDS.

94
00:04:27,015 --> 00:04:28,392
Just dump it in the incinerator.

95
00:04:28,393 --> 00:04:29,935
Call it a day.

96
00:04:29,936 --> 00:04:31,353
- Incinerator?
- Yep.

97
00:04:31,354 --> 00:04:32,605
Burn all that shit up.

98
00:04:32,606 --> 00:04:33,699
I'll escort you over there.

99
00:04:33,700 --> 00:04:36,193
Hey, there!

100
00:04:37,152 --> 00:04:38,418
Get me the fuck outta here!

101
00:04:41,448 --> 00:04:43,283
Hey...

102
00:04:44,993 --> 00:04:45,993
Found it.

103
00:04:53,877 --> 00:04:56,003
I don't keep money
in there anymore, Frank,

104
00:04:56,004 --> 00:04:57,588
not after last time.

105
00:04:57,589 --> 00:05:00,591
You kids got any formal wear with soul?

106
00:05:00,592 --> 00:05:04,428
All of this stuff looks like
the garb of a colonizer,

107
00:05:04,429 --> 00:05:07,060
and I got a follow-up with the Okafurs.

108
00:05:10,268 --> 00:05:11,268
Aha.

109
00:05:12,771 --> 00:05:14,313
A little cultural awareness

110
00:05:14,314 --> 00:05:17,775
on my side of the table can't hurt.

111
00:05:17,776 --> 00:05:19,318
Are you busy today?

112
00:05:19,319 --> 00:05:21,142
I'm gonna help Todd
edit his highlight reel...

113
00:05:21,143 --> 00:05:23,028
So no. Congratulations.

114
00:05:23,029 --> 00:05:25,672
I hereby appoint you the Gallagher

115
00:05:25,673 --> 00:05:28,241
special diplomatic envoy to Nigeria.

116
00:05:30,143 --> 00:05:33,021
Your first duty: help me sell a baby.

117
00:05:34,084 --> 00:05:36,627
Hey, you think maybe
we went a little overboard?

118
00:05:36,628 --> 00:05:38,880
I mean, well, it is summer.

119
00:05:42,133 --> 00:05:44,969
Well, I guess
I could take off the parka.

120
00:05:44,970 --> 00:05:46,470
- Yeah.
- Okay.

121
00:05:46,471 --> 00:05:47,471
All right.

122
00:05:54,432 --> 00:05:55,729
What?

123
00:05:55,730 --> 00:05:56,984
What? No, I'm...

124
00:05:57,650 --> 00:05:59,484
I'm happy we're doing this together.

125
00:06:01,404 --> 00:06:02,404
Me too.

126
00:06:04,698 --> 00:06:05,866
All right.

127
00:06:09,244 --> 00:06:10,244
There they are.

128
00:06:12,811 --> 00:06:14,145
They're gonna hate me.

129
00:06:14,146 --> 00:06:15,356
What?

130
00:06:15,357 --> 00:06:17,418
Why did I agree to this again?

131
00:06:17,419 --> 00:06:19,712
Hey, look, you'll be fine.

132
00:06:19,713 --> 00:06:21,005
All right?

133
00:06:21,006 --> 00:06:22,784
I'll make the intro, then I'll take off.

134
00:06:22,785 --> 00:06:24,466
You can connect mom-to-mom.

135
00:06:24,467 --> 00:06:26,677
You know, just...

136
00:06:26,678 --> 00:06:28,506
share your mom stuff.

137
00:06:30,098 --> 00:06:31,432
Hey, everybody!

138
00:06:31,433 --> 00:06:32,600
- Oh, hey!
- Hey.

139
00:06:32,601 --> 00:06:33,820
Hey, what's going on?

140
00:06:33,821 --> 00:06:35,561
- How you doing, Sarah?
- Hi.

141
00:06:35,562 --> 00:06:37,938
- Hey, what's up?
- Hey!

142
00:06:37,939 --> 00:06:39,481
Hi, hi, hi, hey. Hey, guys.

143
00:06:39,482 --> 00:06:42,794
Hey, everybody, uh, this is Tami.

144
00:06:42,795 --> 00:06:45,321
This is Tami. She is my, um...

145
00:06:45,322 --> 00:06:46,488
She's Fred's mom.

146
00:06:47,289 --> 00:06:49,154
So good to see you, Tami.

147
00:06:49,155 --> 00:06:50,367
Hi.

148
00:06:52,740 --> 00:06:54,288
All right, so, uh...

149
00:06:54,289 --> 00:06:56,332
You know, I'm gonna get going.

150
00:06:56,333 --> 00:06:58,459
Yeah! Get outta here, will ya?

151
00:06:58,460 --> 00:07:00,586
- She's in good hands.
- Okay, all right.

152
00:07:00,587 --> 00:07:02,046
I'll see you later. Have fun.

153
00:07:02,047 --> 00:07:03,524
All right? Have fun.

154
00:07:08,218 --> 00:07:09,887
You mad at me or something?

155
00:07:09,888 --> 00:07:10,999
No.

156
00:07:11,000 --> 00:07:13,057
Mad at myself for crushing on you.

157
00:07:13,058 --> 00:07:14,362
You have a crush on me?

158
00:07:14,363 --> 00:07:15,893
Calmate, past tense.

159
00:07:15,894 --> 00:07:17,081
Why?

160
00:07:17,082 --> 00:07:18,270
Um, Kelly?

161
00:07:18,271 --> 00:07:19,443
Yeah, but having Kelly around

162
00:07:19,444 --> 00:07:21,457
just made me realize
how much I like you.

163
00:07:21,458 --> 00:07:23,509
We're keeping it strictly
business from now on.

164
00:07:23,510 --> 00:07:25,152
And we gotta get out of your house.

165
00:07:25,153 --> 00:07:27,212
You were only being nice to us
so you could get in my pants.

166
00:07:27,213 --> 00:07:29,907
- Where will you go?
- I don't know.

167
00:07:29,908 --> 00:07:32,577
Our block is still
crawling with ICE dudes.

168
00:07:32,578 --> 00:07:34,292
Sent a couple tios
over there to check it out,

169
00:07:34,293 --> 00:07:35,458
and they got picked up.

170
00:07:35,459 --> 00:07:37,225
Might have to live on the
streets for a little bit.

171
00:07:37,226 --> 00:07:39,792
Like, be homeless? Anne, come on.

172
00:07:39,793 --> 00:07:41,296
We'll be fine.

173
00:07:45,340 --> 00:07:47,526
- What's going on?
- He says we can't sell here no more.

174
00:07:47,527 --> 00:07:48,727
_

175
00:07:49,033 --> 00:07:52,263
_

176
00:07:52,811 --> 00:07:57,529
_

177
00:07:57,869 --> 00:07:59,127
_

178
00:07:59,494 --> 00:08:05,822
_

179
00:08:05,823 --> 00:08:07,076
Okay?

180
00:08:26,589 --> 00:08:27,965
Hey! Hey.

181
00:08:27,966 --> 00:08:29,133
Hey! Stop!

182
00:08:29,134 --> 00:08:30,926
Stop it! Stop!

183
00:08:30,927 --> 00:08:31,988
Let me go!

184
00:08:31,989 --> 00:08:34,806
Come on, tactical retreat.
Live to fight another day.

185
00:08:39,693 --> 00:08:43,480
V, I think I hit
the pedophile motherlode.

186
00:08:43,481 --> 00:08:45,301
It's basically a how-to list,

187
00:08:45,302 --> 00:08:47,359
step-by-step instructions.

188
00:08:47,360 --> 00:08:49,651
You taking on a new hobby
I should know about?

189
00:08:49,652 --> 00:08:50,946
What? No, no, no.

190
00:08:50,947 --> 00:08:52,865
This is for Coach Dickey's
kid-diddling lawsuit.

191
00:08:52,866 --> 00:08:54,580
I got a meeting with the lawyer,

192
00:08:54,581 --> 00:08:58,328
and if I can convince her
to have me join the case, boom!

193
00:08:58,329 --> 00:09:00,616
We'll be cashing fat settlement checks
like the rest of the team.

194
00:09:00,617 --> 00:09:02,864
Fake it till you make it, baby.

195
00:09:04,335 --> 00:09:06,233
First he gained my confidence.

196
00:09:08,190 --> 00:09:10,039
Then he touched my knee.

197
00:09:10,040 --> 00:09:11,959
And finally, he tickled my dick.

198
00:09:11,960 --> 00:09:13,844
I don't know if I should say
"dick" or "penis."

199
00:09:13,845 --> 00:09:14,971
I don't know.

200
00:09:17,005 --> 00:09:18,640
Pears and cranberries?

201
00:09:18,641 --> 00:09:19,683
What are you making?

202
00:09:19,684 --> 00:09:20,851
Potato salad.

203
00:09:20,852 --> 00:09:23,145
- You sure?
- Yes.

204
00:09:23,146 --> 00:09:25,105
This is for the sophisticated palates

205
00:09:25,106 --> 00:09:27,024
of Chicago's most esteemed doctors,

206
00:09:27,025 --> 00:09:30,319
not some hillbilly
who thinks that Vienna sausages

207
00:09:30,320 --> 00:09:33,072
and saltines is an acceptable
dinner for children.

208
00:09:33,073 --> 00:09:35,949
I put Arby's sauce on it.
The girls loved it.

209
00:09:35,950 --> 00:09:37,993
Will you get out of my kitchen?
I need to focus.

210
00:09:37,994 --> 00:09:39,633
I don't wanna fuck up these conversions.

211
00:09:39,634 --> 00:09:43,624
Goop recipes are all in grams
and milliliters and shit.

212
00:09:43,625 --> 00:09:44,625
I'm a good girl.

213
00:09:44,626 --> 00:09:46,126
Yeah, I know.

214
00:09:46,127 --> 00:09:47,795
'Cause your mama's done a very good job

215
00:09:47,796 --> 00:09:49,171
teaching you right from wrong.

216
00:09:50,076 --> 00:09:53,050
But tomorrow, I need you
to be a very bad girl

217
00:09:53,051 --> 00:09:56,826
when we go to that mean ol'
witch Pepa's house, okay?

218
00:09:57,480 --> 00:09:59,640
You could get a big knifey

219
00:09:59,641 --> 00:10:02,017
and you could poke the puppy with it

220
00:10:02,018 --> 00:10:04,603
till it goes "ouchie" and bleeds,

221
00:10:04,604 --> 00:10:07,976
or you could take a big
old poopy on her bed, hmm?

222
00:10:07,977 --> 00:10:10,150
I'm a good girl.

223
00:10:10,151 --> 00:10:11,944
Come on, Franny, you gotta work with me.

224
00:10:11,945 --> 00:10:13,446
I'm a good girl.

225
00:10:15,824 --> 00:10:18,617
Know anywhere I could get
a redheaded toddler for rent?

226
00:10:18,618 --> 00:10:20,744
Well, if you attended
the local ginger club meetings

227
00:10:20,745 --> 00:10:22,093
like I asked you to,

228
00:10:22,094 --> 00:10:23,956
you'd know a dozen
redheaded toddlers by now.

229
00:10:23,957 --> 00:10:25,390
I'm serious, Ian.

230
00:10:25,391 --> 00:10:27,417
I negotiated Pepa
down to partial custody

231
00:10:27,418 --> 00:10:29,720
in exchange for
some of Derek's death benefit,

232
00:10:29,721 --> 00:10:31,646
but I can't stomach
the thought of that bitch

233
00:10:31,647 --> 00:10:34,133
having one second alone with Franny.

234
00:10:34,134 --> 00:10:36,260
So you wanna pass off a fake Franny?

235
00:10:36,261 --> 00:10:37,938
Preferably one horrible enough

236
00:10:37,939 --> 00:10:40,514
that she'll drop the
custody fight altogether.

237
00:10:40,515 --> 00:10:41,932
But apparently I've raised a great kid.

238
00:10:41,933 --> 00:10:43,352
She'll totally wanna keep her.

239
00:10:43,353 --> 00:10:44,927
Yeah, never gonna happen.

240
00:10:44,928 --> 00:10:46,268
Pepa'll know it's not her.

241
00:10:46,269 --> 00:10:48,620
People are super
racist against redheads.

242
00:10:48,621 --> 00:10:50,107
They think we all look alike.

243
00:10:50,108 --> 00:10:52,203
Frank calls me "Ian,"
like, twice a week.

244
00:10:52,204 --> 00:10:53,777
Okay. Uh, well,

245
00:10:53,778 --> 00:10:55,904
you can try the Girls & Boys Club

246
00:10:55,905 --> 00:10:57,239
or a group home.

247
00:10:57,240 --> 00:10:58,615
Those kids are pretty screwed up.

248
00:10:58,616 --> 00:11:00,617
Anyway, I gotta get to work.

249
00:11:00,618 --> 00:11:02,681
Since when do you have a job?

250
00:11:02,682 --> 00:11:05,038
Well, it's less of a job
than a Medicare scam

251
00:11:05,039 --> 00:11:07,958
I'm being forced into
by my corrupt parole officer.

252
00:11:07,959 --> 00:11:10,294
Gay Jesus to insurance fraud?

253
00:11:10,295 --> 00:11:12,966
Yeah. Prison really reformed me.

254
00:11:13,798 --> 00:11:14,972
See you guys.

255
00:11:24,089 --> 00:11:26,397
Inmate Milkovich.

256
00:11:27,417 --> 00:11:28,896
Gotta hand it to you.

257
00:11:29,450 --> 00:11:31,489
One hell of an escape plan.

258
00:11:31,490 --> 00:11:34,568
Hey, imagine if you could
actually manage a budget, huh?

259
00:11:34,569 --> 00:11:36,904
I'd be home right now
knocking back a cold one.

260
00:11:36,905 --> 00:11:40,782
The sheer fortitude to climb
into medical biowaste.

261
00:11:40,783 --> 00:11:43,327
You know, we've had
cases of the plague in here,

262
00:11:43,328 --> 00:11:45,287
actual medieval Black Death,

263
00:11:45,288 --> 00:11:47,831
and nine strains
of flesh-eating bacteria

264
00:11:47,832 --> 00:11:49,833
in the C block showers too.

265
00:11:49,834 --> 00:11:51,924
What can I say? Desperate times.

266
00:11:51,925 --> 00:11:55,672
What kind of dumbass would go
to those lengths to escape

267
00:11:55,673 --> 00:11:58,051
when they're already free?

268
00:11:59,449 --> 00:12:02,262
Yeah, that's right, free.

269
00:12:02,263 --> 00:12:04,424
Your cooperation with the prosecution

270
00:12:04,425 --> 00:12:05,678
in the El Chapo case,

271
00:12:05,679 --> 00:12:07,392
that got your name jumped

272
00:12:07,393 --> 00:12:09,746
right to the top of the release list.

273
00:12:10,981 --> 00:12:12,606
Guess that, uh,

274
00:12:12,607 --> 00:12:15,016
makes us all done here, huh?

275
00:12:15,017 --> 00:12:16,754
Heard through the grapevine

276
00:12:16,755 --> 00:12:18,946
that the Calderón cartel's

277
00:12:18,947 --> 00:12:21,651
excited to welcome you
back to the world.

278
00:12:29,816 --> 00:12:32,042
As you see, we are well prepared

279
00:12:32,043 --> 00:12:34,420
to welcome a baby into our home.

280
00:12:35,672 --> 00:12:37,464
This is your home?

281
00:12:37,465 --> 00:12:39,173
Gotta say, I was expecting something

282
00:12:39,174 --> 00:12:40,849
a little more rustic.

283
00:12:40,850 --> 00:12:43,709
We live in Minneapolis, Mr. Gallagher.

284
00:12:43,710 --> 00:12:46,640
God has provided us with everything

285
00:12:46,641 --> 00:12:48,809
except for the blessing of a child.

286
00:12:48,810 --> 00:12:51,061
When can we see the baby again?

287
00:12:51,062 --> 00:12:52,671
Well, there's still the issue

288
00:12:52,672 --> 00:12:55,092
of the outstanding application fee.

289
00:12:55,093 --> 00:12:56,621
$500.

290
00:12:59,529 --> 00:13:01,447
Thank you.

291
00:13:04,742 --> 00:13:08,288
Well, I'm very excited to
continue the adoption process.

292
00:13:10,790 --> 00:13:14,876
Unfortunately, it might take
a little bit longer.

293
00:13:14,877 --> 00:13:16,447
There are other applicants,

294
00:13:16,448 --> 00:13:19,464
so due diligence on my part is a must.

295
00:13:19,465 --> 00:13:21,208
In order to expedite things,

296
00:13:21,209 --> 00:13:24,303
it'd be very helpful
to have a room on site.

297
00:13:24,304 --> 00:13:25,887
We can get you a room.

298
00:13:25,888 --> 00:13:27,514
A suite would be best.

299
00:13:27,515 --> 00:13:29,016
And let's leave the tab open,

300
00:13:29,017 --> 00:13:31,601
in case the baby
wants some room service.

301
00:13:31,602 --> 00:13:34,647
The appetite on this kid,
I gotta tell ya.

302
00:13:36,912 --> 00:13:39,355
There's no way we're getting
run off our own block

303
00:13:39,356 --> 00:13:41,069
by Chicano Woody from Toy Story.

304
00:13:41,070 --> 00:13:43,280
You shoulda let me kick their asses.

305
00:13:43,281 --> 00:13:46,077
Look, the enemy may have won the battle,

306
00:13:46,078 --> 00:13:49,298
but tactical precision will
guarantee us ultimate victory.

307
00:13:50,452 --> 00:13:51,621
What are you talking about?

308
00:13:51,622 --> 00:13:52,998
I'm talking about war, people,

309
00:13:52,999 --> 00:13:54,666
and war is hell.

310
00:13:54,667 --> 00:13:56,511
But lucky for all of you,
I almost passed

311
00:13:56,512 --> 00:13:58,828
my battle strategy
class at military school.

312
00:13:58,829 --> 00:14:01,798
Let's see. I suggest a counterattack.

313
00:14:01,799 --> 00:14:03,842
What, there were, like,
three or four of those guys?

314
00:14:03,843 --> 00:14:05,594
Last I checked,
there were a million of you.

315
00:14:05,595 --> 00:14:08,185
Let's use that to our advantage
and strike back.

316
00:14:08,186 --> 00:14:10,057
We are cooks, not fighters.

317
00:14:10,058 --> 00:14:12,392
Trust me, overwhelming force.

318
00:14:12,393 --> 00:14:13,933
Ever heard of shock and awe?

319
00:14:13,934 --> 00:14:16,021
Operation Iraqi Freedom?

320
00:14:16,022 --> 00:14:18,231
Worked out pretty great
for America, don't you think?

321
00:14:18,232 --> 00:14:21,277
Won the war and got to kick it
in Iraq for 20 years.

322
00:14:23,905 --> 00:14:26,221
Look, you don't wanna get
run off your own block.

323
00:14:26,828 --> 00:14:28,325
Well, this is how you get it back.

324
00:14:28,326 --> 00:14:29,616
All right, I want everybody

325
00:14:29,617 --> 00:14:31,536
to go grab something sharp or heavy.

326
00:14:31,537 --> 00:14:32,875
Let's roll!

327
00:14:36,501 --> 00:14:38,460
- Mr. Ball?
- Yeah.

328
00:14:38,461 --> 00:14:40,837
Have a seat. She'll be with you shortly.

329
00:14:40,838 --> 00:14:42,172
Um...

330
00:14:42,173 --> 00:14:43,715
Will there be a physical?

331
00:14:43,716 --> 00:14:46,176
This is a lawyer's office.

332
00:14:46,177 --> 00:14:47,511
No, right, of course.

333
00:14:47,512 --> 00:14:48,512
I just meant for the case,

334
00:14:48,513 --> 00:14:50,014
if she needs to see my...

335
00:14:53,797 --> 00:14:55,520
I'll show myself to a seat.

336
00:15:01,508 --> 00:15:03,735
Kevin Ball, backup center, '94.

337
00:15:03,736 --> 00:15:05,321
Coach tickled my dick.

338
00:15:09,043 --> 00:15:11,336
_

339
00:15:14,372 --> 00:15:16,039
Súbito.

340
00:15:16,040 --> 00:15:18,041
Hey.

341
00:15:18,042 --> 00:15:19,876
Hey, how'd it go?

342
00:15:19,877 --> 00:15:21,044
Fine.

343
00:15:21,045 --> 00:15:22,624
That's it, "fine"? Hi.

344
00:15:23,671 --> 00:15:25,632
That accurately describes
how it went: fine.

345
00:15:25,633 --> 00:15:26,800
Ugh.

346
00:15:27,702 --> 00:15:29,177
What's up? Is something wrong?

347
00:15:29,178 --> 00:15:32,389
Uh, what, you mean besides the fact that

348
00:15:32,390 --> 00:15:34,001
you dragged me to the park to show off

349
00:15:34,002 --> 00:15:35,517
all the groupies
you've been hooking up with?

350
00:15:35,518 --> 00:15:38,019
I'm... I'm not hooking up with anyone.

351
00:15:38,020 --> 00:15:40,397
Really? What about Sarah?

352
00:15:40,398 --> 00:15:41,563
No.

353
00:15:41,564 --> 00:15:42,763
Come on, Lip.

354
00:15:42,764 --> 00:15:44,583
I saw the arm squeeze.

355
00:15:44,584 --> 00:15:45,777
- Arm squeeze?
- Yeah.

356
00:15:47,930 --> 00:15:50,004
The arm squeeze,

357
00:15:50,005 --> 00:15:51,798
a move reserved
for someone you've fucked

358
00:15:51,799 --> 00:15:53,243
or someone you want to fuck.

359
00:15:53,244 --> 00:15:54,578
Right, well,

360
00:15:54,579 --> 00:15:55,876
Sarah and I are just friends.

361
00:15:55,877 --> 00:15:57,581
Yeah. What's her deal?

362
00:15:57,582 --> 00:15:59,833
What, she's got a boyfriend,
married, single?

363
00:15:59,834 --> 00:16:02,085
Um, she's divorced, I think.

364
00:16:02,086 --> 00:16:03,253
Divorced?

365
00:16:03,254 --> 00:16:04,596
- Yeah.
- Yeah.

366
00:16:04,597 --> 00:16:07,383
Oh, yeah, no, she doesn't
want you at all.

367
00:16:08,885 --> 00:16:10,218
She gets it.

368
00:16:10,219 --> 00:16:11,256
Yeah?

369
00:16:11,257 --> 00:16:12,977
She doesn't even understand
what I'm saying,

370
00:16:12,978 --> 00:16:14,264
but she gets it.

371
00:16:14,265 --> 00:16:15,571
Because women know.

372
00:16:15,572 --> 00:16:16,951
Like, we all know.

373
00:16:16,952 --> 00:16:18,727
Right.

374
00:16:18,728 --> 00:16:22,564
Look, Lip, you don't
have to lie to protect me.

375
00:16:22,565 --> 00:16:25,692
Okay, you don't have
to protect me at all.

376
00:16:25,693 --> 00:16:28,528
You know, we can co-parent
and still do our own thing.

377
00:16:28,529 --> 00:16:30,975
- Sure, sure.
- I'm not the jealous type.

378
00:16:30,976 --> 00:16:32,616
But you know what will piss me off

379
00:16:32,617 --> 00:16:34,517
is being lied to like I'm dumb,
because I'm not.

380
00:16:34,518 --> 00:16:36,620
- No, no.
- It's just, um...

381
00:16:36,621 --> 00:16:37,928
When he's upset like this,

382
00:16:37,929 --> 00:16:39,334
he doesn't really wanna be bounced.

383
00:16:39,335 --> 00:16:40,461
It's more like you... You want to

384
00:16:40,462 --> 00:16:41,875
put his head on your shoulder

385
00:16:41,876 --> 00:16:43,514
and then you kind of want to rock him...

386
00:16:43,515 --> 00:16:44,878
- Really?
- Yeah.

387
00:16:44,879 --> 00:16:46,296
- Parenting tips?
- Well...

388
00:16:46,297 --> 00:16:48,048
- Really? Okay.
- Hey, buddy.

389
00:16:48,049 --> 00:16:50,008
- Why don't you go to Daddy?
- Hey.

390
00:16:50,009 --> 00:16:51,968
Yeah, 'cause Daddy knows
how to do everything.

391
00:16:51,969 --> 00:16:55,306
Hey, hey, hey. Tami.

392
00:17:02,939 --> 00:17:04,356
Hi, there.

393
00:17:04,357 --> 00:17:06,650
I'm at the website for your group home,

394
00:17:06,651 --> 00:17:09,553
and I see diversity statistics

395
00:17:09,554 --> 00:17:11,655
for several different minority groups,

396
00:17:11,656 --> 00:17:14,115
but there's no category for redheads.

397
00:17:14,116 --> 00:17:15,451
Seems like an oversight.

398
00:17:16,827 --> 00:17:19,496
Actually, redheads are a minority,

399
00:17:19,497 --> 00:17:21,211
and it's statements like yours

400
00:17:21,212 --> 00:17:23,708
that are a reason that hair-ism
is a na...

401
00:17:23,709 --> 00:17:24,980
Hello?

402
00:17:25,711 --> 00:17:26,711
Hello?

403
00:18:00,246 --> 00:18:01,831
Shit.

404
00:18:06,335 --> 00:18:07,932
I need off the bus.

405
00:18:08,296 --> 00:18:09,964
Open the door and don't stop.

406
00:18:12,120 --> 00:18:13,759
Open the goddamn door!

407
00:18:37,033 --> 00:18:38,700
Holy moly!

408
00:18:38,701 --> 00:18:40,744
That spill you took back there!

409
00:18:40,745 --> 00:18:42,024
Are you okay, Mr. Milkovich?

410
00:18:42,025 --> 00:18:43,184
Who the hell are you?

411
00:18:43,185 --> 00:18:45,665
Sorry. I'm Larry, Larry Seaver,

412
00:18:45,666 --> 00:18:48,460
and I have the honor
of being your parole officer.

413
00:18:48,461 --> 00:18:49,794
You're my parole...

414
00:18:49,795 --> 00:18:51,171
The fuck you chasing my bus for?

415
00:18:51,172 --> 00:18:52,881
Oh, I wasn't chasing you.

416
00:18:52,882 --> 00:18:55,300
I was gonna meet you at the
next stop, offer you a ride.

417
00:18:55,301 --> 00:18:56,485
A ride?

418
00:18:57,398 --> 00:18:58,678
Look.

419
00:18:58,679 --> 00:19:01,891
We're in this thing together, okay?

420
00:19:13,611 --> 00:19:16,152
Excuse me. Can I answer any questions?

421
00:19:16,153 --> 00:19:19,638
Oh, no, I'm just
window-shopping, thanks.

422
00:19:19,639 --> 00:19:23,412
Actually, can I ask about
your return policy?

423
00:19:24,914 --> 00:19:29,285
If a foster parent
wants to end an arrangement,

424
00:19:29,286 --> 00:19:31,628
we will accept the child back
with open arms.

425
00:19:31,629 --> 00:19:33,296
Excellent.

426
00:19:33,297 --> 00:19:35,382
Can I ask about, uh, this little one?

427
00:19:35,383 --> 00:19:38,301
That's Bella. Over there.

428
00:19:38,302 --> 00:19:39,803
Nice.

429
00:19:39,804 --> 00:19:41,304
She have any major behavioral issues

430
00:19:41,305 --> 00:19:43,807
or anything keeping her
from being adopted?

431
00:19:43,808 --> 00:19:46,184
No, actually, she's very sweet.

432
00:19:46,185 --> 00:19:49,729
But her sister Stella
on the other hand...

433
00:19:49,730 --> 00:19:53,024
We have a policy
of not splitting up siblings,

434
00:19:53,025 --> 00:19:54,693
so if you're interested in Bella,

435
00:19:54,694 --> 00:19:56,945
you have to take Stella too.

436
00:19:56,946 --> 00:19:58,698
Come.

437
00:20:01,158 --> 00:20:02,743
Hi!

438
00:20:04,453 --> 00:20:05,829
Hi, Bella.

439
00:20:05,830 --> 00:20:08,039
How would you like to come and play

440
00:20:08,040 --> 00:20:10,662
with my daughter, Franny,
and I tomorrow?

441
00:20:10,663 --> 00:20:12,445
We're really nice.

442
00:20:12,446 --> 00:20:15,004
You a pervert or just
a garden-variety retard?

443
00:20:15,005 --> 00:20:17,257
Girls usually aren't pedos,

444
00:20:17,258 --> 00:20:19,747
but I've seen weirder things
in foster care.

445
00:20:20,521 --> 00:20:22,303
Excuse me, little girl.

446
00:20:22,304 --> 00:20:24,889
I'm neither a pedo nor dumb.

447
00:20:24,890 --> 00:20:27,058
You sure about the dumb part?

448
00:20:27,059 --> 00:20:30,270
See, you can't honestly
think you'll be able

449
00:20:30,271 --> 00:20:33,648
to walk out of here with
my little sister by tomorrow.

450
00:20:33,649 --> 00:20:35,052
And why not?

451
00:20:35,053 --> 00:20:36,985
Because there's a process, idiot:

452
00:20:36,986 --> 00:20:38,571
paperwork, background checks.

453
00:20:40,573 --> 00:20:42,143
I can get Bella off-site,

454
00:20:42,144 --> 00:20:44,100
deliver her anywhere in the city.

455
00:20:44,921 --> 00:20:47,829
Fee is five LOL Dolls,
one pound of gummy bears,

456
00:20:47,830 --> 00:20:50,582
and a jug of birthday cake
flavored vape juice.

457
00:20:50,583 --> 00:20:52,208
I'm not paying you off.

458
00:20:52,209 --> 00:20:53,209
Suit yourself.

459
00:20:53,210 --> 00:20:54,587
Price goes up in an hour.

460
00:21:13,230 --> 00:21:14,856
Veronica.

461
00:21:14,857 --> 00:21:16,296
Girl, I'm glad you could make it.

462
00:21:16,297 --> 00:21:18,735
Girl, you couldn't pay me to miss this.

463
00:21:18,736 --> 00:21:19,986
Mm.

464
00:21:19,987 --> 00:21:21,529
Look at all these beautiful,

465
00:21:21,530 --> 00:21:24,407
highly-educated, wealthy black people.

466
00:21:24,408 --> 00:21:26,659
All doctors? I love it.

467
00:21:26,660 --> 00:21:28,077
For real,

468
00:21:28,078 --> 00:21:29,820
I could cry, I'm so proud right now.

469
00:21:30,907 --> 00:21:33,166
Oh, spare me the bullshit.

470
00:21:33,167 --> 00:21:35,419
Girl, I like you 'cause
you keep it real.

471
00:21:36,128 --> 00:21:38,733
You're here to sell,
and I'm here to help you.

472
00:21:38,734 --> 00:21:40,924
So let's introduce you to some folks

473
00:21:40,925 --> 00:21:43,719
and see if we can't get these
Gluvandia scripts to pop off.

474
00:21:44,720 --> 00:21:47,013
Okay, you're gonna wanna
start off with Dr. Livingston.

475
00:21:47,014 --> 00:21:48,932
She's an easy mark.

476
00:21:48,933 --> 00:21:51,267
Mm, now, Dr. Washington's a bit trickier

477
00:21:51,268 --> 00:21:52,936
so wait till he's drunk.

478
00:21:52,937 --> 00:21:55,212
Trust me, he gets white boy wasted.

479
00:21:55,213 --> 00:21:58,608
At that point, he'll
prescribe bacon to a pig.

480
00:21:58,609 --> 00:22:00,444
Well, I better
get that man a drink then.

481
00:22:02,613 --> 00:22:03,710
Yes.

482
00:22:03,711 --> 00:22:06,317
- Uh, and yes.
- Thank you very much.

483
00:22:08,994 --> 00:22:10,286
If your insurance company asks,

484
00:22:10,287 --> 00:22:12,288
you died three times, saw the light,

485
00:22:12,289 --> 00:22:14,435
said "Fuck you, Grandma.
I got more livin' to do."

486
00:22:14,436 --> 00:22:16,334
And when you woke up,
we'd used every medical supply

487
00:22:16,335 --> 00:22:17,710
in here to keep your ass alive.

488
00:22:17,711 --> 00:22:19,379
Got it?

489
00:22:19,380 --> 00:22:21,464
What's your flavor?

490
00:22:21,465 --> 00:22:22,842
Percs, please.

491
00:22:26,470 --> 00:22:27,637
Three down.

492
00:22:27,638 --> 00:22:29,013
One more and that's lunch.

493
00:22:29,014 --> 00:22:30,682
How about sushi?

494
00:22:30,683 --> 00:22:32,225
I never got that.

495
00:22:32,226 --> 00:22:34,982
Sushi in Chicago in the summertime?

496
00:22:34,983 --> 00:22:36,646
We're nowhere near the ocean.

497
00:22:36,647 --> 00:22:38,691
Yeah, we are, Lake Michigan.

498
00:22:40,546 --> 00:22:43,165
You know what?
I'm gonna take a turn driving.

499
00:22:44,947 --> 00:22:46,447
Is it the baby?

500
00:22:46,448 --> 00:22:48,324
Pregnant lady, she needs help.

501
00:22:50,494 --> 00:22:52,453
Hey, everything all right?

502
00:22:52,454 --> 00:22:53,866
Whoa! What are you doing, man?

503
00:22:53,867 --> 00:22:55,206
Someone needs help.

504
00:22:55,207 --> 00:22:56,379
Who cares? That's not our job.

505
00:22:56,380 --> 00:22:58,041
We just run the play. That's it.

506
00:22:58,042 --> 00:23:00,141
No, Paula's not gonna like it.
Get back in the bus.

507
00:23:01,341 --> 00:23:02,631
Come on.

508
00:23:04,592 --> 00:23:05,834
How long's she been like this?

509
00:23:05,835 --> 00:23:06,974
We just found her like this.

510
00:23:06,975 --> 00:23:08,326
Do you know if
she's having contractions?

511
00:23:08,327 --> 00:23:09,887
- I don't know.
- You don't know?

512
00:23:11,042 --> 00:23:12,999
Grab a gurney. Help me load her up.

513
00:23:15,976 --> 00:23:17,153
Now!

514
00:23:18,942 --> 00:23:20,696
Okay, but you're gonna take
the heat from Paula

515
00:23:20,697 --> 00:23:21,990
on this one alone.

516
00:23:26,864 --> 00:23:28,907
I can't imagine how you must feel,

517
00:23:28,908 --> 00:23:31,445
living with this trauma
for all these years.

518
00:23:32,286 --> 00:23:34,621
Yes, it's been quite difficult.

519
00:23:35,285 --> 00:23:37,791
Well, I'm eager to get you
the compensation you deserve.

520
00:23:39,084 --> 00:23:40,710
I don't wanna get your hopes up

521
00:23:40,711 --> 00:23:42,423
because it's just a coach.

522
00:23:42,424 --> 00:23:45,173
Now, if we were talking about
a priest in the church

523
00:23:45,174 --> 00:23:46,716
or a bishop

524
00:23:46,717 --> 00:23:49,719
or the Holy Grail, a cardinal...

525
00:23:49,720 --> 00:23:50,762
Forget about it.

526
00:23:50,763 --> 00:23:52,431
Six figures, guaranteed.

527
00:23:53,682 --> 00:23:55,850
As it stands,
we should be able to get you

528
00:23:55,851 --> 00:23:58,562
just north of rapey uncle money.

529
00:23:59,790 --> 00:24:02,023
It's not much but hopefully enough

530
00:24:02,024 --> 00:24:03,551
to ease the pain a little.

531
00:24:04,485 --> 00:24:06,569
So whenever you're ready,

532
00:24:06,570 --> 00:24:08,029
why don't you tell me about your time

533
00:24:08,030 --> 00:24:09,365
with Coach Lou Dickey?

534
00:24:10,699 --> 00:24:12,283
Well, it wasn't that great,

535
00:24:12,284 --> 00:24:14,821
I can tell you that much.

536
00:24:15,371 --> 00:24:17,246
I came off the bench,

537
00:24:17,247 --> 00:24:20,017
and I had starter-level talent,
for sure.

538
00:24:20,018 --> 00:24:22,585
And when I would play
the game, I played center,

539
00:24:22,586 --> 00:24:24,879
but I always saw myself

540
00:24:24,880 --> 00:24:26,965
- more of a stretch four...
- Sorry.

541
00:24:26,966 --> 00:24:29,319
Uh, maybe I wasn't clear.

542
00:24:29,320 --> 00:24:32,172
I meant can you tell me about
the abuse you endured?

543
00:24:32,173 --> 00:24:34,597
Right. Right. Yeah, of course.

544
00:24:34,598 --> 00:24:37,059
The no-no touch. Sure.

545
00:24:38,602 --> 00:24:40,479
First, he gained my trust.

546
00:24:41,772 --> 00:24:44,024
He filled my familial needs.

547
00:24:45,109 --> 00:24:47,166
He gauged the level of threat.

548
00:24:48,445 --> 00:24:49,655
And then he...

549
00:24:53,450 --> 00:24:55,244
Uh... He, um...

550
00:25:02,584 --> 00:25:03,927
I'm sorry.

551
00:25:04,628 --> 00:25:06,033
It's just that...

552
00:25:06,463 --> 00:25:07,463
I just...

553
00:25:11,633 --> 00:25:13,428
Excuse me.

554
00:25:15,514 --> 00:25:18,392
And then he finally tickled my...

555
00:25:19,018 --> 00:25:21,458
Vigorously molested my genitals.

556
00:25:22,861 --> 00:25:24,647
I mean, he got all the way up in there.

557
00:25:24,648 --> 00:25:26,232
You know what I mean?

558
00:25:31,488 --> 00:25:32,905
That's...

559
00:25:34,063 --> 00:25:35,429
a start.

560
00:25:36,493 --> 00:25:40,204
But for this to work and for
you to be added to the case,

561
00:25:40,205 --> 00:25:42,189
we need details,

562
00:25:42,190 --> 00:25:44,541
concrete facts,

563
00:25:44,542 --> 00:25:47,879
dates, times,
specific acts of molestation

564
00:25:47,880 --> 00:25:49,708
in your own words.

565
00:25:56,658 --> 00:25:59,474
But I had to have an emergency C-section

566
00:25:59,475 --> 00:26:01,517
to give birth to his son.

567
00:26:01,518 --> 00:26:04,020
And while I'm in the hospital,
fighting for my life,

568
00:26:04,021 --> 00:26:05,689
he's out there being a playa.

569
00:26:06,482 --> 00:26:07,816
Fuck that.

570
00:26:09,151 --> 00:26:11,694
Oh, my God, and the arm squeeze!

571
00:26:11,695 --> 00:26:13,007
This? Hmm?

572
00:26:13,822 --> 00:26:16,032
That means "I'm open for business"

573
00:26:16,033 --> 00:26:18,085
in any language, right?

574
00:26:18,786 --> 00:26:22,580
He's just... he's so arrogant,

575
00:26:22,581 --> 00:26:24,540
acting like he doesn't even notice it,

576
00:26:24,541 --> 00:26:27,335
like I'm just some dumb bitch
in his new-mom harem

577
00:26:27,336 --> 00:26:29,378
that he can string along 'cause
I'm gonna believe every word

578
00:26:29,379 --> 00:26:31,517
that comes out of his
pouty little mouth.

579
00:26:32,883 --> 00:26:35,259
You think I should go out, don't you,

580
00:26:35,260 --> 00:26:37,705
find a guy, hook up?

581
00:26:40,786 --> 00:26:42,308
Yeah.

582
00:26:42,309 --> 00:26:43,768
How can you just sell someone?

583
00:26:43,769 --> 00:26:46,187
What exactly do you think you're doing

584
00:26:46,188 --> 00:26:48,606
with your basketball buddy Todd?

585
00:26:48,607 --> 00:26:52,443
College recruiters are gonna
put literal bids on him.

586
00:26:52,444 --> 00:26:54,320
He turns pro, who's he work for?

587
00:26:54,321 --> 00:26:55,488
Owners.

588
00:26:55,489 --> 00:26:56,850
Bought and sold, my friend.

589
00:26:56,851 --> 00:26:58,074
Bought and sold.

590
00:26:58,075 --> 00:26:59,592
But this is a baby.

591
00:26:59,593 --> 00:27:02,591
There's no room
for sentiment in business.

592
00:27:02,592 --> 00:27:04,122
Remember that.

593
00:27:04,123 --> 00:27:08,376
When you negotiate
with feelings, you lose.

594
00:27:08,377 --> 00:27:11,754
And how about we stop
talking about this as a sale?

595
00:27:11,755 --> 00:27:12,880
That debases it.

596
00:27:12,881 --> 00:27:15,758
It's more about opportunity.

597
00:27:15,759 --> 00:27:17,065
Opportunity?

598
00:27:17,066 --> 00:27:19,178
Opportunities this kid would never have

599
00:27:19,179 --> 00:27:20,596
in the Gallagher household

600
00:27:20,597 --> 00:27:23,182
on the South Side of Chicago.

601
00:27:23,183 --> 00:27:24,548
I wish I could have offered

602
00:27:24,549 --> 00:27:26,811
this kind of opportunity
to all my children.

603
00:27:26,812 --> 00:27:29,522
If I could have, I would have sold you.

604
00:27:29,523 --> 00:27:31,292
That's problematic.

605
00:27:31,293 --> 00:27:32,984
I resent the implication.

606
00:27:32,985 --> 00:27:34,902
I'll have you know
I tried to sell Debbie too

607
00:27:34,903 --> 00:27:37,749
but nobody wanted a baby with colic.

608
00:27:37,750 --> 00:27:39,448
Then how come it takes this long?

609
00:27:39,449 --> 00:27:42,076
Why can't we just sell it
and get something to eat?

610
00:27:42,077 --> 00:27:43,619
It's a marathon, Liam,

611
00:27:43,620 --> 00:27:44,955
not a sprint.

612
00:27:45,497 --> 00:27:48,583
In an "adoption" or an "opportunity"

613
00:27:48,584 --> 00:27:51,502
or a "straight-up baby sale,"
whatever you call it,

614
00:27:51,503 --> 00:27:53,755
it's still about the bottom line.

615
00:27:55,757 --> 00:27:57,712
That's them. Look alive.

616
00:27:59,303 --> 00:28:00,887
They seem kinda old.

617
00:28:00,888 --> 00:28:03,180
A loving parent's heart knows no age,

618
00:28:03,181 --> 00:28:05,141
and Google says they're loaded.

619
00:28:05,142 --> 00:28:07,351
They make the heads for Barbie dolls.

620
00:28:07,352 --> 00:28:09,270
So what's the plan?

621
00:28:09,271 --> 00:28:13,483
Get 'em to bid against
the Africans, sell high.

622
00:28:21,992 --> 00:28:23,951
But this price, though.

623
00:28:23,952 --> 00:28:25,671
Covered by Medicaid.

624
00:28:25,672 --> 00:28:28,497
A lot of my patients
are working-class people,

625
00:28:28,498 --> 00:28:31,088
nonunion manual labor, service industry,

626
00:28:31,089 --> 00:28:34,045
too rich for Medicaid but
too poor for good insurance.

627
00:28:34,046 --> 00:28:36,262
They'd have to eat a lot
of this cost out of pocket.

628
00:28:36,263 --> 00:28:37,275
What about them?

629
00:28:37,276 --> 00:28:39,967
Does Gluvandia have plans
for financial aid

630
00:28:39,968 --> 00:28:41,385
for patients in that demo?

631
00:28:41,386 --> 00:28:44,621
No, not yet, not that I'm aware of.

632
00:28:44,622 --> 00:28:46,557
Excuse me.

633
00:28:59,529 --> 00:29:01,030
That looks like what I saw

634
00:29:01,031 --> 00:29:02,603
up one of my patient's ass

635
00:29:02,604 --> 00:29:04,909
the last time I performed a colonoscopy

636
00:29:04,910 --> 00:29:06,452
plus cranberries.

637
00:29:06,453 --> 00:29:07,954
Whoever brought this potato salad

638
00:29:07,955 --> 00:29:09,580
definitely owns a MAGA hat.

639
00:29:09,581 --> 00:29:11,040
Whoever brought this

640
00:29:11,041 --> 00:29:12,978
already called the cops on this cookout.

641
00:29:12,979 --> 00:29:15,660
Whoever brought this claps
on the one and the three.

642
00:29:15,661 --> 00:29:18,790
Whoever brought this
doesn't use a washcloth.

643
00:29:18,791 --> 00:29:20,883
Whoever brought this
doesn't even own a washcloth.

644
00:29:52,124 --> 00:29:54,583
Hey, hold up.

645
00:29:54,584 --> 00:29:56,914
Why's this guy alone?
There should be more.

646
00:29:56,915 --> 00:29:59,968
_

647
00:30:00,496 --> 00:30:01,682
What'd he say?

648
00:30:02,426 --> 00:30:03,885
He just said we're fucked.

649
00:30:22,154 --> 00:30:24,239
They burned our corn husks.

650
00:30:25,699 --> 00:30:27,701
They poured bleach on our pork.

651
00:30:28,440 --> 00:30:31,371
_

652
00:30:35,208 --> 00:30:36,405
I'm sorry, Anne.

653
00:30:36,406 --> 00:30:37,501
This one's on me.

654
00:30:38,138 --> 00:30:39,416
Tactical error.

655
00:30:43,967 --> 00:30:45,594
Tamales!

656
00:30:46,875 --> 00:30:49,597
Compra tu tamales aquí!

657
00:30:49,598 --> 00:30:52,224
Tamales caliente!

658
00:30:53,643 --> 00:30:55,284
Tamales!

659
00:30:55,285 --> 00:30:57,064
Compra tu tamales aquí!

660
00:30:58,324 --> 00:31:00,776
Tamales caliente!

661
00:31:05,392 --> 00:31:07,905
Compra tu tamales aquí!

662
00:31:10,994 --> 00:31:12,995
Shit.

663
00:31:12,996 --> 00:31:14,830
God damn it.

664
00:31:14,831 --> 00:31:15,956
Ah, fuck.

665
00:31:15,957 --> 00:31:18,667
What are you doing here?

666
00:31:18,668 --> 00:31:21,337
Long story.
Ends in compassionate release.

667
00:31:21,338 --> 00:31:23,506
Why'd you climb through the window?

668
00:31:23,507 --> 00:31:25,299
Bunch of fucking Mexicans out front.

669
00:31:26,676 --> 00:31:28,844
What's that about anyway?

670
00:31:28,845 --> 00:31:30,763
It's a long story.

671
00:31:30,764 --> 00:31:32,906
Ends in all-you-can-eat tamales.

672
00:31:35,225 --> 00:31:36,770
Come here.

673
00:31:42,244 --> 00:31:44,218
How the hell am I supposed
to know if I want to foster her

674
00:31:44,219 --> 00:31:45,925
if I've never spent alone time with her?

675
00:31:45,926 --> 00:31:48,875
You're not. But if you want
an off-site visit, we need to...

676
00:31:48,876 --> 00:31:50,616
I said I would take the sister too.

677
00:31:50,617 --> 00:31:52,061
Allow me to explain.

678
00:31:52,062 --> 00:31:55,742
In order to prevent impulsive decisions

679
00:31:55,743 --> 00:31:58,040
from first-time foster parents,

680
00:31:58,041 --> 00:32:00,417
the state has instituted a set

681
00:32:00,418 --> 00:32:03,963
of rules and regulations
to govern adoptions.

682
00:32:03,964 --> 00:32:06,132
I cannot just let you take her.

683
00:32:21,940 --> 00:32:23,816
Hey, girl, what you doing
over here by yourself?

684
00:32:23,817 --> 00:32:25,131
Nothing.

685
00:32:25,132 --> 00:32:27,111
Now, you better get out there!

686
00:32:27,112 --> 00:32:28,320
Mm-mm.

687
00:32:28,321 --> 00:32:29,372
Mm-hmm.

688
00:32:29,373 --> 00:32:30,605
Come on.

689
00:32:30,606 --> 00:32:33,033
? Do you wanna get down? ?

690
00:32:33,034 --> 00:32:35,286
? What you gonna do? ?

691
00:32:35,287 --> 00:32:36,871
? You wanna get down? ?

692
00:32:36,872 --> 00:32:38,873
? What you gonna do? ?

693
00:32:38,874 --> 00:32:40,416
? You wanna get down? ?

694
00:32:40,417 --> 00:32:41,876
Ooh!

695
00:32:41,877 --> 00:32:44,628
- ? Get down on it ?
- Oh!

696
00:32:44,629 --> 00:32:46,922
? Get down on it ?

697
00:32:46,923 --> 00:32:49,091
? Get down on it ?

698
00:32:49,092 --> 00:32:50,593
? Get down on it ?

699
00:32:50,594 --> 00:32:52,095
? Come on and get down on... ?

700
00:32:53,763 --> 00:32:55,598
Where are the gummy bears?

701
00:32:55,599 --> 00:32:59,852
Contrary to popular belief,
I'm not actually an idiot.

702
00:32:59,853 --> 00:33:01,939
Candy when you do good on your promise.

703
00:33:01,940 --> 00:33:03,022
Fair enough.

704
00:33:03,023 --> 00:33:04,552
What'll it cost me to have Bella

705
00:33:04,553 --> 00:33:06,588
on her worst behavior?

706
00:33:06,589 --> 00:33:08,330
The closer to criminal, the better.

707
00:33:09,779 --> 00:33:11,780
Throw in a pair of those shoes
with light-up heels,

708
00:33:11,781 --> 00:33:14,075
and she'll do anything short of murder.

709
00:33:16,294 --> 00:33:17,339
Hi!

710
00:33:17,340 --> 00:33:20,080
We seem to have spilled
some food on the sheets.

711
00:33:20,081 --> 00:33:22,333
Could you guys change them?

712
00:33:22,334 --> 00:33:23,959
Twenty minutes?

713
00:33:23,960 --> 00:33:25,690
Perfect.

714
00:33:25,691 --> 00:33:26,984
Huh?

715
00:33:26,985 --> 00:33:28,632
Check it out.

716
00:33:31,343 --> 00:33:32,343
I could do that.

717
00:33:32,344 --> 00:33:33,594
Oh, big talk.

718
00:33:33,595 --> 00:33:34,683
Ugh.

719
00:33:34,684 --> 00:33:35,796
- Ready?
- Yeah.

720
00:33:38,725 --> 00:33:40,643
One.

721
00:33:40,644 --> 00:33:42,243
Oh, you're no good.

722
00:33:42,244 --> 00:33:44,146
- Want it?
- No!

723
00:33:47,067 --> 00:33:48,606
Hey, baby.

724
00:33:48,607 --> 00:33:50,486
Want something to eat?

725
00:34:03,583 --> 00:34:04,792
Hey.

726
00:34:04,793 --> 00:34:06,449
I'm glad I didn't sell you.

727
00:34:06,450 --> 00:34:07,836
You're funny.

728
00:34:07,837 --> 00:34:09,505
Thanks.

729
00:34:17,514 --> 00:34:18,722
Tami?

730
00:34:18,723 --> 00:34:19,906
What?

731
00:34:21,393 --> 00:34:22,794
You still pissed?

732
00:34:24,229 --> 00:34:25,464
No.

733
00:34:26,423 --> 00:34:28,175
All right, well, you want to talk,

734
00:34:28,608 --> 00:34:30,777
you know, press the reset
button or whatever?

735
00:34:31,611 --> 00:34:33,195
I can't right now.

736
00:34:33,196 --> 00:34:34,364
No? Why not?

737
00:34:35,949 --> 00:34:38,117
I'm going out to grab a drink

738
00:34:38,118 --> 00:34:39,995
with Dakota and some friends.

739
00:34:41,121 --> 00:34:43,289
You're gonna wear that
to go meet Dakota?

740
00:34:43,290 --> 00:34:46,000
Oh, I'm sure there'll be
some guys there too.

741
00:34:46,001 --> 00:34:48,127
Wha... what fuckin' guys?

742
00:34:48,128 --> 00:34:49,670
You're asking a lot of questions

743
00:34:49,671 --> 00:34:51,089
for someone who's just a co-parent.

744
00:34:52,632 --> 00:34:54,550
Uh, hey, you're cool
to watch Fred, right?

745
00:34:54,551 --> 00:34:57,219
I mean, you're just...
You're so good at it.

746
00:34:57,220 --> 00:34:59,972
Hey, maybe you can have a playdate

747
00:34:59,973 --> 00:35:01,620
with Sarah or something. Yeah?

748
00:35:14,867 --> 00:35:16,739
Half the stores are out of corn husks.

749
00:35:16,740 --> 00:35:18,866
The other half won't sell to us.

750
00:35:18,867 --> 00:35:21,208
Those assholes
completely cornered the market.

751
00:35:21,209 --> 00:35:22,735
Might as well take the money we got left

752
00:35:22,736 --> 00:35:24,469
and go back to Guadalajara.

753
00:35:24,470 --> 00:35:25,707
Wait.

754
00:35:25,708 --> 00:35:27,546
_

755
00:35:27,867 --> 00:35:29,780
_

756
00:35:29,781 --> 00:35:31,658
What's the plan this time?

757
00:35:32,552 --> 00:35:34,381
I don't have one.

758
00:35:34,382 --> 00:35:36,508
I don't have it all figured out.

759
00:35:36,509 --> 00:35:37,843
You guys do.

760
00:35:39,929 --> 00:35:42,137
You're in a place
where everybody hates you.

761
00:35:42,138 --> 00:35:44,224
You're stuck behind enemy lines.

762
00:35:45,769 --> 00:35:47,061
You built a business.

763
00:35:47,062 --> 00:35:49,146
You stuck together.

764
00:35:49,147 --> 00:35:51,519
When I look at you guys,
I think that if my family had

765
00:35:51,520 --> 00:35:54,193
half the determination and
work ethic of the Gonzalezes,

766
00:35:54,194 --> 00:35:56,612
maybe my dad wouldn't just
abuse opiates.

767
00:35:56,613 --> 00:35:58,982
Maybe my dad
would have invented opiates.

768
00:35:59,763 --> 00:36:01,200
What I'm trying to say is:

769
00:36:01,201 --> 00:36:02,993
whatever you've done
to get you this far,

770
00:36:02,994 --> 00:36:06,414
dig deep and do it one last time.

771
00:36:07,286 --> 00:36:10,918
_

772
00:36:10,919 --> 00:36:12,319
_

773
00:36:12,795 --> 00:36:14,380
_

774
00:36:14,381 --> 00:36:16,434
Why we need meat for, huh?

775
00:36:16,435 --> 00:36:18,842
Three things young,
educated white Americans love:

776
00:36:18,843 --> 00:36:20,969
to date women with bodies like
little boys, to denounce God,

777
00:36:20,970 --> 00:36:23,555
and to eat meals with no meat.

778
00:36:23,556 --> 00:36:25,849
You seen many young,
educated white Americans

779
00:36:25,850 --> 00:36:27,644
on the South Side of Chicago?

780
00:36:29,396 --> 00:36:32,482
Where's the closest bougie
organic health food store?

781
00:36:34,359 --> 00:36:37,403
You'd think the biggest
pop star in the world

782
00:36:37,404 --> 00:36:40,614
could sniff any butthole that he wanted.

783
00:36:40,615 --> 00:36:43,185
Like, he'd just
call his manager and say,

784
00:36:43,186 --> 00:36:45,411
"Send up a wide variety of buttholes.

785
00:36:45,412 --> 00:36:47,247
I'm in the mood for some sniffing."

786
00:36:49,249 --> 00:36:51,167
But he just wanted to sniff mine.

787
00:36:51,918 --> 00:36:53,300
Jesus Christ, Kev.

788
00:36:53,301 --> 00:36:54,545
Enough of this shit.

789
00:36:54,546 --> 00:36:57,005
Put the Sox game on.

790
00:36:57,006 --> 00:37:00,893
Used to love the guy's
music back in the '80s.

791
00:37:00,894 --> 00:37:03,011
Who woulda known he was into kids?

792
00:37:03,012 --> 00:37:05,764
Everyone. Literally everyone knew.

793
00:37:05,765 --> 00:37:07,516
Would you excuse me, Tommy?

794
00:37:07,517 --> 00:37:09,535
I'm trying to listen.

795
00:37:09,536 --> 00:37:11,780
On that world tour back in '91,

796
00:37:12,772 --> 00:37:14,674
he spent half his time onstage

797
00:37:16,051 --> 00:37:19,012
and half his time with
his nose between my cheeks,

798
00:37:20,013 --> 00:37:21,287
my butt cheeks.

799
00:37:37,983 --> 00:37:41,051
_

800
00:37:58,067 --> 00:37:59,985
Shh.

801
00:38:08,285 --> 00:38:09,828
Need to talk to Ian Gallagher.

802
00:38:09,829 --> 00:38:11,044
- Whoa, whoa, whoa.
- Gallagher!

803
00:38:11,045 --> 00:38:12,090
Who's asking? Hey!

804
00:38:12,091 --> 00:38:13,718
Who's asking? Smith & Wesson.

805
00:38:13,719 --> 00:38:14,750
Ah, shit.

806
00:38:14,751 --> 00:38:16,171
This is a Glock, isn't it?

807
00:38:16,172 --> 00:38:17,878
Ugh! That woulda been so badass.

808
00:38:17,879 --> 00:38:19,129
You get the point, though, right?

809
00:38:19,130 --> 00:38:20,255
Gallagher!

810
00:38:22,425 --> 00:38:23,903
Paula, hey.

811
00:38:23,904 --> 00:38:25,385
Mickey Milkovich.

812
00:38:25,386 --> 00:38:26,428
You're out?

813
00:38:26,429 --> 00:38:27,456
Parole?

814
00:38:27,457 --> 00:38:28,597
What's it to you?

815
00:38:28,598 --> 00:38:30,853
- Who's your P.O.?
- Larry.

816
00:38:30,854 --> 00:38:32,434
Seaver?

817
00:38:32,435 --> 00:38:35,020
That anthropomorphic
slice of soggy Wonder Bread

818
00:38:35,021 --> 00:38:37,815
doesn't know what to do
with a workhorse like you.

819
00:38:37,816 --> 00:38:41,276
You Milkoviches are legendary,
real earners.

820
00:38:42,654 --> 00:38:44,246
You.

821
00:38:44,247 --> 00:38:47,449
Heard about your
Mother Teresa stunt today.

822
00:38:47,450 --> 00:38:49,201
Let's go for a ride.

823
00:38:49,202 --> 00:38:51,286
No, hold up. Wait a minute.

824
00:38:53,414 --> 00:38:54,998
A pregnant lady?

825
00:38:54,999 --> 00:38:56,081
Jesus, you're soft.

826
00:38:56,082 --> 00:38:58,544
Hey, it's all right.

827
00:38:58,545 --> 00:39:00,295
It's all right, buddy.

828
00:39:00,296 --> 00:39:02,241
Hey, hey, hey.

829
00:39:02,242 --> 00:39:03,423
Mick.

830
00:39:03,424 --> 00:39:04,676
Hey.

831
00:39:05,809 --> 00:39:07,554
Jesus Christ.

832
00:39:14,644 --> 00:39:16,517
Okay, look.

833
00:39:17,939 --> 00:39:20,008
Just send me to prison if you want.

834
00:39:21,317 --> 00:39:22,734
I'm never just gonna walk away

835
00:39:22,735 --> 00:39:24,444
from someone dying in the street.

836
00:39:28,277 --> 00:39:29,825
No, no, no.

837
00:39:29,826 --> 00:39:31,618
No, I got zero intentions

838
00:39:31,619 --> 00:39:33,203
of sending you back to prison.

839
00:39:33,204 --> 00:39:34,245
Uh-uh.

840
00:39:34,246 --> 00:39:35,831
I'm nowhere near being done with you.

841
00:39:37,292 --> 00:39:39,689
- Come on, let's go.
- Whoa, whoa, hey.

842
00:39:39,690 --> 00:39:43,589
Easy, Biscuit. Dinner's coming, girl!

843
00:39:45,981 --> 00:39:47,926
The hell is that?

844
00:39:47,927 --> 00:39:51,472
Mama, I forgot the Electric Slide.

845
00:39:56,071 --> 00:39:57,810
Wait, is that...

846
00:39:57,811 --> 00:39:59,688
Afro Amirah.

847
00:39:59,689 --> 00:40:02,524
Badass businesswoman by day,

848
00:40:02,525 --> 00:40:04,192
fashion model by night

849
00:40:04,193 --> 00:40:07,003
who didn't take none
of the white man's shit.

850
00:40:07,947 --> 00:40:09,782
Ah, you didn't go anywhere without it.

851
00:40:10,658 --> 00:40:13,661
Aww, why are you showing me all this?

852
00:40:15,605 --> 00:40:19,583
If you lost touch, that came
after you left my house.

853
00:40:19,584 --> 00:40:21,793
My house is black.

854
00:40:21,794 --> 00:40:23,462
Dom.

855
00:40:23,463 --> 00:40:25,172
Dom, baby, tell your sister-auntie

856
00:40:25,173 --> 00:40:26,173
what you watching.

857
00:40:26,174 --> 00:40:28,384
Alex Haley's Roots.

858
00:40:29,052 --> 00:40:30,135
Mm-hmm.

859
00:40:30,875 --> 00:40:32,460
You used to be that way.

860
00:40:34,098 --> 00:40:35,515
Last I checked I was like

861
00:40:35,516 --> 00:40:37,643
a walking black history encyclopedia.

862
00:40:37,644 --> 00:40:40,354
I even mentored Liam
on all things black, so...

863
00:40:40,355 --> 00:40:42,279
Well, who was mentoring you?

864
00:40:42,280 --> 00:40:45,648
Yeah, who was your community?

865
00:40:47,479 --> 00:40:49,154
I just forgot the Electric Slide.

866
00:40:49,155 --> 00:40:50,197
It's not that deep.

867
00:40:50,198 --> 00:40:51,907
Oh, no, it's not?

868
00:40:51,908 --> 00:40:56,495
So then what is
that potato salad about, huh?

869
00:40:58,414 --> 00:40:59,915
You know, you been running

870
00:40:59,916 --> 00:41:01,625
towards white people for so long,

871
00:41:01,626 --> 00:41:04,002
I'm surprised you
even found your way home.

872
00:41:04,003 --> 00:41:07,005
Now, white friends, white neighbors,

873
00:41:07,006 --> 00:41:10,342
own a white bar, got a white boyfriend.

874
00:41:10,343 --> 00:41:12,511
After I had sex with Kevin,

875
00:41:12,512 --> 00:41:15,514
I watched Ellen the entire next week.

876
00:41:15,515 --> 00:41:18,433
Ellen! Come on, now explain that shit.

877
00:41:18,434 --> 00:41:20,048
Huh. No, baby,

878
00:41:20,049 --> 00:41:22,729
you didn't forget the Electric Slide.

879
00:41:23,668 --> 00:41:26,181
You let that white boy
fuck it right out of you.

880
00:41:27,110 --> 00:41:29,403
I'm just saying.

881
00:41:29,404 --> 00:41:30,946
Fuck.

882
00:41:30,947 --> 00:41:32,531
Jesus Christ.

883
00:41:32,532 --> 00:41:35,158
Tell me, you gonna follow protocol?

884
00:41:35,159 --> 00:41:37,277
Need to hear you say it.

885
00:41:37,278 --> 00:41:39,788
- Just say it for mama.
- Fuck.

886
00:41:39,789 --> 00:41:41,117
What's that? I can't hear you.

887
00:41:41,118 --> 00:41:42,416
Paula. Shit!

888
00:41:42,417 --> 00:41:44,530
Oh, you want me to set Biscuit loose?

889
00:41:44,531 --> 00:41:45,877
- Okay.
- No, no, no, no, no, no.

890
00:41:45,878 --> 00:41:47,333
Hey, hey, hey. Okay.

891
00:41:47,334 --> 00:41:49,047
Okay. Okay, I'll do whatever you say.

892
00:41:49,048 --> 00:41:50,250
Just get it away from me.

893
00:41:50,251 --> 00:41:52,004
Biscuit, sit!

894
00:41:52,977 --> 00:41:54,432
Good girl.

895
00:42:05,982 --> 00:42:07,482
Hey.

896
00:42:07,483 --> 00:42:08,817
You seen Ian?

897
00:42:08,818 --> 00:42:10,526
Not since he left with his P.O.

898
00:42:19,162 --> 00:42:21,038
What's with the line?

899
00:42:21,039 --> 00:42:23,752
Your baby mama's been in there
for, like, 40 minutes.

900
00:42:35,984 --> 00:42:37,180
Tami?

901
00:42:38,931 --> 00:42:40,224
Where were you?

902
00:42:41,951 --> 00:42:43,686
Just taking Fred for a walk.

903
00:42:47,190 --> 00:42:48,691
Is everything okay in there?

904
00:42:58,284 --> 00:43:00,243
Fuck off!

905
00:43:00,244 --> 00:43:01,913
Hey, something happen at the bar?

906
00:43:05,166 --> 00:43:07,042
It's not about the bar.

907
00:43:07,043 --> 00:43:08,449
Look, I'm trying to keep up

908
00:43:08,450 --> 00:43:09,878
with the list of things
that piss you off,

909
00:43:09,879 --> 00:43:11,463
but it's getting pretty hard.

910
00:43:12,527 --> 00:43:14,011
Would you care to clue me in?

911
00:43:14,671 --> 00:43:17,887
You know, we can stop
playing 20 fucking questions?

912
00:43:22,517 --> 00:43:25,520
God! It's this fucking place!

913
00:43:26,395 --> 00:43:29,648
It's... it's always
crawling with relatives

914
00:43:29,649 --> 00:43:32,150
or convicts that Ian brought home

915
00:43:32,151 --> 00:43:35,445
or large Latino families
that Carl brought home

916
00:43:35,446 --> 00:43:37,572
or, like, whatever Frank brought home.

917
00:43:37,573 --> 00:43:38,698
And I...

918
00:43:38,699 --> 00:43:40,784
You know, I can't breathe here,

919
00:43:40,785 --> 00:43:42,102
and I need space!

920
00:43:42,909 --> 00:43:44,564
Fred needs space!

921
00:43:45,206 --> 00:43:46,374
All right.

922
00:44:01,639 --> 00:44:03,933
Hey.

923
00:44:03,934 --> 00:44:05,811
Hey, there.

924
00:44:07,937 --> 00:44:09,771
You're an early riser.

925
00:44:09,772 --> 00:44:11,831
Yeah. Yeah.

926
00:44:11,832 --> 00:44:15,318
Oh, don't you look at me
with those big eyes.

927
00:44:15,319 --> 00:44:17,946
I know what you're trying to do.

928
00:44:17,947 --> 00:44:20,740
And trust me, it won't work.

929
00:44:20,741 --> 00:44:21,992
It's not gonna work.

930
00:44:21,993 --> 00:44:23,150
No, it's not.

931
00:44:23,151 --> 00:44:24,619
No, it's not.

932
00:44:24,620 --> 00:44:26,580
Oh, yeah!

933
00:44:28,040 --> 00:44:30,500
Well,

934
00:44:30,501 --> 00:44:33,211
that's all right. That's all right.

935
00:44:33,212 --> 00:44:35,714
Grandpappy throws up
every once in a while too.

936
00:44:35,715 --> 00:44:38,800
Let's just get you cleaned up, hey?

937
00:44:38,801 --> 00:44:40,177
Easy-peasy.

938
00:44:47,268 --> 00:44:48,810
Finally.

939
00:44:48,811 --> 00:44:50,312
You almost made me late.

940
00:44:50,313 --> 00:44:52,105
But I didn't, so quit your yappin'.

941
00:44:52,106 --> 00:44:53,106
I'm hungover.

942
00:44:54,909 --> 00:44:55,969
She ready?

943
00:44:55,970 --> 00:44:57,986
She's gonna piss on
the family's electronics

944
00:44:57,987 --> 00:44:59,362
and start several small fires.

945
00:44:59,363 --> 00:45:00,906
So, yeah, she's ready.

946
00:45:00,907 --> 00:45:02,324
Sweet.

947
00:45:02,325 --> 00:45:05,161
Remember, you're Franny now.

948
00:45:14,837 --> 00:45:16,338
Wow.

949
00:45:16,339 --> 00:45:17,771
Didn't think you'd actually show.

950
00:45:17,772 --> 00:45:20,008
Here I am, and here's Franny

951
00:45:20,009 --> 00:45:21,651
on time, as promised.

952
00:45:25,848 --> 00:45:27,182
Okay, Franny.

953
00:45:27,183 --> 00:45:28,558
Go inside.

954
00:45:28,559 --> 00:45:31,186
Your new mommy will show you

955
00:45:31,187 --> 00:45:33,651
into your new house in just a second.

956
00:45:40,029 --> 00:45:41,997
So I guess I owe you a check.

957
00:45:42,131 --> 00:45:43,450
I guess you do.

958
00:45:49,372 --> 00:45:50,413
Franny!

959
00:45:50,414 --> 00:45:52,499
What did you do?

960
00:45:54,126 --> 00:45:55,168
I'll take a dozen.

961
00:45:55,169 --> 00:45:56,586
Can't believe these are vegan.

962
00:45:56,587 --> 00:45:58,546
- These are fantastic.
- Thank you so much.

963
00:45:58,547 --> 00:46:00,257
Thank you.

964
00:46:00,258 --> 00:46:02,092
You have green salsa? Thanks.

965
00:46:02,093 --> 00:46:03,627
Good morning.

966
00:46:03,628 --> 00:46:04,719
Dios mio.

967
00:46:04,720 --> 00:46:07,265
This is the most money
we've ever made in a day.

968
00:46:14,855 --> 00:46:16,398
What was that for?

969
00:46:16,399 --> 00:46:17,711
We'd probably be halfway to Mexico

970
00:46:17,712 --> 00:46:19,442
if you hadn't stepped in.

971
00:46:19,443 --> 00:46:21,069
We couldn't have done it
without you, Carl.

972
00:46:26,701 --> 00:46:28,994
Thank you.

973
00:46:28,995 --> 00:46:32,664
Oh, three generations of Gallagher men.

974
00:46:32,665 --> 00:46:34,416
How 'bout that? Amazing.

975
00:46:34,417 --> 00:46:36,543
There's nothing better than this.

976
00:46:36,544 --> 00:46:37,919
Mr. Gallagher,

977
00:46:37,920 --> 00:46:40,046
we've enjoyed the process so far.

978
00:46:40,047 --> 00:46:42,105
But we fear we spent more time with you

979
00:46:42,106 --> 00:46:43,725
than with the baby.

980
00:46:43,726 --> 00:46:46,378
Perhaps if we had a private visit today

981
00:46:46,379 --> 00:46:49,799
we may better gauge our chemistry.

982
00:46:49,800 --> 00:46:52,467
Oh, no, no. I don't think so.

983
00:46:52,468 --> 00:46:54,019
It is customary.

984
00:46:54,020 --> 00:46:56,604
But this is a very special little boy,

985
00:46:56,605 --> 00:46:58,440
and as his grandfather, it's my duty...

986
00:46:58,441 --> 00:47:00,358
What my dad is trying to say is,

987
00:47:00,359 --> 00:47:02,110
he doesn't know what to do with himself

988
00:47:02,111 --> 00:47:03,630
if he's not caring for his grandson.

989
00:47:03,631 --> 00:47:05,218
That's not really what I was...

990
00:47:05,219 --> 00:47:08,539
Maybe we can watch a movie
or something to pass the time?

991
00:47:15,458 --> 00:47:17,293
Come on, Dad.

992
00:47:17,752 --> 00:47:18,752
Um...

993
00:47:23,585 --> 00:47:25,008
And that's when coach invited me

994
00:47:25,009 --> 00:47:27,008
on a publicity tour for the team.

995
00:47:28,248 --> 00:47:30,048
Have you ever traveled
with a powerful man?

996
00:47:30,961 --> 00:47:32,599
It's intoxicating,

997
00:47:32,600 --> 00:47:34,100
confusing.

998
00:47:35,353 --> 00:47:38,439
A thousand eyes on him,
his eyes only on you.

999
00:47:40,441 --> 00:47:43,485
One night,
backstage in his dressing room,

1000
00:47:44,004 --> 00:47:46,697
he put on a single sequined glove.

1001
00:47:50,801 --> 00:47:51,951
I can't even tell you

1002
00:47:51,952 --> 00:47:53,454
what he did with the other hand.

1003
00:48:03,839 --> 00:48:07,634
All I'm saying, knife and a fork.

1004
00:48:07,635 --> 00:48:10,678
Simple, effective,
the right men for the job.

1005
00:48:10,679 --> 00:48:13,932
Ever try to eat a steak with chopsticks?

1006
00:48:13,933 --> 00:48:16,184
Because it can't be done.

1007
00:48:17,561 --> 00:48:19,646
The Chinese got a lot right:

1008
00:48:19,647 --> 00:48:23,983
stuffing paper in cookies,
currency manipulation, walls.

1009
00:48:23,984 --> 00:48:25,235
But chopsticks?

1010
00:48:25,236 --> 00:48:27,537
Huge swing and a miss.

1011
00:48:28,385 --> 00:48:30,858
That's an American baseball reference.

1012
00:48:34,453 --> 00:48:36,579
Maybe we should go check on the baby.

1013
00:48:36,580 --> 00:48:37,872
He's fine, Frank.

1014
00:48:37,873 --> 00:48:39,374
You don't know that for sure.

1015
00:48:39,375 --> 00:48:40,626
Nobody does.

1016
00:48:41,544 --> 00:48:42,961
Maybe we should keep him.

1017
00:48:42,962 --> 00:48:45,050
You need to keep it together, man.

1018
00:48:45,051 --> 00:48:48,049
Hey, I've got it together, my friend.

1019
00:48:48,050 --> 00:48:49,259
$100,000.

1020
00:48:50,678 --> 00:48:51,849
Come again?

1021
00:48:52,555 --> 00:48:55,890
The Zhengs are willing to pay
$100,000 U.S. cash,

1022
00:48:55,891 --> 00:48:58,143
if they can have the baby now
and, most importantly,

1023
00:48:58,144 --> 00:49:00,240
no additional contact with Mr. Gallagher

1024
00:49:00,241 --> 00:49:01,308
ever again

1025
00:49:01,309 --> 00:49:03,231
forever.

1026
00:49:03,232 --> 00:49:04,275
Deal.

1027
00:49:06,694 --> 00:49:09,303
Okay, girls, pay attention.
This is important.

1028
00:49:09,304 --> 00:49:13,843
Ready? And five, six. Five, six, seven.

1029
00:49:13,844 --> 00:49:16,202
To the right. And yes, yes, yes.

1030
00:49:16,203 --> 00:49:18,079
That's it. And duh, duh, duh.

1031
00:49:18,080 --> 00:49:19,080
That's it.

1032
00:49:19,081 --> 00:49:20,772
And back, back.

1033
00:49:20,773 --> 00:49:23,145
Put some funk on it.

1034
00:49:23,146 --> 00:49:24,573
And turn.

1035
00:49:24,574 --> 00:49:25,658
There we go.

1036
00:49:25,659 --> 00:49:26,674
That's good, Amy.

1037
00:49:26,675 --> 00:49:28,423
This way, this... Hi, baby.

1038
00:49:28,424 --> 00:49:30,189
Well, looks like we're not
getting that settlement.

1039
00:49:30,190 --> 00:49:31,634
- What happened?
- I don't know.

1040
00:49:31,635 --> 00:49:33,428
The lawyer just didn't buy it,

1041
00:49:33,429 --> 00:49:36,264
which is crazy because
I was rock-solid believable

1042
00:49:36,265 --> 00:49:37,765
down to every last detail.

1043
00:49:37,766 --> 00:49:39,893
Aww, babe. You wanna join us?

1044
00:49:39,894 --> 00:49:41,769
We're about to discuss
black liberation theology

1045
00:49:41,770 --> 00:49:43,348
and then watch some Martin.

1046
00:49:43,349 --> 00:49:44,439
No.

1047
00:49:44,440 --> 00:49:46,108
I'm gonna be upstairs.

1048
00:49:46,984 --> 00:49:49,528
I even told them what he
made me do with the chimp.

1049
00:49:50,821 --> 00:49:53,061
Aww. Get up, get up, get up.

1050
00:49:53,062 --> 00:49:54,374
We gotta do this. You ready?

1051
00:49:54,375 --> 00:49:56,451
You shouldn't have
jumped at the offer so quick.

1052
00:49:56,452 --> 00:49:57,619
This is a mistake.

1053
00:49:57,620 --> 00:49:59,064
So I should have waited until

1054
00:49:59,065 --> 00:50:00,246
you screwed up the deal entirely?

1055
00:50:00,247 --> 00:50:01,888
I just needed more time is all,

1056
00:50:01,889 --> 00:50:03,583
which would have had the added benefit

1057
00:50:03,584 --> 00:50:05,627
of allowing us to milk these families

1058
00:50:05,628 --> 00:50:06,878
for all they're worth.

1059
00:50:06,879 --> 00:50:08,668
Reel 'em in slow. Remember?

1060
00:50:08,669 --> 00:50:09,768
Yeah, I remember.

1061
00:50:09,769 --> 00:50:12,133
There's no room
for sentiment in business.

1062
00:50:12,134 --> 00:50:13,393
Get ahold of yourself.

1063
00:50:13,394 --> 00:50:14,627
You're a Gallagher.

1064
00:50:14,628 --> 00:50:16,080
Act like it!

1065
00:50:26,774 --> 00:50:28,442
Excuse me.

1066
00:50:29,568 --> 00:50:32,070
Where's the couple
that was staying here?

1067
00:50:32,071 --> 00:50:33,571
Left in a hurry.

1068
00:50:33,572 --> 00:50:34,899
Front desk said they needed to get home

1069
00:50:34,900 --> 00:50:36,819
with their sick baby or something.

1070
00:50:44,667 --> 00:50:46,335
What do you want to do for lunch?

1071
00:50:47,753 --> 00:50:49,380
How about a burrito?

1072
00:50:53,467 --> 00:50:54,842
Or Korean barbecue?

1073
00:50:54,843 --> 00:50:56,251
Need your help!

1074
00:50:56,252 --> 00:50:58,524
- Or real barbecue?
- Need some help!

1075
00:50:58,525 --> 00:51:00,445
I don't know. You decide.

1076
00:51:00,446 --> 00:51:02,517
Where you going?

1077
00:51:02,518 --> 00:51:04,978
- What are you doing?
- What the fuck?

1078
00:51:04,979 --> 00:51:06,355
Seriously, man.

1079
00:51:09,608 --> 00:51:12,032
This is still on the Nigerians' bill.

1080
00:51:12,033 --> 00:51:15,968
Leave me alone to mourn
the loss of my grandson.

1081
00:51:15,969 --> 00:51:19,410
You're gonna regret
not stealing this stuff,

1082
00:51:20,244 --> 00:51:22,162
especially the minibar.

1083
00:51:24,123 --> 00:51:26,332
Well, I suppose a little parting gift

1084
00:51:26,333 --> 00:51:28,710
on the kidnappers' dime
is only appropriate.

1085
00:51:28,711 --> 00:51:30,421
It's the least they can do.

1086
00:51:39,542 --> 00:51:41,963
_

1087
00:51:54,445 --> 00:51:56,112
What do you think?

1088
00:51:56,113 --> 00:51:57,531
Uh...

1089
00:51:59,074 --> 00:52:00,670
what am I looking at?

1090
00:52:01,823 --> 00:52:03,203
It's our new RV.

1091
00:52:05,748 --> 00:52:07,149
You bought this?

1092
00:52:08,167 --> 00:52:09,626
Yeah.

1093
00:52:09,627 --> 00:52:11,169
Yeah, Debs just came into some money,

1094
00:52:11,170 --> 00:52:13,755
and, uh, she floated me a loan.

1095
00:52:13,756 --> 00:52:16,580
Yeah, Franny's dad's a war hero.

1096
00:52:16,581 --> 00:52:18,593
Granted, I did think
his heroic sacrifice

1097
00:52:18,594 --> 00:52:20,094
and my 500 bucks

1098
00:52:20,095 --> 00:52:21,674
could get you something a little better.

1099
00:52:25,463 --> 00:52:27,089
You said we needed more space.

1100
00:52:27,090 --> 00:52:29,386
Right? Now we have it.

1101
00:52:31,023 --> 00:52:32,565
I thought you'd be happy.

1102
00:52:32,566 --> 00:52:34,442
Oh, my God.

1103
00:52:34,443 --> 00:52:36,333
- You're such an idiot.
- What?

1104
00:52:36,334 --> 00:52:38,014
I mean, were you even listening to me?

1105
00:52:38,015 --> 00:52:39,614
Yes, I was listening,

1106
00:52:39,615 --> 00:52:41,408
hence the RV.

1107
00:52:48,374 --> 00:52:51,167
Well...

1108
00:52:52,461 --> 00:52:56,295
I guess we're living in an RV now.

1109
00:52:57,383 --> 00:52:58,420
Yeah?

1110
00:52:59,134 --> 00:53:00,468
Yeah.

1111
00:53:00,469 --> 00:53:03,388
Oh, hey, Debs, can you give us a minute?

1112
00:53:03,389 --> 00:53:04,389
Thanks.

1113
00:53:08,977 --> 00:53:11,646
Look, so we're gonna
both be living in here.

1114
00:53:11,647 --> 00:53:14,399
We should probably come up with
some kind of system, right,

1115
00:53:14,400 --> 00:53:16,275
you know, in case you're
hooking up with guys,

1116
00:53:16,276 --> 00:53:19,362
maybe a sock on the door or...

1117
00:53:21,699 --> 00:53:25,119
There's not gonna be
any socks on the door, okay?

1118
00:53:26,036 --> 00:53:28,706
I totally struck out at the bar.

1119
00:53:30,463 --> 00:53:33,501
The only reason I went out
in the first place

1120
00:53:33,502 --> 00:53:35,471
was to make you jealous,

1121
00:53:36,231 --> 00:53:39,425
and the only reason I wanted
to make you jealous is because,

1122
00:53:40,968 --> 00:53:42,044
you know,

1123
00:53:43,762 --> 00:53:45,084
obviously...

1124
00:53:45,964 --> 00:53:47,333
Obviously?

1125
00:53:50,018 --> 00:53:51,067
I still like you.

1126
00:53:51,068 --> 00:53:52,396
I...

1127
00:53:53,605 --> 00:53:55,733
I really like you.

1128
00:54:01,590 --> 00:54:02,865
So what are we?

1129
00:54:04,742 --> 00:54:07,953
I just agreed to move
into a shitty RV with you,

1130
00:54:08,650 --> 00:54:10,372
so I think we're together.

1131
00:54:11,915 --> 00:54:13,025
Yeah?

1132
00:54:14,084 --> 00:54:15,585
Yeah.

1133
00:54:31,130 --> 00:54:32,674
What are you doing?

1134
00:54:32,675 --> 00:54:34,479
I'm getting started
on tomorrow's tamales.

1135
00:54:34,480 --> 00:54:35,849
Where is everybody?

1136
00:54:35,850 --> 00:54:37,190
They're celebrating

1137
00:54:37,191 --> 00:54:38,733
at our new apartment.

1138
00:54:38,734 --> 00:54:40,526
We made enough today to get a new place,

1139
00:54:40,527 --> 00:54:42,403
North Side, by a bunch of Whole Foods.

1140
00:54:42,404 --> 00:54:43,779
What? No.

1141
00:54:43,780 --> 00:54:45,250
I told you we were leaving.

1142
00:54:45,251 --> 00:54:47,883
Yeah, but I said you could
stay long as you want.

1143
00:54:47,884 --> 00:54:49,717
I go where my family goes.

1144
00:54:54,041 --> 00:54:56,459
Ay! Pinche guerro.

1145
00:54:56,460 --> 00:54:58,169
What's that mean?

1146
00:54:58,170 --> 00:54:59,253
You're a gringo.

1147
00:54:59,254 --> 00:55:00,705
What's that mean?

1148
00:55:01,826 --> 00:55:03,550
You're a clueless fucking white boy.

1149
00:55:07,145 --> 00:55:09,240
I can't leave without showing
you how to make a tamale.

1150
00:55:54,228 --> 00:55:56,143
Oh, my God, everybody get out!

1151
00:55:56,144 --> 00:55:58,469
Get out now! Franny! What the hell?

1152
00:55:58,470 --> 00:56:00,648
Hello, 911?

1153
00:56:00,649 --> 00:56:02,202
I'd like to report a fire.

1154
00:56:02,203 --> 00:56:04,360
Let me go. Crawl to me.

1155
00:56:04,361 --> 00:56:05,861
Crawl to me faster!

1156
00:56:08,790 --> 00:56:11,931
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

