1
00:00:18,040 --> 00:00:20,839
Look at that! Another winner!

2
00:00:22,800 --> 00:00:24,839
I can't believe it either, Neeku.

3
00:00:24,840 --> 00:00:26,669
I'm on a roll!

4
00:00:30,590 --> 00:00:32,499
I've never even
played this game before.

5
00:00:32,500 --> 00:00:34,539
I have to say.

6
00:00:34,540 --> 00:00:36,709
I'm surprised your beginner's
luck has lasted this long.

7
00:00:36,710 --> 00:00:38,669
Beginner's luck?

8
00:00:41,040 --> 00:00:42,539
Unbelievable!

9
00:00:42,540 --> 00:00:44,339
Whoo-hoo!

10
00:00:44,340 --> 00:00:45,589
We only let him play because

11
00:00:45,590 --> 00:00:47,879
he was supposed to be easy pickings.

12
00:00:47,880 --> 00:00:50,499
You better watch yourself, boy.

13
00:00:50,500 --> 00:00:53,039
It's not my fault
you're losing so badly.

14
00:00:53,040 --> 00:00:54,669
Um, Kaz?

15
00:00:54,670 --> 00:00:57,459
You may want to be careful
around these pirates.

16
00:00:57,460 --> 00:00:58,839
I do not know if you have noticed,

17
00:00:58,840 --> 00:01:00,669
but they have quite the temper.

18
00:01:02,540 --> 00:01:05,919
Don't worry, Neeku.
I think luck is in my corner.

19
00:01:05,920 --> 00:01:08,089
Let's keep this winning streak going!

20
00:01:10,170 --> 00:01:11,629
You scrumrat!

21
00:01:11,630 --> 00:01:13,669
I don't know how you're doing it,

22
00:01:13,670 --> 00:01:15,379
but you must be cheating!

23
00:01:15,380 --> 00:01:17,459
But these are your dice, Leoz.

24
00:01:17,460 --> 00:01:19,499
- How could I be cheating?
- Eh.

25
00:01:19,500 --> 00:01:20,709
Kid does have a point.

26
00:01:20,710 --> 00:01:22,919
Well, that was fun, huh?

27
00:01:22,920 --> 00:01:24,589
Better not push my luck.

28
00:01:24,590 --> 00:01:25,999
I think I won enough of your money.

29
00:01:26,000 --> 00:01:27,459
That does it!

30
00:01:27,460 --> 00:01:31,499
Kalava...

31
00:01:31,500 --> 00:01:34,629
ava, malasa...

32
00:01:34,630 --> 00:01:36,629
aka du!

33
00:01:40,800 --> 00:01:43,629
Let's see your luck now, boy!

34
00:01:43,630 --> 00:01:46,499
You're cursed, Xiono!

35
00:01:46,500 --> 00:01:49,959
Cursed!

36
00:01:49,960 --> 00:01:52,799
Oh, no. Did you hear that, Kaz?

37
00:01:52,800 --> 00:01:54,539
You are cursed!

38
00:01:54,540 --> 00:01:57,379
I cannot believe it...
my best friend,

39
00:01:57,380 --> 00:01:59,209
cursed forever!

40
00:01:59,210 --> 00:02:00,959
Neeku, relax, would you?

41
00:02:00,960 --> 00:02:03,169
He just made that up
because he's a sore loser.

42
00:02:07,500 --> 00:02:08,839
You see?

43
00:02:08,840 --> 00:02:10,499
Your luck has run out!

44
00:02:10,500 --> 00:02:12,209
Okay.

45
00:02:12,210 --> 00:02:14,499
Game's over, Gork. Relax.

46
00:02:14,500 --> 00:02:17,379
Kaz is leaving... aren't you, Kaz?

47
00:02:19,250 --> 00:02:21,709
Yeah... Yeah.

48
00:02:21,710 --> 00:02:24,339
I think I'm gonna go...
let someone else win.

49
00:02:24,340 --> 00:02:25,589
Yeah.

50
00:02:25,590 --> 00:02:27,629
Great game, everyone.

51
00:02:27,630 --> 00:02:29,249
Better luck next time.

52
00:02:30,840 --> 00:02:34,128
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.

53
00:02:35,000 --> 00:02:37,209
Are you all right, Kaz?

54
00:02:37,210 --> 00:02:38,799
Are you as shaken as I am?

55
00:02:38,800 --> 00:02:41,419
What? No. Completely fine.

56
00:02:41,420 --> 00:02:44,039
But what about your curse?

57
00:02:44,040 --> 00:02:45,669
Come on, Neeku.

58
00:02:45,670 --> 00:02:47,879
I'm not worried about
some stupid pirate joke.

59
00:02:52,380 --> 00:02:54,249
Look, Kaz!

60
00:02:54,250 --> 00:02:57,339
Your cursed state is causing
the lights to flicker!

61
00:02:57,340 --> 00:02:58,839
It's just shoddy maintenance.

62
00:03:00,130 --> 00:03:01,629
See? No curse.

63
00:03:05,460 --> 00:03:08,249
That was a coincidence.

64
00:03:08,250 --> 00:03:10,959
This is an old station...
bad power relays.

65
00:03:10,960 --> 00:03:13,999
No, these lights were
very recently upgraded.

66
00:03:14,000 --> 00:03:15,379
This is the curse.

67
00:03:15,380 --> 00:03:17,589
Definitely the curse.

68
00:03:17,590 --> 00:03:19,799
There's no such thing, Neeku.
Come on.

69
00:03:19,800 --> 00:03:22,129
Let's get some food. I'm starving.

70
00:03:29,460 --> 00:03:31,459
Lunch is on me.

71
00:03:31,460 --> 00:03:33,561
That is very kind of you, Kaz,

72
00:03:33,562 --> 00:03:35,681
but I am not sure that I can eat it.

73
00:03:35,682 --> 00:03:37,441
What? Why?

74
00:03:37,442 --> 00:03:39,141
Because you are cursed.

75
00:03:39,142 --> 00:03:41,981
What if the food is poisoned?
What if we choke?

76
00:03:41,982 --> 00:03:43,641
Neeku.

77
00:03:43,642 --> 00:03:45,601
Normally, it would not be a question,

78
00:03:45,602 --> 00:03:48,231
for I like food,
but given your cursed state...

79
00:03:48,232 --> 00:03:49,441
You know what?

80
00:03:49,442 --> 00:03:52,441
If you're not careful,
I'm gonna curse you.

81
00:03:52,442 --> 00:03:53,891
Please.

82
00:03:53,892 --> 00:03:55,601
Do not joke around with curses, Kaz.

83
00:03:55,602 --> 00:03:57,561
They might be contagious.

84
00:04:04,482 --> 00:04:06,601
What knowledge do you seek?

85
00:04:06,602 --> 00:04:09,441
Uh, well,

86
00:04:09,442 --> 00:04:13,271
I-I wanna know how long
I'm going to live.

87
00:04:13,272 --> 00:04:15,811
Will I survive this war?

88
00:04:15,812 --> 00:04:19,561
Like so many that
come to me for clarity,

89
00:04:19,562 --> 00:04:23,021
I can only offer but
a glimpse into your future.

90
00:04:23,022 --> 00:04:24,891
Bolza Grool.

91
00:04:24,892 --> 00:04:26,811
And in that future,

92
00:04:26,812 --> 00:04:29,851
I see what appears to be many,

93
00:04:29,852 --> 00:04:32,731
tiny, sharp teeth

94
00:04:32,732 --> 00:04:35,391
gnawing at your insides.

95
00:04:36,602 --> 00:04:39,891
You mean,
my gorgs are going to eat me?

96
00:04:39,892 --> 00:04:42,731
If that is what it means to you,

97
00:04:42,732 --> 00:04:44,981
perhaps that is what it may be.

98
00:04:44,982 --> 00:04:46,561
I cannot say.

99
00:04:46,562 --> 00:04:49,231
But... You gotta tell me more!

100
00:04:49,232 --> 00:04:51,941
I cannot be more specific.

101
00:04:51,942 --> 00:04:54,141
That will be 50 credits.

102
00:04:54,142 --> 00:04:57,521
If I give you 60,
can you be more specific?

103
00:04:57,522 --> 00:05:00,351
That is not how this works.

104
00:05:00,352 --> 00:05:03,832
Ah, yeah, yeah.

105
00:05:05,352 --> 00:05:06,441
I'll get what he ordered.

106
00:05:06,442 --> 00:05:07,891
Sorry...

107
00:05:07,892 --> 00:05:10,391
- Just ran out.
- You're kidding me.

108
00:05:10,392 --> 00:05:12,641
- You're out of stew?
- Oh, you see?

109
00:05:12,642 --> 00:05:14,731
- It's the...
- Don't say it.

110
00:05:14,732 --> 00:05:16,561
I don't wanna hear
about the curse again.

111
00:05:16,562 --> 00:05:18,521
There's no such thing. Now, come on.

112
00:05:18,522 --> 00:05:21,122
Let's... let's find
something else to eat.

113
00:05:27,942 --> 00:05:30,441
Get off!

114
00:05:30,442 --> 00:05:31,601
Kaz, look out!

115
00:05:35,142 --> 00:05:36,851
Kaz, are you okay?

116
00:05:36,852 --> 00:05:38,601
- Uh, yeah, yeah...
- I'm fine.

117
00:05:38,602 --> 00:05:41,481
No, Kaz. You are not fine.

118
00:05:41,482 --> 00:05:43,481
You are cursed!

119
00:05:43,482 --> 00:05:44,833
Stop already!

120
00:05:44,834 --> 00:05:46,181
It's just... it's...

121
00:05:46,182 --> 00:05:47,441
it's a coincidence.

122
00:05:47,442 --> 00:05:49,811
More like, curse-incidence!

123
00:05:49,812 --> 00:05:52,271
Neeku.

124
00:05:52,272 --> 00:05:53,441
Attention.

125
00:05:53,442 --> 00:05:55,391
Aces Hype, Torra, and Kaz,

126
00:05:55,392 --> 00:05:57,061
report to the hangar immediately.

127
00:06:07,353 --> 00:06:08,441
Sorry!

128
00:06:08,442 --> 00:06:09,851
Sorry. I'm here.

129
00:06:09,852 --> 00:06:12,391
- I'm here.
- All right, gang.

130
00:06:12,392 --> 00:06:14,391
The Colossus is approaching
an asteroid field.

131
00:06:14,392 --> 00:06:16,731
Right now, we're in the middle
of Gauvian space,

132
00:06:16,732 --> 00:06:18,946
so we need to find a way
to get through the field

133
00:06:18,947 --> 00:06:19,891
without being seen.

134
00:06:19,892 --> 00:06:21,521
Why are we going through
an asteroid field

135
00:06:21,522 --> 00:06:23,521
when there's clear space
three parsecs away?

136
00:06:23,522 --> 00:06:25,391
Why not just go around them?

137
00:06:25,392 --> 00:06:26,731
Because this is the quickest way

138
00:06:26,732 --> 00:06:28,311
to get out of their territory.

139
00:06:28,312 --> 00:06:30,311
The Guavian Death Gang is vicious,

140
00:06:30,312 --> 00:06:32,731
and if they spot us,
we're all in deep trouble.

141
00:06:32,732 --> 00:06:34,771
Yeah, and I'd rather not find out

142
00:06:34,772 --> 00:06:36,351
why they're called a "death gang."

143
00:06:36,352 --> 00:06:39,061
I need you three to go in
and scout out the field.

144
00:06:39,062 --> 00:06:41,021
Make sure there aren't
any Guavian patrols,

145
00:06:41,022 --> 00:06:44,061
and if there are, take them down
before they call for backup.

146
00:06:44,062 --> 00:06:45,811
- Understood?
- Yes, sir.

147
00:06:45,812 --> 00:06:47,391
Got it, Yeager.

148
00:07:14,682 --> 00:07:17,582
All right, CB, keep your eyes open.

149
00:07:21,442 --> 00:07:23,641
Thanks, buddy. I see them.

150
00:07:23,642 --> 00:07:25,141
Nothing I can't handle.

151
00:07:29,442 --> 00:07:32,141
Gotta put that
curse nonsense behind me.

152
00:07:32,142 --> 00:07:33,441
I'm back in my element.

153
00:07:36,062 --> 00:07:37,641
What is going on?

154
00:07:40,232 --> 00:07:41,582
Look out!

155
00:07:48,892 --> 00:07:50,521
Phew. Relax.

156
00:07:50,522 --> 00:07:51,891
It's only a little paint scratch.

157
00:07:51,892 --> 00:07:54,731
We'll be fine.

158
00:07:54,732 --> 00:07:56,681
Whoa, whoa, wait, wait, wait!

159
00:07:56,682 --> 00:07:58,481
What is happening?

160
00:08:22,682 --> 00:08:24,351
A scout!

161
00:08:25,982 --> 00:08:28,561
- Ah, she's getting away!
- All clear.

162
00:08:28,562 --> 00:08:30,141
Are you guys picking anything up?

163
00:08:30,142 --> 00:08:31,891
Uh...

164
00:08:31,892 --> 00:08:34,054
I think I ran into a scout
for the Guavian Death Gang.

165
00:08:34,055 --> 00:08:35,934
You did?
Keep him in your sights, Kaz.

166
00:08:35,935 --> 00:08:37,344
We're almost there!

167
00:08:40,145 --> 00:08:42,224
Easier said than done.

168
00:08:42,225 --> 00:08:44,384
Just gotta get this seat down.

169
00:08:45,725 --> 00:08:47,384
Jam his comm systems, CB.

170
00:08:47,385 --> 00:08:48,918
We gotta take him down
before he comes back

171
00:08:48,919 --> 00:08:50,498
with more of his friends.

172
00:08:51,709 --> 00:08:53,378
What? No!

173
00:08:53,379 --> 00:08:54,838
No!

174
00:08:54,839 --> 00:08:57,498
I had him! I had him!

175
00:08:59,669 --> 00:09:01,288
Oh, now you believe in curses too?

176
00:09:01,289 --> 00:09:02,708
Great.

177
00:09:02,709 --> 00:09:04,708
Kaz, what happened? Did you get him?

178
00:09:04,709 --> 00:09:06,578
No. No, he got away.

179
00:09:06,579 --> 00:09:08,788
Well, that's just fantastic,
Kaztastrophe.

180
00:09:08,789 --> 00:09:10,288
Fantastic!

181
00:09:10,289 --> 00:09:13,078
Okay, I don't know about a curse,

182
00:09:13,079 --> 00:09:14,878
but this is some serious bad luck.

183
00:09:14,879 --> 00:09:16,378
Oh, no.

184
00:09:16,379 --> 00:09:17,788
No, no, no, no. No, no, not again!

185
00:09:39,539 --> 00:09:41,538
What happened out there, Kaz?

186
00:09:41,539 --> 00:09:43,078
I thought you had him in your sights.

187
00:09:43,079 --> 00:09:44,498
How'd you miss?

188
00:09:44,499 --> 00:09:46,208
Look, it's not me... it's...

189
00:09:48,879 --> 00:09:52,538
It's not my fault.

190
00:09:52,539 --> 00:09:54,878
Kazuda! You spotted the Guavians?

191
00:09:54,879 --> 00:09:56,998
A scout, I think.

192
00:09:56,999 --> 00:09:59,208
I tried to jam his comm signal,
but he got away.

193
00:09:59,209 --> 00:10:02,498
Well, your failure to do so
just alerted us

194
00:10:02,499 --> 00:10:06,288
to one of the most powerful
gangs in the galaxy.

195
00:10:06,289 --> 00:10:08,458
We have no choice...
we have to stay the course

196
00:10:08,459 --> 00:10:10,498
in order to get out
of Guavian Death Space.

197
00:10:10,499 --> 00:10:12,458
Oh! Excellent!

198
00:10:12,459 --> 00:10:14,878
That's great!
Way to go, Kaztastrophe.

199
00:10:14,879 --> 00:10:17,878
Seriously, it wasn't my...

200
00:10:17,879 --> 00:10:19,998
You have to go to Leoz right away.

201
00:10:19,999 --> 00:10:22,338
I bet he could remove the curse.

202
00:10:22,339 --> 00:10:24,498
- Neeku.
- No, no, no!

203
00:10:24,499 --> 00:10:26,788
You must listen to me, Kaz. Please.

204
00:10:35,459 --> 00:10:37,628
No! No!

205
00:10:44,169 --> 00:10:46,538
The look on that kid
after I cursed him...

206
00:10:46,539 --> 00:10:49,338
Priceless!

207
00:10:49,339 --> 00:10:51,078
You mean like this?

208
00:10:55,379 --> 00:10:58,038
Yeah, yeah! Just like that.

209
00:10:58,039 --> 00:11:00,378
All right, Leoz,
you've had your laugh.

210
00:11:00,379 --> 00:11:03,288
Whatever you did to me,
just undo it, okay?

211
00:11:05,169 --> 00:11:09,128
I could do that,
or I could not do that.

212
00:11:09,129 --> 00:11:11,668
But I like not doing that!

213
00:11:11,669 --> 00:11:14,378
Look, this has gone on long enough.

214
00:11:14,379 --> 00:11:16,838
You're scaring Neeku,
and it's affecting my flying.

215
00:11:16,839 --> 00:11:19,538
Just get rid of this curse now!

216
00:11:19,539 --> 00:11:21,958
Fine.

217
00:11:21,959 --> 00:11:23,498
Come closer.

218
00:11:28,079 --> 00:11:29,918
Closer.

219
00:11:47,919 --> 00:11:49,878
Aka du du!

220
00:11:49,879 --> 00:11:51,498
Gotcha again.

221
00:11:51,499 --> 00:11:53,628
Double curse!

222
00:11:56,129 --> 00:11:59,128
What a gorg-face!

223
00:11:59,129 --> 00:12:01,628
A real moof-milker!

224
00:12:01,629 --> 00:12:03,788
Kaz, this is serious.

225
00:12:03,789 --> 00:12:05,998
I think you should talk to Mika Grey.

226
00:12:05,999 --> 00:12:07,748
She knows about this kind of thing.

227
00:12:07,749 --> 00:12:10,038
I don't know, Neeku.

228
00:12:12,959 --> 00:12:15,668
Okay, it's worth a shot.

229
00:12:21,879 --> 00:12:23,708
No!

230
00:12:27,129 --> 00:12:28,338
Good luck, Kaz.

231
00:12:28,339 --> 00:12:30,498
Hopefully,
Mika can cure you of the curse...

232
00:12:30,499 --> 00:12:32,708
unless, of course,
your curse in incurable,

233
00:12:32,709 --> 00:12:35,288
in which case you will be cursed
without a cure forever.

234
00:12:35,289 --> 00:12:37,338
Thanks, Neeku.

235
00:12:40,039 --> 00:12:42,338
So you're here about the curse, huh?

236
00:12:42,339 --> 00:12:43,958
See? I told you, Kaz.

237
00:12:43,959 --> 00:12:45,458
She has powers!

238
00:12:45,459 --> 00:12:49,378
No, I heard you
yapping about it earlier.

239
00:12:49,379 --> 00:12:52,439
Everyone knows about
Kaz and his curse.

240
00:12:54,339 --> 00:12:55,498
It's urgent, Mika.

241
00:12:55,499 --> 00:12:58,288
I can pay.

242
00:12:58,289 --> 00:13:00,078
So,

243
00:13:00,079 --> 00:13:02,628
a pirate sort of put a curse on me...

244
00:13:02,629 --> 00:13:04,378
not that I believe in such things...

245
00:13:04,379 --> 00:13:07,838
but whatever this
"Aka Du" thing is he put on me,

246
00:13:07,839 --> 00:13:10,538
yeah, it seems
to be having some effect.

247
00:13:10,539 --> 00:13:12,578
Aka Du... Hmm...

248
00:13:12,579 --> 00:13:15,788
- You have heard of it?
- I've heard of many things.

249
00:13:15,789 --> 00:13:18,418
A large part of a curse
will come down

250
00:13:18,419 --> 00:13:20,498
to how much you believe in it or not.

251
00:13:20,499 --> 00:13:22,338
And from what it seems,

252
00:13:22,339 --> 00:13:25,458
you believe in it more than
you are letting on.

253
00:13:25,459 --> 00:13:27,958
Have you ever had a lucky charm?

254
00:13:27,959 --> 00:13:31,378
Something you felt
kept you alive when you fly?

255
00:13:31,379 --> 00:13:33,878
Well, I-I had a lucky trophy once,

256
00:13:33,879 --> 00:13:35,418
but its luck ran out.

257
00:13:35,419 --> 00:13:37,168
Well, there you go.

258
00:13:37,169 --> 00:13:39,378
This kind of thing is in you.

259
00:13:39,379 --> 00:13:42,248
Maybe what you need is another charm

260
00:13:42,249 --> 00:13:46,338
to act as a defense
against this curse.

261
00:13:46,339 --> 00:13:47,878
What is that?

262
00:13:47,879 --> 00:13:51,788
Just a little talisman
I picked up on my travels,

263
00:13:51,789 --> 00:13:55,679
the kind of thing that
can ward off evil energy.

264
00:13:57,039 --> 00:14:00,338
You're saying this thing will
protect me from the curse?

265
00:14:00,339 --> 00:14:02,578
I don't know. Will it?

266
00:14:02,579 --> 00:14:04,338
Right. I get it.

267
00:14:04,339 --> 00:14:05,788
Thanks, Mika.

268
00:14:07,419 --> 00:14:10,208
Ah! Is that the curse?

269
00:14:10,209 --> 00:14:13,439
No! I think we're under attack.

270
00:14:21,709 --> 00:14:23,748
The Guavian Death Gang.

271
00:14:32,009 --> 00:14:34,508
- Doza, should we launch?
- Negative.

272
00:14:34,509 --> 00:14:36,218
They're just trying to intimidate us.

273
00:14:36,219 --> 00:14:38,298
They won't destroy the station.

274
00:14:38,299 --> 00:14:41,508
Their way is extortion.

275
00:14:46,049 --> 00:14:48,638
The Guavian leader says that
they've already demonstrated

276
00:14:48,639 --> 00:14:50,468
their superior firepower.

277
00:14:50,469 --> 00:14:53,678
We must now pay a toll
of 1 million credits,

278
00:14:53,679 --> 00:14:55,638
or surrender the Colossus.

279
00:14:55,639 --> 00:14:58,428
Are they mad?
That's not going to happen.

280
00:15:02,639 --> 00:15:05,258
If we do not pay,
they will take our ship,

281
00:15:05,259 --> 00:15:09,678
and turn all of its people over
to the First Order.

282
00:15:15,509 --> 00:15:16,928
Ugh!

283
00:15:16,929 --> 00:15:18,638
How long until we can
make the jump to hyperspace?

284
00:15:18,639 --> 00:15:21,428
Not until we clear
this asteroid field.

285
00:15:21,429 --> 00:15:23,258
That leaves me no choice.

286
00:15:23,259 --> 00:15:24,508
Launch the Aces.

287
00:15:28,469 --> 00:15:30,428
All right, Aces, let's do this!

288
00:15:49,589 --> 00:15:51,149
Kaz!

289
00:15:55,139 --> 00:15:56,718
Kaz, did Mika fix you?

290
00:15:56,719 --> 00:15:58,258
I'm good to go.

291
00:16:10,339 --> 00:16:12,588
- Oh, now you show up.
- Sorry.

292
00:16:12,589 --> 00:16:14,878
I was dealing with something,
but I'm all good now.

293
00:16:14,879 --> 00:16:17,548
I sure hope so.
We got our work cut out for us.

294
00:16:31,379 --> 00:16:33,928
Guavians have us trapped.

295
00:16:33,929 --> 00:16:35,838
Aces, you need to distract them

296
00:16:35,839 --> 00:16:38,378
so we can clear these asteroids
and jump to hyperspace.

297
00:16:38,379 --> 00:16:40,838
You heard the man. Let's do it!

298
00:16:47,429 --> 00:16:50,189
That's a whole lot of Death Gang.

299
00:16:56,549 --> 00:16:59,378
Don't worry, CB.

300
00:17:04,139 --> 00:17:06,048
No, no, no, no, no!
That's not supposed to happen!

301
00:17:06,049 --> 00:17:08,968
I'm not cursed anymore
as long as I have my little...

302
00:17:08,969 --> 00:17:11,359
wait, where is it? Where is it?

303
00:17:14,469 --> 00:17:16,859
Hm, I wonder what this is.

304
00:17:26,639 --> 00:17:28,593
Okay, okay, this is fine.

305
00:17:28,594 --> 00:17:31,633
I'm totally fine.
There... there's no curse.

306
00:17:31,634 --> 00:17:34,133
I've got this.

307
00:17:40,974 --> 00:17:43,763
I am not cursed. I am not cursed.

308
00:17:49,014 --> 00:17:50,803
Did you see that, CB?

309
00:17:52,634 --> 00:17:54,803
Aces, stay on the Guavians.

310
00:17:54,804 --> 00:17:56,593
We're not there yet.

311
00:17:56,594 --> 00:17:58,553
Kaz, I've got two on my tail.

312
00:18:15,674 --> 00:18:17,904
Thanks, kid.

313
00:18:27,804 --> 00:18:29,473
Aces,

314
00:18:29,474 --> 00:18:32,633
our ships can outmaneuver
these Guavian clunkers.

315
00:18:32,634 --> 00:18:35,593
Let's use the asteroids to our
advantage and take them down.

316
00:18:35,594 --> 00:18:36,904
We're doing it.

317
00:18:55,174 --> 00:18:58,404
Keep it up, Aces.
We're almost in the clear.

318
00:19:04,764 --> 00:19:06,404
We've got this!

319
00:19:14,514 --> 00:19:16,633
Captain, we have an opening.

320
00:19:16,634 --> 00:19:18,093
That's it. You've done it.

321
00:19:18,094 --> 00:19:20,734
Get back to the Colossus. Hurry!

322
00:19:39,764 --> 00:19:41,973
Kaz, what is this?

323
00:19:41,974 --> 00:19:43,763
I found it on the hangar floor.

324
00:19:43,764 --> 00:19:45,553
That's the talisman Mika gave me

325
00:19:45,554 --> 00:19:47,383
to ward off my curse.

326
00:19:47,384 --> 00:19:48,973
I must've dropped it
before I took off.

327
00:19:50,384 --> 00:19:52,303
Then that is why
you were not obliterated

328
00:19:52,304 --> 00:19:54,133
into tiny pieces out there.

329
00:19:54,134 --> 00:19:55,593
You are no longer cursed!

330
00:19:55,594 --> 00:19:57,343
Hurray!

331
00:19:57,344 --> 00:20:00,553
Yeah, I think it's safe
to say that I'm cured.

332
00:20:00,554 --> 00:20:02,173
Can I borrow that?

333
00:20:02,174 --> 00:20:03,433
It is yours, Kaz.

334
00:20:03,434 --> 00:20:05,513
Technically,
I was borrowing it from you.

335
00:20:16,804 --> 00:20:18,883
Here you go.

336
00:20:18,884 --> 00:20:20,433
What is this?

337
00:20:20,434 --> 00:20:21,843
Oh, nothing special...

338
00:20:21,844 --> 00:20:24,053
just a little totem
I got from Mika Grey.

339
00:20:24,054 --> 00:20:26,593
From what I hear, it's cursed.

340
00:20:26,594 --> 00:20:29,383
Mika Grey? Cursed?

341
00:20:29,384 --> 00:20:30,973
I don't want anything
from that witch.

342
00:20:30,974 --> 00:20:32,723
Oh, no, no, no, no!

343
00:20:41,724 --> 00:20:44,484
I don't wanna die!

344
00:20:52,014 --> 00:20:54,553
Looks like you survived your curse.

345
00:20:54,554 --> 00:20:56,303
It's like you said.

346
00:20:56,304 --> 00:20:58,133
It was all in my head, wasn't it?

347
00:20:58,134 --> 00:21:00,883
Sure it was, Kaz,

348
00:21:00,884 --> 00:21:03,553
if that's what you think.

349
00:21:03,554 --> 00:21:05,723
Well, thank you, Mika.

350
00:21:15,134 --> 00:21:17,673
These pilots are a curious bunch.

351
00:21:18,884 --> 00:21:21,883
Superstitious lot, aren't they?

352
00:21:32,434 --> 00:21:36,234
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com.

