1
00:00:00,865 --> 00:00:02,399
Previously on Riverdale...

2
00:00:02,425 --> 00:00:04,096
Do you see those people over there?

3
00:00:04,122 --> 00:00:05,514
They're Dodger's family.

4
00:00:05,540 --> 00:00:07,480
I'm not sure what you're here for,

5
00:00:07,506 --> 00:00:09,268
but you and your boys need to leave.

6
00:00:09,294 --> 00:00:11,117
We've got kids here, we
don't want any trouble.

7
00:00:11,143 --> 00:00:13,635
Mr. DuPont, the first book
in the Baxter Brothers series,

8
00:00:13,661 --> 00:00:15,504
was written by my grandfather.

9
00:00:15,530 --> 00:00:17,017
I killed Caramel.

10
00:00:17,043 --> 00:00:20,353
No, Betty, that wasn't you,

11
00:00:20,379 --> 00:00:22,731
that was your deeply screwed-up dad.

12
00:00:22,757 --> 00:00:24,449
Someone is trying to drive me mad.

13
00:00:24,475 --> 00:00:27,401
But, once I find out who
this depraved monster is,

14
00:00:27,427 --> 00:00:29,713
I will unleash a wrath
upon them so wicked,

15
00:00:29,739 --> 00:00:32,407
they will wish they had been
consumed in their mother's womb.

16
00:00:32,433 --> 00:00:34,293
You've reached the Riverdale hotline.

17
00:00:34,319 --> 00:00:37,662
If you wish to report a problem in
your neighborhood, leave a message.

18
00:00:37,688 --> 00:00:40,206
Anonymity is your choice.
We're here to help.

19
00:00:41,951 --> 00:00:45,470
"And as Buddy and Bobby Baxter
sat down at the dining room table,

20
00:00:45,496 --> 00:00:47,380
exhausted and bruised,

21
00:00:47,406 --> 00:00:49,553
they felt satisfaction.

22
00:00:49,579 --> 00:00:52,311
The Case of the Boy in
the River had been solved.

23
00:00:52,337 --> 00:00:54,929
Tomorrow, there would
be another mystery.

24
00:00:54,955 --> 00:00:58,126
But tonight, their only concern

25
00:00:58,152 --> 00:00:59,309
was dinner."

26
00:01:02,847 --> 00:01:05,106
Outstanding, Mr. Jones.

27
00:01:05,132 --> 00:01:08,546
I believe the Baxter Brothers has
found their newest ghostwriter.

28
00:01:09,428 --> 00:01:10,996
Wait, I won the contract?

29
00:01:11,022 --> 00:01:12,739
Like, right this second?

30
00:01:12,765 --> 00:01:13,982
That is correct.

31
00:01:14,008 --> 00:01:16,446
Professor DuPont, you
can't actually believe

32
00:01:16,472 --> 00:01:18,503
that garbage was better
than my submission.

33
00:01:18,529 --> 00:01:20,496
Oh, I can and I do.

34
00:01:21,699 --> 00:01:24,084
Your contract, Mr. Jones.

35
00:01:24,110 --> 00:01:26,997
Your first step into
a larger, better life.

36
00:01:27,023 --> 00:01:28,921
Provided you play by the rules.

37
00:01:36,306 --> 00:01:39,691
I don't understand. Dartmouth
was my safety school.

38
00:01:39,717 --> 00:01:42,602
I guess you should've
accepted Harvard's invitation.

39
00:01:43,854 --> 00:01:45,364
Nice try, Daddy,

40
00:01:45,390 --> 00:01:47,358
but I still have my
interview with Columbia.

41
00:01:48,175 --> 00:01:49,359
Interview, huh?

42
00:01:50,228 --> 00:01:51,795
Good luck with that.

43
00:01:51,821 --> 00:01:54,592
Columbia's extremely competitive.

44
00:01:54,618 --> 00:01:58,472
But, I believe Riverdale
Community College

45
00:01:58,498 --> 00:02:01,026
has a rolling admission policy.

46
00:02:01,052 --> 00:02:04,200
So if you study there, you
could launch your rum empire.

47
00:02:05,243 --> 00:02:06,551
If that's still happening.

48
00:02:06,577 --> 00:02:08,311
Oh, it's happening, Daddy.

49
00:02:12,008 --> 00:02:13,716
Hey, wake up, Red.

50
00:02:14,827 --> 00:02:18,179
Mr. Jones? Ah! What are you doing here?

51
00:02:18,205 --> 00:02:20,732
Investigating a vigilante.

52
00:02:20,758 --> 00:02:23,226
Now be honest with me. Is that you?

53
00:02:24,278 --> 00:02:25,559
Yeah, it is.

54
00:02:25,585 --> 00:02:27,130
You're not gonna arrest me, are you?

55
00:02:27,156 --> 00:02:28,316
I should.

56
00:02:30,603 --> 00:02:32,477
What the hell do you
think you're doing, huh?

57
00:02:32,503 --> 00:02:33,782
Helping.

58
00:02:33,808 --> 00:02:36,894
People are too scared to call you
or the cops, so I set up a hotline.

59
00:02:37,967 --> 00:02:40,319
What happens if you get hurt? Or worse?

60
00:02:40,345 --> 00:02:43,322
People die changing tires on
the side of the road, Mr. Jones.

61
00:02:43,348 --> 00:02:44,997
At least I'd die with a shred of honor.

62
00:02:45,023 --> 00:02:46,992
What a load of smug BS.

63
00:02:47,018 --> 00:02:49,417
You think that's gonna comfort your mom?

64
00:02:49,443 --> 00:02:51,297
Why aren't you focused on the center,

65
00:02:51,323 --> 00:02:53,340
- protecting these kids?
- I am.

66
00:02:53,366 --> 00:02:55,834
But trouble shows up here
about every other day,

67
00:02:55,860 --> 00:02:58,745
starting with the Dickensons who
are still out there, by the way.

68
00:02:58,771 --> 00:03:00,747
You're doing good work here, Red.

69
00:03:00,773 --> 00:03:02,957
Here. Honorable work.

70
00:03:03,793 --> 00:03:06,133
Maybe I can help you.

71
00:03:06,159 --> 00:03:08,347
What do you say, Chuck. Can you help me?

72
00:03:08,373 --> 00:03:10,441
So you want me to use FBI resources

73
00:03:10,467 --> 00:03:12,300
to track down your...

74
00:03:12,326 --> 00:03:14,527
Sorry, our grandfather.

75
00:03:14,553 --> 00:03:16,438
Why the sudden urgency?

76
00:03:16,464 --> 00:03:18,127
Well, look, it's probably something

77
00:03:18,153 --> 00:03:20,475
I should have done months ago, but...

78
00:03:20,501 --> 00:03:22,143
I have an important decision to make.

79
00:03:22,169 --> 00:03:24,187
And I can't until I know
the truth. His truth.

80
00:03:25,170 --> 00:03:26,314
Can you help me?

81
00:03:26,973 --> 00:03:28,283
What's wrong, Pop?

82
00:03:28,309 --> 00:03:30,252
Our liquor license has been revoked.

83
00:03:30,278 --> 00:03:33,705
As of Sunday, the speakeasy
won't be allowed to serve alcohol.

84
00:03:33,731 --> 00:03:35,281
What? According to whom?

85
00:03:35,307 --> 00:03:36,708
The mayor's office.

86
00:03:36,734 --> 00:03:38,710
Figures.

87
00:03:38,736 --> 00:03:41,046
This is payback for
me vowing to challenge

88
00:03:41,072 --> 00:03:42,956
Daddy's precious rum empire.

89
00:03:42,982 --> 00:03:45,708
Long-term, we're
fighting this injunction.

90
00:03:46,669 --> 00:03:48,211
Short-term,

91
00:03:50,006 --> 00:03:52,066
we're hosting a no-holds barred blow-out

92
00:03:52,092 --> 00:03:54,217
at La Bonne Nuit before the boom falls.

93
00:03:55,911 --> 00:03:57,637
No offense, Veronica,

94
00:03:57,663 --> 00:04:00,556
but your father, he wasn't raised right.

95
00:04:02,760 --> 00:04:04,569
Actually,

96
00:04:04,595 --> 00:04:06,813
he was.

97
00:04:06,839 --> 00:04:09,690
And you've just given me a great idea.

98
00:04:14,054 --> 00:04:16,081
Betty. Betty, wake up.

99
00:04:16,107 --> 00:04:17,657
What? What's happening?

100
00:04:17,683 --> 00:04:19,251
Honey, it's your sister.

101
00:04:19,277 --> 00:04:21,035
She mutilated a nurse at Shady Grove.

102
00:04:21,061 --> 00:04:22,537
She almost clawed her face off.

103
00:04:25,116 --> 00:04:26,757
Maybe this is a mistake.

104
00:04:26,783 --> 00:04:29,878
Polly's messed up, but
she's not a literal monster.

105
00:04:29,904 --> 00:04:32,097
This is security footage

106
00:04:32,123 --> 00:04:33,358
from Shady Grove.

107
00:04:38,796 --> 00:04:41,375
Okay, Polly is sitting
there, looking like a zombie,

108
00:04:41,401 --> 00:04:42,801
but she's not hurt...

109
00:04:49,474 --> 00:04:51,950
Oh, my God. Oh, my God!

110
00:04:51,976 --> 00:04:55,487
What the hell happened? She
attacked that nurse for no reason.

111
00:04:55,513 --> 00:04:57,631
She'll only talk to you, she says.

112
00:04:57,657 --> 00:04:58,842
And alone.

113
00:04:58,868 --> 00:05:00,942
Okay. Well then I'll go talk to her.

114
00:05:00,968 --> 00:05:03,369
First, there's one more
thing you should know.

115
00:05:03,395 --> 00:05:05,079
The nurse that Polly disfigured,

116
00:05:06,249 --> 00:05:07,355
her name is Betty.

117
00:05:09,494 --> 00:05:11,970
Heard you wanted to speak to me.

118
00:05:11,996 --> 00:05:15,807
Betty. Oh, thank God.

119
00:05:15,833 --> 00:05:19,069
You're the one I can trust.
Can you tell me what's going on?

120
00:05:19,095 --> 00:05:20,979
Polly, can you tell me what's going on?

121
00:05:21,005 --> 00:05:23,648
You attacked a nurse named Betty.

122
00:05:23,674 --> 00:05:24,983
That's impossible.

123
00:05:25,009 --> 00:05:28,320
I can't remember any
of what they're saying.

124
00:05:28,346 --> 00:05:30,822
I was in the rec room, and
the next thing I remember,

125
00:05:30,848 --> 00:05:32,991
I'm in here and I'm chained to this bed.

126
00:05:33,017 --> 00:05:35,109
Please, Betty.

127
00:05:35,135 --> 00:05:37,421
You have to believe me, Betty, please.

128
00:05:37,447 --> 00:05:38,738
I didn't do this.

129
00:05:38,764 --> 00:05:40,336
Please believe me.

130
00:05:40,362 --> 00:05:43,660
I didn't do it, Betty. I
didn't do it, it wasn't me.

131
00:05:43,686 --> 00:05:45,597
Please, I didn't do it.
I didn't do this, Betty.

132
00:05:45,623 --> 00:05:46,652
I didn't do it.

133
00:05:46,678 --> 00:05:50,030
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

134
00:05:53,781 --> 00:05:56,258
Damn, Mr. Jones, where did
you get a metal detector?

135
00:05:56,284 --> 00:05:58,108
From Southside High
when they shut it down,

136
00:05:58,134 --> 00:06:00,468
but between that, and the
security cameras we're hooking up,

137
00:06:00,494 --> 00:06:02,020
think you're in pretty good shape, Red.

138
00:06:02,046 --> 00:06:03,774
Yeah, well, I'll be in even better shape

139
00:06:03,800 --> 00:06:06,024
once Dodger and his family
are in jail or out of town.

140
00:06:06,050 --> 00:06:08,527
But all this is awesome. Thank you, sir.

141
00:06:08,553 --> 00:06:10,895
Hey, uh, I can help you find Dodger.

142
00:06:10,921 --> 00:06:13,273
I know the alleys, and a bunch
of us used to work for him.

143
00:06:13,299 --> 00:06:14,866
We're good, Eddie.

144
00:06:14,892 --> 00:06:18,444
The last thing I need is you
out there kicking up dust, okay?

145
00:06:18,470 --> 00:06:20,113
I've missed you, Abuelita.

146
00:06:20,139 --> 00:06:23,199
You've been so busy
these days, mi ahijada.

147
00:06:24,101 --> 00:06:25,877
- Godmother.
- Mm?

148
00:06:25,903 --> 00:06:29,455
I've been thinking about
expanding my business,

149
00:06:29,481 --> 00:06:31,683
getting into rum production.

150
00:06:31,709 --> 00:06:33,218
But there's a real craft to it,

151
00:06:33,244 --> 00:06:36,087
and my father refuses to teach me.

152
00:06:37,196 --> 00:06:39,358
- How did he learn?
- From me.

153
00:06:39,384 --> 00:06:41,884
It is my recipe that he's using.

154
00:06:42,845 --> 00:06:45,013
Could you tell me the recipe?

155
00:06:45,039 --> 00:06:46,889
Of course!

156
00:06:48,834 --> 00:06:50,309
But what about college?

157
00:06:51,462 --> 00:06:53,163
Have you heard back from Harvard?

158
00:06:53,189 --> 00:06:55,189
Abuelita,

159
00:06:56,017 --> 00:06:57,942
you won't even believe,

160
00:06:57,968 --> 00:07:00,528
the things that your son has been doing.

161
00:07:01,305 --> 00:07:02,405
What kind of things?

162
00:07:07,353 --> 00:07:08,845
Hey, Charles, any luck?

163
00:07:08,871 --> 00:07:09,995
Yeah. I found him.

164
00:07:10,021 --> 00:07:11,998
More specifically, the
U.S. Postal Service did.

165
00:07:12,024 --> 00:07:13,875
Wait, seriously? How?

166
00:07:13,901 --> 00:07:17,045
Evidently, Forsythe has
a P.O. box in Seaside.

167
00:07:17,071 --> 00:07:19,343
He checks it once a month when
he comes in from the forest.

168
00:07:19,369 --> 00:07:21,099
Wait, did you say forest?

169
00:07:21,125 --> 00:07:23,775
The crazy thing is, I
actually believe her.

170
00:07:23,801 --> 00:07:25,560
Honey, we saw it with our own eyes.

171
00:07:25,586 --> 00:07:28,273
Well, no, obviously, she did it, but...

172
00:07:28,299 --> 00:07:29,775
not consciously.

173
00:07:29,801 --> 00:07:33,495
It's like she was fuguing
or something. Wait a minute.

174
00:07:33,521 --> 00:07:36,781
The doctors at Shady Grove
said Polly received a phone call

175
00:07:36,807 --> 00:07:39,775
about an hour or so before the incident.

176
00:07:43,239 --> 00:07:45,781
Charles is trying to figure
out the caller's identity.

177
00:07:49,987 --> 00:07:51,495
Cooper-Jones residence.

178
00:07:59,830 --> 00:08:01,672
What? Was it about Polly?

179
00:08:13,102 --> 00:08:14,310
What are you doing?

180
00:08:16,130 --> 00:08:18,064
What are you doing?

181
00:08:18,090 --> 00:08:19,565
Mom.

182
00:08:19,591 --> 00:08:21,317
Listen to... Mom!

183
00:08:21,343 --> 00:08:24,278
You're acting just like Polly.

184
00:08:24,304 --> 00:08:26,572
You're acting hypnotized.

185
00:08:33,030 --> 00:08:35,160
What's going on? Why
am I holding a knife?

186
00:08:36,400 --> 00:08:38,010
You don't remember?

187
00:08:38,036 --> 00:08:39,378
Did somebody...

188
00:08:40,538 --> 00:08:42,255
Did the phone ring, or did I imagine it?

189
00:08:42,281 --> 00:08:44,683
No, it rang, you answered...

190
00:08:44,709 --> 00:08:47,593
Whoever called must have
said something that...

191
00:08:47,619 --> 00:08:50,614
I don't know, triggered
you into attacking me.

192
00:08:50,640 --> 00:08:52,204
Is that even possible?

193
00:08:53,551 --> 00:08:55,518
We need Charles to
trace that phone call.

194
00:09:02,226 --> 00:09:03,752
Mami.

195
00:09:03,778 --> 00:09:05,861
What a surprise. When did you get here?

196
00:09:09,066 --> 00:09:10,961
You should be ashamed of yourself.

197
00:09:11,810 --> 00:09:13,995
Picking fights with your daughter.

198
00:09:14,021 --> 00:09:16,372
Your father is turning
over in his grave.

199
00:09:23,748 --> 00:09:25,056
Really?

200
00:09:25,082 --> 00:09:27,534
Turning my own mother against me.

201
00:09:27,560 --> 00:09:29,302
Oh.

202
00:09:29,328 --> 00:09:31,896
And guess what she shared with me.

203
00:09:31,922 --> 00:09:34,140
Our family's secret rum recipe.

204
00:09:36,018 --> 00:09:38,186
So brace yourself, Daddy.

205
00:09:38,212 --> 00:09:39,228
It's on.

206
00:09:42,299 --> 00:09:44,552
Archie, I need for you
to sit down for this.

207
00:09:45,935 --> 00:09:48,362
Vic, your dad's foreman,

208
00:09:48,388 --> 00:09:49,914
came by earlier today

209
00:09:49,940 --> 00:09:54,052
and he wants to buy us out
of Andrews Construction.

210
00:09:54,078 --> 00:09:56,421
Well, tough, Mom,
'cause we're not selling.

211
00:09:56,447 --> 00:09:59,327
I'll tell Vic that myself
right after I fire his ass.

212
00:10:00,938 --> 00:10:02,311
Toby, now is not a good time.

213
00:10:02,337 --> 00:10:03,673
It's about Eddie. He and Malcolm

214
00:10:03,699 --> 00:10:05,713
went looking for
Dodger and his brothers.

215
00:10:05,739 --> 00:10:07,932
- And they found him.
- What? Where are they?

216
00:10:07,958 --> 00:10:10,268
They're beat up, Archie. Bad.

217
00:10:10,294 --> 00:10:12,684
Eddie's in the hospital. Again.

218
00:10:14,891 --> 00:10:16,608
What'd you find out, Charles?

219
00:10:16,634 --> 00:10:18,943
Our hunch was right.

220
00:10:18,969 --> 00:10:22,447
The calls received by Polly and
Alice came from the same place.

221
00:10:22,473 --> 00:10:24,708
Shankshaw Prison.

222
00:10:24,734 --> 00:10:27,711
Charles, something must
have been said on those calls

223
00:10:27,737 --> 00:10:30,881
that made Mom and Polly
enter a trance-like state

224
00:10:30,907 --> 00:10:33,458
that turned them into deranged killers.

225
00:10:33,484 --> 00:10:35,126
As if they were hypnotized.

226
00:10:35,152 --> 00:10:36,555
I thought the same thing.

227
00:10:36,581 --> 00:10:40,081
And who do we know that uses
auditory cues and hypnotism

228
00:10:40,107 --> 00:10:42,583
to control its members? The Farm.

229
00:10:42,609 --> 00:10:44,302
Edgar may be dead,

230
00:10:44,328 --> 00:10:46,921
but his lovesick lackey
Evelyn sure isn't.

231
00:10:46,947 --> 00:10:48,214
She's in prison.

232
00:10:49,333 --> 00:10:51,634
Any chance that prison is Shankshaw?

233
00:11:04,315 --> 00:11:06,491
You hold it right there, boy.

234
00:11:06,517 --> 00:11:08,943
Now, you are trespassing
on private property.

235
00:11:08,969 --> 00:11:11,320
If you're Forsythe Jones the First,

236
00:11:11,346 --> 00:11:12,571
then I'm your grandson.

237
00:11:16,185 --> 00:11:18,454
I... I... I... I guess...

238
00:11:18,480 --> 00:11:19,988
you'd better come in, then.

239
00:11:26,945 --> 00:11:28,521
Jason,

240
00:11:28,547 --> 00:11:29,988
Julian,

241
00:11:31,119 --> 00:11:32,800
thank you for joining me, brothers.

242
00:11:33,827 --> 00:11:36,688
The day has finally come.

243
00:11:36,714 --> 00:11:39,422
I'm ending our collective misery today.

244
00:11:39,448 --> 00:11:42,193
The Chernobyl-grade roach bombs
I've set up throughout Thistlehouse

245
00:11:42,219 --> 00:11:44,437
are discharging a toxin
strong enough to kill anything

246
00:11:44,463 --> 00:11:46,021
that crawls within these walls.

247
00:11:48,863 --> 00:11:50,297
I was born in poison...

248
00:11:53,347 --> 00:11:54,864
and I shall die in poison.

249
00:12:11,156 --> 00:12:12,631
Mumzie,

250
00:12:12,657 --> 00:12:14,174
what a surprise.

251
00:12:21,302 --> 00:12:23,219
Whatever your dad said about me

252
00:12:24,336 --> 00:12:26,663
is probably true.

253
00:12:26,689 --> 00:12:29,165
I'm actually not here
to talk about that.

254
00:12:29,191 --> 00:12:30,399
Yet.

255
00:12:32,937 --> 00:12:35,321
I'm here to talk about
one of your old classmates,

256
00:12:36,198 --> 00:12:37,832
Francis DuPont.

257
00:12:37,858 --> 00:12:40,919
Well, I remember Francis, all right.

258
00:12:40,945 --> 00:12:43,871
Look, I think you wrote the
original Baxter Brothers book,

259
00:12:43,897 --> 00:12:45,373
not DuPont.

260
00:12:45,399 --> 00:12:47,350
I think he stole your idea

261
00:12:47,376 --> 00:12:49,794
and then he published it under his name.

262
00:12:49,820 --> 00:12:51,965
Oh, you got it all figured
out, haven't you, boy?

263
00:12:53,290 --> 00:12:55,507
Except your facts, little mixed up.

264
00:12:58,515 --> 00:13:00,344
Well, why don't you
help me sort them out?

265
00:13:01,599 --> 00:13:03,349
Eddie and Malcolm are in the hospital.

266
00:13:03,375 --> 00:13:05,977
Munroe is with them, they went
after the Dickenson brothers.

267
00:13:06,003 --> 00:13:08,582
Bill and Fagan beat the
living hell out of those kids.

268
00:13:08,608 --> 00:13:10,542
- I'm not gonna let that go.
- All right.

269
00:13:11,438 --> 00:13:12,608
All right, then.

270
00:13:13,665 --> 00:13:15,379
Your dad would pound the tar out of me

271
00:13:15,405 --> 00:13:17,380
if I let you do this on
your own, but this is it.

272
00:13:17,406 --> 00:13:18,957
We handle these Dickenson boys

273
00:13:18,983 --> 00:13:22,010
and then you're putting this
vigilante business to bed, all of it.

274
00:13:22,036 --> 00:13:25,430
If I agree, will you help me?

275
00:13:25,456 --> 00:13:26,914
Yeah.

276
00:13:28,734 --> 00:13:30,489
Just let me get changed first.

277
00:13:42,172 --> 00:13:43,564
Well, lookie here.

278
00:13:43,590 --> 00:13:45,307
Bill and Fagan Dickenson.

279
00:13:45,333 --> 00:13:48,931
You guys are the scum of
the earth. Going after kids.

280
00:13:54,885 --> 00:13:56,777
Big man, huh?

281
00:13:56,803 --> 00:13:58,656
Beating up teenagers.

282
00:14:00,397 --> 00:14:03,335
Let's see how you do against
someone your own size.

283
00:14:04,527 --> 00:14:05,911
I'll break your bones, old man.

284
00:14:05,937 --> 00:14:07,315
Not before we break yours.

285
00:14:11,908 --> 00:14:13,818
Time to rise and shine, mother dear.

286
00:14:20,136 --> 00:14:23,113
Cheryl. What...

287
00:14:23,139 --> 00:14:26,599
Did you really think I was
gassing myself to an early grave?

288
00:14:26,625 --> 00:14:29,193
No. That was a ruse.

289
00:14:29,219 --> 00:14:30,811
But riddle me this, Mumzie.

290
00:14:32,064 --> 00:14:34,273
Do you remember when
I was a little girl,

291
00:14:34,299 --> 00:14:36,868
and you used to read me Alice's
Adventures in Wonderland?

292
00:14:36,894 --> 00:14:39,232
Cheryl, you release me this minute!

293
00:14:39,258 --> 00:14:41,489
You would ask me if
I thought I was Alice.

294
00:14:41,515 --> 00:14:45,354
And I would say, "No,
Mother, I'm the Red Queen."

295
00:14:47,312 --> 00:14:48,972
So as the Red Queen did to Alice,

296
00:14:48,998 --> 00:14:51,250
I am putting you on trial.

297
00:14:52,359 --> 00:14:53,876
Lunatic child.

298
00:14:55,412 --> 00:14:56,670
What are the charges?

299
00:14:56,696 --> 00:14:58,556
They are as follows.

300
00:14:58,582 --> 00:15:01,726
Prolonged gaslighting in hopes
of driving me cuckoo-bananas,

301
00:15:01,752 --> 00:15:05,563
attempted murder of Archie,
Betty, Veronica and Jughead,

302
00:15:05,589 --> 00:15:08,066
and actual murder of my father,

303
00:15:08,092 --> 00:15:10,902
Clifford Blossom, Claudius Blossom,

304
00:15:10,928 --> 00:15:12,644
and Hal Cooper among others.

305
00:15:14,840 --> 00:15:16,398
How do you plead, mother most foul?

306
00:15:19,790 --> 00:15:21,290
I gotta say,

307
00:15:23,107 --> 00:15:25,157
that felt good.

308
00:15:25,183 --> 00:15:26,329
Yeah?

309
00:15:26,355 --> 00:15:28,741
- We kicked ass, Mr. Jones.
- Mm-hmm.

310
00:15:30,344 --> 00:15:32,150
It's been a while since these fists

311
00:15:32,176 --> 00:15:34,693
delivered some proper street justice.

312
00:15:35,953 --> 00:15:38,429
The old jacket still fits like a glove.

313
00:15:38,455 --> 00:15:40,631
And your old man,

314
00:15:40,657 --> 00:15:43,886
he's looking down on us,
probably shaking his head, but...

315
00:15:45,796 --> 00:15:47,096
still...

316
00:15:50,234 --> 00:15:52,818
he'd be glad your
crime-fighting days are over.

317
00:15:55,881 --> 00:15:58,065
And I always loved detective stories,

318
00:15:58,091 --> 00:16:01,119
so, uh, I come up with this notion

319
00:16:01,145 --> 00:16:03,880
to write a book about
teenage detectives.

320
00:16:03,906 --> 00:16:05,289
Right, the Baxter Brothers.

321
00:16:05,315 --> 00:16:06,615
So how did DuPont steal it from you?

322
00:16:06,641 --> 00:16:09,127
You're getting ahead of the story here.

323
00:16:09,153 --> 00:16:12,496
You see, I was burning out at Stonewall,

324
00:16:12,522 --> 00:16:14,373
so, uh, I quit.

325
00:16:15,826 --> 00:16:19,229
The only thing I had to
show for it all is this

326
00:16:19,255 --> 00:16:22,348
one Baxter Brothers story.

327
00:16:22,374 --> 00:16:25,384
I didn't know what to do
with it. Francis said he did.

328
00:16:25,410 --> 00:16:26,853
He offered to buy it from me.

329
00:16:26,879 --> 00:16:28,098
How much?

330
00:16:28,788 --> 00:16:30,014
$5,000.

331
00:16:30,040 --> 00:16:31,574
$5,000?

332
00:16:31,600 --> 00:16:33,576
That franchise is worth millions now.

333
00:16:33,602 --> 00:16:37,080
Over the years, When I saw how
popular Baxter Brothers became,

334
00:16:37,106 --> 00:16:39,106
I grew bitter,

335
00:16:39,132 --> 00:16:42,651
started drinking and took
my anger out on the world,

336
00:16:43,969 --> 00:16:45,830
and on my son.

337
00:16:45,856 --> 00:16:49,333
Eventually I figured it'd be best
for all concerned if I just...

338
00:16:49,359 --> 00:16:51,335
Went out for a pack of
cigarettes and didn't come back?

339
00:16:51,361 --> 00:16:52,665
Yeah.

340
00:16:56,292 --> 00:16:58,584
Mr. DuPont asked me to
be the next ghostwriter.

341
00:16:58,610 --> 00:16:59,668
Is that a fact?

342
00:17:00,996 --> 00:17:02,287
All this time, I...

343
00:17:04,824 --> 00:17:07,185
I had thought that Mr.
DuPont was killing people

344
00:17:07,211 --> 00:17:09,520
in order to keep the secret
that he stole the book from you.

345
00:17:09,546 --> 00:17:12,857
That's quite the theory there.

346
00:17:12,883 --> 00:17:16,161
If that was the case, he would
have killed me too, wouldn't he?

347
00:17:16,187 --> 00:17:18,646
Yeah. Yes.

348
00:17:18,672 --> 00:17:20,314
A word of advice for you.

349
00:17:21,675 --> 00:17:23,960
I messed up my life.

350
00:17:23,986 --> 00:17:25,861
I messed up your father's life.

351
00:17:27,323 --> 00:17:31,241
You seize the opportunities
you're being given.

352
00:17:33,411 --> 00:17:35,880
Took you long enough.

353
00:17:35,906 --> 00:17:38,975
You weaponized my family against me

354
00:17:39,001 --> 00:17:43,587
by calling them and triggering
some post-hypnotic suggestion.

355
00:17:44,748 --> 00:17:46,724
What's the directive?

356
00:17:46,750 --> 00:17:49,969
How exactly are you getting
your sleeper cells to turn?

357
00:17:49,995 --> 00:17:53,231
When I deliver the
activation, the receiver turns

358
00:17:53,257 --> 00:17:54,348
into you.

359
00:17:54,374 --> 00:17:55,808
What the hell does that mean?

360
00:17:55,834 --> 00:17:58,069
They become Betty.

361
00:17:58,095 --> 00:18:00,688
As in, Betty Cooper,

362
00:18:00,714 --> 00:18:02,814
as in, you.

363
00:18:02,840 --> 00:18:05,243
Why did Polly attack
a nurse named Betty?

364
00:18:05,269 --> 00:18:06,744
Why did my mom come after me?

365
00:18:06,770 --> 00:18:08,862
When triggered, they become Betty.

366
00:18:08,888 --> 00:18:10,748
They try to kill dark Betty,

367
00:18:10,774 --> 00:18:13,867
evil Betty, other Betty.

368
00:18:13,893 --> 00:18:16,870
You mean they try to murder me.

369
00:18:16,896 --> 00:18:18,497
Elegant, isn't it?

370
00:18:21,097 --> 00:18:22,572
It was Edgar's idea.

371
00:18:24,025 --> 00:18:25,596
When they hear the trigger word,

372
00:18:25,622 --> 00:18:26,880
they become you.

373
00:18:26,906 --> 00:18:28,799
And therefore, try to kill you.

374
00:18:28,825 --> 00:18:30,526
You're a psycho.

375
00:18:30,552 --> 00:18:32,553
Mm-hmm.

376
00:18:32,579 --> 00:18:35,472
So what exactly is the
trigger word, Evelyn?

377
00:18:37,876 --> 00:18:39,017
Tangerine.

378
00:18:39,919 --> 00:18:41,687
Repeated three times in a row.

379
00:18:45,081 --> 00:18:46,316
Tangerine.

380
00:18:48,288 --> 00:18:49,513
Tangerine.

381
00:18:51,557 --> 00:18:52,698
Tan...

382
00:19:00,111 --> 00:19:03,298
What do you say we call it a night, Red?

383
00:19:03,324 --> 00:19:05,168
You need a ride back to the center?

384
00:19:07,923 --> 00:19:09,572
Mr. Jones.

385
00:19:26,528 --> 00:19:27,775
I can't believe it.

386
00:19:27,801 --> 00:19:29,735
Mr. Jones, I'm so sorry.

387
00:19:30,536 --> 00:19:32,759
For what? Hey.

388
00:19:32,785 --> 00:19:34,948
It'll take a whole lot
more than a flesh wound

389
00:19:34,974 --> 00:19:36,968
for me to regret what we did tonight.

390
00:19:36,994 --> 00:19:38,702
It was Dodger Dickenson.

391
00:19:38,728 --> 00:19:39,953
We don't know that.

392
00:19:39,979 --> 00:19:41,361
Yeah, we do.

393
00:19:41,387 --> 00:19:44,249
Word on the street, it was Dodger
and his crazy-ass mom Darla.

394
00:19:44,275 --> 00:19:46,960
That was a parting shot before
the Dickensons get out of town.

395
00:19:46,986 --> 00:19:48,104
So they're still in Riverdale?

396
00:19:48,130 --> 00:19:49,463
Yep. Loading out the arcade.

397
00:19:49,489 --> 00:19:51,349
How about you keep your
damn mouth shut, Fangs?

398
00:19:51,375 --> 00:19:53,801
You're already on thin
ice with me. And you,

399
00:19:53,827 --> 00:19:56,428
you don't even think about
it, Red. We talked about this.

400
00:19:56,454 --> 00:19:59,223
You agreed to hang it up for good. Hey!

401
00:19:59,249 --> 00:20:01,366
They're leaving town. Archie!

402
00:20:05,097 --> 00:20:07,481
I left before she could
say it a third time.

403
00:20:07,507 --> 00:20:11,035
But what the hell would happen if I
heard the trigger word three times?

404
00:20:11,061 --> 00:20:13,946
Would I be activated
and wanna kill myself?

405
00:20:13,972 --> 00:20:15,530
One way to find out.

406
00:20:16,733 --> 00:20:18,056
We try it here.

407
00:20:19,903 --> 00:20:22,162
Tangerine. Tangerine.

408
00:20:23,740 --> 00:20:24,873
Tangerine.

409
00:20:31,489 --> 00:20:32,923
I don't understand.

410
00:20:32,949 --> 00:20:34,091
Nothing happened.

411
00:20:35,368 --> 00:20:38,196
Maybe because you're already Betty?

412
00:20:38,222 --> 00:20:41,556
Well, the good news is, you're
officially not a ticking time bomb.

413
00:20:43,519 --> 00:20:46,353
Why must we endure this farce?

414
00:20:46,379 --> 00:20:48,164
It's clear no matter what I say,

415
00:20:48,190 --> 00:20:50,315
you're just looking for a
reason to kill me, Cheryl.

416
00:20:50,341 --> 00:20:52,901
On the contrary, Mumzie,

417
00:20:54,438 --> 00:20:56,914
despite your wicked machinations,

418
00:20:56,940 --> 00:20:59,417
I'm looking for a reason to spare

419
00:20:59,443 --> 00:21:00,785
your life.

420
00:21:01,278 --> 00:21:02,724
You're my mother.

421
00:21:03,855 --> 00:21:06,146
And yet, you've always
been so cruel to me...

422
00:21:08,043 --> 00:21:09,342
For why?

423
00:21:11,863 --> 00:21:14,840
You brutalized me my entire life.

424
00:21:14,866 --> 00:21:16,884
You tried to kill my friends,

425
00:21:16,910 --> 00:21:19,302
and then you hid in Thistlehouse
to keep torturing me.

426
00:21:21,326 --> 00:21:24,132
You saw me happy with Toni and you
couldn't let that be, could you?

427
00:21:27,137 --> 00:21:29,613
It wasn't your happiness
with the she-goblin

428
00:21:29,639 --> 00:21:31,874
that I wanted to destroy.

429
00:21:31,900 --> 00:21:34,836
It was your happiness with Jason.

430
00:21:34,862 --> 00:21:37,955
How can I live knowing
that you are happy

431
00:21:37,981 --> 00:21:40,624
with my dead son?

432
00:21:40,650 --> 00:21:44,244
You don't get what I can't have!

433
00:21:44,270 --> 00:21:46,872
In that case, Mumzie,

434
00:21:46,898 --> 00:21:49,624
you're guilty of the worst crime of all:

435
00:21:50,869 --> 00:21:53,889
being hateful to your rotten core.

436
00:21:53,915 --> 00:21:57,216
Hmm. So, there. You've condemned me.

437
00:21:59,410 --> 00:22:00,594
Execute me, then.

438
00:22:02,005 --> 00:22:03,597
Or cart me off to prison.

439
00:22:03,623 --> 00:22:05,316
Oh no.

440
00:22:05,342 --> 00:22:08,769
Not jail. At least not
in the traditional sense.

441
00:22:08,795 --> 00:22:10,988
You're going to a place

442
00:22:11,014 --> 00:22:15,659
so vile, so revolting,

443
00:22:15,685 --> 00:22:19,026
you'll wish you were bricked
up in Thistlehouse's walls.

444
00:22:20,190 --> 00:22:23,033
TT, prepare the chloroform.

445
00:22:26,863 --> 00:22:28,109
Thanks.

446
00:22:28,135 --> 00:22:30,999
You're dressed to kill me,
huh? Am I in any danger?

447
00:22:31,025 --> 00:22:32,459
Not tonight.

448
00:22:32,485 --> 00:22:35,462
Just cutting loose before
the clock strikes 12.

449
00:22:35,488 --> 00:22:38,257
- Mm.
- Hey, Ronnie.

450
00:22:38,283 --> 00:22:41,259
You got someone asking for
you. Says it's official.

451
00:22:55,650 --> 00:22:58,304
Are you a bourbon gal? I can whip
you up a killer old-fashioned.

452
00:22:58,330 --> 00:22:59,755
Veronica Luna,

453
00:23:01,478 --> 00:23:03,589
I'm Shoshana Rutherford.

454
00:23:03,615 --> 00:23:05,349
The recruiter from Columbia?

455
00:23:06,721 --> 00:23:09,663
What are you doing here?
I... My interview's on Monday.

456
00:23:09,689 --> 00:23:12,499
Your assistant called my assistant,

457
00:23:12,525 --> 00:23:14,218
and requested that I come down

458
00:23:14,244 --> 00:23:17,358
and see your thriving
business in action tonight.

459
00:23:22,252 --> 00:23:25,821
I'm so sorry, Miss Rutherford,
for the miscommunication,

460
00:23:25,847 --> 00:23:28,824
but can we talk in a bit? Um...

461
00:23:28,850 --> 00:23:30,975
I promised the crowd a floor show.

462
00:23:47,393 --> 00:23:49,286
No!

463
00:23:49,312 --> 00:23:51,472
You don't get to hurt my kids,

464
00:23:51,498 --> 00:23:54,625
shoot somebody in front of me
and leave without any payback.

465
00:23:54,651 --> 00:23:56,585
Dodgy,

466
00:23:56,611 --> 00:23:58,602
care to pump this bozo full of lead

467
00:23:58,628 --> 00:24:00,523
so we can take his truck with us?

468
00:24:00,549 --> 00:24:02,357
No, Mom. It's all right.

469
00:24:03,793 --> 00:24:04,884
Look at him.

470
00:24:06,371 --> 00:24:09,014
Bill and Fagan got their
licks in, didn't they?

471
00:24:09,040 --> 00:24:10,774
But if it's a fight you're after,

472
00:24:10,800 --> 00:24:13,602
let's have ourselves a
good old-fashioned brawl.

473
00:24:22,178 --> 00:24:25,289
? It's getting late ?
? Have you seen my mates? ?

474
00:24:25,315 --> 00:24:28,292
? Ma, tell me ?
? When the boys get here ?

475
00:24:28,318 --> 00:24:31,128
? It's seven o'clock ?
? And I want to rock ?

476
00:24:31,154 --> 00:24:34,665
? Wanna get ?
? A belly full of beer ?

477
00:24:34,691 --> 00:24:37,789
? My old man's drunker ?
? Than a barrel full of monkeys ?

478
00:24:37,815 --> 00:24:40,980
? And my old lady ?
? She don't care ?

479
00:24:41,006 --> 00:24:44,317
? My sister looks cute ?
? In her braces and boots ?

480
00:24:44,343 --> 00:24:46,635
? A handful of grease in her hair ?

481
00:24:50,173 --> 00:24:53,725
? Oh, don't give us none ?
? Of your aggravation ?

482
00:24:53,751 --> 00:24:56,395
? We had it ?
? With your discipline ?

483
00:24:56,421 --> 00:24:59,990
? Oh, Saturday night's ?
? All right for fighting ?

484
00:25:00,016 --> 00:25:03,044
? Get a little action in ?

485
00:25:03,070 --> 00:25:06,163
? Get about as oiled ?
? As a diesel train ?

486
00:25:06,189 --> 00:25:09,574
? Gonna set this dance alight ?

487
00:25:09,600 --> 00:25:13,003
? Well, they're packed ?
? Pretty tight in here tonight ?

488
00:25:13,029 --> 00:25:16,173
? I'm looking for a dolly ?
? Who will see me right ?

489
00:25:16,199 --> 00:25:19,343
? I may use a little muscle ?
? To get what I need ?

490
00:25:19,369 --> 00:25:22,796
? I may sink a little drink ?
? And shout out "She's with me!" ?

491
00:25:22,822 --> 00:25:25,683
? A couple of the sounds ?
? That I really like ?

492
00:25:25,709 --> 00:25:28,852
? Are the sounds of ?
? A switchblade and a motorbike ?

493
00:25:28,878 --> 00:25:31,855
? I'm a juvenile product ?
? Of the working class ?

494
00:25:31,881 --> 00:25:35,642
? Whose best friend floats ?
? In the bottom of a glass ?

495
00:25:35,668 --> 00:25:38,788
? Oh ?

496
00:25:38,814 --> 00:25:41,699
? Don't give us none ?
? Of your aggravation ?

497
00:25:41,725 --> 00:25:44,702
? We had it ?
? With your discipline ?

498
00:25:44,728 --> 00:25:48,070
? Saturday night's ?
? All right for fighting ?

499
00:25:48,096 --> 00:25:51,158
? Get a little action in ?

500
00:25:51,184 --> 00:25:54,286
? Get about as oiled ?
? As a diesel train ?

501
00:25:54,312 --> 00:25:56,955
? Gonna set this dance alight... ?

502
00:25:56,981 --> 00:25:58,716
Stop!

503
00:25:58,742 --> 00:25:59,874
You'll kill him!

504
00:26:02,379 --> 00:26:05,464
I told Dodger, if we ever fought again,

505
00:26:05,490 --> 00:26:06,816
he wouldn't be able to walk.

506
00:26:06,842 --> 00:26:09,134
So you drag his ass out of here, Darla.

507
00:26:09,160 --> 00:26:10,986
And if you or any of your sons

508
00:26:11,012 --> 00:26:12,471
step foot in this town ever again,

509
00:26:12,497 --> 00:26:14,231
I'll kill all of you.

510
00:26:14,257 --> 00:26:15,974
Archie.

511
00:26:16,000 --> 00:26:21,104
? Saturday, Saturday, Saturday
Saturday night's all right ?

512
00:26:30,440 --> 00:26:31,573
Love you!

513
00:26:35,278 --> 00:26:37,680
Well, I hope the song and dance was fun,

514
00:26:37,706 --> 00:26:41,258
'cause at midnight, you turn
back into a pumpkin, Cenicienta.

515
00:26:41,284 --> 00:26:43,427
And all this, it goes away.

516
00:26:43,453 --> 00:26:45,879
I may not be able to serve rum,

517
00:26:45,905 --> 00:26:48,098
but that won't stop me from making it

518
00:26:48,124 --> 00:26:49,433
and burying you.

519
00:26:49,459 --> 00:26:51,342
Hmm. About that.

520
00:26:52,962 --> 00:26:54,280
Do you know what this is?

521
00:26:54,306 --> 00:26:55,663
It's a patent.

522
00:26:55,689 --> 00:26:58,324
That rum recipe that my
mother so graciously gave you,

523
00:26:59,210 --> 00:27:00,277
I own it.

524
00:27:00,303 --> 00:27:01,945
So if you use it to make rum,

525
00:27:01,971 --> 00:27:04,105
I will sue you for everything you have.

526
00:27:05,192 --> 00:27:08,285
Oh, and good luck with your interview.

527
00:27:08,311 --> 00:27:10,237
I can't wait to hear
what Columbia thinks about

528
00:27:10,263 --> 00:27:12,655
underage party girl Veronica Luna.

529
00:27:13,817 --> 00:27:15,075
Mm.

530
00:27:35,788 --> 00:27:37,295
Hello.

531
00:27:37,414 --> 00:27:38,640
Hello.

532
00:27:39,509 --> 00:27:41,652
Are you here to kill me

533
00:27:41,678 --> 00:27:43,478
like I killed Caramel?

534
00:28:30,226 --> 00:28:32,870
I leave you alone for
one day and you get shot.

535
00:28:32,896 --> 00:28:35,464
Well, I've had worse and
I'll be home tomorrow morning.

536
00:28:35,490 --> 00:28:37,324
Where you been anyway?

537
00:28:37,350 --> 00:28:39,267
I should probably sit down for this.

538
00:28:43,239 --> 00:28:44,539
I, uh...

539
00:28:48,152 --> 00:28:50,503
I found Grandpa.

540
00:28:50,529 --> 00:28:53,798
He's living in Seaside.
He's in a converted bus.

541
00:28:53,824 --> 00:28:56,426
Sounds about right.
What'd you do that for?

542
00:28:56,452 --> 00:28:58,920
Mr. DuPont offered me the
Baxter Brothers contract.

543
00:29:01,082 --> 00:29:04,828
I wanted to talk to Grandpa
before I signed or not.

544
00:29:04,854 --> 00:29:07,938
- And now that you have?
- It turns out I was wrong.

545
00:29:09,773 --> 00:29:13,366
DuPont did steal the idea from
Grandpa, but he did it legally.

546
00:29:15,537 --> 00:29:17,265
And for what it's worth,

547
00:29:18,683 --> 00:29:20,744
he feels bad about
the way he treated you.

548
00:29:21,961 --> 00:29:24,254
He knows what he did to you and Grandma.

549
00:29:24,280 --> 00:29:26,039
And he knows that he was a bad father.

550
00:29:26,065 --> 00:29:27,630
Yeah, that he was.

551
00:29:27,656 --> 00:29:30,436
But maybe this wild goose chase I
went on could be worth something.

552
00:29:30,462 --> 00:29:32,337
Like what?

553
00:29:32,363 --> 00:29:34,644
Would you be willing to talk
to him if I brought him here?

554
00:29:35,825 --> 00:29:37,595
Doc has me here overnight.

555
00:29:39,412 --> 00:29:40,845
I guess if he wanted to stop by,

556
00:29:40,871 --> 00:29:42,555
couldn't exactly say no...

557
00:29:44,467 --> 00:29:45,642
could I?

558
00:29:50,027 --> 00:29:51,272
Oh.

559
00:29:56,428 --> 00:29:57,621
Hello, Mumzie.

560
00:29:57,647 --> 00:29:58,780
Cheryl?

561
00:30:01,076 --> 00:30:03,201
What is this?

562
00:30:03,227 --> 00:30:05,112
I trust you approve of this bunker.

563
00:30:05,138 --> 00:30:06,682
After all, it's larger than the cell

564
00:30:06,708 --> 00:30:08,206
you would have gotten at Shankshaw.

565
00:30:08,232 --> 00:30:11,042
With food, electricity, plumbing.

566
00:30:11,068 --> 00:30:12,803
You wretched child.

567
00:30:12,829 --> 00:30:14,638
You can't keep me... Oh.

568
00:30:14,664 --> 00:30:16,255
On the contrary, Mother,

569
00:30:17,908 --> 00:30:19,551
you need time and solitude

570
00:30:19,577 --> 00:30:22,262
to seek penance for
your crimes and cruelty.

571
00:30:22,288 --> 00:30:23,480
Toodles.

572
00:30:23,506 --> 00:30:25,056
Cheryl. Cheryl.

573
00:30:26,109 --> 00:30:27,316
Chery!

574
00:30:33,558 --> 00:30:36,276
It was terrifying, Charles.

575
00:30:36,302 --> 00:30:40,163
When I saw the red door, I fugued.

576
00:30:40,189 --> 00:30:43,597
I slipped into a trance. Why?

577
00:30:43,623 --> 00:30:46,503
I don't know, maybe a combination
of hearing the trigger earlier

578
00:30:46,529 --> 00:30:48,329
and then returning
to a familiar setting.

579
00:30:49,365 --> 00:30:50,665
What I saw,

580
00:30:52,035 --> 00:30:54,585
me about to kill Caramel,

581
00:30:56,546 --> 00:30:59,989
I think that's when the
dark part of me was born.

582
00:31:00,015 --> 00:31:01,491
If that's true,

583
00:31:01,517 --> 00:31:03,887
if you can go back to the
moment of dark Betty's birth

584
00:31:03,913 --> 00:31:05,471
and stop it from happening,

585
00:31:06,381 --> 00:31:07,674
it will essentially be...

586
00:31:07,700 --> 00:31:10,648
Killing my shadow self
before she was even born.

587
00:31:11,637 --> 00:31:12,737
We could try it.

588
00:31:15,631 --> 00:31:16,733
Yeah.

589
00:31:20,521 --> 00:31:21,755
Tangerine.

590
00:31:21,781 --> 00:31:24,115
Tangerine. Tangerine.

591
00:31:59,457 --> 00:32:00,568
Wait.

592
00:32:01,887 --> 00:32:04,030
Let me take that from you.

593
00:32:04,056 --> 00:32:06,783
But what am I gonna do now?

594
00:32:06,809 --> 00:32:08,160
You can go play.

595
00:32:08,186 --> 00:32:10,718
Really? I can go and play?

596
00:32:12,115 --> 00:32:13,331
Yeah, go ahead.

597
00:32:14,358 --> 00:32:15,416
Thank you.

598
00:32:29,632 --> 00:32:30,681
Betty.

599
00:32:33,636 --> 00:32:35,037
I... I...

600
00:32:35,063 --> 00:32:37,689
I'm not sure, but I think I did it.

601
00:32:37,715 --> 00:32:39,324
Well, that's great news.

602
00:32:39,350 --> 00:32:40,733
You're all right.

603
00:32:41,644 --> 00:32:42,810
You're okay now.

604
00:32:45,490 --> 00:32:48,075
I'm sorry I kept you
waiting, Miss Rutherford.

605
00:32:49,819 --> 00:32:53,253
I'm guessing my shot at
Columbia is pretty much blown.

606
00:32:54,231 --> 00:32:55,999
Not necessarily.

607
00:32:56,025 --> 00:33:00,637
At Columbia, we're always looking
for people with good stories.

608
00:33:00,663 --> 00:33:03,590
I don't know what happened here tonight,

609
00:33:03,616 --> 00:33:05,440
but I'll bet it's a good story.

610
00:33:07,286 --> 00:33:09,095
It is indeed.

611
00:33:09,121 --> 00:33:10,972
Well, how about you tell it to me?

612
00:33:25,688 --> 00:33:27,197
Babe, are you okay?

613
00:33:27,223 --> 00:33:29,538
Are you having second
thoughts about your mom?

614
00:33:30,476 --> 00:33:32,410
No, but...

615
00:33:34,980 --> 00:33:37,456
I was ruminating that perhaps...

616
00:33:41,796 --> 00:33:43,254
it's time to bury Jason.

617
00:33:46,709 --> 00:33:48,362
Cheryl, are you sure?

618
00:33:56,311 --> 00:33:57,518
Yes.

619
00:34:01,057 --> 00:34:03,033
There's been so much pain

620
00:34:03,059 --> 00:34:05,777
and poison in this house.

621
00:34:05,803 --> 00:34:09,722
And Jason, more than any of us,

622
00:34:11,642 --> 00:34:14,702
deserves the peace my mother
spent years denying me.

623
00:34:16,146 --> 00:34:17,547
Archie?

624
00:34:17,573 --> 00:34:19,216
What's going on, honey?

625
00:34:19,242 --> 00:34:21,091
Why are you sitting in the dark?

626
00:34:24,842 --> 00:34:26,221
What happened?

627
00:34:27,050 --> 00:34:28,549
Who did this to you?

628
00:34:29,977 --> 00:34:31,093
I did.

629
00:34:33,097 --> 00:34:34,480
I did it to me, Mom.

630
00:34:35,683 --> 00:34:38,401
The Dickensons were leaving town.

631
00:34:38,427 --> 00:34:40,070
They were done with Riverdale.

632
00:34:40,096 --> 00:34:42,271
But I wanted to hurt
them, to hurt Dodger.

633
00:34:45,693 --> 00:34:46,910
Maybe even kill him.

634
00:34:46,936 --> 00:34:48,027
Archie.

635
00:34:49,388 --> 00:34:51,549
Doesn't make any sense to me, Mom,

636
00:34:51,575 --> 00:34:54,326
how predators like Dodger get to live,

637
00:34:56,834 --> 00:34:58,742
but Dad, he...

638
00:35:04,189 --> 00:35:05,864
And the worst part about it is,

639
00:35:05,890 --> 00:35:07,356
some of the kids from
the center were there,

640
00:35:07,382 --> 00:35:09,840
and they saw me
standing over him, angry,

641
00:35:11,386 --> 00:35:12,567
bloody,

642
00:35:13,796 --> 00:35:15,906
- and a monster.
- No.

643
00:35:15,932 --> 00:35:17,473
You're not a monster.

644
00:35:18,542 --> 00:35:19,948
You're just...

645
00:35:19,974 --> 00:35:21,435
still hurting.

646
00:35:23,088 --> 00:35:24,755
When will this end, Mom?

647
00:35:28,552 --> 00:35:30,027
How does this end?

648
00:35:32,407 --> 00:35:34,949
I've never felt further
from Dad than I do now.

649
00:35:54,837 --> 00:35:57,376
Let me guess, my old
man didn't wanna come.

650
00:35:58,249 --> 00:35:59,732
No.

651
00:35:59,758 --> 00:36:01,258
He ran away.

652
00:36:03,929 --> 00:36:05,313
I'm so sorry.

653
00:36:09,736 --> 00:36:11,736
I feel like a fool.

654
00:36:11,762 --> 00:36:13,195
No, you're not.

655
00:36:15,265 --> 00:36:17,961
You would be if you turned
down that contract, though.

656
00:36:20,288 --> 00:36:21,495
No, I'm signing it.

657
00:36:28,629 --> 00:36:30,463
I think it's time to let go of the past.

658
00:36:49,739 --> 00:36:52,088
_

659
00:37:05,903 --> 00:37:07,514
Evening, Forsythe.

660
00:37:16,677 --> 00:37:17,718
Oh.

661
00:37:18,754 --> 00:37:20,154
This is the part where you kill me?

662
00:37:21,424 --> 00:37:23,474
No, you ass.

663
00:37:28,189 --> 00:37:29,648
It's an initiation.

664
00:38:09,138 --> 00:38:11,608
Welcome to the Quill
and Skull Society, Jones.

665
00:38:23,727 --> 00:38:24,785
Cheryl, what's up?

666
00:38:29,992 --> 00:38:31,634
Thank you all for coming.

667
00:38:31,660 --> 00:38:33,878
You all were here last
time I was at this river.

668
00:38:34,947 --> 00:38:36,714
When I tried to take my own life.

669
00:38:38,951 --> 00:38:40,426
It's only fitting

670
00:38:40,452 --> 00:38:41,802
that you're here now.

671
00:38:42,913 --> 00:38:44,647
My beloved Toni,

672
00:38:44,673 --> 00:38:46,432
as I give Jason,

673
00:38:47,668 --> 00:38:48,893
at long last,

674
00:38:50,420 --> 00:38:52,461
the funeral he deserves.

675
00:39:45,225 --> 00:39:47,201
He was a good brother to me.

676
00:39:50,428 --> 00:39:52,873
I wish you could have met him for real.

677
00:39:53,834 --> 00:39:55,000
I know.

678
00:40:12,761 --> 00:40:14,237
Yeah?

679
00:40:14,263 --> 00:40:15,664
Can I help you?

680
00:40:15,690 --> 00:40:17,898
Archie? Archie Andrews?

681
00:40:19,193 --> 00:40:20,410
I am.

682
00:40:20,436 --> 00:40:21,775
It's good to see you, son.

683
00:40:22,697 --> 00:40:23,904
My name is Frank.

684
00:40:24,986 --> 00:40:26,240
I'm, uh...

685
00:40:27,684 --> 00:40:29,034
I'm your dad's brother.

686
00:40:56,805 --> 00:40:58,272
Tangerine.

687
00:41:00,033 --> 00:41:01,383
Tangerine.

688
00:41:03,542 --> 00:41:04,778
Betty.

689
00:41:05,764 --> 00:41:06,789
Honey.

690
00:41:06,815 --> 00:41:08,115
What happened?

691
00:41:11,820 --> 00:41:13,894
I wanted to make sure that it was gone.

692
00:41:15,082 --> 00:41:17,073
The dark part of myself.

693
00:41:19,069 --> 00:41:20,169
And it was.

694
00:41:35,279 --> 00:41:37,963
_

695
00:41:42,592 --> 00:41:43,734
He's dead.

696
00:41:45,043 --> 00:41:46,367
What did you do, Betty?

697
00:41:55,564 --> 00:41:58,802
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

