1
00:00:02,052 --> 00:00:03,914
They all hate you, Mando.

2
00:00:05,179 --> 00:00:06,890
Because you're a legend!

3
00:00:06,893 --> 00:00:08,547
How many had fobs?

4
00:00:08,550 --> 00:00:09,578
All of them.

5
00:00:09,581 --> 00:00:11,156
Any idea what they gonna do with it?

6
00:00:11,159 --> 00:00:14,454
I didn't ask. It's
against the Guild Code.

7
00:00:17,960 --> 00:00:19,246
Sorgan.

8
00:00:19,249 --> 00:00:22,187
No star port, no industrial centers,

9
00:00:22,190 --> 00:00:23,765
no population density.

10
00:00:24,518 --> 00:00:26,060
I'm leaving him here.

11
00:00:26,063 --> 00:00:28,515
Traveling with me,
that's no life for a kid.

12
00:00:31,568 --> 00:00:32,819
They know he's here.

13
00:00:33,390 --> 00:00:34,618
Yes.

14
00:00:35,390 --> 00:00:37,037
Then they'll keep coming.

15
00:00:37,750 --> 00:00:38,997
Yes.

16
00:01:22,875 --> 00:01:24,418
Hand over the child, Mando.

17
00:01:28,088 --> 00:01:29,256
I might let you live.

18
00:01:46,726 --> 00:01:48,066
Hold on.

19
00:01:53,405 --> 00:01:54,573
Come on.

20
00:01:57,687 --> 00:02:01,455
I can bring you in warm
or I can bring you in cold.

21
00:02:13,258 --> 00:02:14,538
That's my line.

22
00:02:25,851 --> 00:02:30,859
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

23
00:02:41,460 --> 00:02:42,738
Losing fuel.

24
00:03:24,218 --> 00:03:26,132
This is Mos Eisley Tower.

25
00:03:26,135 --> 00:03:27,226
We are tracking you.

26
00:03:27,229 --> 00:03:29,148
Head for bay three-five, over.

27
00:03:29,151 --> 00:03:30,739
Copy that.

28
00:03:30,742 --> 00:03:32,368
Locked in for three-five.

29
00:04:19,076 --> 00:04:20,742
Hey!

30
00:04:20,790 --> 00:04:21,791
Hey!

31
00:04:23,601 --> 00:04:26,498
You damage one of my
droids, you'll pay for it.

32
00:04:26,500 --> 00:04:28,792
Just keep them away from my ship.

33
00:04:28,794 --> 00:04:31,338
Yeah? You think that's
a good idea, do ya?

34
00:04:32,172 --> 00:04:33,492
Let's look at your ship.

35
00:04:38,703 --> 00:04:40,530
Oof! Look at that.

36
00:04:41,515 --> 00:04:44,893
Ugh, you got a lot of carbon
scorin' building up top.

37
00:04:46,770 --> 00:04:48,272
Yeah.

38
00:04:49,398 --> 00:04:51,984
If I didn't know better, I'd
think you were in a shootout.

39
00:04:53,068 --> 00:04:55,193
Special tool for that one.

40
00:04:55,195 --> 00:04:57,875
I am gonna have to rotate that.

41
00:04:59,032 --> 00:05:00,907
You got a fuel leak.

42
00:05:00,909 --> 00:05:02,367
Look at that, this is a mess.

43
00:05:02,369 --> 00:05:05,070
How did you even land?
That's gonna set you back.

44
00:05:05,073 --> 00:05:07,458
I've got 500 Imperial Credits.

45
00:05:08,917 --> 00:05:13,170
That's all you got? Well,
what do you guys think?

46
00:05:16,216 --> 00:05:18,718
That should at least cover the hangar.

47
00:05:18,721 --> 00:05:20,510
I'll get you your money.

48
00:05:20,512 --> 00:05:22,218
Hmm. I've heard that before.

49
00:05:22,221 --> 00:05:23,553
Just remember...

50
00:05:23,556 --> 00:05:27,304
Yeah, no droids. I heard ya.
You don't have to say it twice.

51
00:05:29,104 --> 00:05:30,355
Jeez.

52
00:05:31,064 --> 00:05:32,357
Womp rat.

53
00:06:08,018 --> 00:06:10,185
I'm in.

54
00:06:10,187 --> 00:06:14,731
And I am gonna raise you
three bolts and a motivator.

55
00:06:19,863 --> 00:06:22,699
Shh. Quick, grab my blaster rifle.

56
00:06:31,250 --> 00:06:33,460
I'd stay in that ship if I were you.

57
00:06:44,080 --> 00:06:45,498
What?

58
00:06:52,438 --> 00:06:53,856
Now, now.

59
00:06:55,732 --> 00:06:59,278
Let Peli take a good look at you.

60
00:07:02,614 --> 00:07:04,241
All right, there you go.

61
00:07:06,076 --> 00:07:10,370
Did that bounty hunter leave you
all alone in that big nasty ship?

62
00:07:12,499 --> 00:07:15,959
How do I know what it
is? Give me a second.

63
00:07:15,961 --> 00:07:19,713
All right. Now, would
you like some food?

64
00:07:19,715 --> 00:07:21,506
Are you hungry?

65
00:07:21,508 --> 00:07:24,676
Okay. Fetch us something to eat. Quick!

66
00:07:24,678 --> 00:07:27,512
I don't know... Something
with bones in it.

67
00:07:27,514 --> 00:07:28,722
Okay.

68
00:07:30,225 --> 00:07:32,184
Now, here's the plan.

69
00:07:32,186 --> 00:07:36,897
I am going to look after you
until The Mandalorian gets back,

70
00:07:36,899 --> 00:07:42,736
and then I'm gonna charge
him extra for watching you.

71
00:07:42,738 --> 00:07:46,742
You see how that works?
Yeah, bright eyes?

72
00:07:47,509 --> 00:07:49,803
We're a team. Mmm-hmm.

73
00:08:14,394 --> 00:08:17,356
Hey, droid, I'm a hunter.

74
00:08:17,359 --> 00:08:19,147
I'm lookin' for some work.

75
00:08:19,149 --> 00:08:23,890
Unfortunately, the Bounty Guild
no longer operates from Tatooine.

76
00:08:23,893 --> 00:08:26,148
I'm not looking for Guild work.

77
00:08:26,151 --> 00:08:29,490
I am afraid that does not
improve your situation,

78
00:08:29,493 --> 00:08:31,785
at least by my calculation.

79
00:08:31,787 --> 00:08:33,789
Think again, tin can.

80
00:08:37,126 --> 00:08:40,129
If you're looking for work,
have a seat, my friend.

81
00:08:41,088 --> 00:08:43,966
Name's Toro, Toro Calican.

82
00:08:45,300 --> 00:08:46,593
Come on, relax.

83
00:08:54,567 --> 00:08:57,278
Picked up this Bounty Puck
before I left the Mid Rim.

84
00:08:57,980 --> 00:09:01,022
Fennec Shand, an Assassin.

85
00:09:01,024 --> 00:09:02,382
Heard she's been on the run

86
00:09:02,385 --> 00:09:05,943
ever since the New Republic put
all her employers in lockdown.

87
00:09:05,946 --> 00:09:07,655
I know the name.

88
00:09:07,658 --> 00:09:10,906
I followed this tracking fob here.

89
00:09:10,909 --> 00:09:14,413
Now the positional data suggests
she's headed out beyond the Dune Sea.

90
00:09:15,372 --> 00:09:17,332
Should be an easy job.

91
00:09:18,125 --> 00:09:20,876
Well, good luck with that.

92
00:09:20,878 --> 00:09:23,670
Wait, wait, wait, hey. I
thought you needed work?

93
00:09:23,672 --> 00:09:25,338
How long with the Guild?

94
00:09:25,340 --> 00:09:26,590
Long enough.

95
00:09:26,592 --> 00:09:28,539
Clearly not.

96
00:09:28,542 --> 00:09:31,344
Fennec Shand is an elite mercenary.

97
00:09:31,346 --> 00:09:34,389
She made her name killing for
all the top crime syndicates,

98
00:09:34,391 --> 00:09:36,101
including the Hutts.

99
00:09:36,852 --> 00:09:40,606
If you go after her, you
won't make it past sunrise.

100
00:09:44,626 --> 00:09:46,878
This is my first job.

101
00:09:48,197 --> 00:09:50,790
You can keep the money, all of it.

102
00:09:50,793 --> 00:09:53,961
I just need this job
to get into the Guild.

103
00:09:53,964 --> 00:09:56,080
I can't do it alone.

104
00:10:01,235 --> 00:10:03,947
Meet me at Hangar
three-five in half an hour.

105
00:10:04,713 --> 00:10:08,926
Bring two speeder bikes and
give me the tracking fob.

106
00:10:15,601 --> 00:10:17,935
Don't worry, got it all memorized.

107
00:10:19,126 --> 00:10:20,627
Half an hour.

108
00:10:22,189 --> 00:10:24,399
Looks like you're stuck
with me now, partner.

109
00:10:48,882 --> 00:10:51,122
- Hey!
- I'm awake! I'm awake!

110
00:10:51,125 --> 00:10:52,134
Oh.

111
00:10:52,136 --> 00:10:54,428
- Where is he?
- Quiet!

112
00:10:54,430 --> 00:10:57,597
Oh. It's okay. You woke it up.

113
00:10:57,599 --> 00:11:00,426
Do you have any idea how long
it took me to get it to sleep?

114
00:11:00,429 --> 00:11:01,768
Give him to me.

115
00:11:01,770 --> 00:11:03,021
Not so fast!

116
00:11:03,814 --> 00:11:06,567
You can't just leave a
child all alone like that.

117
00:11:07,317 --> 00:11:11,196
You know, you have an awful lot
to learn about raisin' a young one.

118
00:11:18,787 --> 00:11:22,706
Anyway, I started the
repair on the fuel leak.

119
00:11:22,708 --> 00:11:26,835
There you go. I had a couple
setbacks I want to talk to you about.

120
00:11:26,837 --> 00:11:29,562
You know, I didn't use
any droids, as requested,

121
00:11:29,565 --> 00:11:31,717
so it took me a lot
longer than I expected.

122
00:11:33,023 --> 00:11:35,062
But I figured you
were good for the money

123
00:11:35,065 --> 00:11:37,625
since you have an extra mouth to feed.

124
00:11:41,392 --> 00:11:42,600
Thank you.

125
00:11:44,146 --> 00:11:46,607
Oh, I guess I was right.
You got a job, didn't you?

126
00:11:47,274 --> 00:11:49,062
You know, it's costing me a lot of money

127
00:11:49,065 --> 00:11:51,610
to keep these droids even powered up.

128
00:11:51,612 --> 00:11:55,240
Hey, Mando, what do you
think? Not too shabby, huh?

129
00:12:04,750 --> 00:12:09,379
What'd you expect? This
ain't Corellia. Ma'am.

130
00:13:07,771 --> 00:13:11,314
- What's going on?
- Look. Up ahead.

131
00:13:31,044 --> 00:13:32,210
Tusken Raiders.

132
00:13:32,212 --> 00:13:34,765
I heard the locals
talking about this filth.

133
00:13:34,768 --> 00:13:37,007
Tuskens think they're the locals.

134
00:13:37,009 --> 00:13:39,593
Everyone else is just trespassing.

135
00:13:39,595 --> 00:13:43,638
Whatever they call themselves,
they best keep their distance.

136
00:13:43,640 --> 00:13:46,769
Yeah? Why don't you tell them yourself?

137
00:13:51,273 --> 00:13:52,649
Relax.

138
00:14:00,032 --> 00:14:02,343
- What are you doing?
- Negotiating.

139
00:14:09,750 --> 00:14:11,041
What's going on?

140
00:14:11,043 --> 00:14:13,043
We need passage across their land.

141
00:14:16,423 --> 00:14:18,509
- Let me see the binocs.
- Why?

142
00:14:22,596 --> 00:14:24,598
Hey! What?

143
00:14:25,849 --> 00:14:29,218
- Those were brand new.
- Yeah? They were.

144
00:14:55,171 --> 00:14:56,380
Get down.

145
00:14:57,381 --> 00:14:58,799
What? Oh.

146
00:15:03,303 --> 00:15:05,554
All right, tell me what you see.

147
00:15:05,556 --> 00:15:06,680
Dewback.

148
00:15:06,682 --> 00:15:08,809
Looks like the rider is still attached.

149
00:15:09,767 --> 00:15:11,475
Is that her? Is that the target?

150
00:15:11,478 --> 00:15:13,270
I don't know.

151
00:15:13,272 --> 00:15:16,734
I'll go. You cover me.

152
00:15:17,918 --> 00:15:19,503
Stay down.

153
00:15:34,042 --> 00:15:35,961
Whoa, whoa.

154
00:15:53,015 --> 00:15:54,936
Well, is it her? Is she dead?

155
00:15:54,938 --> 00:15:56,980
It's another bounty hunter.

156
00:15:56,982 --> 00:16:00,108
Hey, I hope you don't plan on
keeping all that stuff for yourself.

157
00:16:00,110 --> 00:16:02,470
Can I at least have that blaster?

158
00:16:05,365 --> 00:16:06,448
Get down!

159
00:16:08,035 --> 00:16:09,195
Mando!

160
00:16:21,799 --> 00:16:23,465
What happened?

161
00:16:24,802 --> 00:16:26,384
Sniper bolt.

162
00:16:26,386 --> 00:16:28,972
Only an MK-modified rifle
could make that shot.

163
00:16:29,890 --> 00:16:31,014
Are you all right?

164
00:16:31,016 --> 00:16:33,975
Yeah. Hit me in the beskar,

165
00:16:33,977 --> 00:16:36,480
and at that range beskar held up.

166
00:16:37,397 --> 00:16:39,195
Wait, I don't wear any beskar.

167
00:16:39,206 --> 00:16:40,492
Nope.

168
00:16:41,777 --> 00:16:44,361
Well, so what do we do?

169
00:16:44,363 --> 00:16:46,655
You see where that shot came from?

170
00:16:46,665 --> 00:16:48,458
Yeah, it came from that ridge.

171
00:16:49,952 --> 00:16:53,245
Okay, we're gonna wait until dark.

172
00:16:53,247 --> 00:16:54,621
Well, what if she escapes?

173
00:16:54,623 --> 00:16:56,331
She's got the high ground.

174
00:16:56,333 --> 00:16:58,254
She'll wait for us to
make the first move.

175
00:16:58,257 --> 00:17:02,548
I'm gonna rest. You take
the first watch. Stay low!

176
00:17:21,275 --> 00:17:24,570
All right, suns are
down. Time to ride, Mando.

177
00:17:27,262 --> 00:17:29,931
Come on, wake up.

178
00:17:34,747 --> 00:17:39,084
Look at you, asleep on the job, old man.

179
00:17:49,344 --> 00:17:50,886
You done?

180
00:17:50,888 --> 00:17:55,273
Yeah. I was just, you know,
waking you up. Come on.

181
00:17:55,276 --> 00:17:57,225
Get on your bike.

182
00:17:57,227 --> 00:18:00,606
Ride as fast as you
can towards those rocks.

183
00:18:02,399 --> 00:18:06,093
That's your plan? She'll
snipe us right off the bikes.

184
00:18:08,280 --> 00:18:10,322
It's a flash charge.

185
00:18:10,324 --> 00:18:11,656
We alternate shots,

186
00:18:11,658 --> 00:18:13,825
it'll blind any scope temporarily.

187
00:18:13,827 --> 00:18:16,453
Combine that with our
speed and we got a chance.

188
00:18:16,455 --> 00:18:18,038
A chance?

189
00:18:18,040 --> 00:18:21,039
Hey, you wanted this. Get ready.

190
00:18:57,538 --> 00:18:58,914
Now!

191
00:19:32,114 --> 00:19:33,949
Not so fast, Fennec.

192
00:20:16,241 --> 00:20:17,701
Nice distraction.

193
00:20:30,672 --> 00:20:31,880
Ow.

194
00:20:31,882 --> 00:20:34,635
Yeah, good work, partner.

195
00:20:35,719 --> 00:20:37,179
Cuff yourself.

196
00:20:41,725 --> 00:20:43,580
Why don't you go find your blaster?

197
00:20:47,980 --> 00:20:50,385
A Mandalorian.

198
00:20:50,388 --> 00:20:53,695
It's been a long time since
I've seen one of your kind.

199
00:20:55,447 --> 00:20:56,907
Ever been to Nevarro?

200
00:20:58,491 --> 00:21:00,299
I hear things didn't go so well there,

201
00:21:00,302 --> 00:21:03,385
but it looks like you got off easy.

202
00:21:06,532 --> 00:21:08,866
You don't have to worry
about gettin' to Nevarro,

203
00:21:08,869 --> 00:21:11,035
or anywhere else, once we turn you in.

204
00:21:11,038 --> 00:21:13,130
You know, I really should thank you.

205
00:21:13,132 --> 00:21:14,756
You're my ticket into the Guild.

206
00:21:14,758 --> 00:21:16,135
You're welcome.

207
00:21:25,811 --> 00:21:28,885
Uh-oh. Looks like one of us has to walk.

208
00:21:31,066 --> 00:21:33,152
Or we could drag you.

209
00:21:38,531 --> 00:21:41,407
All right, so what is the plan?

210
00:21:41,410 --> 00:21:44,035
I need you to go find
that dewback we saw.

211
00:21:44,037 --> 00:21:47,497
And leave you here with
my bounty and my ride?

212
00:21:47,499 --> 00:21:49,229
Yeah, I don't think so, Mando.

213
00:22:01,305 --> 00:22:04,097
Okay, I'll do it.

214
00:22:04,099 --> 00:22:06,893
Watch her, and don't let
her get near the bike.

215
00:22:06,896 --> 00:22:08,636
She's no good to us dead.

216
00:22:41,305 --> 00:22:43,390
Oh, it's been a while.

217
00:22:46,600 --> 00:22:48,683
Oh, look, the suns are coming up.

218
00:22:48,685 --> 00:22:49,728
Quiet.

219
00:22:51,814 --> 00:22:54,817
Look, there's still time to
make my rendezvous in Mos Espa.

220
00:22:55,692 --> 00:22:59,611
Take me to it and I can pay
you double the price on my head.

221
00:22:59,613 --> 00:23:01,135
I don't care about the money.

222
00:23:01,138 --> 00:23:04,119
Oh, so the Mandalorian keeps
all the money for himself.

223
00:23:04,122 --> 00:23:06,410
Only because I let him.

224
00:23:06,412 --> 00:23:07,869
Doesn't seem that way.

225
00:23:07,871 --> 00:23:10,789
I mean, it seems like
he's calling all the shots.

226
00:23:10,791 --> 00:23:12,207
Shows what you know.

227
00:23:12,209 --> 00:23:14,650
I hired Mando, this is my job.

228
00:23:14,653 --> 00:23:16,457
Bringin' you in will make me a full

229
00:23:16,460 --> 00:23:18,455
member of the Bounty Hunters Guild.

230
00:23:18,458 --> 00:23:21,299
You already have something the
Guild values far more than me.

231
00:23:21,301 --> 00:23:22,676
You just don't see it.

232
00:23:22,678 --> 00:23:25,055
- What?
- The Mandalorian.

233
00:23:25,806 --> 00:23:28,267
His armor alone's worth
more than my bounty.

234
00:23:28,976 --> 00:23:31,476
I already told you, I
don't care about the money.

235
00:23:31,486 --> 00:23:34,072
Then think what it would
do for your reputation.

236
00:23:35,842 --> 00:23:39,802
A Mandalorian shot up
the Guild on Nevarro,

237
00:23:39,805 --> 00:23:43,549
took some high value
target and went rogue.

238
00:23:45,993 --> 00:23:47,451
That Mandalorian?

239
00:23:47,453 --> 00:23:49,828
Like I said, you don't see many.

240
00:23:49,830 --> 00:23:51,823
You bring the Guild that traitor,

241
00:23:51,826 --> 00:23:54,541
and they'll welcome you with open arms.

242
00:23:54,544 --> 00:23:57,004
Your name will be legendary.

243
00:24:09,016 --> 00:24:11,059
How can we be sure he's the one?

244
00:24:12,102 --> 00:24:15,437
Word is, he still has
the target with him.

245
00:24:15,439 --> 00:24:17,107
Some say it's a child.

246
00:24:18,442 --> 00:24:21,240
Look, if you're afraid to take him on,

247
00:24:21,243 --> 00:24:23,824
fear not. I can help you with that.

248
00:24:24,782 --> 00:24:26,865
Take some advice, kid.

249
00:24:26,867 --> 00:24:29,284
You wanna be a bounty hunter?

250
00:24:29,286 --> 00:24:33,580
Make the best deal for
yourself and survive.

251
00:25:10,911 --> 00:25:12,329
That's good advice,

252
00:25:15,332 --> 00:25:19,378
but if I took those binders
off of you I'd be a dead man.

253
00:25:21,672 --> 00:25:24,883
And if the Mandalorian's worth
more than you are, well...

254
00:25:26,301 --> 00:25:28,137
Who wouldn't want to be a legend?

255
00:25:28,929 --> 00:25:30,597
Thanks for the tip.

256
00:27:02,022 --> 00:27:03,857
Took you long enough, Mando.

257
00:27:11,448 --> 00:27:14,410
Looks like I'm calling the
shots now. Huh, partner?

258
00:27:16,645 --> 00:27:18,313
Drop your blaster and raise 'em.

259
00:27:32,136 --> 00:27:33,679
- Cuff him.
- Ugh.

260
00:27:36,390 --> 00:27:39,101
You're a Guild traitor, Mando.

261
00:27:42,771 --> 00:27:44,537
And I'm willing to bet that

262
00:27:44,538 --> 00:27:47,405
this here is the target
you helped escape.

263
00:27:48,819 --> 00:27:51,069
You're smarter than you look.

264
00:27:51,071 --> 00:27:53,405
Fennec was right.

265
00:27:53,408 --> 00:27:56,453
Bringing you in won't just
make me a member of the Guild,

266
00:27:57,870 --> 00:27:59,747
it'll make me legendary.

267
00:28:15,346 --> 00:28:17,765
- Stay back.
- Gotta get it.

268
00:28:22,470 --> 00:28:23,596
Where is it?

269
00:28:30,943 --> 00:28:33,694
There you are.

270
00:28:33,697 --> 00:28:37,032
Are you hiding from us? Huh?

271
00:28:37,034 --> 00:28:38,577
Look at you.

272
00:28:39,620 --> 00:28:41,453
That's all right. I know.

273
00:28:41,463 --> 00:28:45,467
That was really loud for
your big old ears, wasn't it?

274
00:28:48,504 --> 00:28:50,631
It's okay. Shh.

275
00:28:58,263 --> 00:29:00,140
Be careful with him.

276
00:29:04,358 --> 00:29:07,319
So, I take it you didn't get paid?

277
00:29:17,616 --> 00:29:19,034
That cover me?

278
00:29:19,660 --> 00:29:21,537
Yeah. Yes, this is gonna cover you.

279
00:29:27,960 --> 00:29:31,253
All right, Pit Droids!
Let's drag this outta here!

280
00:29:33,256 --> 00:29:35,916
I don't know, drag
it to Beggar's Canyon.

281
00:30:19,009 --> 00:30:25,321
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

