1
00:00:01,293 --> 00:00:02,977
- Did he miss me?
- Yeah.

2
00:00:03,003 --> 00:00:04,060
Whose baby is that?

3
00:00:04,086 --> 00:00:05,588
That's your baby. It's Jericho.

4
00:00:05,614 --> 00:00:07,396
The doll was gone and
the baby was in the crib.

5
00:00:07,422 --> 00:00:08,416
She fuckin' swapped them.

6
00:00:08,442 --> 00:00:11,486
Spoke to my friend, Roscoe. Had
him look into missing babies.

7
00:00:12,304 --> 00:00:14,555
What the hell are you doing to yourself?

8
00:00:15,641 --> 00:00:17,867
- Where did you find her?
- What can I say? We got lucky.

9
00:00:17,893 --> 00:00:19,478
I want to meet this baby snatcher.

10
00:00:20,521 --> 00:00:22,830
Dorothy, do you remember
what happened to Jericho?

11
00:00:22,856 --> 00:00:25,625
She accepted the doll and now
she appears to have accepted this.

12
00:00:25,651 --> 00:00:27,335
What if she remembers?

13
00:00:27,361 --> 00:00:29,545
Maybe we need to
start considering a future

14
00:00:29,571 --> 00:00:30,779
where she doesn't wake up.

15
00:01:04,629 --> 00:01:12,258
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

16
00:02:14,092 --> 00:02:17,095
- Can you put some pants on?
- It's three-o'fucking-clock.

17
00:02:17,763 --> 00:02:19,947
This is Roscoe, the guy
I was telling you about.

18
00:02:19,973 --> 00:02:22,267
- My brother-in-law, Sean.
- Hey.

19
00:02:24,019 --> 00:02:25,354
So, you're a private detective?

20
00:02:26,063 --> 00:02:27,955
Actually, I work in
Human Resources, but...

21
00:02:27,981 --> 00:02:30,591
He does PI work on the
side. He's qualified.

22
00:02:30,617 --> 00:02:31,757
He's working on a day rate,

23
00:02:31,783 --> 00:02:33,719
and number fucking
one, we can trust him.

24
00:02:35,072 --> 00:02:36,573
So, what did you find out?

25
00:02:37,157 --> 00:02:40,201
Social media didn't give us
anything on Leanne Grayson.

26
00:02:40,952 --> 00:02:43,247
Public records had a birth in Wisconsin.

27
00:02:44,373 --> 00:02:47,793
Maybe she really is just a farm
girl who wandered into the big city.

28
00:02:48,919 --> 00:02:52,021
There's a flight to Madison at 0500.

29
00:02:52,047 --> 00:02:53,924
I say let's find out
what we're dealing with.

30
00:02:54,633 --> 00:02:56,234
I gotta cater an event.

31
00:02:56,260 --> 00:02:57,511
Did I invite you?

32
00:02:58,345 --> 00:03:00,389
I don't want you leaving
Dorothy alone with her.

33
00:03:04,977 --> 00:03:06,395
Not until we know more.

34
00:03:07,896 --> 00:03:09,136
We need a picture of this girl.

35
00:03:10,732 --> 00:03:12,542
Something we can show
around her hometown.

36
00:03:12,568 --> 00:03:14,361
See if we can get a positive ID.

37
00:03:16,613 --> 00:03:17,781
Can you get one?

38
00:03:20,158 --> 00:03:21,952
Her résumé. I'll get it for you.

39
00:05:06,181 --> 00:05:08,725
- Did you see my fish guy out there?
- No, Chef.

40
00:05:10,227 --> 00:05:11,911
A lot of prep to get through today.

41
00:05:11,937 --> 00:05:15,023
Plus, I'm gonna need you to taste
everything before it goes out.

42
00:05:15,691 --> 00:05:16,749
Chef?

43
00:05:16,775 --> 00:05:19,736
I got a virus or something.
It's knocked out my taste buds.

44
00:05:20,612 --> 00:05:22,505
Good morning, Tobe.

45
00:05:22,531 --> 00:05:23,673
Good morning, Mrs. Turner.

46
00:05:23,699 --> 00:05:26,217
Is he talking about
his taste buds again?

47
00:05:26,243 --> 00:05:28,845
- Sounds serious.
- Well, it's his lifestyle.

48
00:05:28,871 --> 00:05:30,721
I've been warning him for years.

49
00:05:30,747 --> 00:05:33,190
We got a dozen diplomats
expecting five courses

50
00:05:33,216 --> 00:05:35,059
of gastronomic perfection.

51
00:05:35,085 --> 00:05:37,895
It may taste like dog shit, but
it's gonna look like foie gras.

52
00:05:37,921 --> 00:05:40,924
- Tobe, the veggies are in the cellar.
- Yes, Chef.

53
00:05:46,972 --> 00:05:48,739
There's someone at the door for you.

54
00:05:48,765 --> 00:05:50,976
If that's not my fish guy, I'm fucked!

55
00:05:52,352 --> 00:05:54,078
He's under a lot of pressure today.

56
00:05:54,104 --> 00:05:56,231
Come sit. Have breakfast with me.

57
00:05:56,732 --> 00:05:59,333
I know it's naughty, but it's
the weekend so we can split one.

58
00:05:59,359 --> 00:06:00,960
Mmm.

59
00:06:00,986 --> 00:06:05,631
Leanne. This is Tobe. Tobe's Sean's...

60
00:06:05,657 --> 00:06:08,134
What's your professional
title again, Tobe?

61
00:06:08,160 --> 00:06:10,662
- Commis chef.
- Commis chef.

62
00:06:13,290 --> 00:06:15,224
"Commis" must mean "not".

63
00:06:15,250 --> 00:06:17,351
'Cause he peels
vegetables and washes pots.

64
00:06:17,377 --> 00:06:20,188
Thinks Sean's giving him an education,
but I think it's child labor.

65
00:06:20,214 --> 00:06:21,314
Yes.

66
00:06:21,340 --> 00:06:22,899
They are slippery fuckers.

67
00:06:22,925 --> 00:06:24,927
- Sean!
- Fellas.

68
00:06:33,143 --> 00:06:35,077
- Is that an eel?
- Yeah. I'm gonna salt bake 'em.

69
00:06:35,103 --> 00:06:37,663
Tobe, give me the hammer and
nails from the top drawer.

70
00:06:37,689 --> 00:06:39,523
- Yes, Chef.
- I need help over here.

71
00:06:52,955 --> 00:06:54,456
It's-It's still moving.

72
00:06:54,957 --> 00:06:56,974
Oh, he'll be going for hours.

73
00:06:57,000 --> 00:06:59,352
Funny things, eels. They don't
quite realize when they're dead.

74
00:06:59,378 --> 00:07:01,979
Okay. Cut it here and here.

75
00:07:02,005 --> 00:07:05,259
So, Leanne, what do
you plan to do with your day off?

76
00:07:05,801 --> 00:07:07,678
Let's get this sucker's skin off.

77
00:07:13,190 --> 00:07:14,275
Why won't it stop?

78
00:07:18,605 --> 00:07:20,566
Look at all that blood. Hold it.

79
00:07:28,699 --> 00:07:31,201
We were beginning to worry about you.

80
00:07:35,247 --> 00:07:38,959
- I'm sorry, Mrs. Turner.
- No, no, no.

81
00:07:43,797 --> 00:07:45,382
How did I get up here?

82
00:07:46,341 --> 00:07:49,720
Tobe. He really is quite strong.

83
00:07:51,221 --> 00:07:52,947
Your blood sugar must
be all over the place.

84
00:07:52,973 --> 00:07:56,143
You're skin and bones. Here.
It's chamomile and honey.

85
00:07:57,728 --> 00:07:59,813
I think the bees are from New Zealand.

86
00:08:04,443 --> 00:08:06,570
I suppose you're still
getting used to us.

87
00:08:07,654 --> 00:08:09,239
What must you think of it all?

88
00:08:09,907 --> 00:08:12,300
I'm very happy here, Mrs. Turner.

89
00:08:12,326 --> 00:08:13,368
Dorothy.

90
00:08:14,369 --> 00:08:16,496
Come on, now, I know you can say it.

91
00:08:17,873 --> 00:08:19,223
Dorothy.

92
00:08:19,249 --> 00:08:21,417
Oh, you are the sweetest.

93
00:08:22,961 --> 00:08:26,757
You and I are gonna be
best friends as of now.

94
00:08:37,559 --> 00:08:39,577
- Tobe.
- Hi, Chef.

95
00:08:39,603 --> 00:08:40,771
Try this.

96
00:08:45,067 --> 00:08:46,876
It's a little sharp, Chef.

97
00:08:46,902 --> 00:08:48,904
Better not be wrong.

98
00:08:54,618 --> 00:08:58,137
Hey, I gotta take this. Five
minutes, take it out of the salt.

99
00:08:58,163 --> 00:08:59,206
Yes, Chef.

100
00:09:03,544 --> 00:09:05,019
Hey.

101
00:09:05,045 --> 00:09:07,339
We're here. Butt-fuck Wisconsin.

102
00:09:08,840 --> 00:09:10,815
Just got an address for
the Grayson homestead.

103
00:09:10,841 --> 00:09:12,386
It's about an hour's drive from here.

104
00:09:13,220 --> 00:09:14,444
You get the picture?

105
00:09:14,470 --> 00:09:17,198
Yeah, what the fuck?
Looks like she's dead.

106
00:09:17,224 --> 00:09:19,375
I had to sneak into her
room. She was sleeping.

107
00:09:19,401 --> 00:09:21,147
An hour from now I might
be showing that picture

108
00:09:21,173 --> 00:09:23,246
to her gun-toting mom and pop.

109
00:09:23,272 --> 00:09:24,992
That's gonna be an
interesting conversation.

110
00:09:26,066 --> 00:09:29,695
Julian, you're freezing. Bad reception.

111
00:09:30,445 --> 00:09:32,171
I'll call you when we get there.

112
00:09:32,197 --> 00:09:33,490
Okay.

113
00:09:36,535 --> 00:09:37,703
She okay?

114
00:09:38,245 --> 00:09:39,506
She's awake.

115
00:09:39,532 --> 00:09:41,889
I'm gonna take her to town.
We're gonna have lunch together.

116
00:09:41,915 --> 00:09:43,224
Why?

117
00:09:43,250 --> 00:09:44,835
Because it's our day off.

118
00:09:46,378 --> 00:09:49,814
- Actually, I'm gonna leave him with you.
- I'm catering an event.

119
00:09:49,840 --> 00:09:51,834
Well, you can put him
in the bouncy chair.

120
00:09:51,860 --> 00:09:53,409
He can watch Daddy work.

121
00:09:54,344 --> 00:09:57,264
Sean, is there something
you'd like to say to Leanne?

122
00:09:58,056 --> 00:10:00,074
Nothing comes to mind.

123
00:10:00,100 --> 00:10:02,869
You terrified her showing
off to Tobe with that eel.

124
00:10:02,895 --> 00:10:05,454
- It was all my fault, Mrs. Turner.
- Nonsense.

125
00:10:05,480 --> 00:10:06,523
Sean.

126
00:10:08,817 --> 00:10:10,944
I'm sorry if I upset you, Leanne.

127
00:10:11,778 --> 00:10:13,655
There. That wasn't so hard.

128
00:10:15,532 --> 00:10:16,867
When are you coming back?

129
00:10:17,659 --> 00:10:18,869
When we're done.

130
00:10:19,786 --> 00:10:21,413
We'll get a cab on the street.

131
00:10:34,468 --> 00:10:36,485
Don't fucking drop it.

132
00:10:36,511 --> 00:10:37,512
Chef.

133
00:10:49,149 --> 00:10:51,417
- Hey. What's happening?
- Can you talk?

134
00:10:51,443 --> 00:10:52,778
Yeah, they're both out.

135
00:10:53,820 --> 00:10:55,796
We're at the Grayson house.

136
00:10:55,822 --> 00:10:57,783
You're gonna want to
see this for yourself.

137
00:11:02,204 --> 00:11:03,622
Looks like there was a fire.

138
00:11:07,459 --> 00:11:09,185
Are you sure that's the right place?

139
00:11:09,211 --> 00:11:12,897
Roscoe checked with the lab
registry. We got coordinates.

140
00:11:12,923 --> 00:11:16,134
It's in the name Grayson. Family
of three. This is it, man.

141
00:11:46,415 --> 00:11:48,208
It smells bad in here.

142
00:11:51,837 --> 00:11:54,882
You guys find any pictures
or anything personal?

143
00:11:55,966 --> 00:11:57,885
Hang on. There's more.

144
00:12:15,277 --> 00:12:17,863
Wait, wait. What's that?
On the wall. Go back. Go.

145
00:12:31,752 --> 00:12:35,688
I think that looks so
good on you. I love it.

146
00:12:35,714 --> 00:12:36,939
Let me see.

147
00:12:36,965 --> 00:12:39,942
Look, look. Doesn't she look amazing?

148
00:12:39,968 --> 00:12:42,554
And she got the perfect
shoes to go with it.

149
00:12:43,597 --> 00:12:45,641
I advanced her her next week's paycheck.

150
00:12:49,186 --> 00:12:52,121
How's Jericho? Did he miss us?

151
00:12:52,147 --> 00:12:55,317
He didn't say. Tobe wore
him out. He's sleeping.

152
00:12:58,403 --> 00:12:59,488
I'll go check.

153
00:13:04,618 --> 00:13:06,453
You two seem to be getting along.

154
00:13:06,954 --> 00:13:09,540
Well, we're getting to know each other.

155
00:13:11,625 --> 00:13:12,683
What did you talk about?

156
00:13:12,709 --> 00:13:13,961
Oh, well...

157
00:13:15,462 --> 00:13:17,381
You know her. She's so shy.

158
00:13:18,131 --> 00:13:20,300
You have to pull out every little word.

159
00:13:20,968 --> 00:13:23,720
Did she mention where she's
from or where she grew up?

160
00:13:24,555 --> 00:13:26,572
No, not particularly. Why?

161
00:13:26,598 --> 00:13:28,908
I just thought it would be
nice to know a little more

162
00:13:28,934 --> 00:13:30,868
about the person living upstairs.

163
00:13:30,894 --> 00:13:33,293
Your interview techniques are legendary,

164
00:13:33,319 --> 00:13:35,214
as all of Philadelphia knows.

165
00:13:38,402 --> 00:13:40,920
If there's gossip I will sniff it out.

166
00:13:40,946 --> 00:13:43,256
Like the pig on a truffle.

167
00:13:43,282 --> 00:13:45,534
She offered to sit for us tonight.

168
00:13:46,243 --> 00:13:47,411
No charge.

169
00:13:47,953 --> 00:13:50,747
So, if you wanna get
a table somewhere...

170
00:13:51,623 --> 00:13:54,517
treat me like I'm your
wife... or a whore.

171
00:13:54,543 --> 00:13:55,544
Whatever does it for you.

172
00:14:05,596 --> 00:14:07,764
What are you gonna
do with, uh, this guy?

173
00:14:08,849 --> 00:14:10,309
You wanna practice on him?

174
00:14:11,018 --> 00:14:12,769
Seems kinda cruel if
no one's gonna eat him.

175
00:14:14,938 --> 00:14:18,358
That's the killer instinct that'll
get you absolutely nowhere in life.

176
00:14:19,568 --> 00:14:22,863
Hey, you wanna make it an even hundred?

177
00:14:23,614 --> 00:14:24,740
What do I gotta do?

178
00:14:25,741 --> 00:14:26,909
Hang out here.

179
00:14:27,910 --> 00:14:29,453
Keep an eye on the place.

180
00:14:31,622 --> 00:14:32,972
Good work today.

181
00:14:32,998 --> 00:14:33,999
Thank you, Chef.

182
00:14:35,956 --> 00:14:38,356
Is Mr. Turner taking you
out for a romantic dinner?

183
00:14:39,338 --> 00:14:40,380
Well...

184
00:14:42,257 --> 00:14:43,800
Everything is work to Sean.

185
00:14:44,551 --> 00:14:47,387
He's not just a chef, he's
the world's harshest critic.

186
00:14:49,765 --> 00:14:51,934
There's not much he
can't find fault with.

187
00:14:53,393 --> 00:14:56,355
Did you two meet here, in Philadelphia?

188
00:15:00,108 --> 00:15:01,652
I wanna know about you.

189
00:15:02,903 --> 00:15:06,657
Tell me, who's the real Leanne Grayson?

190
00:15:08,408 --> 00:15:09,701
I'm not very interesting.

191
00:15:10,536 --> 00:15:12,287
Oh, I'm sure that's not true.

192
00:15:13,622 --> 00:15:15,207
Is there someone back home?

193
00:15:16,208 --> 00:15:18,335
A boy you left behind maybe?

194
00:15:21,421 --> 00:15:23,382
I'll take that as a "maybe".

195
00:15:42,776 --> 00:15:43,902
You know,

196
00:15:44,695 --> 00:15:47,880
if there's ever anything of
mine that you wanna borrow,

197
00:15:47,906 --> 00:15:49,867
all you have to do is ask.

198
00:15:53,620 --> 00:15:55,622
You got those in the eight, didn't you?

199
00:16:07,759 --> 00:16:10,137
Would you like to
borrow my shoes, Dorothy?

200
00:16:17,185 --> 00:16:18,186
Car's here.

201
00:16:22,608 --> 00:16:24,128
You look so beautiful.

202
00:16:27,696 --> 00:16:29,740
You look good. I like this one.

203
00:17:07,319 --> 00:17:08,362
Thank you.

204
00:18:14,712 --> 00:18:16,388
I didn't know you'd still be here.

205
00:18:18,056 --> 00:18:22,603
Sorry. Sean, he wanted
me to stay. Finish up.

206
00:18:23,937 --> 00:18:24,938
I don't mind.

207
00:18:31,695 --> 00:18:33,071
Will you have a drink with me?

208
00:18:37,326 --> 00:18:38,759
Here or...

209
00:18:38,785 --> 00:18:40,621
Well, I can't leave Jericho.

210
00:18:42,372 --> 00:18:43,415
All right.

211
00:18:43,916 --> 00:18:47,294
So, why don't you go downstairs
and pick out a bottle?

212
00:18:50,339 --> 00:18:51,506
Sure.

213
00:18:55,469 --> 00:18:56,470
A red one.

214
00:19:08,523 --> 00:19:09,691
Hmm.

215
00:19:16,698 --> 00:19:18,033
"Zinfandel".

216
00:19:19,701 --> 00:19:21,344
It's a nice word.

217
00:19:21,370 --> 00:19:22,371
Yeah.

218
00:19:23,121 --> 00:19:24,413
It's a grape, but...

219
00:19:25,499 --> 00:19:26,500
Are you hungry?

220
00:19:29,086 --> 00:19:30,770
Yeah. Sure.

221
00:19:30,796 --> 00:19:32,172
Um...

222
00:19:32,965 --> 00:19:36,885
There's some persimmon chutney,
which I actually made myself.

223
00:19:37,427 --> 00:19:39,612
Some French bread, cheese.

224
00:19:39,638 --> 00:19:40,988
Uh...

225
00:19:41,014 --> 00:19:44,279
I can make us a, you
know, turkey omelet

226
00:19:44,306 --> 00:19:47,812
with some bell peppers,
mushrooms, which I only...

227
00:20:14,006 --> 00:20:17,009
Hand-fried eel with beet agrodolce.

228
00:20:22,389 --> 00:20:23,473
I'll get that.

229
00:20:34,985 --> 00:20:36,028
Hi.

230
00:20:37,915 --> 00:20:40,547
- Who are you?
- I'm, uh, Tobe.

231
00:20:40,574 --> 00:20:42,993
Oh. Good night, Tobe.

232
00:21:13,690 --> 00:21:15,150
I take it they're out.

233
00:21:20,822 --> 00:21:23,289
You know, if you really
wanted to hurt him,

234
00:21:23,315 --> 00:21:25,184
there are better labels than this.

235
00:21:50,185 --> 00:21:53,105
Mmm. A thousand dollars for a bottle.

236
00:21:53,897 --> 00:21:55,107
Can you believe that?

237
00:21:55,857 --> 00:21:57,901
There's probably people
starving somewhere.

238
00:22:14,084 --> 00:22:15,878
I liked the other one better.

239
00:22:17,045 --> 00:22:20,173
Well, they do say taste
is an acquired thing.

240
00:22:22,134 --> 00:22:23,176
How are you settling in?

241
00:22:24,023 --> 00:22:25,900
Mr. and Mrs. Turner are both very kind.

242
00:22:27,014 --> 00:22:28,056
Like the house?

243
00:22:28,807 --> 00:22:30,017
- It's beautiful.
- Mmm.

244
00:22:31,476 --> 00:22:34,120
You know, most of the
stuff you see around here,

245
00:22:34,146 --> 00:22:35,731
it's not really theirs.

246
00:22:38,233 --> 00:22:41,153
You know, like, the good
stuff. The furniture.

247
00:22:42,279 --> 00:22:43,947
That was collected by my father.

248
00:22:45,616 --> 00:22:48,202
The bricks and mortar,
of course, is everything.

249
00:22:51,455 --> 00:22:53,916
But when you consider
what it's secured against.

250
00:22:54,458 --> 00:22:57,127
The maintenance, upkeep.

251
00:22:58,086 --> 00:22:59,504
It's almost a burden.

252
00:23:01,757 --> 00:23:04,259
All told, if you really squeezed...

253
00:23:05,469 --> 00:23:07,471
I think you could walk away with 80.

254
00:23:08,430 --> 00:23:10,098
A hundred would be a push.

255
00:23:10,766 --> 00:23:12,184
But here's the thing.

256
00:23:13,769 --> 00:23:15,896
You're at the grown-up table now.

257
00:23:17,105 --> 00:23:19,233
And if you want to get to Dorothy

258
00:23:19,775 --> 00:23:22,027
you're gonna have to go through me.

259
00:23:30,118 --> 00:23:31,495
Were you here?

260
00:23:35,874 --> 00:23:37,209
When it happened.

261
00:23:41,129 --> 00:23:43,131
Did they call you for help?

262
00:23:45,259 --> 00:23:46,885
Did you see something?

263
00:23:53,058 --> 00:23:55,060
This '94 isn't what I thought it'd be.

264
00:24:01,733 --> 00:24:04,110
But I guess nothing ever is, I suppose.

265
00:24:46,904 --> 00:24:48,530
It's okay now.

266
00:24:49,824 --> 00:24:51,831
You don't always
have to make conversation

267
00:24:51,857 --> 00:24:53,342
with the fucking driver.

268
00:24:53,368 --> 00:24:54,719
He recognized me.

269
00:24:54,745 --> 00:24:57,138
Then at least your ego got fed tonight.

270
00:24:57,164 --> 00:24:58,639
You know what I do for a living.

271
00:24:58,665 --> 00:25:00,516
Yeah. You peddle misery to morons.

272
00:25:00,542 --> 00:25:03,285
I cultivate relationships
on very strict deadlines.

273
00:25:03,311 --> 00:25:04,482
That driver was work to me,

274
00:25:04,508 --> 00:25:06,822
like you sending back
that perfectly good fish.

275
00:25:08,383 --> 00:25:09,384
Julian?

276
00:25:10,469 --> 00:25:13,404
I was passing. Where'd you eat?

277
00:25:13,430 --> 00:25:15,907
- Fish Town.
- It's fuckin' overrated in Fish Town.

278
00:25:15,933 --> 00:25:17,575
Oh, yeah. Let's wheel in an expert.

279
00:25:17,601 --> 00:25:18,910
Julian, let me ask you.

280
00:25:18,936 --> 00:25:20,607
How does a man with no taste buds

281
00:25:20,633 --> 00:25:23,164
send back the same dish three times?

282
00:25:23,190 --> 00:25:26,167
The texture was wrong. Where's Tobe?

283
00:25:26,193 --> 00:25:27,860
Said he had a thing.

284
00:25:29,821 --> 00:25:31,130
I'll go see to him.

285
00:25:31,156 --> 00:25:33,049
No, no, Leanne. I'll go.

286
00:25:33,075 --> 00:25:35,368
Anything for some
intelligent company tonight.

287
00:25:44,253 --> 00:25:45,462
Well, good night.

288
00:25:48,131 --> 00:25:50,107
Not the '94!

289
00:25:50,133 --> 00:25:51,677
Fuck those sour grapes.

290
00:25:52,511 --> 00:25:54,278
I need to show you something.

291
00:25:54,304 --> 00:25:56,848
You were awake.

292
00:26:03,981 --> 00:26:06,275
Mmm. Happy to see you.

293
00:26:07,859 --> 00:26:10,628
So happy to see you too.

294
00:26:10,654 --> 00:26:12,489
Oh. Yes.

295
00:26:15,075 --> 00:26:18,287
Hi. Hi.

296
00:26:32,851 --> 00:26:34,401
So, after we left the house,

297
00:26:34,427 --> 00:26:36,162
we started making tracks to the airport.

298
00:26:37,347 --> 00:26:41,184
So, when we rode out of
town, we hit a cemetery.

299
00:26:42,936 --> 00:26:44,646
Roscoe suggested we take a look.

300
00:26:48,400 --> 00:26:49,526
Over here.

301
00:27:03,123 --> 00:27:05,250
- That's her father?
- Keep watching.

302
00:27:20,724 --> 00:27:22,935
Whole family wiped out by that fire.

303
00:27:25,520 --> 00:27:27,288
How is that possible?

304
00:27:27,314 --> 00:27:30,525
That sweet, innocent, little
girl you've got up there...

305
00:27:31,526 --> 00:27:33,737
she stole the identity of a dead kid.

306
00:28:14,319 --> 00:28:16,212
What do you think she wants?

307
00:28:16,238 --> 00:28:18,256
Is there anything other than money?

308
00:28:18,282 --> 00:28:20,216
How much? Did she say something?

309
00:28:20,242 --> 00:28:21,785
She talked a lot of shit.

310
00:28:22,348 --> 00:28:25,893
Her price might depend on what
she knows or thinks she knows.

311
00:28:26,957 --> 00:28:28,516
That's impossible.

312
00:28:28,542 --> 00:28:29,892
Is it?

313
00:28:29,918 --> 00:28:32,629
She made a lot of effort to
get here and hide her tracks.

314
00:28:33,922 --> 00:28:36,148
Did she know she was gonna find a doll?

315
00:28:36,174 --> 00:28:38,677
- She didn't seem surprised.
- Then who fucking told her?

316
00:28:39,219 --> 00:28:41,221
No one knows shit about our business.

317
00:28:42,723 --> 00:28:44,949
You think this is blackmail?

318
00:28:44,975 --> 00:28:46,602
I don't know what this is.

319
00:28:48,353 --> 00:28:50,355
But the longer that thing stays here,

320
00:28:51,023 --> 00:28:52,899
the more it's gonna cost you.

321
00:29:54,169 --> 00:29:55,379
Ohh.

322
00:29:56,046 --> 00:29:57,339
It's okay.

323
00:29:58,590 --> 00:29:59,841
It's okay.

324
00:30:02,344 --> 00:30:03,595
It's okay.

325
00:30:16,838 --> 00:30:24,838
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

