1
00:00:07,977 --> 00:00:10,231
Previously on Light as a Feather...

2
00:00:10,232 --> 00:00:11,776
Alex!

3
00:00:11,777 --> 00:00:13,153
Hey!

4
00:00:13,154 --> 00:00:14,364
Come on!

5
00:00:14,365 --> 00:00:15,909
Alex, what the hell is going on?

6
00:00:15,910 --> 00:00:18,038
Mac's sick and we can't
go to the hospital.

7
00:00:18,039 --> 00:00:19,542
We need your help.

8
00:00:19,543 --> 00:00:21,546
I don't even know if this is gonna work.

9
00:00:23,634 --> 00:00:24,885
Isaac?

10
00:00:24,886 --> 00:00:26,096
McKenna, I stopped drawing faces

11
00:00:26,097 --> 00:00:27,683
and I started drawing this church.

12
00:00:27,684 --> 00:00:29,603
- Is Isaac dead?
- I don't know.

13
00:00:32,568 --> 00:00:34,362
Peri Boudreaux?

14
00:00:34,363 --> 00:00:35,615
Body! We got a body!

15
00:00:35,616 --> 00:00:37,368
Put your hands where I can see them!

16
00:00:47,067 --> 00:00:48,988
Well, if that wasn't Justin in your trunk

17
00:00:49,644 --> 00:00:50,543
then who was it?

18
00:00:57,621 --> 00:00:58,605
_

19
00:01:08,646 --> 00:01:10,036
_

20
00:01:12,144 --> 00:01:13,396
Hey, it's Mona.

21
00:01:13,397 --> 00:01:14,648
Here comes the...

22
00:01:14,649 --> 00:01:17,279
Hey, Mom.

23
00:01:17,280 --> 00:01:18,343
Um...

24
00:01:20,244 --> 00:01:22,505
I'm on my way to New York.

25
00:01:22,530 --> 00:01:24,168
Believe it or not.

26
00:01:25,588 --> 00:01:28,092
I know we have a lot
to talk about, but...

27
00:01:29,470 --> 00:01:31,390
Like I said, I'm...

28
00:01:31,391 --> 00:01:33,437
I'm ready to deal with it if you are.

29
00:01:36,181 --> 00:01:39,364
Yeah, I'll... I guess
I'll call you later.

30
00:01:39,365 --> 00:01:40,534
Um...

31
00:01:42,496 --> 00:01:43,791
I love you.

32
00:01:44,999 --> 00:01:46,077
Bye.

33
00:01:46,843 --> 00:01:48,101
_

34
00:01:53,018 --> 00:01:54,102
Thank you.

35
00:01:54,103 --> 00:01:55,229
Peri?

36
00:01:55,230 --> 00:01:57,609
Sammi.

37
00:01:57,610 --> 00:01:58,820
What a coincidence.

38
00:01:58,821 --> 00:02:01,993
Um... yeah. What are...
what are you doing here?

39
00:02:01,994 --> 00:02:04,916
Oh. Alex and I were just
headed to my family's cabin.

40
00:02:04,917 --> 00:02:06,669
Decided to get an early start.

41
00:02:06,670 --> 00:02:07,880
What about you?

42
00:02:07,881 --> 00:02:10,552
Um... New York.

43
00:02:11,223 --> 00:02:13,391
- Oh my God, that's right.
- Yeah.

44
00:02:13,392 --> 00:02:15,771
Of course, that's the big step.

45
00:02:15,772 --> 00:02:20,322
Uh, yeah. It's just...
Now or never, right?

46
00:02:21,491 --> 00:02:22,786
Exactly.

47
00:02:24,580 --> 00:02:26,125
Hey, why don't you come say hi to Alex?

48
00:02:26,126 --> 00:02:27,627
I'm sure she'd be happy to see you,

49
00:02:27,628 --> 00:02:29,590
if, you know, she's awake.

50
00:02:31,386 --> 00:02:32,930
Um...

51
00:02:32,931 --> 00:02:34,032
Come on.

52
00:02:34,057 --> 00:02:35,561
Yeah. Yeah.

53
00:02:46,834 --> 00:02:48,252
Um...

54
00:02:48,253 --> 00:02:50,131
Hey, where's...

55
00:02:51,013 --> 00:02:58,913
CREDITS

56
00:02:59,945 --> 00:03:01,948
Why are you here, Alex?

57
00:03:01,949 --> 00:03:03,743
To what, stab me in the other hand?

58
00:03:03,744 --> 00:03:05,121
No.

59
00:03:05,122 --> 00:03:07,877
No, I'm sorry.

60
00:03:07,878 --> 00:03:10,006
Peri...

61
00:03:10,007 --> 00:03:13,013
Why did it take you so
long to tell me the truth?

62
00:03:15,309 --> 00:03:16,812
I know I screwed up.

63
00:03:18,440 --> 00:03:20,778
There is one thing I have to know.

64
00:03:22,156 --> 00:03:24,201
Did you ever really love me?

65
00:03:25,747 --> 00:03:28,375
Or were you just using me
to get revenge on Violet?

66
00:03:28,376 --> 00:03:30,631
No, Alex. What we had was real.

67
00:03:30,632 --> 00:03:32,509
I want to believe you.

68
00:03:33,178 --> 00:03:34,722
I do.

69
00:03:34,723 --> 00:03:37,226
I want to forgive you.

70
00:03:37,227 --> 00:03:38,423
But it's hard.

71
00:03:39,273 --> 00:03:43,489
I mean, how can this even work?

72
00:03:43,490 --> 00:03:45,953
I'm running out of time.

73
00:03:47,247 --> 00:03:50,044
Is there any way out of this for us?

74
00:03:50,045 --> 00:03:51,380
Yes.

75
00:03:51,381 --> 00:03:53,384
That's what I was trying to tell you.

76
00:03:53,385 --> 00:03:56,390
There's a town called Canaan.

77
00:03:56,391 --> 00:03:59,020
And I'm pretty sure that's
where the curse started,

78
00:03:59,021 --> 00:04:00,457
is this small, religious community

79
00:04:00,482 --> 00:04:01,901
that Margaret Abbott's family was in,

80
00:04:01,902 --> 00:04:04,657
and there's a reverend there, Fahey.

81
00:04:04,658 --> 00:04:07,204
If we can find him, he can help us.

82
00:04:07,914 --> 00:04:09,499
Are you sure?

83
00:04:09,500 --> 00:04:10,586
Yes.

84
00:04:16,389 --> 00:04:18,728
Canaan. Religious community.

85
00:04:19,311 --> 00:04:21,314
Reverend Fahey.

86
00:04:21,315 --> 00:04:22,527
Got it.

87
00:04:23,988 --> 00:04:24,990
Thanks.

88
00:04:25,867 --> 00:04:31,084
Oh, and um... once McKenna
and my friends are safe,

89
00:04:31,085 --> 00:04:33,549
I'm gonna make sure you
never get out of here.

90
00:04:35,469 --> 00:04:36,972
Goodbye, Peri.

91
00:04:59,091 --> 00:05:00,685
Hey, Skye.

92
00:05:01,880 --> 00:05:05,603
No, of course. I...
I... I'd be happy to.

93
00:05:09,192 --> 00:05:10,820
No, of course. Um...

94
00:05:10,821 --> 00:05:14,035
Just, uh, text me the address and...

95
00:05:14,036 --> 00:05:16,499
Yeah, okay. Bye.

96
00:05:18,295 --> 00:05:19,297
Hi.

97
00:05:23,805 --> 00:05:26,770
I'm sorry, I didn't mean to eavesdrop.

98
00:05:29,191 --> 00:05:30,902
Who was that?

99
00:05:30,903 --> 00:05:32,656
Sammi's Aunt Skye.

100
00:05:32,657 --> 00:05:35,593
She's moving the body
to the mortuary and um...

101
00:05:36,422 --> 00:05:41,255
Sammi's van is at the
impound nearby, so...

102
00:05:41,256 --> 00:05:43,594
she wants me to go pick it up.

103
00:05:43,595 --> 00:05:45,598
You sure you're up for that?

104
00:05:45,599 --> 00:05:48,563
Yeah. No, I need to do it.

105
00:05:50,859 --> 00:05:52,738
Just can't stop picturing it.

106
00:05:54,951 --> 00:05:56,663
I'm so sorry.

107
00:05:58,667 --> 00:06:01,297
They found her body in
the back of Peri's car.

108
00:06:03,050 --> 00:06:04,261
She was frozen.

109
00:06:06,725 --> 00:06:09,604
How could I let this happen?

110
00:06:09,605 --> 00:06:11,608
We had no idea.

111
00:06:11,609 --> 00:06:15,032
If only I'd been there to protect her.

112
00:06:15,033 --> 00:06:17,495
If only I'd just gone to
New York with her, but...

113
00:06:20,377 --> 00:06:22,505
Trey, if you need anything, I...

114
00:06:22,506 --> 00:06:24,091
I just, um...

115
00:06:24,092 --> 00:06:25,929
I think I just need to be alone.

116
00:06:31,231 --> 00:06:33,151
That didn't look good.

117
00:06:33,152 --> 00:06:35,616
Yeah. It wasn't.

118
00:06:36,868 --> 00:06:38,788
Peri told me everything.

119
00:06:38,789 --> 00:06:41,210
I'll explain in the car,
but we should go now.

120
00:06:42,087 --> 00:06:43,381
Sammi's dead.

121
00:06:44,216 --> 00:06:45,676
Shit.

122
00:06:45,677 --> 00:06:48,390
They found her in the
back of Peri's car.

123
00:06:48,391 --> 00:06:49,684
Oh, my God.

124
00:06:49,685 --> 00:06:51,605
That's what Peri was
talking about. I... I...

125
00:06:51,606 --> 00:06:53,233
McKenna?

126
00:06:54,987 --> 00:06:55,989
What is it?

127
00:07:00,290 --> 00:07:02,042
Oh... okay, we need to go to Canaan now,

128
00:07:02,043 --> 00:07:03,629
before April comes home
and sees her like this.

129
00:07:03,630 --> 00:07:04,881
Okay, let's go right now.

130
00:07:04,882 --> 00:07:05,925
Wait, whoa... what about Trey?

131
00:07:05,926 --> 00:07:07,679
No, he wants to be alone.

132
00:07:07,680 --> 00:07:09,975
Plus, he told Sammi's
aunt he'd pick up her van.

133
00:07:09,976 --> 00:07:11,227
You sure he should be doing that alone?

134
00:07:11,228 --> 00:07:13,357
No. Henry, can you please...

135
00:07:13,358 --> 00:07:14,526
Yeah... yeah.

136
00:07:14,527 --> 00:07:16,447
Just call me when you get there, okay?

137
00:07:28,346 --> 00:07:30,726
Sign here, and it's all yours.

138
00:07:36,905 --> 00:07:38,909
She had a ton of stuff.

139
00:07:39,368 --> 00:07:40,880
It was her whole life.

140
00:07:41,831 --> 00:07:43,919
Everything she was taking to New York.

141
00:07:45,046 --> 00:07:47,008
She wasn't planning on coming back.

142
00:07:48,194 --> 00:07:49,828
_

143
00:07:57,446 --> 00:08:00,869
Look, you can't keep blaming yourself.

144
00:08:03,207 --> 00:08:05,126
I know.

145
00:08:05,127 --> 00:08:06,129
You know...

146
00:08:10,221 --> 00:08:12,684
When Olivia died,

147
00:08:12,685 --> 00:08:15,315
I just kept blaming
you for what happened.

148
00:08:17,403 --> 00:08:19,403
Because you were the one
that was driving the car.

149
00:08:21,828 --> 00:08:24,417
But then I came around to the
fact that it wasn't your fault.

150
00:08:25,419 --> 00:08:28,215
It was Violet and the curse.

151
00:08:30,011 --> 00:08:31,556
That's what you gotta understand now.

152
00:08:33,476 --> 00:08:35,647
You can't keep blaming
yourself for what happened.

153
00:08:37,359 --> 00:08:41,241
All you can do is move forward.

154
00:08:45,249 --> 00:08:46,251
Yeah.

155
00:08:56,356 --> 00:08:58,232
Let's just get out of here.

156
00:09:08,880 --> 00:09:09,970
What the hell?

157
00:09:09,995 --> 00:09:11,352
Dude, are you kidding me?

158
00:09:30,549 --> 00:09:32,678
Gotta be kidding me.

159
00:09:34,515 --> 00:09:36,768
The gate must've shorted out.

160
00:09:36,769 --> 00:09:38,188
I'll be right back.

161
00:09:40,652 --> 00:09:41,827
Are you sure this is it?

162
00:09:41,852 --> 00:09:43,657
100%.

163
00:09:43,658 --> 00:09:46,329
This is exactly where Isaac
was when he FaceTimed me.

164
00:09:46,330 --> 00:09:48,960
Okay, let's get in there and
figure out what happened to him.

165
00:10:24,030 --> 00:10:25,407
I don't have time for this.

166
00:10:25,408 --> 00:10:26,785
Hey. We need a little help.

167
00:10:26,786 --> 00:10:28,622
We're having a problem with the gate.

168
00:10:28,623 --> 00:10:30,041
I'm busy. I have a job.

169
00:10:30,042 --> 00:10:31,461
Help!

170
00:10:31,462 --> 00:10:33,341
Richmond! Help!

171
00:10:34,259 --> 00:10:35,761
I can't breathe!

172
00:10:35,762 --> 00:10:39,394
... so tired of this.
You're really pissing me off.

173
00:10:39,395 --> 00:10:42,108
Help! Help!

174
00:10:42,609 --> 00:10:44,904
Richmond, help!

175
00:10:44,905 --> 00:10:46,575
Help!

176
00:10:46,576 --> 00:10:49,038
Help!

177
00:10:50,638 --> 00:10:51,806
Help!

178
00:10:57,241 --> 00:10:58,951
Trey!

179
00:10:58,952 --> 00:11:00,454
Trey!

180
00:11:00,455 --> 00:11:03,252
Shut it off! Shut it off!

181
00:11:03,253 --> 00:11:05,756
Shut it off! I can't hold it!

182
00:11:13,925 --> 00:11:15,470
Hey, hey, hey!

183
00:11:16,253 --> 00:11:17,504
Are you gonna be okay?

184
00:11:17,505 --> 00:11:20,218
I think I cracked a rib.

185
00:11:20,219 --> 00:11:21,679
We gotta find the others.

186
00:11:21,680 --> 00:11:23,892
Getting crushed was my death prediction.

187
00:11:23,893 --> 00:11:25,938
The curse is getting closer.

188
00:11:25,939 --> 00:11:27,441
We're going to Canaan.

189
00:11:33,245 --> 00:11:34,746
What are we doing?

190
00:11:34,747 --> 00:11:37,170
Shouldn't we just find
someone to talk to?

191
00:11:40,467 --> 00:11:41,928
May I help you?

192
00:11:41,929 --> 00:11:43,097
Uh, yeah.

193
00:11:43,098 --> 00:11:44,433
Actually, our car broke down,

194
00:11:44,434 --> 00:11:46,145
- and we were wondering...
- Bullshit.

195
00:11:46,146 --> 00:11:48,274
Sorry, poor choice of words.

196
00:11:48,275 --> 00:11:50,028
You're the priest here, right?

197
00:11:50,029 --> 00:11:52,449
I'm Reverend Fahey. How
can I help you, ladies?

198
00:11:52,450 --> 00:11:54,536
What can you tell us
about Margaret Abbott?

199
00:11:54,537 --> 00:11:56,415
We know her family used to come here.

200
00:11:56,416 --> 00:11:58,252
Yes they, uh, did.

201
00:11:58,253 --> 00:12:01,592
But that was at least 30 years ago.

202
00:12:01,593 --> 00:12:03,554
If you have any idea
where they might be...

203
00:12:03,555 --> 00:12:06,268
Unfortunately, Margaret passed away.

204
00:12:06,269 --> 00:12:08,314
It was so tragic, I...

205
00:12:08,315 --> 00:12:11,028
Her family never really recovered.

206
00:12:11,029 --> 00:12:12,990
Do you know where they are now?

207
00:12:12,991 --> 00:12:14,994
No, but wherever it is,

208
00:12:14,995 --> 00:12:16,790
I'm sure they'd prefer
not to be bothered.

209
00:12:16,791 --> 00:12:18,709
Please, if you have any information,

210
00:12:18,710 --> 00:12:20,046
a phone number...

211
00:12:20,047 --> 00:12:21,674
I've told you everything I know.

212
00:12:21,675 --> 00:12:23,427
Truly.

213
00:12:23,428 --> 00:12:25,975
If you'll excuse me,
I really must prepare

214
00:12:25,976 --> 00:12:27,812
for this evening's service.

215
00:12:27,813 --> 00:12:29,064
Wait, I'm sorry, Reverend.

216
00:12:29,065 --> 00:12:30,775
One more thing.

217
00:12:30,776 --> 00:12:32,570
Have you seen our friend?

218
00:12:32,571 --> 00:12:34,658
We think he was here recently.

219
00:12:34,659 --> 00:12:37,247
No. I haven't.

220
00:12:37,248 --> 00:12:39,752
But I'll, uh, pray that you find him.

221
00:12:46,126 --> 00:12:47,268
Come on.

222
00:12:54,157 --> 00:12:57,537
You guys don't actually believe
Reverend "Full of Shit," do you?

223
00:12:57,538 --> 00:12:59,708
Because I've done my share
of lying, and trust me,

224
00:12:59,709 --> 00:13:00,878
he's full of it.

225
00:13:00,879 --> 00:13:02,213
How can you be so sure?

226
00:13:02,214 --> 00:13:04,593
Did you notice that
he said Margaret died?

227
00:13:04,594 --> 00:13:07,432
We've been Googling for days,
and we haven't found anything.

228
00:13:07,433 --> 00:13:09,686
How is he the only one
that knows that she's dead,

229
00:13:09,687 --> 00:13:12,317
and did you see his face when
we showed him the photo of Isaac?

230
00:13:12,318 --> 00:13:14,405
Yeah, you're right. He
did seem pretty freaked.

231
00:13:15,366 --> 00:13:16,701
So what do we do?

232
00:13:17,913 --> 00:13:19,456
We'll wait for him to leave tonight,

233
00:13:19,457 --> 00:13:20,458
break into the church,

234
00:13:20,459 --> 00:13:21,961
and see what he's hiding.

235
00:13:21,962 --> 00:13:23,507
Let's go.

236
00:13:38,703 --> 00:13:40,748
Hey.

237
00:13:40,749 --> 00:13:41,960
Hey.

238
00:13:41,961 --> 00:13:43,797
Kind of figured I'd be the last person

239
00:13:43,798 --> 00:13:45,466
you'd want to see right now.

240
00:13:45,467 --> 00:13:48,723
No, I'm sorry for pushing you away.

241
00:13:49,684 --> 00:13:52,438
All you ever do is try
and protect everybody,

242
00:13:52,439 --> 00:13:55,154
which actually makes you
the best person I know.

243
00:13:59,955 --> 00:14:01,373
What's wrong? Are you hurt?

244
00:14:01,374 --> 00:14:05,256
Yeah, but not as bad
as I thought I'd be.

245
00:14:05,257 --> 00:14:09,055
Look, no matter what,

246
00:14:09,056 --> 00:14:11,060
we do this together, okay?

247
00:14:12,146 --> 00:14:13,899
Okay.

248
00:14:13,900 --> 00:14:15,151
Come on.

249
00:14:15,152 --> 00:14:16,989
I'll catch you up on
what we know so far.

250
00:14:23,418 --> 00:14:26,673
How long do we have to wait
for this guy to take off?

251
00:14:26,674 --> 00:14:28,010
I don't know,

252
00:14:28,011 --> 00:14:29,554
but we can't exactly bust in there

253
00:14:29,555 --> 00:14:32,102
and start rummaging through
his shit until he does.

254
00:14:33,814 --> 00:14:35,775
Okay, well, what if he never leaves?

255
00:14:35,776 --> 00:14:37,487
What if he's, like, some freak

256
00:14:37,488 --> 00:14:38,823
who sleeps in his office?

257
00:14:40,787 --> 00:14:42,958
Then we sit here all night.

258
00:14:47,633 --> 00:14:49,719
I never told anybody this,

259
00:14:49,720 --> 00:14:53,227
but when McKenna and I were together,

260
00:14:53,228 --> 00:14:56,233
I always kind of knew
she had a thing for you.

261
00:14:56,234 --> 00:14:58,028
Really?

262
00:14:58,029 --> 00:15:01,953
I can't say it didn't bug me, but, uh...

263
00:15:01,954 --> 00:15:03,664
I... I guess what I'm trying to say is,

264
00:15:03,665 --> 00:15:06,753
I always kind of knew
you guys would be together

265
00:15:06,754 --> 00:15:08,174
at some point.

266
00:15:09,886 --> 00:15:11,889
What can I say?

267
00:15:11,890 --> 00:15:13,143
McKenna's great.

268
00:15:13,978 --> 00:15:16,754
She just happens to have really,
really shitty taste in guys.

269
00:15:20,950 --> 00:15:22,493
Ow.

270
00:15:22,494 --> 00:15:25,624
I can't imagine what
that would feel like.

271
00:15:25,625 --> 00:15:27,378
To be so close to someone

272
00:15:27,379 --> 00:15:28,965
and to love someone

273
00:15:28,966 --> 00:15:31,762
and then find out that
they're capable of doing that.

274
00:15:31,763 --> 00:15:33,724
Not gonna lie,

275
00:15:33,725 --> 00:15:36,521
I was definitely blindsided.

276
00:15:36,522 --> 00:15:37,900
Whenever I think about it,

277
00:15:37,901 --> 00:15:40,363
I don't know if I should scream or cry.

278
00:15:40,364 --> 00:15:42,617
Yeah, but you don't.

279
00:15:42,618 --> 00:15:44,914
It's amazing. I would lose it.

280
00:15:44,915 --> 00:15:46,834
How do you keep it together?

281
00:15:46,835 --> 00:15:49,190
Only way I know how.

282
00:15:49,722 --> 00:15:50,842
I just focus on the fact

283
00:15:50,843 --> 00:15:53,816
that Peri is someplace she
can never hurt me again.

284
00:15:59,318 --> 00:16:01,738
Everything okay back there?

285
00:16:01,739 --> 00:16:03,034
Yeah.

286
00:16:04,871 --> 00:16:06,331
Perfect.

287
00:16:11,927 --> 00:16:15,225
Looks like someone finally
decided to leave the office.

288
00:16:16,561 --> 00:16:17,604
Finally.

289
00:16:28,865 --> 00:16:30,436
_

290
00:16:38,688 --> 00:16:40,609
I got this.

291
00:16:55,932 --> 00:16:57,016
Let's go.

292
00:16:57,017 --> 00:16:59,229
Looks like my dentist's office.

293
00:16:59,230 --> 00:17:01,192
You have a weird dentist.

294
00:17:02,361 --> 00:17:06,159
Oh, looks like we missed cocktail hour.

295
00:17:06,160 --> 00:17:08,976
Cheap stuff, too.

296
00:17:09,375 --> 00:17:10,919
Okay, guys, can we just focus

297
00:17:10,920 --> 00:17:13,173
so we can get out of
here as soon as possible?

298
00:17:13,174 --> 00:17:14,802
Okay, look for anything that shows us

299
00:17:14,803 --> 00:17:17,014
where we can find Margaret
Abbott and her family.

300
00:17:17,015 --> 00:17:20,105
Like a congregation list or
an address book or something.

301
00:17:22,776 --> 00:17:24,654
Oh, my God.

302
00:17:24,655 --> 00:17:27,743
Guys, these are Isaac's things.

303
00:17:27,744 --> 00:17:31,543
His phone, his keys, his sketchbook.

304
00:17:31,544 --> 00:17:34,592
- Are you sure?
- Yeah, yeah. I'm positive.

305
00:17:37,764 --> 00:17:39,392
He knew.

306
00:17:39,393 --> 00:17:42,338
He knew he was gonna
die when he came here.

307
00:17:43,192 --> 00:17:45,070
What the hell are you doing in here?

308
00:17:51,242 --> 00:17:52,140
I'm calling the police.

309
00:17:52,165 --> 00:17:53,617
No, we can explain, um...

310
00:17:53,642 --> 00:17:54,999
No, I can explain.

311
00:17:55,000 --> 00:17:56,711
Look, before you make this call,

312
00:17:56,712 --> 00:17:58,631
can you please just listen to us?

313
00:17:58,632 --> 00:17:59,800
Please, we... we're desperate

314
00:17:59,801 --> 00:18:01,596
and if you could just help...

315
00:18:01,597 --> 00:18:02,974
McKenna!

316
00:18:08,861 --> 00:18:10,345
On second thought,

317
00:18:12,452 --> 00:18:15,544
go ahead, call the cops.

318
00:18:16,627 --> 00:18:18,546
And when they get here,
maybe you can tell them

319
00:18:18,547 --> 00:18:20,675
what happened to our friend, Isaac.

320
00:18:20,676 --> 00:18:22,053
Maybe you can tell them
why you have the sketchbook

321
00:18:22,054 --> 00:18:23,890
of a dead kid you said you didn't know.

322
00:18:23,891 --> 00:18:25,685
What has gotten into her?

323
00:18:25,686 --> 00:18:27,229
You went through my things?

324
00:18:27,230 --> 00:18:28,608
Those aren't your drawings.

325
00:18:28,609 --> 00:18:29,777
Where's Isaac?

326
00:18:29,778 --> 00:18:30,779
What are you doing?

327
00:18:30,780 --> 00:18:32,031
He's dead, isn't he?

328
00:18:32,032 --> 00:18:33,743
You want to know who
else is gonna be dead

329
00:18:33,744 --> 00:18:35,371
if you keep lying and you don't help?

330
00:18:35,372 --> 00:18:37,416
All of us.

331
00:18:37,417 --> 00:18:39,087
And I'm next.

332
00:18:39,088 --> 00:18:41,050
Oh my God.

333
00:18:43,764 --> 00:18:46,310
Oh... Okay. Okay!

334
00:18:47,020 --> 00:18:47,925
Fine.

335
00:18:49,233 --> 00:18:51,947
It all started about 30 years ago.

336
00:18:53,867 --> 00:18:55,537
Ezra and Josephine...

337
00:18:55,538 --> 00:18:56,706
Who?

338
00:18:56,707 --> 00:18:58,960
Margaret's parents, they...

339
00:18:58,961 --> 00:19:00,337
They came to me for help.

340
00:19:00,338 --> 00:19:01,757
They were desperate.

341
00:19:01,758 --> 00:19:04,387
They caught Margaret playing this game

342
00:19:04,388 --> 00:19:06,182
with her four sisters.

343
00:19:06,183 --> 00:19:08,896
Five. That's why five
people play the game.

344
00:19:08,897 --> 00:19:10,942
It was the devil's game.

345
00:19:10,943 --> 00:19:12,738
With Margaret prophesying

346
00:19:12,739 --> 00:19:14,950
how each of her sisters would pass.

347
00:19:14,951 --> 00:19:16,202
The predictions.

348
00:19:16,203 --> 00:19:17,329
At first her parents tried

349
00:19:17,330 --> 00:19:18,415
not to think too much of it,

350
00:19:18,416 --> 00:19:21,129
but then Margaret wouldn't stop.

351
00:19:21,130 --> 00:19:23,634
She kept insisting that
her visions were true.

352
00:19:23,635 --> 00:19:25,472
She seemed disturbed, not herself,

353
00:19:25,473 --> 00:19:27,353
and then her sisters confessed

354
00:19:27,354 --> 00:19:29,521
that Margaret forced
them to play the game,

355
00:19:29,522 --> 00:19:31,399
that it was all her fault,

356
00:19:31,400 --> 00:19:32,944
that she was possessed.

357
00:19:32,945 --> 00:19:34,656
Possessed? You're sure?

358
00:19:34,657 --> 00:19:37,119
I wasn't at first,

359
00:19:37,120 --> 00:19:40,209
but then Margaret tried
to take her own life.

360
00:19:40,210 --> 00:19:42,756
Her parents were
inconsolable. We all were.

361
00:19:42,757 --> 00:19:45,135
- I had to do something to help...
- What did you do?

362
00:19:45,136 --> 00:19:48,768
I did the only thing I could
to save her mortal soul.

363
00:19:48,769 --> 00:19:50,355
I performed an exorcism.

364
00:19:51,942 --> 00:19:53,820
But it failed.

365
00:19:53,821 --> 00:19:55,615
Whatever demon was inside Margaret

366
00:19:55,616 --> 00:19:57,452
was too strong, and...

367
00:19:57,453 --> 00:20:01,502
when she died, a curse was unleashed,

368
00:20:01,503 --> 00:20:04,340
and one by one, all of
Margaret's sisters died

369
00:20:04,341 --> 00:20:06,887
just the way she said they would.

370
00:20:06,888 --> 00:20:09,308
And it was my fault.
It was all my fault!

371
00:20:09,309 --> 00:20:10,979
Well, then make amends and
tell us how to stop this!

372
00:20:10,980 --> 00:20:12,816
You can't!

373
00:20:12,817 --> 00:20:14,653
I could tell you where they lived,

374
00:20:14,654 --> 00:20:16,392
but that would be useless.

375
00:20:17,431 --> 00:20:19,746
Don't you understand?

376
00:20:19,747 --> 00:20:21,292
You're too late.

377
00:20:23,337 --> 00:20:24,756
McKenna, wait.

378
00:20:24,757 --> 00:20:27,177
Stop.

379
00:20:27,178 --> 00:20:28,599
Jennie!

380
00:20:29,976 --> 00:20:31,770
You said you would leave McKenna alone.

381
00:20:31,771 --> 00:20:33,941
I did for as long as I could,

382
00:20:33,942 --> 00:20:35,528
but what do you expect me to do?

383
00:20:35,529 --> 00:20:37,616
Sit around and watch
all of you screw this up?

384
00:20:37,617 --> 00:20:38,993
You can't keep doing this.

385
00:20:38,994 --> 00:20:41,665
You want me to stop showing up?

386
00:20:41,666 --> 00:20:43,127
Then stop needing me to.

387
00:20:45,883 --> 00:20:47,469
Are you coming or what?

388
00:20:47,470 --> 00:20:50,223
We've got the address. Let's go.

389
00:20:55,026 --> 00:20:57,029
How can I help you?

390
00:20:57,030 --> 00:20:59,994
I'm here to confess to
the murder of Sammi Karras.

391
00:21:14,565 --> 00:21:17,194
Boudreaux, you're free to go.

392
00:21:25,933 --> 00:21:30,933
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

