1
00:00:13,020 --> 00:00:14,940
MAROOTA

2
00:00:34,420 --> 00:00:35,880
¿No te preocupa?

3
00:00:35,890 --> 00:00:37,840
¿El qué?

4
00:00:37,850 --> 00:00:40,370
¿Y si ha puesto una bomba
trampa en las bolsas o algo?

5
00:00:40,380 --> 00:00:42,110
Es decir, la última vez que tú
intentaste desenterrar un alijo,

6
00:00:42,120 --> 00:00:43,856
casi me vuelas la puta cabeza
por los aires, ¿recuerdas?

7
00:00:43,860 --> 00:00:45,520
   

8
00:00:45,530 --> 00:00:47,318
Habrá que andar con cuidado.

9
00:00:57,740 --> 00:00:59,450
Sal.

10
00:01:09,370 --> 00:01:11,250
¿Dónde está?

11
00:01:12,880 --> 00:01:15,120
- Muy cerca.
- ¿Cómo de cerca?

12
00:01:15,130 --> 00:01:16,259
Justo allí.

13
00:01:16,260 --> 00:01:18,590
Deja que te advierta.

14
00:01:18,600 --> 00:01:20,620
Si te mueves de este punto
antes de tener el dinero,

15
00:01:20,630 --> 00:01:23,434
juro por lo más sagrado que
te vuelo la puta cabeza.

16
00:01:23,435 --> 00:01:24,860
- Entendido.
- Vale.

17
00:01:24,870 --> 00:01:26,260
Será mejor que el dinero esté ahí.

18
00:01:26,270 --> 00:01:27,440
Está ahí.

19
00:01:27,450 --> 00:01:29,630
¿Qué pasa con las esposas?

20
00:01:29,650 --> 00:01:30,820
¿Qué pasa con ellas?

21
00:01:30,830 --> 00:01:32,890
Bueno, no puedo ir muy lejos

22
00:01:32,900 --> 00:01:34,440
con estas putas cosas
en los pies, ¿verdad?

23
00:01:34,450 --> 00:01:35,780
Pues de eso se trata.

24
00:01:35,790 --> 00:01:37,700
Vamos, colega. Lo justo es lo justo.

25
00:01:37,710 --> 00:01:39,720
Lo justo es lo justo.
Lo justo es lo justo.

26
00:01:39,730 --> 00:01:40,869
   

27
00:01:40,870 --> 00:01:43,180
¡Cabrón!

28
00:01:43,190 --> 00:01:44,542
   

29
00:01:46,030 --> 00:01:47,720
Eso por Vinnie, gilipollas.

30
00:01:55,110 --> 00:01:56,460
¿En qué dirección?

31
00:01:59,340 --> 00:02:01,139
- Por ahí.
- ¿Por dónde?

32
00:02:01,140 --> 00:02:02,700
Por ahí.

33
00:02:07,850 --> 00:02:10,040
- ¿Por aquí?
- No, parad.

34
00:02:10,050 --> 00:02:11,110
No, a la izquierda.

35
00:02:11,120 --> 00:02:12,550
A la izquierda.

36
00:02:12,560 --> 00:02:14,440
Un poco más.

37
00:02:14,450 --> 00:02:15,910
Seguid.

38
00:02:15,920 --> 00:02:17,840
Recto. Un poco a la derecha.

39
00:02:17,850 --> 00:02:19,300
- Un poco más a la derecha.
- ¿Por aquí?

40
00:02:19,310 --> 00:02:21,320
Sí, recto.

41
00:02:21,330 --> 00:02:23,280
- Seguid.
- ¿Seguimos?

42
00:02:23,290 --> 00:02:24,660
Sí, sí, ahí.

43
00:02:24,670 --> 00:02:26,720
- ¿Aquí?
- Sí.

44
00:02:51,280 --> 00:02:54,520
Hostia puta, colega.

45
00:03:06,420 --> 00:03:10,010
Ponle un poco más de ganas, Ray.

46
00:03:13,640 --> 00:03:15,299
Tengo algo.

47
00:03:25,520 --> 00:03:27,720
Mierda.

48
00:03:27,730 --> 00:03:29,740
¡Joder!

49
00:03:31,190 --> 00:03:33,310
¿Quién cojones dispara?

50
00:03:35,630 --> 00:03:37,370
¡Joder!

51
00:03:44,440 --> 00:03:46,130
¡Joder!

52
00:03:47,750 --> 00:03:51,752
www.subtitulamos.tv

53
00:04:14,380 --> 00:04:16,560
- ¿Dave?
- ¡Joder!

54
00:04:16,570 --> 00:04:18,810
Pero... ¿Qué cojones haces?

55
00:04:18,820 --> 00:04:20,030
¡Puto idiota!

56
00:04:20,040 --> 00:04:21,448
No te sulfures.

57
00:04:21,449 --> 00:04:23,000
Venga.

58
00:04:23,010 --> 00:04:25,250
Por aquí.

59
00:04:29,120 --> 00:04:31,600
¿Qué cojones...?

60
00:04:35,790 --> 00:04:37,740
Venga.

61
00:04:45,530 --> 00:04:48,555
- Cuidado, es alambre de espino.
- ¿Qué has hecho?

62
00:04:48,556 --> 00:04:50,170
Creo que me he jodido la espalda.

63
00:04:50,180 --> 00:04:53,210
- ¿Quién cojones es este payaso?
- Gaz, Dave.

64
00:04:53,220 --> 00:04:54,660
Encantado de conocerte.

65
00:04:54,670 --> 00:04:57,029
- ¿Eres tú el que disparaba?
- Era yo.

66
00:04:57,030 --> 00:04:59,110
¿Y por qué cojones no
me has dicho nada, Ray?

67
00:04:59,120 --> 00:05:00,990
Bueno, pensé que sería mejor, colega,

68
00:05:01,000 --> 00:05:02,559
que no supieras lo que pasaba.

69
00:05:02,560 --> 00:05:03,990
No lo vamos a encontrar en la vida,

70
00:05:04,000 --> 00:05:05,130
así que vayamos a por el dinero, ¿eh?

71
00:05:05,140 --> 00:05:07,310
Sí, hagamos eso.

72
00:05:07,320 --> 00:05:10,370
¿Qué cojones ha sido eso?

73
00:05:10,380 --> 00:05:12,430
Yo qué coño sé. Venga, vamos.

74
00:05:13,860 --> 00:05:15,450
¿Por dónde era?

75
00:05:15,460 --> 00:05:17,050
Por ahí.

76
00:05:17,060 --> 00:05:18,520
Vamos.

77
00:05:24,140 --> 00:05:26,990
Joder.

78
00:05:28,140 --> 00:05:30,360
   

79
00:05:39,200 --> 00:05:40,910
¿Qué cojones ha sido eso?

80
00:05:43,920 --> 00:05:45,740
Es luna llena.

81
00:05:51,070 --> 00:05:53,320
Así que era un hombre lobo, ¿verdad?

82
00:05:53,330 --> 00:05:55,089
No, solo digo eso.

83
00:06:08,070 --> 00:06:10,300
- Joder.
- A tomar por culo.

84
00:06:11,570 --> 00:06:13,800
- Ve tú, Gary.
- No, ve tú.

85
00:06:13,810 --> 00:06:16,770
- Vamos juntos.
- Vale.

86
00:06:16,780 --> 00:06:18,900
Venga.

87
00:06:25,450 --> 00:06:27,609
¡Ray!

88
00:06:32,830 --> 00:06:35,080
   

89
00:06:39,040 --> 00:06:40,869
¿Contento?

90
00:06:40,870 --> 00:06:42,999
Sí, estamos contentos.

91
00:06:43,000 --> 00:06:45,190
Precioso.

92
00:06:59,850 --> 00:07:01,770
¿Estás bien?

93
00:07:05,930 --> 00:07:07,510
Vamos.

94
00:08:16,570 --> 00:08:18,470
Vale, vamos.

95
00:08:47,330 --> 00:08:48,539
Toc, toc.

96
00:08:48,540 --> 00:08:50,820
Entrez vous.

97
00:08:54,930 --> 00:08:57,050
Voy a recoger a Britt.

98
00:08:58,930 --> 00:09:02,060
Está en netball, así que...

99
00:09:02,070 --> 00:09:03,479
Vuelvo en 15 minutos.

100
00:09:03,480 --> 00:09:05,400
Vale.

101
00:09:13,670 --> 00:09:16,570
Oye, te quería preguntar algo.

102
00:09:16,580 --> 00:09:19,219
¿Te parece bien que Britt y yo

103
00:09:19,220 --> 00:09:21,980
pasemos un rato a solas hoy?

104
00:09:21,990 --> 00:09:25,019
¿Quieres que os lleve
a alguna parte o...?

105
00:09:25,020 --> 00:09:28,320
No. Estaremos bien aquí, creo.

106
00:09:28,330 --> 00:09:30,120
Sí.

107
00:09:30,130 --> 00:09:31,820
Sí. Sí, genial, colega.

108
00:09:31,830 --> 00:09:33,290
¿Quieres algo de la calle?

109
00:09:33,300 --> 00:09:35,020
No, estoy bien.

110
00:09:35,030 --> 00:09:36,500
Vale, colega. Te veo en un rato.

111
00:09:36,510 --> 00:09:38,760
   

112
00:10:01,790 --> 00:10:04,280
Sí.

113
00:10:04,290 --> 00:10:07,539
"Vuestro esposo yace ahí
muerto a vuestra vera.

114
00:10:07,540 --> 00:10:08,819
Y Paris también.

115
00:10:08,820 --> 00:10:10,939
Venid, yo os guiaré

116
00:10:10,940 --> 00:10:14,190
hasta un convento de piadosas hermanas.

117
00:10:14,200 --> 00:10:17,770
No me repliquéis, pues
la guardia se aproxima.

118
00:10:17,780 --> 00:10:21,759
Venid, buena Julieta. No
podemos quedarnos aquí".

119
00:10:21,760 --> 00:10:24,520
"Marchaos, yo de aquí no me muevo.

120
00:10:24,530 --> 00:10:27,810
Mas ¿qué veo? Una copa sujeta
mi amado entre las manos.

121
00:10:27,820 --> 00:10:30,640
El veneno ha sido la causa
de su prematuro fin.

122
00:10:30,650 --> 00:10:33,860
¡Oh, ingrato! Ni una
mísera gota me dejaste

123
00:10:33,870 --> 00:10:35,100
para poder seguirte.

124
00:10:35,110 --> 00:10:36,289
Besaré tus labios;

125
00:10:36,290 --> 00:10:38,819
quizá aún contengan trazas de veneno

126
00:10:38,820 --> 00:10:41,100
que me hagan morir con solo tocarlos.

127
00:10:42,400 --> 00:10:44,060
¡Aún siento calor en sus labios!

128
00:10:44,070 --> 00:10:45,730
¿Rumor de gente? Seamos breves, pues.

129
00:10:45,740 --> 00:10:47,120
Oh, dulce acero.

130
00:10:47,130 --> 00:10:48,980
Esta es tu vaina;

131
00:10:50,310 --> 00:10:53,130
reposa aquí mientras yo muero".

132
00:10:53,140 --> 00:10:55,370
¡Bravo!

133
00:10:55,380 --> 00:10:57,000
Bravo.

134
00:10:57,010 --> 00:10:59,220
Muy bien.

135
00:10:59,230 --> 00:11:00,760
Repitamos.

136
00:11:25,290 --> 00:11:26,920
Hecho.

137
00:11:26,930 --> 00:11:29,380
- Gracias.
- De nada.

138
00:11:31,470 --> 00:11:33,050
Adiós.

139
00:11:48,800 --> 00:11:50,220
¿Por qué lloras?

140
00:11:50,230 --> 00:11:52,790
- No lloro.
- Sí que lloras.

141
00:11:55,210 --> 00:11:58,100
Es solo que estoy triste
porque voy a echarte de menos.

142
00:11:58,110 --> 00:11:59,470
¿Por qué estás triste?

143
00:11:59,480 --> 00:12:02,140
Me vas a ver el próximo fin de semana.

144
00:12:02,150 --> 00:12:03,359
   

145
00:12:03,360 --> 00:12:06,130
Vale, no me pondré triste.

146
00:12:07,090 --> 00:12:08,740
Adiós.

147
00:12:10,290 --> 00:12:12,002
Nos vemos, colega.

148
00:14:27,690 --> 00:14:31,000
¿Recuerdas cuando te
cagaste en la bañera?

149
00:14:32,150 --> 00:14:34,590
Tú te cagaste en la bañera.

150
00:14:34,600 --> 00:14:35,980
¿Qué?

151
00:14:35,990 --> 00:14:39,520
Tú estabas sentado en ese extremo
y yo estaba en aquel otro.

152
00:14:39,530 --> 00:14:42,150
Tú te cagaste en la bañera.

153
00:14:43,830 --> 00:14:46,180
- ¿Fui yo?
- Sí.

154
00:14:48,210 --> 00:14:49,819
Y cada vez que me movía,

155
00:14:49,820 --> 00:14:52,380
todo lo que lograba era
atraer el zurullo hacia mí.

156
00:14:52,390 --> 00:14:54,720
Y me puse a gritar llamando a mamá,

157
00:14:54,730 --> 00:14:56,620
a gritar como loco.

158
00:14:56,630 --> 00:14:57,667
Sí.

159
00:15:01,550 --> 00:15:02,889
Joder.

160
00:15:02,890 --> 00:15:06,217
Me pasé dos noches
castigado por aquello.

161
00:15:07,860 --> 00:15:09,769
Era lo suyo.

162
00:15:14,420 --> 00:15:17,370
Quiero que hagas algo por mí.

163
00:15:19,140 --> 00:15:20,860
¿Qué?

164
00:15:20,870 --> 00:15:23,290
Que perdones al viejo.

165
00:15:26,050 --> 00:15:27,399
No.

166
00:15:27,400 --> 00:15:29,490
Tienes que olvidarlo, colega.

167
00:15:29,500 --> 00:15:31,050
- No.
- Tienes que hacerlo, colega.

168
00:15:31,060 --> 00:15:32,659
No.

169
00:15:32,660 --> 00:15:36,159
Guardar rencor a alguien es como

170
00:15:36,160 --> 00:15:40,210
beber veneno y esperar
que el otro muera.

171
00:15:40,230 --> 00:15:42,289
   

172
00:15:42,290 --> 00:15:43,463
¿De dónde has sacado eso?

173
00:15:43,470 --> 00:15:46,174
Del Dalai Lama.

174
00:15:50,680 --> 00:15:53,770
Sigues con eso dentro, colega.

175
00:15:55,360 --> 00:15:57,950
No pienso en ello... ¿sabes?

176
00:15:57,960 --> 00:15:59,350
Ya no pienso en toda esa mierda.

177
00:15:59,360 --> 00:16:02,190
- ¿Sabes?
- Sí. Lo que decía...

178
00:16:02,200 --> 00:16:04,350
Vi al viejo el otro día.

179
00:16:04,360 --> 00:16:05,370
   

180
00:16:05,380 --> 00:16:07,670
Fui a despedirme de él.

181
00:16:07,680 --> 00:16:11,370
Le di un abrazo y le dije "te quiero".

182
00:16:14,180 --> 00:16:16,079
Y cuando salí de allí,

183
00:16:16,080 --> 00:16:18,330
sentí que pesaba como
diez toneladas menos.

184
00:16:18,340 --> 00:16:20,010
¿Sabes?

185
00:16:20,020 --> 00:16:22,120
Porque le había perdonado.

186
00:16:24,420 --> 00:16:27,310
Y hasta que no lo hube
perdonado, ¿sabes?,

187
00:16:27,320 --> 00:16:30,410
no me di cuenta de ese peso.

188
00:16:30,420 --> 00:16:32,959
No te das cuenta del
peso que llevas encima

189
00:16:32,960 --> 00:16:35,670
hasta que te deshaces de él.

190
00:16:35,680 --> 00:16:38,380
Prométeme que lo intentarás.

191
00:16:40,000 --> 00:16:41,920
Lo intentaré.

192
00:16:45,280 --> 00:16:49,870
Solo quiero que seas feliz, colega.

193
00:16:49,880 --> 00:16:52,330
Sí, lo sé.

194
00:17:01,880 --> 00:17:05,250
¿Te acuerdas de... de esos

195
00:17:05,260 --> 00:17:09,220
libros del colegio que
teníamos en la librería?

196
00:17:09,230 --> 00:17:10,799
   

197
00:17:10,800 --> 00:17:14,690
Había un libro de
ciencias, uno de Física.

198
00:17:14,700 --> 00:17:17,970
Con las leyes de la Física.

199
00:17:17,980 --> 00:17:19,970
Decía algo como que

200
00:17:19,980 --> 00:17:24,810
la materia no deja de existir,

201
00:17:24,820 --> 00:17:26,970
solo cambia de forma.

202
00:17:26,980 --> 00:17:28,440
Algo parecido.

203
00:17:28,450 --> 00:17:30,869
- No creo que eso sea así.
- Sí, eso pensé yo.

204
00:17:30,870 --> 00:17:32,570
Me dije: "Vaya pedazo de gilipollez".

205
00:17:32,580 --> 00:17:34,290
   

206
00:17:34,300 --> 00:17:36,076
Pero fíjate.

207
00:17:36,080 --> 00:17:39,820
Piensa en, no sé, un trozo de madera.

208
00:17:39,830 --> 00:17:42,350
Si lo quemas,

209
00:17:42,360 --> 00:17:45,040
¿deja de existir?

210
00:17:45,050 --> 00:17:47,850
- Sí.
- No, no es cierto.

211
00:17:47,860 --> 00:17:51,339
- Sí.
- No, no, no. Se convierte en ceniza.

212
00:17:51,340 --> 00:17:53,300
Cambia de forma,

213
00:17:53,310 --> 00:17:56,890
pero sigue existiendo como ceniza.

214
00:17:59,160 --> 00:18:01,510
Sí, más o menos. ¿Qué quieres decir?

215
00:18:01,520 --> 00:18:03,570
Pues que yo soy materia.

216
00:18:03,580 --> 00:18:05,350
- Sí.
- ¿Vale?

217
00:18:05,360 --> 00:18:06,990
Soy materia, ¿vale?

218
00:18:07,000 --> 00:18:11,070
Tú eres materia. Todos somos materia.

219
00:18:14,200 --> 00:18:17,170
No... no dejas de existir.

220
00:18:17,180 --> 00:18:20,750
Solo cambiamos de forma.

221
00:18:29,620 --> 00:18:31,340
Entonces, ¿nadie muere?

222
00:18:32,780 --> 00:18:34,640
Eso es.

223
00:18:38,490 --> 00:18:41,432
Nadie muere.

224
00:18:42,880 --> 00:18:46,480
Nadie muere.

225
00:19:24,142 --> 00:19:26,978
¿Quieres seguir retrasando esto?

226
00:19:31,300 --> 00:19:33,650
No.

227
00:21:04,900 --> 00:21:07,650
Gracias por esto, colega.

228
00:21:11,320 --> 00:21:13,520
No importa.

229
00:21:46,660 --> 00:21:48,580
Voy a echarte de menos.

230
00:21:51,440 --> 00:21:53,610
Igualmente.

231
00:25:18,490 --> 00:25:23,490
www.subtitulamos.tv

