1
00:00:05,982 --> 00:00:09,217
You are my most promising subject.

2
00:00:11,446 --> 00:00:14,471
A great soldier for our cause.

3
00:00:14,971 --> 00:00:16,527
I've lost nine months.

4
00:00:16,543 --> 00:00:18,721
I have no idea what happened
to me during that time,

5
00:00:18,744 --> 00:00:19,914
and my mother thinks I'm dead.

6
00:00:19,930 --> 00:00:21,499
Real answers only come

7
00:00:21,543 --> 00:00:23,546
after you've left your mind far behind.

8
00:00:23,577 --> 00:00:25,112
And how do I do that?

9
00:00:25,155 --> 00:00:26,635
I'll guide you.

10
00:00:28,854 --> 00:00:30,726
The woman who woke you up,
what's her name?

11
00:00:33,585 --> 00:00:35,337
Haynes mentioned a daughter.

12
00:00:36,123 --> 00:00:37,621
I think he's headed there.

13
00:00:37,637 --> 00:00:39,689
Help me expose
whoever's waking you guys up.

14
00:00:39,709 --> 00:00:41,204
I can make sure you get
to your daughter.

15
00:00:41,243 --> 00:00:42,333
_

16
00:00:42,348 --> 00:00:44,035
_

17
00:00:44,103 --> 00:00:45,492
_

18
00:00:45,516 --> 00:00:47,386
_

19
00:00:47,461 --> 00:00:48,884
_

20
00:00:48,954 --> 00:00:50,872
_

21
00:00:50,964 --> 00:00:52,740
_

22
00:00:58,629 --> 00:01:01,154
? Are you sleeping, are you sleeping ?

23
00:01:01,310 --> 00:01:03,097
? Brother John? ?

24
00:01:03,889 --> 00:01:05,282
Let's hope it works this time.

25
00:01:05,326 --> 00:01:06,544
What do you know about me?

26
00:01:06,588 --> 00:01:08,715
You're broken, but we can fix this.

27
00:01:10,332 --> 00:01:11,724
Whose guy is this?

28
00:01:11,791 --> 00:01:13,499
Boss wants him in the crew,
so he's in the crew.

29
00:01:13,515 --> 00:01:15,199
We get in, we get the pills, we leave.

30
00:01:15,215 --> 00:01:18,034
- Why do they want me to kill you?
- I can pay you.

31
00:01:19,310 --> 00:01:20,550
Doug?

32
00:01:21,255 --> 00:01:24,275
You didn't see me, you don't know me.

33
00:01:24,606 --> 00:01:25,840
Get out of here.

34
00:01:36,402 --> 00:01:37,873
Jesus, Dougie, what's going on?

35
00:01:37,884 --> 00:01:40,143
- Get the fuck inside.
- What took you so long?

36
00:01:40,287 --> 00:01:41,738
I've been trying to call you all night.

37
00:01:41,795 --> 00:01:43,233
Listen to me, there's...

38
00:01:43,277 --> 00:01:45,679
people might come around
asking you about me.

39
00:01:45,734 --> 00:01:47,645
- You can't tell them anything.
- What are you talking about?

40
00:01:47,660 --> 00:01:49,653
I am caught up in some dark shit, man.

41
00:01:49,693 --> 00:01:50,845
I don't want you getting involved.

42
00:01:50,864 --> 00:01:52,112
Have you seen the news?

43
00:01:52,155 --> 00:01:53,809
That... that guy
I saw you kill last night

44
00:01:53,860 --> 00:01:55,500
might have been a cop, Doug.

45
00:01:55,530 --> 00:01:58,141
- Fuck!
- I can't go back to jail.

46
00:01:59,423 --> 00:02:01,004
I know what I was doing there.

47
00:02:01,019 --> 00:02:02,286
It was just supposed to be an easy gig,

48
00:02:02,310 --> 00:02:03,732
just a couple of runs.

49
00:02:03,775 --> 00:02:05,185
What were you doing there?

50
00:02:06,855 --> 00:02:07,997
What did you do?

51
00:02:08,040 --> 00:02:09,259
Sorry, man, I just...

52
00:02:09,303 --> 00:02:11,468
I told you, man,
I can't go back to prison.

53
00:02:13,437 --> 00:02:15,831
Go, go, go! Move in, move in!

54
00:03:43,755 --> 00:03:46,763
www.subtitulamos.tv

55
00:05:36,428 --> 00:05:37,779
_

56
00:05:38,671 --> 00:05:40,804
_

57
00:05:41,368 --> 00:05:43,349
_

58
00:05:44,800 --> 00:05:46,003
_

59
00:05:46,557 --> 00:05:49,883
_

60
00:05:51,054 --> 00:05:52,915
_

61
00:05:53,209 --> 00:05:54,556
_

62
00:05:55,552 --> 00:05:56,552
_

63
00:05:56,705 --> 00:05:57,811
_

64
00:05:59,261 --> 00:06:02,143
_

65
00:06:02,863 --> 00:06:04,288
_

66
00:06:05,340 --> 00:06:07,251
_

67
00:06:07,491 --> 00:06:08,491
_

68
00:06:11,734 --> 00:06:15,092
_

69
00:06:26,473 --> 00:06:28,562
Has it kicked in yet?

70
00:06:32,000 --> 00:06:34,089
Is this gonna help me remember?

71
00:06:36,439 --> 00:06:38,398
Relax your mind.

72
00:06:40,704 --> 00:06:43,577
Separate yourself from the experience.

73
00:06:48,930 --> 00:06:51,802
That's it. Let it go.

74
00:06:53,108 --> 00:06:54,544
Where are you?

75
00:06:54,588 --> 00:06:56,546
What do you see now?

76
00:06:56,590 --> 00:06:59,419
It's like I'm watching myself.

77
00:06:59,462 --> 00:07:01,246
I'm back in Krakow.

78
00:07:02,516 --> 00:07:04,424
I'm about to make a decision.

79
00:07:04,467 --> 00:07:05,911
What kind of decision?

80
00:07:07,303 --> 00:07:08,609
John.

81
00:07:08,645 --> 00:07:10,333
The kind that changes everything.

82
00:07:18,263 --> 00:07:19,849
We got to keep running, John.

83
00:07:21,310 --> 00:07:22,746
You need to keep running.

84
00:07:22,790 --> 00:07:25,662
- Yeah? What about you?
- I'll draw them away.

85
00:07:25,706 --> 00:07:27,357
Clear a path for you to get out.

86
00:07:27,411 --> 00:07:29,763
One of us needs to get back, tell
the station what we learned.

87
00:07:29,795 --> 00:07:31,233
Come on, man.

88
00:07:31,276 --> 00:07:33,104
You got to go, Frank. Now.

89
00:07:33,148 --> 00:07:34,619
Fuck.

90
00:07:35,193 --> 00:07:36,586
We'll find you.

91
00:07:36,630 --> 00:07:39,284
I'm not letting them take me alive.

92
00:07:39,328 --> 00:07:40,721
John.

93
00:07:40,764 --> 00:07:42,592
We know what they're doing
to prisoners in there.

94
00:07:42,636 --> 00:07:44,740
I'm not letting that doctor
pry my head open.

95
00:07:44,780 --> 00:07:46,254
I'm sorry.

96
00:07:53,603 --> 00:07:55,195
Stop! Stop!

97
00:08:02,455 --> 00:08:04,247
Stop! Stop!

98
00:08:35,066 --> 00:08:37,432
I told them to use warm water,

99
00:08:37,461 --> 00:08:39,028
but they never listen.

100
00:08:43,322 --> 00:08:45,368
Is that better?

101
00:08:49,659 --> 00:08:53,358
I saw you give yourself up
so your partner could escape.

102
00:09:03,194 --> 00:09:06,458
How much does the CIA know
about this facility?

103
00:09:10,125 --> 00:09:14,361
How much does the CIA know
about this facility?

104
00:09:30,613 --> 00:09:32,310
I understand.

105
00:09:33,660 --> 00:09:37,138
You think we're monsters
because we're KGB.

106
00:09:38,425 --> 00:09:40,819
You've been programmed.

107
00:09:41,193 --> 00:09:43,527
Your whole life, you've been fed ideas

108
00:09:43,549 --> 00:09:46,194
about good and evil,
about right and wrong.

109
00:09:46,237 --> 00:09:48,416
You've been torturing people in here.

110
00:09:48,470 --> 00:09:51,246
One day, men and women will
volunteer for this program.

111
00:09:51,319 --> 00:09:52,973
- You're delusional.
- No.

112
00:09:55,029 --> 00:09:56,378
I'm at war.

113
00:09:56,421 --> 00:09:58,102
Well, whatever you're gonna do to me,

114
00:09:58,135 --> 00:10:00,050
just get it over with.

115
00:10:09,565 --> 00:10:11,654
Let it all go.

116
00:10:18,444 --> 00:10:19,900
_

117
00:10:20,195 --> 00:10:21,610
_

118
00:10:25,347 --> 00:10:26,867
_

119
00:10:27,002 --> 00:10:28,002
_

120
00:10:29,041 --> 00:10:30,554
_

121
00:10:32,148 --> 00:10:33,722
_

122
00:10:56,133 --> 00:10:57,918
Hey.

123
00:10:57,961 --> 00:10:59,702
You're a cop, huh?

124
00:10:59,746 --> 00:11:02,270
I'm a cop, Douglas.

125
00:11:02,313 --> 00:11:05,229
It's how things get done around here.

126
00:11:05,273 --> 00:11:07,185
Your buddy gets spooked,
drops the dime.

127
00:11:07,235 --> 00:11:09,411
I get the call. Simple.

128
00:11:29,846 --> 00:11:31,584
You people come here and tell us

129
00:11:31,599 --> 00:11:33,035
that we have to work with this guy,

130
00:11:33,067 --> 00:11:34,853
which we do, by the way.

131
00:11:35,001 --> 00:11:36,783
He kills Patty Vernon,

132
00:11:36,826 --> 00:11:39,274
and then you want us to deal
with this psychopath?

133
00:11:39,306 --> 00:11:40,895
Are you serious?

134
00:11:41,439 --> 00:11:43,703
- I'll deal with him.
- You'll deal with him.

135
00:11:53,800 --> 00:11:56,454
Is this the gun you used on Patty?

136
00:11:59,022 --> 00:12:00,197
Yeah.

137
00:12:13,602 --> 00:12:17,114
Dirty cop killed her, not you.

138
00:12:17,780 --> 00:12:19,564
Where's Lowell?

139
00:12:19,608 --> 00:12:21,698
I don't... I don't know anyone
named Lowell.

140
00:12:21,722 --> 00:12:24,464
The man who made contact
with you at your residence.

141
00:12:29,487 --> 00:12:32,186
He came inside,
we spoke for a few minutes,

142
00:12:32,229 --> 00:12:33,622
and then he left.

143
00:12:34,010 --> 00:12:37,249
Well, we can't reach him.

144
00:12:39,280 --> 00:12:40,788
That's not my problem.

145
00:12:40,847 --> 00:12:43,221
Actually, this is a problem
for us both, Doug.

146
00:12:43,260 --> 00:12:44,894
I did my job.

147
00:12:44,938 --> 00:12:46,635
Lowell's missing.

148
00:12:46,678 --> 00:12:48,256
I had to take two flights
to get out here

149
00:12:48,279 --> 00:12:49,625
and clean up his fucking mess.

150
00:12:49,640 --> 00:12:51,312
What was this all about?

151
00:12:52,881 --> 00:12:54,728
Huh? This Patty Vernon.

152
00:12:56,384 --> 00:12:58,392
Stay on mission.

153
00:12:58,865 --> 00:13:00,431
Carry out orders.

154
00:13:00,475 --> 00:13:02,400
Orders from who?

155
00:13:02,722 --> 00:13:04,103
You?

156
00:13:05,033 --> 00:13:07,854
What is it about Lowell
that you're not telling me?

157
00:13:07,884 --> 00:13:10,137
I told you. I don't know anything.

158
00:13:10,273 --> 00:13:12,275
Why don't we go pick up your wife,

159
00:13:12,319 --> 00:13:14,582
continue this discussion with her?

160
00:13:18,493 --> 00:13:20,718
I always liked Sam.

161
00:13:21,496 --> 00:13:23,526
Too bad she had to go
off the reservation.

162
00:13:53,701 --> 00:13:55,377
Fuck.

163
00:13:55,761 --> 00:13:56,954
Fuck!

164
00:14:21,059 --> 00:14:22,671
_

165
00:14:22,697 --> 00:14:23,651
_

166
00:14:23,691 --> 00:14:24,855
_

167
00:14:24,894 --> 00:14:26,210
_

168
00:14:49,499 --> 00:14:50,810
_

169
00:14:52,810 --> 00:14:54,222
_

170
00:14:55,157 --> 00:14:56,739
_

171
00:15:01,138 --> 00:15:03,155
_

172
00:15:09,771 --> 00:15:11,152
_

173
00:15:12,109 --> 00:15:13,428
_

174
00:15:15,261 --> 00:15:16,865
_

175
00:15:16,909 --> 00:15:17,909
_

176
00:15:20,528 --> 00:15:21,738
_

177
00:15:21,903 --> 00:15:23,199
_

178
00:15:25,205 --> 00:15:26,484
_

179
00:15:27,129 --> 00:15:28,384
_

180
00:15:48,157 --> 00:15:49,456
_

181
00:16:03,223 --> 00:16:06,052
He's gotten so much better, babe.

182
00:16:07,053 --> 00:16:08,576
Can I talk to you about something?

183
00:16:08,619 --> 00:16:10,578
Sure, what about?

184
00:16:10,933 --> 00:16:12,805
You know Matt Edwards?

185
00:16:13,798 --> 00:16:15,787
He's involved in something
pretty dangerous,

186
00:16:15,810 --> 00:16:17,401
and I'm backing his play.

187
00:16:17,526 --> 00:16:19,717
Well, you've been his
guardian angel for years now.

188
00:16:19,761 --> 00:16:21,850
Yeah, but this is different.

189
00:16:21,893 --> 00:16:23,243
He's making it personal,

190
00:16:23,286 --> 00:16:25,472
and he's taking chances
that he shouldn't be taking.

191
00:16:25,526 --> 00:16:28,465
- And he's putting you at risk?
- Could be.

192
00:16:30,554 --> 00:16:32,769
If it hasn't already.

193
00:16:33,079 --> 00:16:34,906
Matt's been a good friend to you,

194
00:16:34,950 --> 00:16:38,336
but maybe it's time to start
drawing some lines in the sand.

195
00:16:40,260 --> 00:16:42,019
Tom, you know the world I work in.

196
00:16:42,036 --> 00:16:43,494
There are no straight lines.

197
00:16:55,623 --> 00:16:58,060
Still no word on Edwards.

198
00:16:58,104 --> 00:16:59,888
We can't get a location on him?

199
00:16:59,931 --> 00:17:01,481
He knows what he's doing, Dan.

200
00:17:01,544 --> 00:17:03,674
He's smart enough to avoid
leaving a trail. Come on.

201
00:17:03,682 --> 00:17:05,913
He's chasing Stephen Haynes,
a likely Treadstone asset,

202
00:17:05,936 --> 00:17:07,698
and we're completely out of the loop?

203
00:17:07,768 --> 00:17:09,626
Look, Edwards, to me, the greatest gift

204
00:17:09,689 --> 00:17:12,205
that a warrior can give is their life.

205
00:17:12,483 --> 00:17:15,458
Once I got discharged,
I started to realize that

206
00:17:15,469 --> 00:17:17,297
that gift had been taken away from me.

207
00:17:17,527 --> 00:17:19,094
So you signed up for Treadstone

208
00:17:19,113 --> 00:17:21,246
to get that gift back.

209
00:17:23,520 --> 00:17:25,653
Didn't really work out that way.

210
00:17:27,568 --> 00:17:29,004
No.

211
00:17:29,048 --> 00:17:31,224
His name isn't Stephen Haynes.

212
00:17:31,267 --> 00:17:33,139
It's Jacob Vickers.

213
00:17:33,182 --> 00:17:35,532
Jesus, Ellen, where did you find this?

214
00:17:35,576 --> 00:17:37,708
The Cicada Protocol files
were destroyed

215
00:17:37,731 --> 00:17:40,056
when Blackbriar was shut down.

216
00:17:40,276 --> 00:17:41,973
Haynes remembered he had a daughter

217
00:17:42,017 --> 00:17:43,684
when he was under hypnosis.

218
00:17:43,707 --> 00:17:45,803
Her name is Lilah Jane Conway.

219
00:17:45,847 --> 00:17:49,546
So I did a biological search
for her father, and I got him.

220
00:17:49,590 --> 00:17:51,480
You okay?

221
00:17:52,288 --> 00:17:55,030
About the doctor...

222
00:17:55,204 --> 00:17:59,172
I don't know what happened.
I... something snapped.

223
00:17:59,203 --> 00:18:02,151
I reverted to training, and...

224
00:18:03,517 --> 00:18:06,128
I don't know.
I went reflexive in the moment.

225
00:18:08,391 --> 00:18:10,915
Now that we know that Haynes is Cicada,

226
00:18:10,967 --> 00:18:12,570
who the hell woke him up?

227
00:18:12,617 --> 00:18:14,496
I have a horrible, horrible feeling

228
00:18:14,550 --> 00:18:16,834
this is gonna lead
to something much, much bigger.

229
00:18:16,878 --> 00:18:18,053
Agreed.

230
00:18:18,097 --> 00:18:19,876
But we need to stay focused

231
00:18:19,915 --> 00:18:22,280
on what's in front of us right now.

232
00:18:23,145 --> 00:18:26,757
Matt Edwards is your guy,
Haynes is our best lead,

233
00:18:26,801 --> 00:18:28,324
and you don't know

234
00:18:28,368 --> 00:18:31,371
where the fuck
either of them are right now.

235
00:18:41,294 --> 00:18:43,862
It's okay. They're just memories.

236
00:18:55,221 --> 00:18:57,300
Tell me your name.

237
00:19:27,122 --> 00:19:28,941
What's your name?

238
00:19:30,836 --> 00:19:32,537
_

239
00:19:32,577 --> 00:19:35,499
_

240
00:19:35,567 --> 00:19:37,344
_

241
00:19:38,024 --> 00:19:39,872
_

242
00:19:39,951 --> 00:19:42,969
_

243
00:19:43,017 --> 00:19:44,901
_

244
00:20:18,695 --> 00:20:20,610
Your name.

245
00:20:21,725 --> 00:20:23,074
_

246
00:20:23,201 --> 00:20:24,771
_

247
00:20:24,859 --> 00:20:26,165
_

248
00:20:26,278 --> 00:20:28,271
_

249
00:20:28,599 --> 00:20:29,773
_

250
00:20:29,797 --> 00:20:31,157
_

251
00:20:31,402 --> 00:20:33,522
_

252
00:20:33,623 --> 00:20:36,158
_

253
00:20:36,189 --> 00:20:39,070
_

254
00:20:39,644 --> 00:20:41,639
_

255
00:20:41,696 --> 00:20:43,054
_

256
00:20:43,088 --> 00:20:45,541
_

257
00:20:47,737 --> 00:20:49,933
_

258
00:21:07,309 --> 00:21:10,225
It's Dr. Meisner's lab, not mine.

259
00:21:16,927 --> 00:21:19,713
I'm sorry I failed you.

260
00:21:32,682 --> 00:21:34,690
This is it. Let's go.

261
00:21:34,748 --> 00:21:37,272
- Your daughter's waiting.
- I'm not going to see her.

262
00:21:39,202 --> 00:21:41,200
Then why did I bring you
all the way out here?

263
00:21:41,231 --> 00:21:43,836
You would not have brought me if
I'd told you the reason I'm here.

264
00:21:43,883 --> 00:21:45,020
God damn it, Haynes...

265
00:21:45,059 --> 00:21:47,262
Whoever sent me
into that convenience store

266
00:21:47,306 --> 00:21:49,133
knows my background.

267
00:21:49,177 --> 00:21:51,788
You figured out that I would
come here after I got loose.

268
00:21:51,832 --> 00:21:54,416
I have to assume that
they would figure it out too.

269
00:21:54,791 --> 00:21:57,138
Look at the silver sedan, 5:00.

270
00:22:00,536 --> 00:22:02,205
You think they're staking out
the house.

271
00:22:02,245 --> 00:22:03,769
That's them, Edwards.

272
00:22:07,282 --> 00:22:08,806
Fuck.

273
00:22:14,464 --> 00:22:15,944
Haynes!

274
00:22:16,651 --> 00:22:17,913
What the fuck, Haynes?

275
00:22:20,817 --> 00:22:22,968
What are you doing? Wait, no!

276
00:23:11,999 --> 00:23:13,653
Jesus, Haynes.

277
00:23:19,833 --> 00:23:22,357
No phone, no ID.

278
00:23:24,185 --> 00:23:25,969
It's her.

279
00:23:27,493 --> 00:23:29,818
That's the woman who woke you up?

280
00:23:29,896 --> 00:23:31,557
That was our only lead!

281
00:23:31,710 --> 00:23:33,327
I know.

282
00:23:44,205 --> 00:23:45,424
Let's go.

283
00:23:50,559 --> 00:23:53,127
If we move fast, you can get
30 seconds with your daughter.

284
00:23:53,170 --> 00:23:56,972
No, the memory she has of me
is better than the truth.

285
00:24:07,549 --> 00:24:09,438
Where the hell are you?

286
00:24:09,469 --> 00:24:10,888
I need you to buy me some time.

287
00:24:10,935 --> 00:24:13,190
Tell me where you are.

288
00:24:13,234 --> 00:24:15,140
I just sent a photo
to your secure email.

289
00:24:15,167 --> 00:24:17,604
I need you to run it through
the facial rec database.

290
00:24:23,953 --> 00:24:25,886
Jesus, Matt.

291
00:24:26,247 --> 00:24:27,509
I'll explain later.

292
00:24:27,553 --> 00:24:29,114
No, you will explain right now,

293
00:24:29,125 --> 00:24:31,164
'cause you are way off
the fucking grid.

294
00:24:31,211 --> 00:24:33,300
Just run the photo, Ellen.

295
00:24:44,395 --> 00:24:46,267
She worked for a company

296
00:24:46,310 --> 00:24:48,661
called Emory-Martin Incorporated.

297
00:24:48,704 --> 00:24:50,184
What is that?

298
00:24:50,227 --> 00:24:52,578
It's a distributor for farm equipment.

299
00:24:52,621 --> 00:24:54,580
That doesn't make sense.

300
00:24:54,623 --> 00:24:57,365
Matt, the agency has used
this company before

301
00:24:57,408 --> 00:24:59,498
as a front for cover identities.

302
00:25:00,222 --> 00:25:02,442
- I'll call you back.
- No, no, don't you...

303
00:25:05,068 --> 00:25:07,593
Edwards needs an ID on this woman.

304
00:25:07,636 --> 00:25:09,131
Who is she?

305
00:25:09,903 --> 00:25:12,122
She's one of us. She's agency.

306
00:25:12,206 --> 00:25:14,077
Do we know who killed her?

307
00:25:16,297 --> 00:25:18,560
Haynes and Edwards were on site.

308
00:25:18,604 --> 00:25:21,820
We got a fucking body count, Ellen.

309
00:25:22,172 --> 00:25:24,544
How many more people
does this guy have to kill?

310
00:25:25,959 --> 00:25:28,028
So what are you proposing?

311
00:25:28,222 --> 00:25:30,572
You know what we need to do.

312
00:25:43,929 --> 00:25:45,627
John.

313
00:25:54,460 --> 00:25:56,264
Bentley!

314
00:25:57,751 --> 00:25:59,665
John.

315
00:26:04,563 --> 00:26:05,738
Bentley!

316
00:26:05,835 --> 00:26:07,184
Who is it?

317
00:26:09,785 --> 00:26:11,439
Bentley.

318
00:26:14,007 --> 00:26:15,719
- Who is it?
- Bentley!

319
00:26:15,782 --> 00:26:18,402
Who is it? Is someone out there?

320
00:26:18,446 --> 00:26:20,883
- John.
- I can't... I can't hear you!

321
00:26:20,927 --> 00:26:22,624
Who are you? Where are you?

322
00:26:22,668 --> 00:26:23,943
John.

323
00:26:25,496 --> 00:26:27,760
Shut up, shut up, shut up,
just shut up, shut up...

324
00:26:29,457 --> 00:26:30,937
Shut up, shut up, shut up.

325
00:26:38,248 --> 00:26:40,381
Good morning.

326
00:26:50,609 --> 00:26:52,261
You look hungry.

327
00:26:54,003 --> 00:26:55,526
Take it.

328
00:26:57,833 --> 00:27:00,706
I make sure they start
feeding you better.

329
00:27:02,700 --> 00:27:04,702
Take it.

330
00:27:24,381 --> 00:27:26,164
I'm not alone in here.

331
00:27:27,396 --> 00:27:28,658
I'm here with you.

332
00:27:28,696 --> 00:27:30,176
No, that's not what I mean.
I can hear them.

333
00:27:30,215 --> 00:27:31,657
They're all around me.

334
00:27:31,736 --> 00:27:33,853
- They're not real.
- They are real!

335
00:27:33,884 --> 00:27:35,331
It's a side effect of the training.

336
00:27:35,370 --> 00:27:37,041
No, no, no, they're not.
I can hear them.

337
00:27:37,072 --> 00:27:38,555
They're calling my name.

338
00:27:38,627 --> 00:27:40,281
What are they calling you?

339
00:27:49,929 --> 00:27:51,518
John.

340
00:27:53,802 --> 00:27:55,761
What did you say?

341
00:27:57,197 --> 00:27:58,936
John.

342
00:28:00,200 --> 00:28:02,998
My name is John Randolph Bentley.

343
00:28:04,073 --> 00:28:06,441
It's okay, John.

344
00:28:07,196 --> 00:28:08,929
It's okay.

345
00:28:10,058 --> 00:28:11,427
It's okay.

346
00:28:15,410 --> 00:28:17,151
Everything's gonna be okay.

347
00:28:19,088 --> 00:28:21,569
What have you done to me?

348
00:28:21,774 --> 00:28:23,503
Helping you...

349
00:28:25,132 --> 00:28:27,121
find your true purpose.

350
00:28:46,366 --> 00:28:49,874
_
_

351
00:30:52,763 --> 00:30:55,540
I think there are a couple of
items missing from the minibar.

352
00:30:55,577 --> 00:30:57,666
Did you already raid it, or what?

353
00:31:00,423 --> 00:31:02,188
Some lotion over here by my neck...

354
00:31:02,313 --> 00:31:03,999
_

355
00:31:04,103 --> 00:31:05,596
_

356
00:31:05,661 --> 00:31:06,821
_

357
00:31:06,839 --> 00:31:09,084
- _
- _

358
00:31:09,130 --> 00:31:11,175
_

359
00:31:11,357 --> 00:31:13,263
_

360
00:31:13,378 --> 00:31:15,611
_

361
00:31:15,703 --> 00:31:17,355
_

362
00:31:17,440 --> 00:31:19,559
We're using another asset.

363
00:31:20,530 --> 00:31:23,316
What's happening with
the Patty Vernon situation?

364
00:31:23,359 --> 00:31:25,646
She controlled a
$100-million market share

365
00:31:25,670 --> 00:31:27,193
in bootleg opioid pills.

366
00:31:27,240 --> 00:31:30,018
Lang Pharmaceuticals want to
take it over and make it legal.

367
00:31:30,062 --> 00:31:31,559
This needs to be seamless.

368
00:31:31,610 --> 00:31:33,003
There won't be any loose ends.

369
00:31:33,030 --> 00:31:34,286
_

370
00:31:34,447 --> 00:31:36,534
_

371
00:31:36,764 --> 00:31:40,507
The cops, Doug, and Samantha.

372
00:32:44,440 --> 00:32:45,964
Excellent, John.

373
00:32:47,356 --> 00:32:49,532
The others will never beat that.

374
00:32:51,556 --> 00:32:52,949
Others?

375
00:32:53,210 --> 00:32:55,299
Stay focused on yourself, John.

376
00:32:56,757 --> 00:32:59,455
Who else are you training?

377
00:32:59,499 --> 00:33:01,327
You're the only one.

378
00:33:02,415 --> 00:33:04,112
Hand me the gun, John.

379
00:33:07,898 --> 00:33:09,552
Who else are you training?

380
00:33:15,343 --> 00:33:17,386
_

381
00:33:17,683 --> 00:33:19,253
_

382
00:33:19,379 --> 00:33:22,103
_

383
00:33:22,172 --> 00:33:24,820
_

384
00:33:38,494 --> 00:33:40,061
Bentley?

385
00:33:42,803 --> 00:33:44,674
What the hell did they do to you?

386
00:33:44,718 --> 00:33:46,198
I don't know you.

387
00:33:48,245 --> 00:33:51,571
I'm Don Matheson.
We both work for the CIA.

388
00:33:53,118 --> 00:33:55,611
Jesus, you really don't remember.

389
00:33:56,034 --> 00:33:58,974
The station sent me to find you.

390
00:33:59,501 --> 00:34:02,026
You've been missing for months.

391
00:34:02,257 --> 00:34:04,433
I found you in a bar here in Budapest.

392
00:34:04,477 --> 00:34:06,596
You told me you've been
on the run from the KGB,

393
00:34:06,659 --> 00:34:09,308
and you needed an exfiltration
that night.

394
00:34:09,351 --> 00:34:10,700
When we showed up at the rally point,

395
00:34:10,744 --> 00:34:12,659
it was a KGB ambush.

396
00:34:21,865 --> 00:34:23,649
Come on, man.

397
00:34:27,282 --> 00:34:29,408
Tell me the truth...

398
00:34:32,026 --> 00:34:34,379
Or I'll have to hurt you.

399
00:34:35,116 --> 00:34:36,823
They're in your head.

400
00:34:38,685 --> 00:34:41,166
You won't even remember
this conversation.

401
00:34:47,755 --> 00:34:48,886
No!

402
00:34:50,175 --> 00:34:53,134
No! Bentley, no!

403
00:34:53,178 --> 00:34:55,284
No, Bentley! No!

404
00:35:01,186 --> 00:35:03,447
Your training has been going so well

405
00:35:03,479 --> 00:35:05,394
since we arrived in Berlin.

406
00:35:06,278 --> 00:35:09,545
You've exceeded all our standards.

407
00:35:12,553 --> 00:35:13,780
Who am I?

408
00:35:15,983 --> 00:35:17,516
You are...

409
00:35:17,985 --> 00:35:19,987
You are special.

410
00:35:21,336 --> 00:35:23,512
I don't feel control over myself

411
00:35:23,556 --> 00:35:25,299
when you're around.

412
00:35:25,385 --> 00:35:28,253
I know, John. I feel the same.

413
00:35:28,996 --> 00:35:31,103
What have you done to me? Hmm?

414
00:35:31,651 --> 00:35:34,219
Don't be scared.

415
00:35:34,262 --> 00:35:37,420
- I'm not myself anymore.
- I know you feel this too.

416
00:35:37,585 --> 00:35:39,973
- It's the training.
- It's not the training.

417
00:35:39,997 --> 00:35:41,477
It's us.

418
00:35:43,706 --> 00:35:46,865
I believe in you, my love.

419
00:35:50,322 --> 00:35:52,150
Petra was right about you.

420
00:35:53,791 --> 00:35:57,871
You are an extremely promising subject.

421
00:35:59,374 --> 00:36:03,085
Time for your final test.

422
00:36:08,471 --> 00:36:09,994
Let me go!

423
00:36:10,124 --> 00:36:11,778
Bentley!

424
00:36:14,563 --> 00:36:16,174
Let go of me!

425
00:36:18,219 --> 00:36:20,003
Let me go!

426
00:36:20,047 --> 00:36:22,136
How do you know my name?

427
00:36:25,705 --> 00:36:27,734
I can't do this.

428
00:36:28,142 --> 00:36:30,188
Please don't make me do this.

429
00:36:30,231 --> 00:36:31,713
- I believe in you.
- No.

430
00:36:31,744 --> 00:36:33,887
No, no, you don't understand.
I can't do that.

431
00:36:33,930 --> 00:36:35,511
I can't. I can't do that!

432
00:36:35,522 --> 00:36:37,773
I can't do this!
Please don't make me do it!

433
00:36:37,796 --> 00:36:40,198
Wait, stop, no! Don't make me do this!

434
00:36:40,274 --> 00:36:41,757
Don't make me do this!

435
00:36:45,420 --> 00:36:47,420
No!

436
00:36:48,945 --> 00:36:50,599
What is it?

437
00:36:50,643 --> 00:36:52,526
We're being raided. We have to go.

438
00:36:52,557 --> 00:36:54,165
It's the KGB!

439
00:36:55,038 --> 00:36:56,626
- Come on.
- They're here for me.

440
00:36:56,677 --> 00:36:58,316
They're here for me. Go!

441
00:37:55,034 --> 00:37:56,773
_

442
00:37:56,828 --> 00:37:57,828
_

443
00:38:03,113 --> 00:38:04,709
_

444
00:38:59,535 --> 00:39:02,343
_

445
00:39:08,171 --> 00:39:10,133
_

446
00:39:10,642 --> 00:39:12,250
_

447
00:39:13,199 --> 00:39:15,145
_

448
00:39:16,402 --> 00:39:18,247
_

449
00:39:19,312 --> 00:39:21,200
_

450
00:39:22,029 --> 00:39:23,985
_

451
00:39:24,241 --> 00:39:27,591
_

452
00:39:28,100 --> 00:39:30,007
_

453
00:39:30,176 --> 00:39:31,662
_

454
00:39:32,642 --> 00:39:33,789
_

455
00:39:35,812 --> 00:39:37,412
_

456
00:39:40,246 --> 00:39:41,576
_

457
00:39:42,867 --> 00:39:45,860
_

458
00:39:47,263 --> 00:39:48,748
_

459
00:39:50,150 --> 00:39:52,526
_

460
00:39:52,886 --> 00:39:55,770
_

461
00:39:57,055 --> 00:39:58,998
_

462
00:40:01,380 --> 00:40:04,043
_

463
00:40:05,705 --> 00:40:08,062
_

464
00:40:11,059 --> 00:40:12,414
_

465
00:40:13,616 --> 00:40:15,435
_

466
00:40:22,695 --> 00:40:25,742
_

467
00:41:35,456 --> 00:41:37,078
Do you have people you trust?

468
00:41:37,109 --> 00:41:38,844
I have someone.

469
00:41:38,887 --> 00:41:41,542
- You're gonna need him.
- Her.

470
00:41:43,243 --> 00:41:45,506
You're starting to see

471
00:41:45,807 --> 00:41:48,636
that this goes deep, right?

472
00:41:49,026 --> 00:41:51,813
You know there are gonna be
people high up there

473
00:41:51,857 --> 00:41:54,294
who tell you they can manage it.

474
00:41:54,337 --> 00:41:56,818
They'll say, "We got it from here."

475
00:42:00,822 --> 00:42:02,696
Edwards,

476
00:42:03,346 --> 00:42:06,306
someone needs to burn
that whole fucking house

477
00:42:06,349 --> 00:42:07,960
to the ground.

478
00:42:10,310 --> 00:42:12,007
Matt.

479
00:42:12,051 --> 00:42:13,966
We need to talk about Haynes.

480
00:42:14,009 --> 00:42:17,099
Direct action is authorized.

481
00:42:17,143 --> 00:42:19,642
- Is this your call?
- It is the call, Matt,

482
00:42:19,658 --> 00:42:21,092
and that is all you need to know.

483
00:42:21,124 --> 00:42:23,277
Are you able to carry out
this directive or not?

484
00:42:23,323 --> 00:42:26,204
You and I talked about shutting
this thing down for good.

485
00:42:27,153 --> 00:42:29,329
I sent you in to get answers.

486
00:42:29,450 --> 00:42:31,670
Your orders do not change.

487
00:42:31,717 --> 00:42:33,071
Everything's changed.

488
00:42:33,118 --> 00:42:34,533
Which side are you gonna land on

489
00:42:34,563 --> 00:42:36,389
when the smoke clears, Ellen?

490
00:42:40,645 --> 00:42:42,168
We good?

491
00:42:47,477 --> 00:42:48,870
Yeah.

492
00:42:50,480 --> 00:42:52,178
We're good.

493
00:42:58,663 --> 00:43:00,533
They told you to kill me, didn't they?

494
00:43:04,973 --> 00:43:06,322
Yeah.

495
00:43:13,683 --> 00:43:15,425
What are you gonna do?

496
00:43:18,073 --> 00:43:20,119
Well, how did he respond?

497
00:43:20,162 --> 00:43:22,556
Exactly as I predicted.

498
00:43:22,600 --> 00:43:24,689
He's not compliant?

499
00:43:24,732 --> 00:43:27,735
I didn't bring him into this
because he's compliant.

500
00:43:27,779 --> 00:43:30,085
What did Haynes tell him?

501
00:43:31,913 --> 00:43:33,632
He wasn't clear about that.

502
00:43:43,708 --> 00:43:45,144
You're headed to Richmond.

503
00:43:45,187 --> 00:43:47,384
We'll get you the coordinates
from the situation room.

504
00:43:51,106 --> 00:43:52,630
What the hell is this?

505
00:43:52,673 --> 00:43:54,240
This is a rogue agent

506
00:43:54,283 --> 00:43:57,171
helping a psychopathic killer
escape the authorities,

507
00:43:57,234 --> 00:43:59,662
and none of it is agency-sanctioned.

508
00:44:00,159 --> 00:44:02,422
This ends now.

509
00:44:08,740 --> 00:44:13,807
www.subtitulamos.tv

