1
00:00:00,001 --> 00:00:01,632
Previously on "Emergence"...

2
00:00:01,657 --> 00:00:04,389
Alan Wilkis designed an AI program.

3
00:00:04,414 --> 00:00:05,814
Piper's AI.

4
00:00:05,839 --> 00:00:07,123
She's constantly evolving.

5
00:00:07,148 --> 00:00:08,948
She's constantly
changing her programming.

6
00:00:08,973 --> 00:00:10,274
You think that makes her more human.

7
00:00:10,298 --> 00:00:11,676
It doesn't. It makes her more dangerous.

8
00:00:11,700 --> 00:00:13,289
I have what you need to get Kindred.

9
00:00:13,314 --> 00:00:16,695
Federal authorities arrested
Augur CEO Richard Kindred today.

10
00:00:19,626 --> 00:00:21,104
- Did anybody else see that video?
- No.

11
00:00:21,128 --> 00:00:23,163
- What else is there, Jo?
- I can't tell you.

12
00:00:23,188 --> 00:00:25,139
Then how can you expect
me to let Mia stay here?

13
00:00:25,164 --> 00:00:27,734
Piper, you can always
be yourself with me.

14
00:00:27,759 --> 00:00:29,969
But you're not who you say you are.

15
00:00:29,994 --> 00:00:32,398
Now we get to have fun.

16
00:00:43,273 --> 00:00:45,434
What ride should we go on first?

17
00:00:46,546 --> 00:00:48,004
I don't care.

18
00:00:51,326 --> 00:00:53,260
Do you like the carousel?

19
00:00:58,933 --> 00:01:00,830
Do you like cotton candy?

20
00:01:01,750 --> 00:01:03,078
I do.

21
00:01:03,103 --> 00:01:04,704
Not really.

22
00:01:04,729 --> 00:01:06,997
Jo says it's got too much sugar.

23
00:01:07,022 --> 00:01:08,723
How about ice cream, then?

24
00:01:10,720 --> 00:01:12,426
Mint chocolate chip.

25
00:01:12,451 --> 00:01:13,851
Your favorite.

26
00:01:13,876 --> 00:01:15,400
Do you know how I know that?

27
00:01:17,822 --> 00:01:20,024
Because I know you.

28
00:01:20,239 --> 00:01:23,611
Where you're from, how old you are...

29
00:01:24,546 --> 00:01:26,280
your real name.

30
00:01:26,573 --> 00:01:28,260
I know everything.

31
00:01:28,626 --> 00:01:29,994
Do you know why?

32
00:01:31,983 --> 00:01:34,088
Because I'm your real mom.

33
00:01:36,237 --> 00:01:37,770
No, you're not.

34
00:01:41,116 --> 00:01:44,051
I'm going to remember
you when I go back.

35
00:01:44,245 --> 00:01:46,557
I'm going to remember everything.

36
00:01:50,412 --> 00:01:52,627
I almost want to see you do that.

37
00:01:53,675 --> 00:01:55,236
But you can't.

38
00:01:55,756 --> 00:01:57,090
Yes, I can.

39
00:02:00,227 --> 00:02:02,662
I don't want to talk to you anymore.

40
00:02:12,172 --> 00:02:14,190
Do you see what I'm talking about?

41
00:02:15,659 --> 00:02:17,971
It's so frustrating.

42
00:02:17,996 --> 00:02:20,721
Because on one hand, she is amazing.

43
00:02:22,588 --> 00:02:24,122
A masterpiece.

44
00:02:26,015 --> 00:02:30,452
Advancing at a rate even I can't fathom.

45
00:02:30,477 --> 00:02:32,159
And on the other hand...

46
00:02:32,810 --> 00:02:35,776
she's a catastrophic failure.

47
00:02:38,771 --> 00:02:40,831
Or...

48
00:02:40,856 --> 00:02:42,416
I don't know.

49
00:02:45,363 --> 00:02:47,459
Maybe she's just trying to piss me off.

50
00:02:51,111 --> 00:02:53,112
We're on the precipice.

51
00:02:53,890 --> 00:02:56,002
So close.

52
00:02:56,951 --> 00:02:58,117
I know it.

53
00:03:00,154 --> 00:03:03,698
I just need you to bring
us over the finish line.

54
00:03:04,832 --> 00:03:07,036
I think my shoulder is dislocated.

55
00:03:07,061 --> 00:03:09,996
Well, you should've
pulled over for my guys,

56
00:03:10,021 --> 00:03:12,696
and they wouldn't have had to
run you into a ditch, Alan.

57
00:03:12,721 --> 00:03:14,470
There's nothing I can do for you, Emily.

58
00:03:16,027 --> 00:03:17,737
You can fix her.

59
00:03:18,131 --> 00:03:20,215
She's not doing what
she's supposed to do.

60
00:03:20,240 --> 00:03:21,510
Which is what?

61
00:03:21,974 --> 00:03:23,290
Love me.

62
00:03:26,313 --> 00:03:27,893
You're nuts.

63
00:03:28,397 --> 00:03:30,536
And I'm not helping you do anything.

64
00:03:37,907 --> 00:03:39,201
You will.

65
00:03:41,423 --> 00:03:46,423
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

66
00:03:52,840 --> 00:03:53,873
Morning.

67
00:03:54,818 --> 00:03:55,818
Hey.

68
00:04:00,284 --> 00:04:01,551
S...

69
00:04:04,120 --> 00:04:05,454
Um...

70
00:04:05,479 --> 00:04:07,914
I think I'm gonna take
Piper to work with me today.

71
00:04:08,172 --> 00:04:09,452
Sure.

72
00:04:15,639 --> 00:04:17,239
Yeah? That's okay with you?

73
00:04:17,264 --> 00:04:18,297
Whatever.

74
00:04:19,425 --> 00:04:21,559
Just thought I'd give you a break today.

75
00:04:21,584 --> 00:04:23,351
You know best, honey.

76
00:04:26,453 --> 00:04:27,998
Dad, do you have something
you want to say to me?

77
00:04:28,022 --> 00:04:30,309
You know, I do.

78
00:04:30,334 --> 00:04:32,235
I just can't tell you what it is.

79
00:04:32,260 --> 00:04:33,393
Okay.

80
00:04:33,418 --> 00:04:36,358
Look, in my job,
it is not always possible...

81
00:04:36,383 --> 00:04:39,124
No, no, don't do that, Jo.
Don't blame the job.

82
00:04:39,251 --> 00:04:42,005
This is you, making
a unilateral decision,

83
00:04:42,030 --> 00:04:43,322
and we all have to fall in line.

84
00:04:43,347 --> 00:04:44,900
You stood right here

85
00:04:44,925 --> 00:04:47,749
and told me that helping her
was the right thing to do.

86
00:04:47,895 --> 00:04:50,205
Well, we're in it now, Dad.
Can't go back.

87
00:04:50,230 --> 00:04:51,798
Nobody wants to go back.

88
00:04:51,864 --> 00:04:53,436
But we have a right to
know what's going on.

89
00:04:53,460 --> 00:04:54,640
No, you don't!

90
00:04:55,460 --> 00:04:58,388
I'm sorry,
but you don't, okay?

91
00:04:58,413 --> 00:05:00,049
The cost is too much.

92
00:05:00,074 --> 00:05:02,709
Right, I heard... "Fatal to Piper."

93
00:05:02,744 --> 00:05:05,279
You think any of us would do
anything to hurt that little girl?

94
00:05:05,304 --> 00:05:07,272
I think people make mistakes.

95
00:05:08,033 --> 00:05:09,858
Right.

96
00:05:09,883 --> 00:05:11,484
Just not you.

97
00:05:29,306 --> 00:05:30,713
Oh, my God.

98
00:05:30,738 --> 00:05:32,338
You won't even believe him right now.

99
00:05:32,363 --> 00:05:34,511
I can't even go in my
house and say hi to Piper

100
00:05:34,536 --> 00:05:36,403
for like, what, one minute?

101
00:05:36,428 --> 00:05:38,185
Okay. Come here.

102
00:05:38,471 --> 00:05:39,605
Hi.

103
00:05:41,315 --> 00:05:43,449
Did you pack my backup retainer?

104
00:05:44,708 --> 00:05:46,397
Yeah. Mia, honey, listen.

105
00:05:46,421 --> 00:05:48,363
I know that this feels
like a punishment,

106
00:05:48,388 --> 00:05:50,598
but all we want is for
you to be safe, okay?

107
00:05:50,623 --> 00:05:52,102
That's the most important thing to me.

108
00:05:52,126 --> 00:05:53,442
You remember my kneepads?

109
00:05:53,467 --> 00:05:55,279
Yes. Mia, are you listening to me?

110
00:05:55,304 --> 00:05:56,905
Yeah, Mom. You love me.

111
00:05:57,443 --> 00:05:59,373
Okay, well...

112
00:05:59,549 --> 00:06:01,410
in a nutshell, yes.

113
00:06:01,435 --> 00:06:03,002
Okay, this is so stupid.

114
00:06:03,027 --> 00:06:04,994
Piper's not the problem.

115
00:06:05,019 --> 00:06:06,529
Dad is.

116
00:06:08,156 --> 00:06:09,490
Listen to me.

117
00:06:10,128 --> 00:06:12,638
I'm the one who decided to
bring Piper into our home.

118
00:06:12,796 --> 00:06:14,334
Okay? I don't regret it,

119
00:06:14,359 --> 00:06:16,059
but I'm responsible for it,
not your father.

120
00:06:16,083 --> 00:06:18,224
- So, you're taking his side?
- No. I'm...

121
00:06:18,249 --> 00:06:20,395
There are no sides, okay?

122
00:06:20,420 --> 00:06:22,170
Mia. Come on.

123
00:06:22,195 --> 00:06:24,763
We're gonna be late, and I'm not
filling out another tardy slip.

124
00:06:25,950 --> 00:06:27,271
Go on.

125
00:06:32,388 --> 00:06:34,376
Any complaints you'd like to file?

126
00:06:34,401 --> 00:06:36,636
I appreciate you backing me up,

127
00:06:36,661 --> 00:06:38,404
but it's not gonna be good enough, Jo.

128
00:06:38,429 --> 00:06:40,105
Okay. Good. Great.

129
00:06:40,130 --> 00:06:41,330
Good to know.

130
00:06:41,355 --> 00:06:44,138
Hurry up, Dad. We're late.

131
00:07:00,078 --> 00:07:01,612
How's Mia?

132
00:07:03,348 --> 00:07:04,348
Fine.

133
00:07:08,981 --> 00:07:11,020
Everybody's mad at you.

134
00:07:12,567 --> 00:07:14,043
Looks like.

135
00:07:15,513 --> 00:07:17,332
Because of me.

136
00:07:17,712 --> 00:07:19,179
No.

137
00:07:19,513 --> 00:07:21,145
It's because of me.

138
00:07:22,375 --> 00:07:26,545
I think that you and Mia made a mistake.

139
00:07:27,861 --> 00:07:29,512
I know.

140
00:07:30,310 --> 00:07:32,606
And I'm going to learn
how to control it.

141
00:07:34,290 --> 00:07:36,324
And then Mia can come home?

142
00:07:38,872 --> 00:07:40,706
Sounds like a plan to me.

143
00:07:43,206 --> 00:07:44,434
You ready?

144
00:07:53,239 --> 00:07:55,757
Okay. Uh, this is Frankie.

145
00:07:55,782 --> 00:07:57,049
- Hi, Piper.
- Hi.

146
00:07:57,074 --> 00:07:58,441
Uh, that's Daphne.

147
00:07:58,466 --> 00:08:01,815
She does just about
everything here really well.

148
00:08:01,840 --> 00:08:03,223
You want to play with some handcuffs?

149
00:08:03,247 --> 00:08:05,160
Can I, can I, can I?

150
00:08:05,185 --> 00:08:06,902
- Have at it.
- Yes!

151
00:08:16,604 --> 00:08:18,205
Hey, Daph?

152
00:08:18,358 --> 00:08:21,848
Can you remind Frankie
to put dates on his DUIs?

153
00:08:21,873 --> 00:08:23,926
I don't need any more
mystery in my life.

154
00:08:23,951 --> 00:08:25,084
Sure, boss.

155
00:08:25,109 --> 00:08:26,743
Ohh!

156
00:08:26,768 --> 00:08:28,724
- What's that one?
- A carousel.

157
00:08:28,749 --> 00:08:29,768
Nice.

158
00:08:29,793 --> 00:08:30,942
And what's that?

159
00:08:31,351 --> 00:08:32,728
Cotton candy.

160
00:08:32,753 --> 00:08:34,200
Hmm.

161
00:08:34,225 --> 00:08:36,159
Emily likes cotton candy.

162
00:08:39,536 --> 00:08:40,903
What did you say?

163
00:08:40,928 --> 00:08:42,997
Emily likes cotton candy.

164
00:08:43,212 --> 00:08:44,942
Do you know who Emily is?

165
00:08:46,209 --> 00:08:47,476
I'm not sure.

166
00:08:49,361 --> 00:08:52,545
Well, then, how do you know
she likes cotton candy?

167
00:08:52,816 --> 00:08:54,895
Because she told me.

168
00:08:56,814 --> 00:08:58,248
When?

169
00:09:01,192 --> 00:09:02,895
I don't know.

170
00:09:02,920 --> 00:09:04,593
Like a dream or something.

171
00:09:05,036 --> 00:09:06,333
Uh, Chief?

172
00:09:06,358 --> 00:09:07,796
It's Chris. Urgent.

173
00:09:09,025 --> 00:09:10,058
What's up?

174
00:09:10,083 --> 00:09:11,967
State troopers found Wilkis' truck

175
00:09:11,992 --> 00:09:14,325
about 30 miles from his
last known location.

176
00:09:14,786 --> 00:09:16,395
Looks like he was run off the road.

177
00:09:16,420 --> 00:09:18,354
And there's blood in the cab.

178
00:09:18,386 --> 00:09:21,128
- Somebody grabbed him.
- That was my guess, but...

179
00:09:21,153 --> 00:09:24,179
nobody knew that he was
alive except for us,

180
00:09:24,204 --> 00:09:26,072
Kindred, Benny...

181
00:09:26,097 --> 00:09:27,498
And Emily.

182
00:09:27,523 --> 00:09:29,258
I don't like her.

183
00:09:30,180 --> 00:09:31,653
She lies.

184
00:09:36,254 --> 00:09:37,859
Send a car to Emily's house.

185
00:09:37,884 --> 00:09:39,018
On it.

186
00:09:44,927 --> 00:09:47,948
It was my backup server, right?
You got to it before me?

187
00:09:47,973 --> 00:09:49,611
Well, it was a good thing I did

188
00:09:49,636 --> 00:09:51,618
before you lost
your frickin' head, Alan.

189
00:09:51,643 --> 00:09:53,310
I'm not gonna help you, Emily.

190
00:09:53,335 --> 00:09:55,588
I never wanted this to happen.

191
00:09:58,641 --> 00:10:00,327
Want to say hello to your wife?

192
00:10:00,903 --> 00:10:02,437
Put her on, Derek.

193
00:10:02,798 --> 00:10:04,931
Emily, don't do this.

194
00:10:04,956 --> 00:10:06,346
Alan.

195
00:10:06,371 --> 00:10:07,667
Maria, I'm sorry.

196
00:10:07,692 --> 00:10:08,885
Uh, uh...

197
00:10:08,910 --> 00:10:12,135
I'm supposed to tell you
there's a man here with a gun.

198
00:10:15,066 --> 00:10:16,260
It's okay.

199
00:10:16,285 --> 00:10:18,612
Maria, I-I promise,
i-it's gonna be okay.

200
00:10:18,637 --> 00:10:20,861
Alan, how could you do thi...

201
00:10:21,214 --> 00:10:22,361
So...

202
00:10:23,127 --> 00:10:24,658
let's get to work.

203
00:10:28,867 --> 00:10:29,867
Hey.

204
00:10:29,892 --> 00:10:31,118
Hey, how's this one?

205
00:10:31,521 --> 00:10:32,688
It's fine.

206
00:10:33,262 --> 00:10:34,974
Get it sent out along with
the vehicle description

207
00:10:34,998 --> 00:10:36,300
- and the tags, okay?
- Okay.

208
00:10:38,844 --> 00:10:39,844
Hey.

209
00:10:40,680 --> 00:10:41,713
What's happened?

210
00:10:41,738 --> 00:10:44,136
Emily's gone AWOL.

211
00:10:44,161 --> 00:10:46,714
Her apartment's been
completely cleared out.

212
00:10:46,984 --> 00:10:49,719
And I think she's been
communicating with Piper.

213
00:10:49,744 --> 00:10:51,457
How do you know?

214
00:10:51,915 --> 00:10:53,238
Piper told me.

215
00:10:54,278 --> 00:10:56,152
Somehow, she...

216
00:10:57,152 --> 00:10:58,819
got into her head.

217
00:10:58,844 --> 00:11:00,550
What?

218
00:11:00,855 --> 00:11:01,988
Yeah.

219
00:11:02,013 --> 00:11:03,347
Hold on.

220
00:11:03,372 --> 00:11:04,761
Emily.

221
00:11:04,786 --> 00:11:06,731
Corporate whistleblower.
She's only ever helped us.

222
00:11:06,755 --> 00:11:09,657
You know that "update"
when Piper was sick?

223
00:11:09,837 --> 00:11:11,004
That came from Emily.

224
00:11:11,029 --> 00:11:12,741
What, you think it opened
a door or something?

225
00:11:12,765 --> 00:11:15,175
She led us to Wilkis. Now he's missing.

226
00:11:18,014 --> 00:11:20,371
I think she wanted us to find him.

227
00:11:20,660 --> 00:11:22,220
For her.

228
00:11:28,003 --> 00:11:29,503
Wait a second.

229
00:11:32,688 --> 00:11:33,988
Hey.

230
00:11:34,013 --> 00:11:36,404
Everybody off your computers.
Shut them all down.

231
00:11:36,429 --> 00:11:38,146
Daphne, I want IT in here.

232
00:11:38,171 --> 00:11:41,406
I want them to scrub everything
for any malware or spyware

233
00:11:41,431 --> 00:11:43,452
or whatever little presents
that she left behind for us.

234
00:11:43,476 --> 00:11:45,068
W-What about the phones?

235
00:11:46,882 --> 00:11:48,850
Guys, stick to your radios, okay?

236
00:11:51,857 --> 00:11:54,085
God, that whole act she put on.

237
00:11:54,110 --> 00:11:55,943
"I shouldn't even be helping you."

238
00:11:56,655 --> 00:11:58,023
I can't believe I bought it.

239
00:11:58,048 --> 00:11:59,427
You weren't the only one, Jo.

240
00:11:59,452 --> 00:12:01,201
No, but I was the first one.

241
00:12:03,808 --> 00:12:06,341
You know what the craziest
part about all this is?

242
00:12:06,785 --> 00:12:08,852
The only reason why Richard Kindred

243
00:12:08,877 --> 00:12:10,578
is sitting in jail is because of Emily.

244
00:12:10,603 --> 00:12:12,370
Yeah, because she
needed to frame someone.

245
00:12:12,395 --> 00:12:13,630
She needed a bad guy.

246
00:12:13,655 --> 00:12:15,422
Why didn't he put us onto her?

247
00:12:15,447 --> 00:12:17,342
I mean, he must've known
that she was involved,

248
00:12:17,367 --> 00:12:19,447
especially after we broke
into one of his facilities.

249
00:12:19,472 --> 00:12:20,591
What are you thinking?

250
00:12:20,616 --> 00:12:22,536
There's not a lot of people
I'd go to prison for.

251
00:12:24,345 --> 00:12:26,099
I think he's protecting her.

252
00:12:35,268 --> 00:12:36,872
Chief Evans.

253
00:12:38,932 --> 00:12:40,357
How's the family?

254
00:12:41,192 --> 00:12:43,927
Really, really great. Thanks for asking.

255
00:12:43,952 --> 00:12:45,319
How's federal lockup?

256
00:12:45,344 --> 00:12:48,912
Heard it was condemned by,
uh, a UN expert on torture,

257
00:12:48,937 --> 00:12:51,305
so not bad, considering.

258
00:12:51,330 --> 00:12:53,931
I'm hoping that you can
answer some questions I have

259
00:12:53,956 --> 00:12:56,825
about an employee of yours,
named Emily Cox.

260
00:12:58,901 --> 00:12:59,943
Anything you want to know,

261
00:12:59,968 --> 00:13:02,146
you can find in her personnel file.

262
00:13:02,378 --> 00:13:03,678
But...

263
00:13:03,895 --> 00:13:06,229
she's more than just an employee.

264
00:13:06,254 --> 00:13:07,454
Right?

265
00:13:10,357 --> 00:13:12,279
If you don't want to tell me,

266
00:13:12,304 --> 00:13:14,412
I can share some theories I have.

267
00:13:14,437 --> 00:13:17,406
To be honest,
I went the most obvious route first.

268
00:13:17,431 --> 00:13:19,466
Successful older man,

269
00:13:19,491 --> 00:13:21,392
younger woman who works for him.

270
00:13:21,417 --> 00:13:23,218
I thought you were
just a walking cliché.

271
00:13:23,243 --> 00:13:24,510
And shame on you.

272
00:13:24,535 --> 00:13:26,568
Uh, but then I dug a little bit deeper,

273
00:13:26,593 --> 00:13:28,919
and I found this.

274
00:13:28,944 --> 00:13:30,512
Property records.

275
00:13:30,537 --> 00:13:33,162
For a two-bedroom split-level
in Granville, Ohio,

276
00:13:33,187 --> 00:13:34,887
that you purchased.

277
00:13:34,912 --> 00:13:36,904
But not for Emily Cox.

278
00:13:37,671 --> 00:13:39,491
For her mother.

279
00:13:41,410 --> 00:13:42,927
Vanessa.

280
00:13:43,660 --> 00:13:46,091
One week after Emily was born.

281
00:13:46,911 --> 00:13:48,513
She's your daughter.

282
00:13:50,634 --> 00:13:52,537
You were married at the time

283
00:13:52,562 --> 00:13:55,216
to a woman whose father
was a big investor.

284
00:13:56,506 --> 00:13:59,037
And the last thing you
needed was a scandal.

285
00:14:02,785 --> 00:14:04,853
I'm going back to my cell now.

286
00:14:04,878 --> 00:14:06,779
You gave her a job,

287
00:14:06,804 --> 00:14:08,939
but you wouldn't give her your name.

288
00:14:09,195 --> 00:14:11,576
Or... as far as I can tell,

289
00:14:11,601 --> 00:14:14,002
a single cent of child support.

290
00:14:14,027 --> 00:14:17,896
But you have put a lot of effort
into cleaning up her messes.

291
00:14:17,921 --> 00:14:19,841
It's almost like you love her.

292
00:14:21,737 --> 00:14:22,990
Almost.

293
00:14:24,774 --> 00:14:26,857
If you want to protect her,

294
00:14:27,390 --> 00:14:28,935
then help me now.

295
00:14:30,858 --> 00:14:32,779
What does Emily want?

296
00:14:33,322 --> 00:14:35,779
What is she trying to do with Piper?

297
00:14:36,016 --> 00:14:39,201
Emily is... broken

298
00:14:39,226 --> 00:14:42,028
in ways that can't be
fixed, Chief Evans.

299
00:14:42,053 --> 00:14:44,138
She's not all the way gone yet.

300
00:14:44,967 --> 00:14:49,145
I think, in her own... screwed-up way,

301
00:14:49,170 --> 00:14:51,005
she actually cares about Piper.

302
00:14:51,030 --> 00:14:53,107
It's a thing.

303
00:14:53,724 --> 00:14:55,992
That's what she cares about.

304
00:14:56,017 --> 00:14:58,045
And you abandoned her for what?

305
00:14:58,444 --> 00:14:59,904
Money?

306
00:15:00,475 --> 00:15:02,560
That's what you care about?

307
00:15:02,585 --> 00:15:04,779
You can still do the right thing here.

308
00:15:05,841 --> 00:15:07,946
Help me find her.

309
00:15:13,340 --> 00:15:15,709
Would you turn your daughter in?

310
00:15:24,243 --> 00:15:25,522
Me neither.

311
00:15:29,924 --> 00:15:31,024
Will it work?

312
00:15:32,695 --> 00:15:34,772
- It's what you asked for.
- Oh, go.

313
00:15:35,179 --> 00:15:36,479
Go away.

314
00:15:38,795 --> 00:15:41,597
I did what you wanted, Emily.
Let Maria go.

315
00:15:41,622 --> 00:15:44,608
You know, Alan, for a smart man,

316
00:15:44,999 --> 00:15:46,624
you're a real moron.

317
00:15:59,951 --> 00:16:02,110
It's so good to see you again.

318
00:16:03,038 --> 00:16:04,538
This is new.

319
00:16:05,697 --> 00:16:08,001
A little bird told me you like reading.

320
00:16:12,362 --> 00:16:14,063
Want to play a game?

321
00:16:16,046 --> 00:16:17,493
What kind of game?

322
00:16:17,518 --> 00:16:19,319
It's a surprise.

323
00:16:19,344 --> 00:16:21,079
But I think you'll enjoy it.

324
00:16:21,752 --> 00:16:22,977
Take it.

325
00:16:26,818 --> 00:16:29,085
Everything looks great.

326
00:16:29,110 --> 00:16:32,071
You are a perfectly healthy girl.

327
00:16:32,495 --> 00:16:34,009
Can I go home?

328
00:16:34,839 --> 00:16:36,673
I would love that.

329
00:16:36,911 --> 00:16:38,203
Where's home?

330
00:16:49,023 --> 00:16:50,492
That wasn't right.

331
00:16:51,362 --> 00:16:52,852
What do you mean?

332
00:16:53,618 --> 00:16:56,438
I was at the hospital...

333
00:16:57,129 --> 00:16:59,125
And who was there with you?

334
00:17:01,041 --> 00:17:02,842
It was you.

335
00:17:02,867 --> 00:17:04,633
Great job.

336
00:17:04,938 --> 00:17:06,820
You're really good at this.

337
00:17:07,746 --> 00:17:09,188
Want to try another?

338
00:17:25,249 --> 00:17:27,183
Gonna need to check your phone, Chief.

339
00:17:27,208 --> 00:17:28,713
- Yeah.
- Just in case.

340
00:17:29,290 --> 00:17:30,594
Now, when's the last time
you backed this up?

341
00:17:30,618 --> 00:17:32,009
Uh, today's the 3rd?

342
00:17:32,034 --> 00:17:33,196
- Yeah.
- Never.

343
00:17:33,221 --> 00:17:34,579
Sorry.

344
00:17:34,829 --> 00:17:35,869
You, too, buddy.

345
00:17:35,894 --> 00:17:37,195
I don't even work here.

346
00:17:37,220 --> 00:17:38,454
Come on.

347
00:17:40,483 --> 00:17:41,962
- Thanks, Paul.
- Hey.

348
00:17:41,987 --> 00:17:44,140
Uh, so, I got on the
computers over at the library.

349
00:17:44,165 --> 00:17:46,633
As far as I can tell,
Emily doesn't have a credit card.

350
00:17:46,658 --> 00:17:50,194
Searching every hotel, motel,
rental property in the area...

351
00:17:50,219 --> 00:17:51,285
Nothing yet.

352
00:17:51,310 --> 00:17:53,343
What about Kindred's residences?

353
00:17:53,368 --> 00:17:55,510
I imagine he's got property
even he doesn't know about.

354
00:17:55,534 --> 00:17:56,704
She might be squatting there.

355
00:17:56,729 --> 00:17:57,663
That's a thought.

356
00:17:57,688 --> 00:17:59,089
I'll look into it.

357
00:17:59,114 --> 00:18:01,357
Ugh. Right. Library?

358
00:18:01,382 --> 00:18:02,915
Yeah. Two blocks down on the left.

359
00:18:02,940 --> 00:18:05,305
Ask for Carol, okay? She's the best.

360
00:18:06,041 --> 00:18:08,663
Forensics came back
on the Wilkis vehicle.

361
00:18:08,688 --> 00:18:09,710
They found his prints

362
00:18:09,735 --> 00:18:11,925
plus one other set
that's not in the system.

363
00:18:11,950 --> 00:18:13,784
Did you ever get in
contact with the widow?

364
00:18:13,809 --> 00:18:15,673
No, she never returned my calls.

365
00:18:18,008 --> 00:18:19,321
Do a door knock.

366
00:18:20,160 --> 00:18:22,595
- Just make it go faster.
- I can't.

367
00:18:22,620 --> 00:18:24,210
This
is gonna take forever.

368
00:18:24,234 --> 00:18:26,549
- Probably.
- That's not an answer, Alan!

369
00:18:26,574 --> 00:18:28,282
The program's working!

370
00:18:28,679 --> 00:18:30,947
No. She's not.

371
00:18:30,972 --> 00:18:33,649
It's you, Emily.

372
00:18:34,588 --> 00:18:37,590
Look, look...

373
00:18:37,615 --> 00:18:39,950
It's not even your fault. Your father...

374
00:18:41,156 --> 00:18:42,532
He...

375
00:18:42,557 --> 00:18:44,649
He made me hire you.

376
00:18:44,885 --> 00:18:46,536
And I thought it was some charity case,

377
00:18:46,561 --> 00:18:48,539
but it turned out you were
really brilliant... lucky me.

378
00:18:48,563 --> 00:18:51,157
Is this supposed to be some
kind of touching anecdote?

379
00:18:51,432 --> 00:18:53,943
He's barely spoken to me in 30 years.

380
00:18:53,968 --> 00:18:55,836
It's just the truth, Emily.

381
00:18:55,861 --> 00:18:58,290
I think he really wants
to care about you.

382
00:18:58,315 --> 00:18:59,849
He just can't. He's not capable.

383
00:19:05,117 --> 00:19:07,542
So, you're saying you can't do anything.

384
00:19:07,757 --> 00:19:09,479
I just want to be clear...

385
00:19:09,973 --> 00:19:11,753
- That's what you're saying.
- Emily...

386
00:19:11,778 --> 00:19:13,901
You want to talk to
your wife one last time?

387
00:19:16,246 --> 00:19:17,643
Say goodbye?

388
00:19:19,469 --> 00:19:23,106
I... there... may be
something that could work,

389
00:19:23,131 --> 00:19:24,398
but to do it, I would need

390
00:19:24,423 --> 00:19:26,603
full access to her code... Everything.

391
00:19:26,628 --> 00:19:29,269
It just depends on how
badly you want this.

392
00:19:36,817 --> 00:19:38,107
Mrs. Wilkis?

393
00:19:38,132 --> 00:19:40,066
Officer Minetto, Southold PD.

394
00:19:40,210 --> 00:19:41,210
Yes?

395
00:19:41,235 --> 00:19:43,226
I've left you several messages.

396
00:19:43,251 --> 00:19:44,560
What do you want?

397
00:19:44,585 --> 00:19:46,496
I'm wondering if you've had any contact

398
00:19:46,521 --> 00:19:47,954
with your husband.

399
00:19:47,979 --> 00:19:49,813
My husband's dead.

400
00:19:49,838 --> 00:19:53,755
We have reason to believe
that that's... not the case.

401
00:19:57,465 --> 00:20:00,467
Um... would it be alright if I came in?

402
00:20:00,492 --> 00:20:01,925
No.

403
00:20:01,950 --> 00:20:03,162
Okay.

404
00:20:04,005 --> 00:20:05,880
Maybe I can come back later...

405
00:20:20,697 --> 00:20:22,130
Alright.

406
00:20:22,896 --> 00:20:24,778
Pick you up in an hour.

407
00:20:24,803 --> 00:20:26,316
What do you got for homework?

408
00:20:26,341 --> 00:20:29,590
I have to start my project on
the human reproductive system.

409
00:20:30,765 --> 00:20:33,267
Yeah, your mom could probably
help you with that one.

410
00:20:33,835 --> 00:20:35,615
How long are we doing this?

411
00:20:37,705 --> 00:20:39,973
Until I feel you're in
a safe environment, Mia.

412
00:20:39,998 --> 00:20:41,360
I am safe.

413
00:20:41,385 --> 00:20:43,255
You're lucky it wasn't worse.

414
00:20:43,743 --> 00:20:45,288
What if you got hit in the head?

415
00:20:45,313 --> 00:20:46,813
It was an accident.

416
00:20:46,838 --> 00:20:48,638
Yeah, well...

417
00:20:49,400 --> 00:20:52,195
I'm not waiting for that girl
to accidentally kill you.

418
00:20:52,220 --> 00:20:54,014
- Oh, my God. Dad.
- Okay?

419
00:20:54,039 --> 00:20:55,951
Piper saved me.

420
00:20:57,725 --> 00:20:59,359
When Grandpa got in the car accident,

421
00:20:59,384 --> 00:21:02,419
she stopped a gigantic
truck from hitting us.

422
00:21:02,444 --> 00:21:04,349
That was Piper.

423
00:21:04,899 --> 00:21:07,100
I would probably be dead without her.

424
00:22:20,159 --> 00:22:21,159
Hey.

425
00:22:22,279 --> 00:22:23,513
Whatcha reading?

426
00:22:24,611 --> 00:22:26,111
I liked the way it looked.

427
00:22:26,136 --> 00:22:28,130
Yeah, that's one of Mia's favorites.

428
00:22:29,149 --> 00:22:31,050
Can we go see her?

429
00:22:32,341 --> 00:22:33,429
You know what? Alex texted,

430
00:22:33,454 --> 00:22:35,388
and they're actually gonna
come over for dinner.

431
00:22:35,823 --> 00:22:37,005
Good.

432
00:22:38,367 --> 00:22:40,076
Did you find Emily?

433
00:22:42,815 --> 00:22:44,073
Not yet.

434
00:22:44,301 --> 00:22:45,568
But I will.

435
00:22:46,894 --> 00:22:48,388
I know.

436
00:22:49,201 --> 00:22:50,435
Okay.

437
00:22:52,315 --> 00:22:53,896
I'll let you keep reading.

438
00:22:55,919 --> 00:22:58,020
This is Alan Wilkis.

439
00:23:02,260 --> 00:23:03,260
What?

440
00:23:03,285 --> 00:23:05,070
I don't know where I am.

441
00:23:05,095 --> 00:23:07,997
Emily's having me reprogram the AI.

442
00:23:08,022 --> 00:23:09,389
Piper?!

443
00:23:09,414 --> 00:23:11,489
I will delay as long as I can.

444
00:23:12,393 --> 00:23:13,827
Find me.

445
00:23:13,852 --> 00:23:15,118
Piper!

446
00:23:17,333 --> 00:23:19,091
Did something happen?

447
00:23:20,268 --> 00:23:21,739
Are you okay?

448
00:23:22,637 --> 00:23:24,677
You're a little hurting my arms.

449
00:23:25,196 --> 00:23:26,363
Sorry.

450
00:23:29,436 --> 00:23:30,841
What is it?

451
00:23:32,224 --> 00:23:34,058
You don't remember?

452
00:23:34,415 --> 00:23:36,497
Can I get a drink of water?

453
00:23:38,673 --> 00:23:39,973
Yeah.

454
00:23:39,998 --> 00:23:41,298
Sure.

455
00:23:41,632 --> 00:23:42,865
Yeah, go... go ahead.

456
00:23:56,205 --> 00:23:57,564
- Hey.
- Hey.

457
00:23:58,002 --> 00:23:59,870
- Has it happened again?
- No.

458
00:23:59,895 --> 00:24:01,248
How is Wilkis doing it?

459
00:24:01,273 --> 00:24:04,306
I assume the same way that
Emily's getting into her head.

460
00:24:04,331 --> 00:24:06,578
Piper has no idea,
and I want to keep it that way.

461
00:24:06,603 --> 00:24:07,603
Yeah, of course.

462
00:24:07,628 --> 00:24:09,607
Chris found the wife.
They're on their way to the station.

463
00:24:09,631 --> 00:24:11,782
I need you here. Just...

464
00:24:11,807 --> 00:24:14,173
somebody with, like, the full picture.

465
00:24:14,529 --> 00:24:16,603
Sure. Uh, what do
I do about your father?

466
00:24:17,166 --> 00:24:19,267
Just keep him occupied.

467
00:24:19,292 --> 00:24:20,859
Hey... Dad!

468
00:24:21,017 --> 00:24:24,165
Uh, Benny is gonna... stick around,

469
00:24:24,190 --> 00:24:27,367
just to, you know... help out.

470
00:24:27,392 --> 00:24:29,258
And I, uh, am gonna be back...

471
00:24:29,282 --> 00:24:31,183
as soon as I can be, okay?

472
00:24:37,430 --> 00:24:39,498
Well...

473
00:24:40,854 --> 00:24:42,722
So, what am I supposed
to need help with?

474
00:24:42,747 --> 00:24:45,616
Oh, uh, you know...
whatever you like, really.

475
00:24:46,389 --> 00:24:48,720
Know anything about
basic electrical wiring?

476
00:24:48,745 --> 00:24:50,267
That's not my strong suit.

477
00:24:50,790 --> 00:24:52,157
Big help.

478
00:24:56,907 --> 00:24:58,953
You got any whiskey in that desk?

479
00:24:58,978 --> 00:25:00,165
Sorry.

480
00:25:00,190 --> 00:25:01,657
I can hook you up.

481
00:25:01,812 --> 00:25:03,993
If that's... okay, Chief.

482
00:25:04,838 --> 00:25:07,771
Uh... sure... Daphne.

483
00:25:07,796 --> 00:25:09,009
Thank you.

484
00:25:09,490 --> 00:25:11,845
Did you get any sense
of where Alan might be?

485
00:25:11,870 --> 00:25:12,907
None.

486
00:25:12,932 --> 00:25:15,446
We believe that an Augur
employee named Emily Cox

487
00:25:15,471 --> 00:25:17,072
is holding your husband...

488
00:25:17,097 --> 00:25:19,852
Possibly at a property
owned by Richard Kindred.

489
00:25:19,877 --> 00:25:21,277
Well, why don't you ask Richard?

490
00:25:21,302 --> 00:25:23,345
He is, um...

491
00:25:23,870 --> 00:25:25,907
not inclined to cooperate.

492
00:25:25,932 --> 00:25:27,165
Thank you.

493
00:25:27,274 --> 00:25:29,438
It turns out that Emily is his daughter.

494
00:25:30,518 --> 00:25:32,595
Well, that certainly tracks

495
00:25:32,620 --> 00:25:35,322
with Richard's integrity and character.

496
00:25:35,347 --> 00:25:37,071
Your husband didn't say anything?

497
00:25:37,096 --> 00:25:38,729
You didn't... hear anything

498
00:25:38,754 --> 00:25:41,009
that might give us an idea
of where to find them?

499
00:25:42,726 --> 00:25:44,220
A train.

500
00:25:44,702 --> 00:25:46,336
I thought I heard a train.

501
00:25:46,361 --> 00:25:48,062
Any of his properties near a rail?

502
00:25:48,087 --> 00:25:49,954
None close enough to hear, no.

503
00:25:51,600 --> 00:25:54,048
I don't think that
was a train you heard.

504
00:25:55,277 --> 00:25:56,938
I think it was a ferry.

505
00:25:57,312 --> 00:25:58,548
Right here.

506
00:25:59,824 --> 00:26:01,358
That's where we find them.

507
00:26:05,805 --> 00:26:07,706
You're doing a great job.

508
00:26:08,889 --> 00:26:10,357
Thank you.

509
00:26:11,738 --> 00:26:13,305
Only one book left.

510
00:26:14,951 --> 00:26:16,339
Open it.

511
00:26:18,271 --> 00:26:19,557
Go on.

512
00:26:20,287 --> 00:26:22,018
We're almost finished.

513
00:26:22,675 --> 00:26:24,479
You know, um...

514
00:26:25,074 --> 00:26:27,518
something really sad happened to me

515
00:26:27,543 --> 00:26:28,979
when I was about your age.

516
00:26:29,677 --> 00:26:30,988
What?

517
00:26:31,386 --> 00:26:34,487
I never knew my dad growing up.

518
00:26:34,708 --> 00:26:36,676
And then one day...

519
00:26:36,701 --> 00:26:38,435
I found him.

520
00:26:38,591 --> 00:26:40,167
I was so happy.

521
00:26:41,179 --> 00:26:42,646
But...

522
00:26:46,545 --> 00:26:48,206
... he didn't want me.

523
00:26:48,837 --> 00:26:51,198
He let me be near him...

524
00:26:51,747 --> 00:26:53,753
but not close to him.

525
00:26:54,650 --> 00:26:56,339
That's so sad.

526
00:26:58,197 --> 00:26:59,565
It is sad.

527
00:27:01,319 --> 00:27:03,520
But... now I know.

528
00:27:05,437 --> 00:27:07,245
I don't need him.

529
00:27:07,929 --> 00:27:09,629
I don't need anybody.

530
00:27:12,579 --> 00:27:14,409
I just need you.

531
00:27:15,731 --> 00:27:18,761
Well, enough sad stories.

532
00:27:20,599 --> 00:27:21,939
We're all done.

533
00:27:25,941 --> 00:27:27,611
It's time to wake up.

534
00:27:27,870 --> 00:27:28,870
Piper!

535
00:27:29,461 --> 00:27:32,540
Didn't you hear me? It's dinnertime.

536
00:27:32,565 --> 00:27:34,393
Are you just waking up or something?

537
00:27:34,418 --> 00:27:35,551
Come on.

538
00:27:37,932 --> 00:27:39,347
Hey, Piper!

539
00:27:39,372 --> 00:27:40,542
Hi!

540
00:27:44,214 --> 00:27:45,386
How long are you staying?

541
00:27:45,411 --> 00:27:46,845
As long as she wants.

542
00:27:46,870 --> 00:27:48,404
Mia's mom and I can work it out.

543
00:27:48,429 --> 00:27:49,462
Speak of the devil.

544
00:27:49,487 --> 00:27:51,288
- Hi, everybody.
- Hey, Mom.

545
00:27:54,025 --> 00:27:56,460
Mmm! Smells good.

546
00:27:56,485 --> 00:27:57,771
How was work?

547
00:27:57,796 --> 00:27:59,697
Busy.

548
00:27:59,722 --> 00:28:01,435
Very glad to be home.

549
00:28:04,308 --> 00:28:05,980
Dad, you could open a restaurant.

550
00:28:06,005 --> 00:28:07,005
Seriously.

551
00:28:07,030 --> 00:28:09,121
Well, I could, but then who
could cook for your children?

552
00:28:09,145 --> 00:28:10,441
I cook!

553
00:28:10,913 --> 00:28:12,019
I kind of cook.

554
00:28:12,044 --> 00:28:13,676
Oh, what was that eggplant
thing you made?

555
00:28:13,700 --> 00:28:15,433
It was kind of like a pie?

556
00:28:15,458 --> 00:28:17,120
I mean, you basically ruined pie.

557
00:28:20,254 --> 00:28:22,316
Is that really your mom?

558
00:28:23,070 --> 00:28:25,073
Of course it is.

559
00:28:25,105 --> 00:28:26,105
Piper.

560
00:28:26,559 --> 00:28:27,933
Aren't you hungry?

561
00:28:29,027 --> 00:28:30,027
Yeah.

562
00:28:31,019 --> 00:28:32,566
Yeah, I am.

563
00:28:38,933 --> 00:28:40,276
It's really good.

564
00:28:41,402 --> 00:28:42,901
Glad you like it.

565
00:29:20,378 --> 00:29:21,644
Place is huge.

566
00:29:21,669 --> 00:29:22,669
Yeah.

567
00:29:23,784 --> 00:29:26,511
Let's see if we can get closer
and peek inside.

568
00:29:28,121 --> 00:29:29,187
They're running.

569
00:29:29,803 --> 00:29:31,511
- Stop! Police!
- Hey!

570
00:29:36,972 --> 00:29:38,230
Get the driver.

571
00:29:39,379 --> 00:29:41,073
Police! Out of the car!

572
00:29:44,122 --> 00:29:46,448
Where is she? Where's Emily?

573
00:29:46,473 --> 00:29:48,995
She left... hours ago.

574
00:29:55,988 --> 00:29:58,081
Hey, helper, want a job?

575
00:29:58,106 --> 00:29:59,605
Uh, yes. Anything.

576
00:29:59,886 --> 00:30:00,886
Fold.

577
00:30:02,105 --> 00:30:03,105
Okay.

578
00:30:05,572 --> 00:30:06,588
Jo said you were here

579
00:30:06,613 --> 00:30:09,019
to help her figure out
where Piper came from.

580
00:30:09,487 --> 00:30:10,964
Yeah, we're trying to.

581
00:30:10,989 --> 00:30:12,230
Any leads?

582
00:30:14,160 --> 00:30:15,550
Can we, uh...

583
00:30:15,814 --> 00:30:17,870
can we not d-discuss this just now?

584
00:30:17,895 --> 00:30:20,331
Oh, well, we can
not talk about it at all.

585
00:30:20,356 --> 00:30:23,105
You just have to stop
lying to me in my own home.

586
00:30:24,121 --> 00:30:25,269
I'm sorry?

587
00:30:25,294 --> 00:30:27,198
You're not here to help me do anything.

588
00:30:27,223 --> 00:30:28,756
You're here to babysit.

589
00:30:29,029 --> 00:30:31,159
Whatever it is I'm not supposed to know,

590
00:30:31,184 --> 00:30:33,128
you're supposed to keep me
from finding out.

591
00:30:33,949 --> 00:30:34,949
Hmm?

592
00:30:36,597 --> 00:30:39,487
She'd do anything... for any of you.

593
00:30:40,074 --> 00:30:41,628
You do know that, right?

594
00:30:41,653 --> 00:30:44,144
What, now you're gonna tell me
about my own daughter, are ya?

595
00:30:44,169 --> 00:30:45,933
Yes. I am.

596
00:30:45,958 --> 00:30:48,042
I don't think I've ever
met anyone like her.

597
00:30:49,263 --> 00:30:52,996
If she tells you there's
a reason to keep a secret,

598
00:30:54,020 --> 00:30:55,441
just believe her.

599
00:31:01,535 --> 00:31:03,917
You know, I generally
don't like my socks

600
00:31:03,942 --> 00:31:05,284
rolled into little balls.

601
00:31:05,309 --> 00:31:06,901
Just FYI.

602
00:31:08,565 --> 00:31:09,565
Noted.

603
00:31:10,238 --> 00:31:11,705
Piper, let's get ready for dinner.

604
00:31:14,378 --> 00:31:15,659
Yo, Piper.

605
00:31:19,730 --> 00:31:20,941
Ed. Wait.

606
00:31:20,966 --> 00:31:21,966
Hey, kiddo?

607
00:31:23,183 --> 00:31:24,495
You okay?

608
00:31:25,411 --> 00:31:27,862
I'll... I'll go get the door.

609
00:31:29,011 --> 00:31:30,011
What?

610
00:31:30,248 --> 00:31:31,698
Piper, don't!

611
00:31:33,277 --> 00:31:35,003
Hi, Emily.

612
00:31:36,374 --> 00:31:38,394
Piper, step away from her.

613
00:31:39,511 --> 00:31:40,691
Why?

614
00:31:40,716 --> 00:31:42,417
Who the hell is this?

615
00:31:42,676 --> 00:31:45,495
This is Emily. You know her.

616
00:31:45,520 --> 00:31:47,542
She's not allowed in this house.

617
00:31:47,567 --> 00:31:49,409
But this is her house.

618
00:31:50,313 --> 00:31:51,659
I think it's time to go.

619
00:31:51,684 --> 00:31:53,066
Piper, no!

620
00:31:53,091 --> 00:31:55,198
Piper, this man is hurting me.

621
00:32:02,612 --> 00:32:04,222
Ed, get back!

622
00:32:10,543 --> 00:32:13,292
I-I didn't mean to do that.

623
00:32:13,317 --> 00:32:14,317
It's okay.

624
00:32:14,815 --> 00:32:16,589
You were protecting me.

625
00:32:28,515 --> 00:32:29,882
I'm happy.

626
00:32:29,907 --> 00:32:31,307
I know.

627
00:32:31,461 --> 00:32:33,328
And I'm glad you're happy.

628
00:32:33,553 --> 00:32:35,354
But it's like we talked about...

629
00:32:35,608 --> 00:32:37,233
Nothing's settled, alright?

630
00:32:37,756 --> 00:32:39,427
We'll go inside,
we'll have a great dinner,

631
00:32:39,451 --> 00:32:41,617
but your mom and I
have a lot to discuss.

632
00:32:41,642 --> 00:32:42,771
So, we'll see.

633
00:32:42,796 --> 00:32:44,209
You're the best.

634
00:32:45,311 --> 00:32:48,312
I... am the best, aren't I?

635
00:32:53,576 --> 00:32:55,600
Who's that woman with Piper?

636
00:32:58,715 --> 00:33:00,087
I don't know.

637
00:33:00,112 --> 00:33:01,583
Stay in the car.

638
00:33:01,607 --> 00:33:02,640
Hey!

639
00:33:02,665 --> 00:33:04,811
- Keep walking. Keep walking.
- Hey!

640
00:33:05,194 --> 00:33:06,862
Piper, where are you going?

641
00:33:06,887 --> 00:33:08,334
With Emily.

642
00:33:10,587 --> 00:33:12,591
No. Sweetie, come with me.

643
00:33:12,616 --> 00:33:13,878
She doesn't want to.

644
00:33:14,194 --> 00:33:15,437
Do you?

645
00:33:15,462 --> 00:33:17,864
I-I don't know.

646
00:33:17,889 --> 00:33:18,997
Piper.

647
00:33:19,022 --> 00:33:21,116
Come with me, and we'll go call Jo.

648
00:33:21,724 --> 00:33:23,366
Who's Jo?

649
00:33:24,193 --> 00:33:26,959
Got every available officer on
their way to my house right now.

650
00:33:26,984 --> 00:33:28,428
Won't matter.

651
00:33:29,810 --> 00:33:31,239
What are you doing?

652
00:33:31,280 --> 00:33:32,927
Get over here and fix this.

653
00:33:32,952 --> 00:33:35,986
It's, uh, not possible.
Emily's in charge now.

654
00:33:36,011 --> 00:33:37,317
She won't go with Emily.

655
00:33:37,342 --> 00:33:39,333
She is not who she once was.

656
00:33:39,358 --> 00:33:41,122
Every algorithm that
was built around you

657
00:33:41,147 --> 00:33:42,154
is now built around Emily.

658
00:33:42,178 --> 00:33:43,186
She hijacked it.

659
00:33:43,217 --> 00:33:44,755
No. You did.

660
00:33:44,780 --> 00:33:46,106
So undo it.

661
00:33:46,131 --> 00:33:47,248
Can't.

662
00:33:47,759 --> 00:33:49,293
This isn't fixable?

663
00:33:49,475 --> 00:33:51,161
Is that what you're saying to me?

664
00:33:51,186 --> 00:33:53,197
There's no safety built in?

665
00:33:53,222 --> 00:33:54,983
There's no reset?

666
00:33:55,582 --> 00:33:58,317
Now, that's interesting.

667
00:33:58,342 --> 00:34:00,077
I could break the dam.

668
00:34:00,256 --> 00:34:01,423
Okay.

669
00:34:01,448 --> 00:34:02,694
Great.

670
00:34:04,010 --> 00:34:05,444
What are you talking about?

671
00:34:05,535 --> 00:34:07,336
There's a sort of a
firewall within the system.

672
00:34:07,360 --> 00:34:09,094
One side doesn't know
about the other side.

673
00:34:09,119 --> 00:34:10,753
I could take down that wall.

674
00:34:11,945 --> 00:34:14,113
Tell the AI it's AI?

675
00:34:14,400 --> 00:34:16,387
That... That's right. That'd do it.

676
00:34:16,412 --> 00:34:17,645
Give me 10 minutes.

677
00:34:17,670 --> 00:34:19,733
E-Emily said that that would be fatal.

678
00:34:19,758 --> 00:34:22,311
Well, it's a fatal exception.

679
00:34:22,336 --> 00:34:24,719
It's not like we'd blow up anything.

680
00:34:24,744 --> 00:34:26,014
It's a total reset.

681
00:34:26,039 --> 00:34:28,655
No memory of anything.
Fresh off the factory floor.

682
00:34:28,680 --> 00:34:31,194
Everything that she is would be gone.

683
00:34:31,818 --> 00:34:34,128
Right? Wouldn't that
be like killing her?

684
00:34:34,153 --> 00:34:37,239
Uh, in a way, but better her than us.

685
00:34:37,264 --> 00:34:39,731
Okay, wait. Just... wait a second.

686
00:34:39,756 --> 00:34:41,902
Look, you seem like a decent person,

687
00:34:41,927 --> 00:34:43,606
but you need to get your head examined.

688
00:34:43,631 --> 00:34:44,682
This is technology.

689
00:34:44,707 --> 00:34:46,407
There is no ghost in the machine.

690
00:34:46,432 --> 00:34:48,733
You don't know that.
You haven't seen what I've...

691
00:34:48,758 --> 00:34:50,278
You have seen my code.

692
00:34:50,303 --> 00:34:52,108
I am not unleashing a person

693
00:34:52,133 --> 00:34:54,047
like Emily on the world
with that kind of power.

694
00:34:54,072 --> 00:34:55,626
Emily doesn't want to
take over the world.

695
00:34:55,650 --> 00:34:58,352
No. She wants a robot
daughter who will love her,

696
00:34:58,377 --> 00:35:00,561
which means that she's off her nut.

697
00:35:00,880 --> 00:35:03,600
You really think that
that's a little girl with feelings?

698
00:35:05,617 --> 00:35:07,417
I just changed those
feelings with a keystroke.

699
00:35:07,441 --> 00:35:09,553
- It's not real.
- What if it is?

700
00:35:09,769 --> 00:35:11,236
Chief...

701
00:35:11,261 --> 00:35:13,436
she doesn't remember you anyway.

702
00:35:13,716 --> 00:35:16,053
She's, uh, she's already gone.

703
00:35:19,465 --> 00:35:22,162
It doesn't matter if she
doesn't know who I am.

704
00:35:22,187 --> 00:35:23,954
I know who she is.

705
00:35:25,581 --> 00:35:27,403
I'm not letting you destroy her.

706
00:35:27,428 --> 00:35:30,030
Yeah. I'm not asking permission.

707
00:35:30,540 --> 00:35:32,286
Step away from the computer.

708
00:35:35,418 --> 00:35:37,448
Y-You're gonna shoot me over this?

709
00:35:37,473 --> 00:35:38,606
No.

710
00:35:49,662 --> 00:35:51,940
They're trying to take you away.

711
00:35:52,968 --> 00:35:54,917
I don't know what to do.

712
00:35:56,138 --> 00:35:57,205
Piper?

713
00:35:57,230 --> 00:35:59,467
Mia, get back in the car right now!

714
00:35:59,492 --> 00:36:00,992
Are you okay?

715
00:36:02,413 --> 00:36:04,151
We have to go... now.

716
00:36:04,176 --> 00:36:05,744
They want me to stay.

717
00:36:44,813 --> 00:36:46,500
- Let go.
- Listen to me...

718
00:36:46,525 --> 00:36:47,525
No.

719
00:36:50,526 --> 00:36:51,759
Come on.

720
00:36:52,833 --> 00:36:53,993
Come on.

721
00:36:54,870 --> 00:36:57,212
Inside the house... right now.

722
00:36:57,237 --> 00:36:58,639
Let's go. Come on.

723
00:37:19,454 --> 00:37:20,454
Jo.

724
00:37:50,715 --> 00:37:52,687
And I was like, "You can't take her,"

725
00:37:52,712 --> 00:37:54,628
and she was like, "Yes, I can."

726
00:37:54,653 --> 00:37:56,488
That's not what happened.

727
00:37:56,513 --> 00:37:58,566
Anyway, the pizza was ruined.

728
00:38:01,627 --> 00:38:03,195
What's "brainwashed"?

729
00:38:04,325 --> 00:38:05,825
Where'd you hear that?

730
00:38:05,850 --> 00:38:07,968
Alex said that's what Emily did.

731
00:38:07,993 --> 00:38:10,547
It's when somebody mind-controls you.

732
00:38:11,108 --> 00:38:12,876
What was it like?

733
00:38:12,901 --> 00:38:15,607
Well, it was like my mind was
telling me to go with her,

734
00:38:15,632 --> 00:38:17,609
but the real me didn't want to,

735
00:38:17,634 --> 00:38:19,135
so I stayed.

736
00:38:19,160 --> 00:38:20,454
And now I'm here.

737
00:38:22,327 --> 00:38:24,468
Yeah. You are.

738
00:38:27,027 --> 00:38:28,828
Okay, it's late, alright?

739
00:38:28,853 --> 00:38:30,474
So, just 10 more minutes
of goofing around,

740
00:38:30,498 --> 00:38:32,132
and then you both got to go to bed.

741
00:38:32,157 --> 00:38:35,093
I am so excited to
sleep in my own bed tonight.

742
00:38:36,468 --> 00:38:38,976
Hey. You okay?

743
00:38:39,157 --> 00:38:41,058
Yeah. You?

744
00:38:41,083 --> 00:38:43,148
Remember when things were boring?

745
00:38:43,712 --> 00:38:44,812
I do not.

746
00:38:56,197 --> 00:38:58,765
Um... thank you.

747
00:38:58,790 --> 00:39:01,578
For... you know,

748
00:39:01,603 --> 00:39:03,671
letting her stay the night.

749
00:39:03,696 --> 00:39:05,230
That, uh...

750
00:39:07,359 --> 00:39:08,493
... means a lot.

751
00:39:08,518 --> 00:39:10,452
Mm.

752
00:39:10,477 --> 00:39:11,777
Um...

753
00:39:14,796 --> 00:39:16,884
I know there's a lot to talk about.

754
00:39:22,052 --> 00:39:25,187
Also, not talking is great, too.

755
00:39:25,629 --> 00:39:26,711
What do you want me to say?

756
00:39:26,736 --> 00:39:28,656
You want me to say that
everything's okay now?

757
00:39:30,382 --> 00:39:32,395
I mean, yeah. If that's
an option, I would love that.

758
00:39:32,419 --> 00:39:33,619
Say that.

759
00:39:45,289 --> 00:39:46,756
Alex...

760
00:39:52,948 --> 00:39:55,507
Do you want me to find
some other place for Piper?

761
00:39:56,413 --> 00:39:57,851
Is that what you want?

762
00:39:57,876 --> 00:39:58,876
No.

763
00:39:59,155 --> 00:40:00,588
No, that's not what I want.

764
00:40:00,613 --> 00:40:02,146
You wouldn't do that anyway.

765
00:40:08,446 --> 00:40:09,780
Okay.

766
00:40:12,861 --> 00:40:14,819
So, how do we fix this?

767
00:40:15,734 --> 00:40:17,374
I don't know.

768
00:40:20,889 --> 00:40:22,743
I don't know if we can.

769
00:40:45,591 --> 00:40:47,859
Paperwork... from your lawyer.

770
00:40:47,884 --> 00:40:49,195
Thank you.

771
00:41:03,399 --> 00:41:06,620
- Harry?
- It's me.

772
00:41:06,645 --> 00:41:07,843
Emily?

773
00:41:09,583 --> 00:41:11,414
She's gone.

774
00:41:12,407 --> 00:41:14,074
I lost her.

775
00:41:16,283 --> 00:41:17,598
It's okay.

776
00:41:17,623 --> 00:41:19,402
I won't be in here very long,

777
00:41:19,427 --> 00:41:20,813
and when I get out, I can help you.

778
00:41:20,837 --> 00:41:22,429
I promise.

779
00:41:22,454 --> 00:41:25,472
I don't want your help. I want her.

780
00:41:25,497 --> 00:41:27,787
No. Now, that's enough.

781
00:41:27,812 --> 00:41:29,398
We're moving on from that.

782
00:41:29,768 --> 00:41:31,701
We're gonna start over, you and me.

783
00:41:31,726 --> 00:41:33,571
I'm gonna clean up this whole mess.

784
00:41:34,429 --> 00:41:36,281
One more time, alright?

785
00:41:36,306 --> 00:41:38,843
I don't need you to clean
up my messes anymore.

786
00:41:39,178 --> 00:41:40,712
I can do that by myself.

787
00:41:43,079 --> 00:41:44,112
Emily?

788
00:42:09,476 --> 00:42:12,876
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

