1
00:00:06,847 --> 00:00:08,748
Previously, on Light as a Feather...

2
00:00:08,773 --> 00:00:09,894
We found Margaret Abbot.

3
00:00:09,895 --> 00:00:11,940
She has a new name, Sylvia Gallagher.

4
00:00:11,941 --> 00:00:13,442
She told us how to beat this thing,

5
00:00:13,443 --> 00:00:15,238
but she said that we have
to play the game again.

6
00:00:15,239 --> 00:00:18,285
- You wanna move to New York?
- We should move to New York.

7
00:00:18,286 --> 00:00:19,872
I can't tell my friends

8
00:00:19,873 --> 00:00:21,375
that they played this game for nothing,

9
00:00:21,376 --> 00:00:23,420
at least not until you tell me
what we did wrong.

10
00:00:25,467 --> 00:00:26,468
Henry, please tell me
you haven't been stuck

11
00:00:26,469 --> 00:00:27,680
in this crate the whole time.

12
00:00:27,681 --> 00:00:29,474
Lena and I woke up in her attic.

13
00:00:29,475 --> 00:00:31,688
We figured we wouldn't tell her
about his death prediction

14
00:00:31,689 --> 00:00:32,732
or else she'd kill us.

15
00:00:34,193 --> 00:00:36,113
I'm so sorry about Isaac.

16
00:00:36,114 --> 00:00:38,409
I watched him get attacked by wasps,

17
00:00:38,410 --> 00:00:39,912
just like his prediction.

18
00:00:39,913 --> 00:00:44,715
Played the game for nothing.
Are we all cursed again?

19
00:00:50,643 --> 00:00:52,730
Hey. Sorry, I
didn't mean to startle you.

20
00:00:52,731 --> 00:00:56,111
No. No, I just... I thought
you were the cops again.

21
00:00:56,112 --> 00:00:57,322
Won't leave me alone.

22
00:00:57,323 --> 00:00:58,992
Did you tell them anything?

23
00:00:58,993 --> 00:01:02,498
No, just-just that Lena
and I got jumped by somebody

24
00:01:02,499 --> 00:01:03,918
and we never got a good
look at their face

25
00:01:03,919 --> 00:01:06,214
when we were locked up.

26
00:01:06,215 --> 00:01:07,926
They seemed to buy it.
They're just still trying

27
00:01:07,927 --> 00:01:09,847
to figure out why someone
took us in the first place.

28
00:01:09,848 --> 00:01:13,563
It's because I sent you
to get Violet's prediction.

29
00:01:13,564 --> 00:01:16,318
- If it wasn't for me...
- No, no.

30
00:01:16,319 --> 00:01:18,322
If it weren't for you,

31
00:01:18,323 --> 00:01:21,411
I wouldn't have made it
out of that crate.

32
00:01:21,412 --> 00:01:24,502
You found me and you kept
my head together.

33
00:01:25,172 --> 00:01:27,383
I owe you.

34
00:01:30,682 --> 00:01:32,893
- The hell is she doing here?
- Odd sentiment

35
00:01:32,894 --> 00:01:35,106
coming from a person
whose life I just saved.

36
00:01:35,107 --> 00:01:36,693
Yeah, so what?

37
00:01:36,694 --> 00:01:38,112
We're all just supposed
to move on and pretend like

38
00:01:38,113 --> 00:01:39,657
you didn't try to kill everybody.

39
00:01:39,658 --> 00:01:42,120
Well, apparently people are
dying just fine on their own.

40
00:01:42,121 --> 00:01:43,706
They don't need my help.

41
00:01:43,707 --> 00:01:46,461
So that crazy lady kidnapped
you and that other girl

42
00:01:46,462 --> 00:01:49,969
to learn about
Violet's prediction, right?

43
00:01:49,970 --> 00:01:53,643
Hi. Sammi. Newly cursed.

44
00:01:53,644 --> 00:01:56,356
It's nice to meet you.

45
00:01:56,357 --> 00:01:59,655
- Yeah, nice meeting you too.
- Wait, so if Sylvia wanted

46
00:01:59,656 --> 00:02:03,245
Violet's death prediction, why
would she try to kill Henry?

47
00:02:03,246 --> 00:02:05,625
She didn't need him anymore.

48
00:02:05,626 --> 00:02:07,086
So she tricked us into playing the game

49
00:02:07,087 --> 00:02:09,717
so that you could get
Violet's death prediction?

50
00:02:09,718 --> 00:02:11,344
Then she followed us to the factory.

51
00:02:11,345 --> 00:02:13,600
Where we never should have
been in the first place.

52
00:02:13,601 --> 00:02:18,108
- This isn't McKenna's fault.
- No. Violet's right.

53
00:02:18,109 --> 00:02:20,530
I mean, I can't expect
any of you to trust me

54
00:02:20,531 --> 00:02:24,454
if I can't even trust myself or Jennie.

55
00:02:24,455 --> 00:02:26,834
And now we've lost all of our time.

56
00:02:26,835 --> 00:02:28,462
We have nothing.

57
00:02:28,463 --> 00:02:33,640
So that's our grand plan...
just lay down and wait to die?

58
00:02:33,641 --> 00:02:36,311
No, it's not.
Look, maybe for the time being

59
00:02:36,312 --> 00:02:38,398
we should just watch each other's backs,

60
00:02:38,399 --> 00:02:41,656
make sure our predictions
don't come true.

61
00:02:41,657 --> 00:02:43,367
What, like a buddy system?

62
00:02:43,368 --> 00:02:46,040
Okay, yeah, I'll... I'll take Emory.

63
00:02:46,834 --> 00:02:49,171
I guess Peri and I have each other.

64
00:02:50,423 --> 00:02:52,009
What about you?

65
00:02:52,010 --> 00:02:53,888
She's got me.

66
00:02:53,889 --> 00:02:58,815
And we'll figure something out.
We're not giving up.

67
00:02:58,816 --> 00:03:01,069
Violet, you should really
have someone too.

68
00:03:01,070 --> 00:03:04,660
Look, this buddy system thing
you guys have is really cute,

69
00:03:04,661 --> 00:03:06,873
but once you realize
when we get down to the wire

70
00:03:06,874 --> 00:03:12,091
and there's no way out,
it's every man for themselves.

71
00:03:18,146 --> 00:03:22,989
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

72
00:03:25,703 --> 00:03:29,250
I'm sorry our New York
trip might have to wait a while.

73
00:03:29,251 --> 00:03:30,712
Does it?

74
00:03:30,713 --> 00:03:34,010
Well, yeah. It's not
like we can just leave.

75
00:03:34,011 --> 00:03:38,519
Are you sure? Because I think
now might be the perfect time.

76
00:03:38,520 --> 00:03:40,857
You realize it could take
a week to get to New York.

77
00:03:40,858 --> 00:03:43,278
And who doesn't love a good road trip?

78
00:03:43,279 --> 00:03:45,515
Ha. Look, when I get to New York,

79
00:03:45,540 --> 00:03:47,351
I'm gonna do everything
that I've ever wanted.

80
00:03:47,376 --> 00:03:49,457
I'm gonna buy a greasy dollar slice

81
00:03:49,458 --> 00:03:52,839
and... and play an open mic
at the Underground.

82
00:03:52,840 --> 00:03:55,386
Maybe even have a conversation
with my mom

83
00:03:55,387 --> 00:03:57,766
where we're not screaming at each other.

84
00:03:57,767 --> 00:04:01,774
And if I don't make it
all the way there,

85
00:04:01,775 --> 00:04:04,071
at least I won't be here.

86
00:04:05,950 --> 00:04:08,245
Come with me.

87
00:04:08,246 --> 00:04:11,459
- You're serious.
- I'm dead serious.

88
00:04:11,460 --> 00:04:13,296
That's a poor choice of words.

89
00:04:13,367 --> 00:04:16,390
But... if this is how we have to go out,

90
00:04:16,435 --> 00:04:19,393
I-I'd rather not do it alone.

91
00:04:23,317 --> 00:04:25,697
You won't be.

92
00:04:25,698 --> 00:04:27,409
I'm coming with you.

93
00:04:31,167 --> 00:04:33,796
You're right.

94
00:04:33,797 --> 00:04:36,135
Let's leave tonight.

95
00:04:42,031 --> 00:04:44,150
I walked you guys right into that trap.

96
00:04:44,151 --> 00:04:45,152
This is all my fault.

97
00:04:45,153 --> 00:04:47,783
No, absolutely not.

98
00:04:47,784 --> 00:04:50,037
You were just trying to help us.

99
00:04:50,038 --> 00:04:51,498
Yeah, but if I didn't
introduce you guys to Sylvia...

100
00:04:51,499 --> 00:04:53,210
She woulda found another way.

101
00:04:53,211 --> 00:04:57,636
Sylvia, or... whoever she really is,

102
00:04:57,637 --> 00:05:00,182
she'd been watching us and...

103
00:05:00,183 --> 00:05:03,230
planning this trap for a long time.

104
00:05:03,231 --> 00:05:06,445
She's probably the one who
sent you that anonymous tip.

105
00:05:09,284 --> 00:05:12,750
Hey, this is not your fault.

106
00:05:17,510 --> 00:05:18,846
Okay.

107
00:05:20,348 --> 00:05:22,101
So where do you wanna go?

108
00:05:22,102 --> 00:05:23,729
What are you talking about?

109
00:05:23,730 --> 00:05:25,525
I mean, there's some
crazy lady trying to kill you.

110
00:05:25,526 --> 00:05:28,656
We're sure as hell
not gonna stay around here.

111
00:05:28,657 --> 00:05:32,246
But what about McKenna?
I can't just leave her.

112
00:05:32,247 --> 00:05:34,418
Didn't you say McKenna has
friends she can stay with?

113
00:05:35,880 --> 00:05:38,466
I mean, as much as I like McKenna,

114
00:05:38,467 --> 00:05:41,097
keeping you safe
is my number one priority.

115
00:05:41,098 --> 00:05:43,978
My family, they have a cabin up north.

116
00:05:43,979 --> 00:05:47,986
I mean, maybe we can go there
for a few days.

117
00:05:47,987 --> 00:05:50,993
At least until we figure
something else out.

118
00:05:53,790 --> 00:05:57,714
Come on, I'm supposed
to be your buddy remember?

119
00:05:57,715 --> 00:05:59,927
You have to do everything I say.

120
00:06:01,347 --> 00:06:02,766
I don't know what kinda buddy system

121
00:06:02,767 --> 00:06:05,230
you had at your school, but...

122
00:06:07,568 --> 00:06:09,906
I can't take it
if something happened to you.

123
00:06:13,412 --> 00:06:16,711
So let me take care of you. Please?

124
00:06:27,775 --> 00:06:29,403
You have two minutes.

125
00:06:31,198 --> 00:06:32,325
Hey, Lena.

126
00:06:38,421 --> 00:06:42,304
- Your face is all smooth now.
- Yeah, yeah, it is.

127
00:06:43,598 --> 00:06:46,103
Hey, how... how are you? Are you okay?

128
00:06:49,694 --> 00:06:51,613
Hey, they told me
you haven't said a word

129
00:06:51,614 --> 00:06:53,993
since you've been here.

130
00:06:53,994 --> 00:06:57,459
I tried, but I couldn't.

131
00:06:58,754 --> 00:07:01,007
I wanna go home.

132
00:07:01,008 --> 00:07:05,265
My mom says it's safer here.
So they don't find me again.

133
00:07:05,266 --> 00:07:09,191
Hey, that woman that took us,
she's gone.

134
00:07:10,903 --> 00:07:13,657
I'm gonna make sure
she never comes near us again.

135
00:07:13,658 --> 00:07:15,495
But what if they find us?

136
00:07:18,042 --> 00:07:20,170
Lena, why... why do you
keep saying "they"?

137
00:07:20,171 --> 00:07:21,590
You left some things on your nightstand.

138
00:07:21,591 --> 00:07:23,928
Your prescription's in there too.

139
00:07:23,929 --> 00:07:25,974
Time's up.

140
00:07:27,978 --> 00:07:31,485
Look Lena, I'll come
visit you again, okay?

141
00:07:34,826 --> 00:07:36,411
Be careful, Henry.

142
00:07:50,649 --> 00:07:52,401
Thanks for letting me crash here.

143
00:07:52,402 --> 00:07:53,863
Yeah, of course.

144
00:07:53,864 --> 00:07:56,367
You can stay as long as you want.

145
00:07:56,368 --> 00:07:58,371
No, no. It'll probably just be tonight.

146
00:07:58,372 --> 00:08:01,294
My parents will be back
from Barcelona tomorrow.

147
00:08:01,295 --> 00:08:03,884
Can't imagine how relieved
they must feel.

148
00:08:06,180 --> 00:08:09,728
Well, I'm gonna make us some dinner.

149
00:08:09,729 --> 00:08:11,439
Is frozen pizza okay?

150
00:08:11,440 --> 00:08:14,362
- Yeah, that's my favorite.
- Wow, you're easy to please.

151
00:08:23,297 --> 00:08:25,760
- Hey.
- Proud Camden Mom?

152
00:08:25,761 --> 00:08:27,764
- Really?
- What?

153
00:08:27,765 --> 00:08:28,974
You're going to Camden. I'm your mom.

154
00:08:28,975 --> 00:08:32,105
I'm obviously proud. Oh, is Henry here?

155
00:08:32,106 --> 00:08:33,651
Yeah, just in the living room.

156
00:08:33,652 --> 00:08:36,240
Good, I'm gonna go say hi.

157
00:08:37,743 --> 00:08:39,495
Oh my God, Henry?

158
00:08:39,496 --> 00:08:40,831
- What?
- Henry, wake up.

159
00:08:40,832 --> 00:08:42,376
- What happened?
- He must have taken these.

160
00:08:42,377 --> 00:08:46,050
Grab my Narcan spray, quick.
Henry, can you hear me?

161
00:08:46,051 --> 00:08:47,721
Henry? McKenna!

162
00:08:51,623 --> 00:08:53,053
Henry.

163
00:08:53,078 --> 00:08:54,526
Hey...

164
00:08:56,029 --> 00:08:59,347
- Henry.
- Are you okay? Henry, listen to me.

165
00:08:59,372 --> 00:09:02,374
I need to know... I need to know
how many of these you took.

166
00:09:02,375 --> 00:09:06,173
Um, two... two. I took two,
like it says on the bottle.

167
00:09:06,174 --> 00:09:09,013
Hang on, this is Duprexitine.

168
00:09:09,014 --> 00:09:12,102
This is at least five times stronger
than what you were prescribed.

169
00:09:12,103 --> 00:09:13,856
But I got it straight from the hospital.

170
00:09:13,857 --> 00:09:15,358
The pharmacy must have mixed it up.

171
00:09:15,359 --> 00:09:18,742
This is unbelievable.
I'm gonna make a call.

172
00:09:20,494 --> 00:09:23,667
Henry, what is it?

173
00:09:23,668 --> 00:09:27,466
I think Sylvia might still be
trying to kill me.

174
00:09:27,467 --> 00:09:29,846
- What do you mean?
- She switched the pills.

175
00:09:29,847 --> 00:09:31,349
And I talked to Lena today

176
00:09:31,350 --> 00:09:35,357
about when we were taken...
she kept saying "them."

177
00:09:35,358 --> 00:09:37,194
And I-I didn't know what she meant,

178
00:09:37,195 --> 00:09:42,454
but then I realized
Sylvia must have a helper.

179
00:09:42,455 --> 00:09:45,001
And if they're that close
that they can switch my pills,

180
00:09:45,002 --> 00:09:46,630
it could be anyone.

181
00:09:46,631 --> 00:09:49,176
It could be the cops, it could
be someone from the hospital,

182
00:09:49,177 --> 00:09:52,099
or even someone we know.

183
00:09:52,100 --> 00:09:53,811
I'm sorry, I-I know I sound crazy.

184
00:09:53,812 --> 00:09:56,023
No, you don't. You don't sound crazy.

185
00:09:56,024 --> 00:09:58,069
I can't be positive.

186
00:09:58,070 --> 00:10:02,327
Violet was at the same hospital
at the same time as me.

187
00:10:02,328 --> 00:10:04,373
Henry, I'm sorry,
but there's just no way.

188
00:10:04,374 --> 00:10:06,377
Look, I... I just...
I can't be sure, okay?

189
00:10:06,378 --> 00:10:07,630
So I've gotta find her.

190
00:10:07,631 --> 00:10:08,966
Wait, no, Henry. You can't go.

191
00:10:08,967 --> 00:10:10,554
I'll be back in a little while.

192
00:10:15,146 --> 00:10:18,902
Good news... your wound
is healing nicely.

193
00:10:18,903 --> 00:10:21,491
Bad news... you might have
some scarring later.

194
00:10:23,663 --> 00:10:25,667
I'll be back with your prescription.

195
00:10:39,779 --> 00:10:41,197
Are we moving there permanently?

196
00:10:41,198 --> 00:10:44,244
Look, so I have fashion needs... Sue me.

197
00:10:49,130 --> 00:10:50,841
I'm about to head out, Violet.

198
00:10:50,842 --> 00:10:52,720
Alex, you said that you
would help me figure out

199
00:10:52,721 --> 00:10:54,933
who's after me. I almost died.

200
00:10:54,934 --> 00:11:00,276
I'm sorry. Honestly, I don't
know who it is, but...

201
00:11:00,277 --> 00:11:04,243
I also don't want you to die either.

202
00:11:04,244 --> 00:11:08,125
So watch out, okay?

203
00:11:08,126 --> 00:11:11,131
Have your Nana
sit with you or something.

204
00:11:11,132 --> 00:11:15,014
A gentle breeze could knock
my Nana over, but thanks.

205
00:11:15,015 --> 00:11:16,726
Where are you off to anyway?

206
00:11:16,727 --> 00:11:19,649
Peri is taking me to her family's cabin.

207
00:11:19,650 --> 00:11:21,193
It's near where April is,

208
00:11:21,194 --> 00:11:23,155
so she's gonna cover for me
with her parents.

209
00:11:23,156 --> 00:11:25,703
Oh, family cabin. Sounds nice.

210
00:11:25,704 --> 00:11:28,332
Just some small place up north.

211
00:11:28,333 --> 00:11:32,090
They got it after her brother Justin was
going through some mental health stuff.

212
00:11:32,091 --> 00:11:35,013
- Wait, Justin?
- Yeah, ah, I gotta go.

213
00:11:35,014 --> 00:11:36,975
Don't go all evil on us again, okay?

214
00:11:36,976 --> 00:11:38,436
Alex, don't...

215
00:11:38,437 --> 00:11:39,982
Alex!

216
00:11:45,619 --> 00:11:47,622
Trey, what are you doing here?

217
00:11:47,623 --> 00:11:51,671
Well, I was just stopping by
to give you this.

218
00:11:51,672 --> 00:11:54,384
It was supposed to be for Christmas.

219
00:11:54,385 --> 00:11:58,686
And before you thank me, you
might wanna look at it first.

220
00:12:01,901 --> 00:12:04,363
Is this a potato chip?

221
00:12:04,364 --> 00:12:06,200
I know, I panicked.

222
00:12:06,201 --> 00:12:08,246
But at least there's
a story to it, right?

223
00:12:09,750 --> 00:12:11,460
Remember, Kindergarten?

224
00:12:11,461 --> 00:12:14,341
Oh my gosh, when I told you
I loved potato chips.

225
00:12:14,342 --> 00:12:17,180
And I went home, and I taped
a bunch to a string for you.

226
00:12:17,181 --> 00:12:18,517
I don't know if I ever told you this,

227
00:12:18,518 --> 00:12:20,228
but when my mom made me get rid of it,

228
00:12:20,229 --> 00:12:23,359
I just started eating them,
like, sobbing.

229
00:12:23,360 --> 00:12:24,696
Well, you won't have to eat this one.

230
00:12:24,697 --> 00:12:27,200
In fact, I wouldn't recommend it.

231
00:12:27,201 --> 00:12:30,123
Um, would you mind?

232
00:12:30,124 --> 00:12:31,376
Right, yes.

233
00:12:47,408 --> 00:12:51,958
It's... it's perfect.

234
00:12:51,959 --> 00:12:54,047
Thank you.

235
00:12:57,136 --> 00:13:01,143
Well, now that the holidays are over,

236
00:13:01,144 --> 00:13:03,940
let's just call it a going-away present.

237
00:13:03,941 --> 00:13:06,821
Going away?

238
00:13:06,822 --> 00:13:09,242
Yeah.

239
00:13:09,243 --> 00:13:11,916
Sammi and I are leaving
for New York tonight.

240
00:13:13,628 --> 00:13:20,139
Oh. You mean like, for good?

241
00:13:20,140 --> 00:13:22,686
I mean, who knows what'll happen but,

242
00:13:22,687 --> 00:13:25,692
with everything going on right now,

243
00:13:25,693 --> 00:13:28,907
we're just trying to make
the most of the time we have.

244
00:13:28,908 --> 00:13:31,411
You know?

245
00:13:31,412 --> 00:13:32,833
Yeah.

246
00:13:34,795 --> 00:13:37,509
Well, I'm, um, I'm happy for you.

247
00:13:39,470 --> 00:13:43,060
- You mean that?
- Yeah.

248
00:13:43,061 --> 00:13:46,442
I mean, you should...
go live your own life.

249
00:13:48,363 --> 00:13:52,412
I'm sorry about the way
things ended between us, but...

250
00:13:52,413 --> 00:13:55,209
I'm happy you and Sammi have each other.

251
00:14:11,492 --> 00:14:15,918
Hey, even if I'm on
the other side of the country,

252
00:14:15,919 --> 00:14:18,465
you know I'm always here for you, right?

253
00:14:19,718 --> 00:14:21,889
Yeah, of course.

254
00:14:25,772 --> 00:14:28,026
- Okay.
- Okay.

255
00:14:35,917 --> 00:14:39,090
- Bye, McKenna.
- Good-bye, Trey.

256
00:14:53,243 --> 00:14:54,704
This is Alex.

257
00:14:54,705 --> 00:14:57,250
Leave a message
and have a fantastic day.

258
00:14:57,251 --> 00:15:00,047
Hi Alex, it's Violet.
Earlier, on the phone,

259
00:15:00,048 --> 00:15:02,468
you mentioned something
about Peri's brother, Justin,

260
00:15:02,469 --> 00:15:05,224
and how he went through
some mental health issues.

261
00:15:05,225 --> 00:15:08,022
I have some questions, so give
me a call when you get this.

262
00:15:08,023 --> 00:15:10,360
It's really important.

263
00:15:18,349 --> 00:15:20,966
_

264
00:15:29,900 --> 00:15:34,074
Hey. Sorry, your mom just let me in.

265
00:15:34,075 --> 00:15:37,706
Um, what... wow,
what... what is all this?

266
00:15:37,707 --> 00:15:39,375
Oh, I was about to pick up Trey

267
00:15:39,376 --> 00:15:41,506
and I can only fit so much in the van,

268
00:15:41,507 --> 00:15:42,841
so I thought you might

269
00:15:42,842 --> 00:15:46,348
want a upgrade
from your Spotify playlist.

270
00:15:46,349 --> 00:15:51,441
I don't know any of these bands.

271
00:15:51,442 --> 00:15:54,824
- This is awesome, thank you.
- Yeah.

272
00:15:54,825 --> 00:15:57,411
I figured they were more
Jennie's speed, but hey,

273
00:15:57,412 --> 00:16:02,213
maybe you can give them to her
if she ever shows up again.

274
00:16:02,214 --> 00:16:06,848
Look, I know I can't make up
for what Jennie did, but...

275
00:16:06,849 --> 00:16:11,983
Yeah, well, she's not really
here for me to yell at anyway.

276
00:16:11,984 --> 00:16:14,906
But you and me, we're... we're good.

277
00:16:17,579 --> 00:16:20,499
Um, you have interesting taste.

278
00:16:20,500 --> 00:16:22,588
Oh, yeah. This is hideous.

279
00:16:22,589 --> 00:16:25,426
Um, Trey dropped it off earlier.

280
00:16:25,427 --> 00:16:27,639
- Oh. He did?
- Yeah.

281
00:16:27,640 --> 00:16:29,434
No, it's just... it's an inside joke.

282
00:16:29,435 --> 00:16:33,025
He... he made me this potato chip
necklace when we were kids

283
00:16:33,026 --> 00:16:34,612
and I kept wearing it

284
00:16:34,613 --> 00:16:36,448
until my mom yelled at me
from all of the grease stains.

285
00:16:36,449 --> 00:16:39,580
And I was sobbing
and eating it and it was...

286
00:16:39,581 --> 00:16:44,757
Yeah, that's really funny.
Um, you know, I-I, um,

287
00:16:44,758 --> 00:16:47,470
I should probably be heading out, so...

288
00:16:47,471 --> 00:16:49,808
but, uh, watch out for yourself, okay?

289
00:16:49,809 --> 00:16:51,145
Yeah, you too.

290
00:16:52,941 --> 00:16:57,282
Sammi? Please take care of him.

291
00:16:59,829 --> 00:17:03,378
Yeah, I will. Promise.

292
00:17:58,697 --> 00:18:02,495
Don't think about trying
anything or else you'll find out

293
00:18:02,496 --> 00:18:05,586
what happens when someone pours
pool cleaner down your throat.

294
00:18:09,969 --> 00:18:13,100
Sorry, my mom wouldn't stop crying.

295
00:18:13,101 --> 00:18:14,645
Want me to take the first shift?

296
00:18:14,646 --> 00:18:16,272
I made a driving playlist.

297
00:18:16,273 --> 00:18:19,571
Um, I'll be taking all the shifts.

298
00:18:19,572 --> 00:18:21,450
What are you talking about?

299
00:18:23,037 --> 00:18:27,002
You're not coming with me, Emory.

300
00:18:27,003 --> 00:18:28,673
I'm riding solo on this one.

301
00:18:28,674 --> 00:18:32,263
Sammi, I thought the whole
point was to go together.

302
00:18:32,264 --> 00:18:34,267
I don't want you
to go through this alone.

303
00:18:34,268 --> 00:18:36,897
And I love you for saying that,

304
00:18:36,898 --> 00:18:40,989
but even if you come with me,

305
00:18:40,990 --> 00:18:44,538
there will always be
a part of you here...

306
00:18:44,539 --> 00:18:46,208
with McKenna.

307
00:18:48,756 --> 00:18:50,508
And if I only have a few days to live,

308
00:18:50,509 --> 00:18:52,512
I don't wanna spend them
with someone who's just wishing

309
00:18:52,513 --> 00:18:55,100
they were somewhere else.

310
00:18:55,101 --> 00:18:58,190
I deserve better than that.

311
00:18:58,191 --> 00:19:03,492
Sammi, I want you to know
I care about you so much.

312
00:19:03,493 --> 00:19:06,122
- I just wish I...
- Yeah.

313
00:19:06,123 --> 00:19:08,252
You and me both.

314
00:19:12,427 --> 00:19:13,514
I'm sorry.

315
00:19:19,776 --> 00:19:21,487
I'll miss you, Emory.

316
00:19:29,587 --> 00:19:31,507
Why did you follow me here?
What do you want?

317
00:19:31,508 --> 00:19:35,180
Are you kidding me?
I want my sister back.

318
00:19:35,181 --> 00:19:37,017
And Candace and the last
two months of my life.

319
00:19:37,018 --> 00:19:38,855
Well, I hate to tell you, but killing me

320
00:19:38,856 --> 00:19:40,440
isn't going to fix that.

321
00:19:40,441 --> 00:19:42,194
Yeah, but it might make me
feel a hell of a lot better.

322
00:19:42,195 --> 00:19:45,409
You're not a killer, Henry.
Trust me, if you were,

323
00:19:45,410 --> 00:19:48,666
you would've given Sylvia
my death prediction months ago.

324
00:19:48,667 --> 00:19:50,043
Maybe I should've.

325
00:19:50,044 --> 00:19:51,881
I have spent
the last two months of my life

326
00:19:51,882 --> 00:19:54,970
locked in an attic 'cause of you.

327
00:19:54,971 --> 00:19:56,347
So if you know who's causing all this,

328
00:19:56,348 --> 00:19:57,976
you're gonna tell me right now.

329
00:19:57,977 --> 00:20:01,692
I know you have no reason
to believe me, I get that,

330
00:20:01,693 --> 00:20:04,531
but I'm telling you
we're after the same person.

331
00:20:04,532 --> 00:20:06,952
And if it's who I think it is,
our friends are in danger.

332
00:20:06,953 --> 00:20:09,498
They're not your friends, Violet.

333
00:20:09,499 --> 00:20:12,714
Do you wanna know who ruined
both of our lives?

334
00:20:12,715 --> 00:20:15,302
'Cause I can prove it to you

335
00:20:15,303 --> 00:20:18,059
if you just let me look in the file.

336
00:20:32,880 --> 00:20:33,966
Hey.

337
00:20:36,178 --> 00:20:39,225
Trey?

338
00:20:39,226 --> 00:20:41,605
Wait, what're you... what're
you doing here?

339
00:20:41,606 --> 00:20:43,358
Sammi said you guys were heading out.

340
00:20:43,359 --> 00:20:46,115
Yeah. And she did.

341
00:20:47,535 --> 00:20:50,372
Well, why are you still here?

342
00:20:50,373 --> 00:20:53,630
Because it's where I should be.

343
00:21:00,602 --> 00:21:02,856
I thought you were gone forever.

344
00:21:02,857 --> 00:21:05,654
You won't get rid of me that easy.

345
00:21:07,825 --> 00:21:10,955
It looks like you were heading
somewhere yourself.

346
00:21:10,956 --> 00:21:16,467
Oh, um, I didn't really have a plan.

347
00:21:18,012 --> 00:21:22,478
It's just, if we run out of time

348
00:21:22,479 --> 00:21:29,408
and this thing on my back kills me,

349
00:21:29,409 --> 00:21:34,210
I just can't be here.
I can't be around all of you.

350
00:21:34,211 --> 00:21:37,216
No, no, no, no. No, no, no.

351
00:21:37,217 --> 00:21:43,269
Whatever happens, we'll face it
together like we always have.

352
00:21:43,270 --> 00:21:45,483
- Okay.
- Okay.

353
00:21:55,336 --> 00:21:58,341
Well, I guess I'll see you
in the morning.

354
00:21:58,342 --> 00:22:00,387
But if you try to run away again,

355
00:22:00,388 --> 00:22:03,351
I-I know someone
who can track your phone.

356
00:22:03,352 --> 00:22:06,023
- You wouldn't.
- Try me.

357
00:22:09,197 --> 00:22:11,743
Sorry, we saw the light in the window.

358
00:22:11,744 --> 00:22:13,163
Why is no one answering their phone?

359
00:22:13,164 --> 00:22:15,250
I don't know, my phone's upstairs.

360
00:22:15,251 --> 00:22:16,419
Why, what's up?

361
00:22:16,420 --> 00:22:17,714
- Please tell me Alex is here.
- No.

362
00:22:17,715 --> 00:22:19,300
She left awhile ago with Peri, why?

363
00:22:19,301 --> 00:22:20,761
Oh, my God.

364
00:22:20,762 --> 00:22:22,222
Can someone tell me what's going on?

365
00:22:22,223 --> 00:22:23,934
When I was at Daybridge,
there was this guy

366
00:22:23,935 --> 00:22:25,855
in group therapy;
he said that he spent a lot

367
00:22:25,856 --> 00:22:27,567
of time at a cabin
that his family bought

368
00:22:27,568 --> 00:22:30,656
for him to help him recover.
His name was Justin.

369
00:22:30,657 --> 00:22:33,787
This is Justin, Peri's brother.

370
00:22:33,788 --> 00:22:37,169
I played the game with him.
He's the body in the trunk.

371
00:22:39,842 --> 00:22:43,515
Wait, that... that's Justin?
Well, does Peri know?

372
00:22:43,516 --> 00:22:44,935
Why hasn't she ever said anything?

373
00:22:44,936 --> 00:22:46,437
Look, I-I've been trying
to jog my memory

374
00:22:46,438 --> 00:22:47,941
ever since I talked to Lena,

375
00:22:47,942 --> 00:22:50,153
and there was someone helping Sylvia.

376
00:22:50,154 --> 00:22:51,823
After I got knocked out at Lena's house,

377
00:22:51,824 --> 00:22:54,495
I woke up in someone's car
and Sylvia was there,

378
00:22:54,496 --> 00:22:57,710
but there was another woman driving.
It was her.

379
00:22:57,711 --> 00:23:00,968
Peri. Oh my God, Alex.

380
00:23:09,610 --> 00:23:12,992
Hey. Hey, we're here.

381
00:23:15,496 --> 00:23:17,416
Let's go.

382
00:23:25,099 --> 00:23:28,438
Hey, so um, if you're
still worried about McKenna,

383
00:23:28,439 --> 00:23:30,526
then we can at least crash here
for the night.

384
00:23:30,527 --> 00:23:33,532
And if you still wanna go back
in the morning, we can go back.

385
00:23:33,533 --> 00:23:37,289
- Deal?
- No... I'm glad I'm here with you.

386
00:23:37,290 --> 00:23:40,086
My knight in shining armor.

387
00:23:40,087 --> 00:23:44,637
So you go unlock the doors,
and I'll get the bags.

388
00:23:44,638 --> 00:23:46,223
Got it.

389
00:24:06,748 --> 00:24:08,685
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

