1
00:00:00,001 --> 00:00:02,207
- Previously on Young Sheldon...
- Excuse me.

2
00:00:02,210 --> 00:00:04,187
- You Coach Ballard?
- That'd be me.

3
00:00:04,190 --> 00:00:05,822
My daughter's here to try out.

4
00:00:05,825 --> 00:00:08,225
Come on, I'm not gonna
put a girl on my team.

5
00:00:08,227 --> 00:00:09,426
Why not?

6
00:00:09,428 --> 00:00:11,328
She's got pigtails.

7
00:00:11,330 --> 00:00:13,129
You're not even gonna give her a chance?

8
00:00:13,132 --> 00:00:14,732
No.

9
00:00:14,734 --> 00:00:17,234
Hey. Hello. Can I talk to you?

10
00:00:17,236 --> 00:00:18,281
Yeah.

11
00:00:18,284 --> 00:00:20,471
You tell my granddaughter
she can't play baseball?

12
00:00:20,473 --> 00:00:22,373
Well, I was just looking
out for her, that's all.

13
00:00:22,375 --> 00:00:24,742
Well, we don't need you
deciding what's best for her.

14
00:00:24,744 --> 00:00:25,733
Or what?

15
00:00:25,734 --> 00:00:27,773
Or you and me are gonna have problems.

16
00:00:29,148 --> 00:00:30,929
- We're back!
- How'd it go?

17
00:00:30,932 --> 00:00:32,416
She made the team.

18
00:00:32,418 --> 00:00:34,254
Congratulations!

19
00:00:34,257 --> 00:00:36,387
And Meemaw got a date with the coach.

20
00:00:36,389 --> 00:00:39,617
- What?
- It was a productive afternoon.

21
00:00:43,562 --> 00:00:45,262
You sure you don't want me to stay?

22
00:00:45,264 --> 00:00:47,464
You promised you'd
take me to RadioShack.

23
00:00:47,466 --> 00:00:49,566
Sheldon, this is a big
day for your sister.

24
00:00:49,568 --> 00:00:51,101
I'm fine, Dad.

25
00:00:51,103 --> 00:00:52,236
Come on.

26
00:00:52,238 --> 00:00:54,805
I really don't want to go to RadioShack.

27
00:00:54,807 --> 00:00:57,307
Ah. George.

28
00:00:57,309 --> 00:00:59,325
- Dale.
- Hey, Missy.

29
00:00:59,328 --> 00:01:01,745
Why don't you get out
there and start warming up?

30
00:01:01,747 --> 00:01:03,547
Okay.

31
00:01:03,549 --> 00:01:05,382
And you must be Sheldon.

32
00:01:05,384 --> 00:01:07,551
Your grandmother told me all about you.

33
00:01:07,553 --> 00:01:09,553
We're going to RadioShack.

34
00:01:09,555 --> 00:01:11,723
Yeah, she didn't lie.

35
00:01:12,824 --> 00:01:14,296
George, I figure we kind of got off

36
00:01:14,299 --> 00:01:15,826
on the wrong foot the other day.

37
00:01:15,828 --> 00:01:18,293
- Don't worry about it.
- Well, I do worry about it.

38
00:01:18,296 --> 00:01:20,230
I-I'd like to take you out for a beer,

39
00:01:20,232 --> 00:01:21,565
if that would be okay.

40
00:01:21,567 --> 00:01:24,343
It appears Meemaw told
him about you, too.

41
00:01:26,005 --> 00:01:28,439
Sounds great.

42
00:01:28,441 --> 00:01:30,608
- Have a good practice.
- Thank you.

43
00:01:32,445 --> 00:01:34,211
It's nice that you're going to socialize

44
00:01:34,213 --> 00:01:36,447
- with Meemaw's new boyfriend.
- I know.

45
00:01:36,449 --> 00:01:39,616
She's gonna hate it.

46
00:01:50,882 --> 00:01:57,066
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

47
00:01:59,071 --> 00:02:01,205
Hey, Clark. Today's the day.

48
00:02:01,207 --> 00:02:02,306
It's in the back.

49
00:02:02,309 --> 00:02:03,411
I'll go get it.

50
00:02:03,414 --> 00:02:04,903
What's he getting?

51
00:02:04,906 --> 00:02:07,641
A direct-connect 300 baud modem.

52
00:02:07,644 --> 00:02:09,043
How much?

53
00:02:09,046 --> 00:02:10,879
Don't worry, I'm using my allowance.

54
00:02:10,882 --> 00:02:12,683
Plus, Clark gave me a healthy discount

55
00:02:12,685 --> 00:02:15,153
for helping with his
application to medical school.

56
00:02:15,156 --> 00:02:16,887
Okay.

57
00:02:16,889 --> 00:02:18,176
What's a modem do?

58
00:02:18,179 --> 00:02:19,812
It allows me to connect my computer

59
00:02:19,815 --> 00:02:21,848
to other computers that also have one.

60
00:02:21,851 --> 00:02:23,427
Why would you need to do that?

61
00:02:23,429 --> 00:02:25,262
So I can share my scientific ideas

62
00:02:25,264 --> 00:02:27,325
with academics all over the world.

63
00:02:27,328 --> 00:02:30,969
It's like the cybernetic version
of the Algonquin Round Table.

64
00:02:32,004 --> 00:02:33,303
I don't know what that means.

65
00:02:33,305 --> 00:02:34,705
That's okay, you're still my dad

66
00:02:34,707 --> 00:02:37,274
and I'm genetically
obligated to love you.

67
00:02:40,513 --> 00:02:42,309
Missy, how was practice?

68
00:02:42,312 --> 00:02:43,480
So good.

69
00:02:43,482 --> 00:02:44,882
Tell us everything.

70
00:02:44,884 --> 00:02:47,651
The boys were a little mean
at first, but I handled it.

71
00:02:47,653 --> 00:02:49,386
Can I warm up with you?

72
00:02:49,388 --> 00:02:51,388
I don't play baseball with girls.

73
00:02:51,390 --> 00:02:54,024
Really? Your friend's playing with one.

74
00:02:54,026 --> 00:02:56,226
Ooh!

75
00:02:56,228 --> 00:02:58,531
I am so proud of you.

76
00:02:58,534 --> 00:03:00,497
Well, I'm glad you all had a good day.

77
00:03:00,499 --> 00:03:02,218
Not just them. Guess who

78
00:03:02,221 --> 00:03:03,534
I'm grabbing a beer with.

79
00:03:03,536 --> 00:03:05,836
Your new friend, Dale.

80
00:03:05,838 --> 00:03:07,637
Are you kidding me?

81
00:03:07,640 --> 00:03:10,908
You were right, she's not happy.

82
00:03:10,910 --> 00:03:14,311
We're gonna do a
little combination here.

83
00:03:14,313 --> 00:03:18,637
Here we go. Ready and
out, in, up, down...

84
00:03:18,640 --> 00:03:21,075
Out, in, up, down.

85
00:03:21,078 --> 00:03:21,989
Hello.

86
00:03:21,992 --> 00:03:23,114
Hi, Georgie.

87
00:03:23,117 --> 00:03:25,136
It's Lisa, from English class.

88
00:03:25,139 --> 00:03:26,505
Oh, hey. What's up?

89
00:03:26,508 --> 00:03:29,242
I was wondering if you could
help me with our homework.

90
00:03:29,245 --> 00:03:30,754
Crap, we have homework?

91
00:03:31,926 --> 00:03:33,292
You're so funny.

92
00:03:33,295 --> 00:03:34,561
I think so.

93
00:03:34,564 --> 00:03:35,762
Most people don't.

94
00:03:36,867 --> 00:03:38,535
What's that noise?

95
00:03:38,537 --> 00:03:40,170
No idea.

96
00:03:40,172 --> 00:03:42,639
Georgie, I need you
to get off the phone.

97
00:03:42,641 --> 00:03:43,907
Hang on, Lisa.

98
00:03:43,909 --> 00:03:46,243
I'm helping someone with
their English homework.

99
00:03:46,245 --> 00:03:47,511
I don't have time for jokes.

100
00:03:47,513 --> 00:03:49,679
I need the phone line
to connect my modem.

101
00:03:49,681 --> 00:03:51,114
What the hell's a modem?

102
00:03:51,116 --> 00:03:52,515
It links my computer

103
00:03:52,518 --> 00:03:54,911
to an interconnected
web of other computers

104
00:03:54,914 --> 00:03:57,354
in order to facilitate
the exchange of ideas.

105
00:03:57,356 --> 00:03:59,923
That's the stupidest
thing I've ever heard of.

106
00:03:59,925 --> 00:04:02,036
Sadly, that was not

107
00:04:02,039 --> 00:04:04,127
the stupidest thing he ever said.

108
00:04:04,129 --> 00:04:06,463
Lift, lift, squeeze it.

109
00:04:08,867 --> 00:04:10,667
Have you tried the meatballs here?

110
00:04:10,669 --> 00:04:12,492
They are fantastic.

111
00:04:12,495 --> 00:04:13,703
I haven't.

112
00:04:13,705 --> 00:04:14,971
But speaking of meatballs,

113
00:04:14,973 --> 00:04:17,374
I hear you're gonna hang
out with my son-in-law.

114
00:04:17,376 --> 00:04:18,876
Yeah.

115
00:04:19,911 --> 00:04:21,477
Hmm.

116
00:04:21,480 --> 00:04:22,779
Oh.

117
00:04:22,781 --> 00:04:24,714
You don't like that at all.

118
00:04:24,716 --> 00:04:26,416
No, it's fine with me.

119
00:04:26,418 --> 00:04:27,951
I hope you all go out and...

120
00:04:27,953 --> 00:04:30,204
- have a grand old time.
- Oh.

121
00:04:30,207 --> 00:04:31,606
Yeah, well, what's the matter?

122
00:04:31,609 --> 00:04:33,781
You afraid I'm gonna
find out all your secrets?

123
00:04:33,784 --> 00:04:36,492
Calm down. You're enjoying
this a little too much.

124
00:04:36,495 --> 00:04:37,994
Enjoying it? I'm loving it.

125
00:04:37,996 --> 00:04:39,930
Look how mad you're getting.

126
00:04:39,932 --> 00:04:42,065
Come on, what's he got on you?

127
00:04:42,067 --> 00:04:43,667
Did you do some jail time?

128
00:04:43,669 --> 00:04:45,502
Were you a go-go dancer?

129
00:04:45,504 --> 00:04:46,703
Hmm.

130
00:04:46,705 --> 00:04:50,474
Have you got a tattoo
in a naughty place?

131
00:04:53,178 --> 00:04:54,244
Can I see it?

132
00:04:57,683 --> 00:05:00,286
Ooh! Someone responded
to a theory I posted

133
00:05:00,289 --> 00:05:02,052
on the physics bulletin board.

134
00:05:02,054 --> 00:05:04,054
He called my work flawed.

135
00:05:04,056 --> 00:05:05,422
That's rude.

136
00:05:05,424 --> 00:05:07,326
Let him know he can't push you around.

137
00:05:07,329 --> 00:05:09,362
That's what I did at baseball practice.

138
00:05:09,365 --> 00:05:11,465
I'd rather not resort to name-calling.

139
00:05:11,468 --> 00:05:14,097
It usually gets me stuffed
somewhere uncomfortable.

140
00:05:14,099 --> 00:05:15,298
That's in person,

141
00:05:15,300 --> 00:05:17,309
where people know
you're pathetic and weak.

142
00:05:17,312 --> 00:05:18,635
That's true.

143
00:05:18,637 --> 00:05:20,804
This is completely anonymous.

144
00:05:20,806 --> 00:05:22,439
I can say whatever I want

145
00:05:22,441 --> 00:05:24,386
without fear of physical retaliation.

146
00:05:24,389 --> 00:05:25,723
Thanks.

147
00:05:26,715 --> 00:05:28,348
And on that day,

148
00:05:28,351 --> 00:05:30,215
my sister created

149
00:05:30,218 --> 00:05:32,528
the first Internet flame war.

150
00:05:32,531 --> 00:05:35,786
Ooh, that is as cruel
as it is grammatical.

151
00:05:35,789 --> 00:05:37,219
And send.

152
00:05:40,753 --> 00:05:43,636
I tried to call you last
night; the phone was busy.

153
00:05:43,639 --> 00:05:45,857
Oh, yeah, that was Sheldon.

154
00:05:45,859 --> 00:05:49,246
Sheldon has friends he
talks on the phone with?

155
00:05:49,249 --> 00:05:52,898
Well, his computer was
talking to another computer.

156
00:05:52,900 --> 00:05:55,801
Oh. And the world makes sense again.

157
00:05:55,803 --> 00:05:57,469
Morning.

158
00:05:57,471 --> 00:06:00,872
Just a reminder, I'm
gonna be late tonight.

159
00:06:00,874 --> 00:06:03,175
Hanging with my new buddy Dale.

160
00:06:03,177 --> 00:06:05,410
Well, I hope you two have fun together.

161
00:06:05,412 --> 00:06:08,180
Oh, we will. So much to talk about.

162
00:06:08,182 --> 00:06:10,549
You better respect her privacy.

163
00:06:10,551 --> 00:06:12,535
Oh, I don't plan on doing that at all.

164
00:06:12,538 --> 00:06:14,222
Don't you need to go to work?

165
00:06:14,225 --> 00:06:17,321
Yes, but I don't want to leave
until I know you're upset.

166
00:06:17,324 --> 00:06:20,026
Well, I'm sorry, but I'm not.

167
00:06:21,862 --> 00:06:23,113
Yeah, you are.

168
00:06:23,116 --> 00:06:24,683
Bye.

169
00:06:28,535 --> 00:06:33,071
It's just so easy. All you do
is type in the Usenet address:

170
00:06:33,073 --> 00:06:37,843
"sci... dot... theory...

171
00:06:37,845 --> 00:06:41,279
dot... physics...

172
00:06:41,281 --> 00:06:45,083
dot... research...

173
00:06:45,085 --> 00:06:48,053
dot... quantum."

174
00:06:48,055 --> 00:06:49,855
Press enter, and it comes right up.

175
00:07:00,601 --> 00:07:02,567
Careful. In WarGames,

176
00:07:02,569 --> 00:07:04,670
Matthew Broderick
almost blew up the world.

177
00:07:04,672 --> 00:07:06,405
The only thing I'm gonna be blowing up

178
00:07:06,407 --> 00:07:08,807
is this fellow's flimsy argument.

179
00:07:10,144 --> 00:07:13,146
That was one of my classic
jokes; feel free to laugh.

180
00:07:17,651 --> 00:07:20,452
See? Like magic.

181
00:07:23,457 --> 00:07:24,923
Hey.

182
00:07:24,925 --> 00:07:27,893
Uh, why are you dressed like a boy?

183
00:07:27,895 --> 00:07:29,961
I made the baseball team.

184
00:07:29,963 --> 00:07:32,535
Oh, so you are a boy.

185
00:07:42,743 --> 00:07:44,810
Get out, I need to change.

186
00:07:44,812 --> 00:07:47,312
- You seem upset.
- I am.

187
00:07:47,314 --> 00:07:49,815
I was right? Good for me.

188
00:07:49,817 --> 00:07:51,150
Just get out.

189
00:07:54,260 --> 00:07:55,953
Wait.

190
00:07:55,956 --> 00:07:57,856
You get picked on all the time.

191
00:07:57,858 --> 00:07:59,324
How do you deal with it?

192
00:07:59,326 --> 00:08:00,926
Who's picking on you?

193
00:08:00,928 --> 00:08:02,594
It doesn't matter, just tell me.

194
00:08:02,596 --> 00:08:05,664
I usually start by telling
myself how much smarter I am

195
00:08:05,666 --> 00:08:09,301
than the person who's picking on
me, but that won't work for you.

196
00:08:09,303 --> 00:08:10,636
Out.

197
00:08:12,806 --> 00:08:14,539
Missy?

198
00:08:16,376 --> 00:08:17,566
What?

199
00:08:17,569 --> 00:08:20,245
Sometimes I imagine that I'm
an ion with a positive charge

200
00:08:20,247 --> 00:08:22,114
and they're an ion
with a negative charge.

201
00:08:22,116 --> 00:08:24,015
It's so that whatever
they say bounces off me

202
00:08:24,017 --> 00:08:25,351
and sticks to them.

203
00:08:28,555 --> 00:08:29,821
Hi, Georgie.

204
00:08:29,823 --> 00:08:31,189
Hey.

205
00:08:31,191 --> 00:08:33,091
I like that jacket.

206
00:08:33,093 --> 00:08:34,746
Then you'll probably like my pants;

207
00:08:34,749 --> 00:08:36,379
they're made of the same stuff.

208
00:08:39,312 --> 00:08:41,766
Well, see you in class.

209
00:08:41,769 --> 00:08:44,203
Okay.

210
00:08:55,048 --> 00:08:56,181
Veronica.

211
00:08:56,183 --> 00:08:58,231
Hey, Georgie.

212
00:08:58,234 --> 00:08:59,399
What's up?

213
00:08:59,402 --> 00:09:01,887
We're-we're friends, right?

214
00:09:01,889 --> 00:09:03,221
Yeah.

215
00:09:03,223 --> 00:09:05,491
We're just friends?

216
00:09:06,493 --> 00:09:07,726
What do you mean?

217
00:09:07,728 --> 00:09:08,899
Well, I've asked you out

218
00:09:08,902 --> 00:09:11,263
a bunch and you've made it pretty clear

219
00:09:11,265 --> 00:09:12,918
you weren't interested,

220
00:09:12,921 --> 00:09:14,941
but before I asked out another girl,

221
00:09:14,944 --> 00:09:16,477
I just wanted to make sure that...

222
00:09:16,480 --> 00:09:17,803
It's fine.

223
00:09:17,805 --> 00:09:21,239
You sure? Because if it's not...

224
00:09:21,241 --> 00:09:23,074
Georgie, I need to focus

225
00:09:23,076 --> 00:09:26,411
on my relationship with God right now,

226
00:09:26,413 --> 00:09:29,215
but I'm really happy for you.

227
00:09:30,559 --> 00:09:34,094
Okay. Cool.

228
00:09:35,622 --> 00:09:37,356
Cool.

229
00:09:38,968 --> 00:09:42,938
Well, guess I'll see you around.

230
00:09:44,231 --> 00:09:45,965
Yup.

231
00:10:09,556 --> 00:10:12,657
Well, I-I was married for 18
years and I got to tell you,

232
00:10:12,659 --> 00:10:16,121
those were the two
best years of my life.

233
00:10:16,124 --> 00:10:20,013
Ah. What's it like, you know,
being single at your age?

234
00:10:20,016 --> 00:10:21,735
Why, you thinking about it?

235
00:10:21,738 --> 00:10:23,368
No, no, everything's fine.

236
00:10:23,370 --> 00:10:26,004
- Happily married, just, uh, just curious.
- Yeah...

237
00:10:26,006 --> 00:10:27,719
Come on, now. She's not here.

238
00:10:29,061 --> 00:10:31,194
Well, to answer your
question, it's just great.

239
00:10:31,197 --> 00:10:33,797
See, I get to wander around
my house in my underwear,

240
00:10:33,800 --> 00:10:36,948
and I can make whatever
bodily noises I choose

241
00:10:36,950 --> 00:10:38,216
whenever I choose.

242
00:10:38,218 --> 00:10:40,619
Ah. I do that now.

243
00:10:40,621 --> 00:10:42,721
Well, then, you got yourself a keeper.

244
00:10:44,591 --> 00:10:47,359
So how'd you wind up coaching baseball?

245
00:10:47,361 --> 00:10:49,016
Well, with the sporting goods store,

246
00:10:49,019 --> 00:10:50,495
you know, I've sponsored
a couple of teams,

247
00:10:50,497 --> 00:10:52,477
and then this year, my
grandson wanted to play,

248
00:10:52,480 --> 00:10:55,121
so it lets me spend more time with him.

249
00:10:55,124 --> 00:10:57,369
That's nice. Yeah, I
coach my son in football.

250
00:10:57,371 --> 00:10:58,503
Sheldon?

251
00:10:58,505 --> 00:11:01,032
Oh, God, no. Can you imagine?

252
00:11:01,035 --> 00:11:03,709
- You really scared me there for a second.
- Yeah.

253
00:11:06,810 --> 00:11:09,344
- So you're dating my mother-in-law.
- Oh, no.

254
00:11:09,347 --> 00:11:12,754
Now, did she send you here
on a fact-finding mission?

255
00:11:12,757 --> 00:11:14,516
No. No, I-if anything, she's worried

256
00:11:14,519 --> 00:11:16,554
I'm gonna tell you things about her.

257
00:11:16,556 --> 00:11:18,323
- Really?
- Mm-hmm.

258
00:11:18,325 --> 00:11:20,685
Well, I tell you what, why
don't we get another drink

259
00:11:20,688 --> 00:11:21,954
and let's get to it?

260
00:11:21,957 --> 00:11:25,564
Would you get this man a
bucket of beer here, please?

261
00:11:27,108 --> 00:11:29,775
I'm sorry those girls were so mean.

262
00:11:29,778 --> 00:11:31,645
They didn't just call me a boy.

263
00:11:31,648 --> 00:11:33,514
They wouldn't sit with me at lunch.

264
00:11:33,517 --> 00:11:35,784
No one talked to me at recess.

265
00:11:35,787 --> 00:11:37,086
Aw, baby.

266
00:11:37,089 --> 00:11:39,243
Somebody crossed out "Missy
Cooper" in my notebook

267
00:11:39,246 --> 00:11:40,912
and wrote "Mister Cooper."

268
00:11:40,914 --> 00:11:42,513
Well, if that's what they're like,

269
00:11:42,515 --> 00:11:44,547
maybe you don't want them as friends.

270
00:11:44,550 --> 00:11:48,486
I don't think I want to
play baseball anymore.

271
00:11:48,488 --> 00:11:51,991
If that's what you
want, it's your decision.

272
00:11:57,162 --> 00:11:58,262
Hello?

273
00:11:58,265 --> 00:12:01,032
I heard your daughter's
playing baseball.

274
00:12:01,034 --> 00:12:02,464
Hey, Brenda.

275
00:12:02,467 --> 00:12:03,801
What were you thinking?

276
00:12:03,803 --> 00:12:05,436
Excuse me?

277
00:12:05,438 --> 00:12:07,405
My Billy's on that team.

278
00:12:07,407 --> 00:12:09,407
Baseball's for boys.

279
00:12:09,409 --> 00:12:11,183
Says who?

280
00:12:11,186 --> 00:12:13,540
Says everyone. It's not ladylike.

281
00:12:13,543 --> 00:12:15,780
Save some pudding for your father!

282
00:12:15,782 --> 00:12:17,415
Aw.

283
00:12:17,417 --> 00:12:19,684
Okay, where was I?

284
00:12:19,686 --> 00:12:21,586
You were telling me what was ladylike

285
00:12:21,588 --> 00:12:23,946
and then yelled at your
son like a dock foreman.

286
00:12:23,949 --> 00:12:26,057
Listen, I'm just doing you a favor.

287
00:12:26,059 --> 00:12:28,426
The other moms on the
team are starting to talk.

288
00:12:28,429 --> 00:12:31,297
Well, maybe the other moms
need to mind their own business.

289
00:12:31,300 --> 00:12:32,397
Come on, Mary.

290
00:12:32,399 --> 00:12:35,066
Isn't one weird kid
in your family enough?

291
00:12:35,068 --> 00:12:36,802
You going for a record?

292
00:12:40,240 --> 00:12:42,152
You're playing baseball.

293
00:12:42,155 --> 00:12:44,008
But you said it was my decision.

294
00:12:44,010 --> 00:12:45,988
It is. And you're playing.

295
00:12:47,647 --> 00:12:50,481
- There you are.
- Oh, yeah.

296
00:12:50,483 --> 00:12:52,027
Connie's great.

297
00:12:52,030 --> 00:12:55,219
You can have a beer with
her, watch a football game,

298
00:12:55,221 --> 00:12:56,754
joke around.

299
00:12:56,756 --> 00:12:58,389
She doesn't mind if you swear.

300
00:12:58,391 --> 00:13:01,192
In fact, that woman's
got a mouth on her.

301
00:13:01,194 --> 00:13:03,728
- I have noticed that.
- Yeah.

302
00:13:03,730 --> 00:13:06,564
You know, I just realized something.

303
00:13:06,566 --> 00:13:08,566
I got more in common
with my mother-in-law

304
00:13:08,568 --> 00:13:10,168
than I do my own wife.

305
00:13:10,170 --> 00:13:11,536
That's kind of creepy.

306
00:13:11,538 --> 00:13:13,671
Yeah.

307
00:13:13,673 --> 00:13:15,540
Let's hope the beer does its job

308
00:13:15,542 --> 00:13:17,066
and I don't remember this tomorrow.

309
00:13:17,069 --> 00:13:20,863
Well, hey, tell me something
about this guy she was seeing.

310
00:13:20,866 --> 00:13:23,580
Mm. The scientist.

311
00:13:23,583 --> 00:13:25,946
- Really? A scientist?
- Yeah, not with test tubes;

312
00:13:25,949 --> 00:13:29,191
more with arithmetic,
thinking and stuff.

313
00:13:29,194 --> 00:13:31,383
- Uh-huh. A physicist.
- There you go.

314
00:13:31,386 --> 00:13:33,524
Yeah. Nice enough fella.

315
00:13:33,526 --> 00:13:35,393
Always reminded me of that cartoon owl

316
00:13:35,395 --> 00:13:36,828
in the Tootsie Pop commercials.

317
00:13:36,830 --> 00:13:39,831
Hmm. Well, why'd they break up?

318
00:13:39,833 --> 00:13:42,121
Uh, you know.

319
00:13:42,124 --> 00:13:43,534
You know, things happen.

320
00:13:43,536 --> 00:13:46,237
Uh-huh. What things?

321
00:13:46,239 --> 00:13:48,915
- Eh...
- Come on, now.

322
00:13:48,918 --> 00:13:51,722
At least tell me if there's
something I need to worry about.

323
00:13:51,725 --> 00:13:53,680
Oh, no. Connie's rock solid.

324
00:13:53,683 --> 00:13:55,513
Unless you put on a little weight.

325
00:13:55,515 --> 00:13:57,382
- Then you will hear about it.
- Ah.

326
00:13:57,384 --> 00:13:59,719
Uh, you want to switch to light beer?

327
00:13:59,722 --> 00:14:03,321
Hey. I may have boobs,
but I'm still a man.

328
00:14:14,514 --> 00:14:17,782
Well, I never.

329
00:14:17,784 --> 00:14:19,350
Hello?

330
00:14:19,352 --> 00:14:21,419
I'm having a scientific
argument with someone

331
00:14:21,421 --> 00:14:22,687
and I need your help.

332
00:14:22,689 --> 00:14:25,223
I do love a good science fight.

333
00:14:25,225 --> 00:14:27,726
Has it devolved to name-calling yet?

334
00:14:27,728 --> 00:14:30,231
Yes. I called him a Pongo pygmaeus.

335
00:14:30,234 --> 00:14:31,567
Oh!

336
00:14:31,570 --> 00:14:33,565
A Bornean orangutan.

337
00:14:33,567 --> 00:14:38,336
That is a creature who would be
very bad at science. Well done.

338
00:14:38,338 --> 00:14:39,471
I know.

339
00:14:39,473 --> 00:14:40,622
So how can I help?

340
00:14:40,625 --> 00:14:41,757
I posted a theory

341
00:14:41,760 --> 00:14:43,360
on the collapse of wave function.

342
00:14:43,363 --> 00:14:45,143
We've been arguing back and forth

343
00:14:45,145 --> 00:14:47,919
and he's saying that my
probabilities come out negative.

344
00:14:47,922 --> 00:14:49,278
Hmm. I see.

345
00:14:49,281 --> 00:14:51,814
Have you considered that
negative probabilities

346
00:14:51,817 --> 00:14:53,536
can still have meaning?

347
00:14:53,539 --> 00:14:56,716
Ooh, I hadn't. That
suggests another idea.

348
00:14:56,719 --> 00:14:58,684
I can argue that negative probabilities

349
00:14:58,687 --> 00:15:00,921
only show up in intermediate steps.

350
00:15:00,924 --> 00:15:03,052
I'm gonna destroy him with this.

351
00:15:03,055 --> 00:15:07,658
And when you do, feel free to
call him a Scarabaeus viettei,

352
00:15:07,661 --> 00:15:08,927
a dung beetle.

353
00:15:08,930 --> 00:15:11,531
Oh, I so admire your mind.

354
00:15:11,534 --> 00:15:13,968
Back at you, little man.

355
00:15:16,877 --> 00:15:18,510
Can I top off your coffee?

356
00:15:18,512 --> 00:15:20,679
Well, that's awfully nice of you.

357
00:15:20,681 --> 00:15:22,948
You know me. I'm a pleaser.

358
00:15:22,950 --> 00:15:25,550
You just want to know what
I talked about with Dale.

359
00:15:25,552 --> 00:15:27,286
Not really.

360
00:15:28,355 --> 00:15:30,422
I promise you got
nothing to worry about.

361
00:15:30,424 --> 00:15:32,223
I didn't say a thing.

362
00:15:32,225 --> 00:15:33,858
Thank you.

363
00:15:33,860 --> 00:15:35,860
So what'd you find out about him?

364
00:15:35,862 --> 00:15:37,864
Oh, I see how this works.

365
00:15:37,867 --> 00:15:39,831
You're damn straight
that's how it works.

366
00:15:39,833 --> 00:15:41,967
Now spill.

367
00:15:41,969 --> 00:15:44,002
Well, let's see.

368
00:15:44,004 --> 00:15:45,864
Uh, he likes to drink,

369
00:15:45,867 --> 00:15:46,999
likes to hunt.

370
00:15:47,009 --> 00:15:48,706
Uh, he's got a son who's divorced.

371
00:15:48,709 --> 00:15:50,775
I know all this. Go on.

372
00:15:50,777 --> 00:15:52,403
That's all I got.

373
00:15:53,925 --> 00:15:56,659
You are useless.

374
00:15:56,662 --> 00:15:58,783
When he comes to his
senses and dumps you,

375
00:15:58,785 --> 00:16:00,719
- I'm gonna stay friends with him.
- Good.

376
00:16:00,721 --> 00:16:03,388
If he dumps me, he deserves to suffer.

377
00:16:09,942 --> 00:16:11,208
Hey, Dale.

378
00:16:11,211 --> 00:16:12,963
Hey, George.

379
00:16:12,966 --> 00:16:16,067
So, uh, she gonna be okay out there?

380
00:16:16,069 --> 00:16:17,471
Well, I talked to the other coach.

381
00:16:17,474 --> 00:16:19,138
The boys are gonna leave her alone.

382
00:16:20,169 --> 00:16:22,203
Hey, Billy!

383
00:16:22,206 --> 00:16:24,675
You're supposed to be warming up.

384
00:16:24,678 --> 00:16:26,344
I found a worm!

385
00:16:26,346 --> 00:16:28,177
Do you want to coach a baseball team?

386
00:16:30,283 --> 00:16:32,417
You praying?

387
00:16:32,419 --> 00:16:35,052
I'm asking the Lord to
watch over my little girl.

388
00:16:35,055 --> 00:16:37,288
Well, while you're at
it, ask Him for a win.

389
00:16:37,290 --> 00:16:38,890
I got money on this.

390
00:16:38,892 --> 00:16:41,028
You bet on a kids' baseball game?

391
00:16:41,031 --> 00:16:42,856
I got three to one odds.

392
00:16:44,325 --> 00:16:45,930
Thanks to Dr. Sturgis,

393
00:16:45,932 --> 00:16:48,667
I had all the intellectual
ammunition I needed

394
00:16:48,669 --> 00:16:50,903
to bring my opponent to his knees.

395
00:16:50,906 --> 00:16:52,395
I accused him of conflating

396
00:16:52,398 --> 00:16:54,665
two different interpretations
of quantum theory,

397
00:16:54,668 --> 00:16:56,907
woefully misrepresenting Paul Dirac,

398
00:16:56,910 --> 00:16:59,971
and when I called him
a dung beetle in Latin,

399
00:16:59,974 --> 00:17:01,512
I was so riled up,

400
00:17:01,515 --> 00:17:04,916
I almost started producing testosterone.

401
00:17:06,734 --> 00:17:08,067
Here she comes.

402
00:17:08,070 --> 00:17:09,554
This is it.

403
00:17:09,556 --> 00:17:10,955
Go get 'em.

404
00:17:13,226 --> 00:17:16,458
- Let's go, Missy!
- Go get 'em, Missy!

405
00:17:37,617 --> 00:17:38,717
Ball.

406
00:17:38,719 --> 00:17:40,794
- Whoa.
- Oh! Dear Lord.

407
00:17:40,797 --> 00:17:42,974
Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold it.

408
00:17:42,977 --> 00:17:44,742
It happens. She's okay.

409
00:17:44,745 --> 00:17:46,946
Brush it off, Missy!

410
00:18:06,146 --> 00:18:07,212
Ball.

411
00:18:07,214 --> 00:18:08,528
Whoa!

412
00:18:08,531 --> 00:18:10,060
- What the hell?
- Son of a bitch.

413
00:18:10,063 --> 00:18:11,849
Hey! Hey, hey, hey. Hold it.

414
00:18:11,852 --> 00:18:13,685
We talked about this.

415
00:18:21,039 --> 00:18:22,873
Cooper!

416
00:18:24,064 --> 00:18:25,317
Ah, well, here we go.

417
00:18:25,320 --> 00:18:27,487
Eat dirt. Eat it.

418
00:18:27,490 --> 00:18:28,775
Kick his ass!

419
00:18:28,778 --> 00:18:29,919
Does it taste good?

420
00:18:29,922 --> 00:18:31,044
Huh?

421
00:18:31,047 --> 00:18:33,567
Yeah, listen to your
meemaw. Kick his ass!

422
00:18:33,570 --> 00:18:36,704
You gonna cry? Huh? Do it. Cry.

423
00:18:36,707 --> 00:18:38,440
Do something. Break it up.

424
00:18:38,443 --> 00:18:39,978
H-Hang on. She's winning.

425
00:18:39,980 --> 00:18:41,974
Missy!

426
00:18:41,977 --> 00:18:44,841
Missy Cooper, you stop
beating up that boy!

427
00:18:44,844 --> 00:18:47,545
Punch him in the nuts!

428
00:18:50,085 --> 00:18:53,086
Ooh, the long-awaited rebuttal.

429
00:18:53,089 --> 00:18:56,090
"While I still believe
my theory has merit,

430
00:18:56,093 --> 00:18:59,862
I will concede that your
point has some validity."

431
00:19:01,735 --> 00:19:03,835
My point has some validity.

432
00:19:03,837 --> 00:19:06,538
My point has some validity!

433
00:19:06,540 --> 00:19:07,747
Yes!

434
00:19:08,859 --> 00:19:09,958
That day,

435
00:19:09,961 --> 00:19:11,375
both my sister and I

436
00:19:11,378 --> 00:19:14,263
emerged victorious from savage battles.

437
00:19:14,266 --> 00:19:17,042
Hers fought with fists, mine with words.

438
00:19:17,045 --> 00:19:21,652
What does my point have? Some validity!

439
00:19:21,655 --> 00:19:24,747
Although we were both
pretty sore the next day.

440
00:19:26,817 --> 00:19:29,174
Ejected from your very first game.

441
00:19:29,177 --> 00:19:31,202
I'm proud of you, slugger.

442
00:19:31,204 --> 00:19:32,504
Thanks, Dad.

443
00:19:32,506 --> 00:19:34,806
- Dairy Queen's on me.
- To be clear,

444
00:19:34,808 --> 00:19:37,041
we are not rewarding violence.

445
00:19:37,044 --> 00:19:38,627
But I am glad

446
00:19:38,630 --> 00:19:41,950
you didn't let those girls from
school bully you into quitting.

447
00:19:41,953 --> 00:19:44,454
I should rub their faces in the dirt.

448
00:19:44,457 --> 00:19:45,689
That's my girl.

449
00:19:45,692 --> 00:19:48,892
Someone's getting
extra sprinkles tonight.

450
00:19:48,895 --> 00:19:51,328
Ooh, hooray for violence.

