1
00:00:01,273 --> 00:00:03,771
the brachial plexus all the way down

2
00:00:03,795 --> 00:00:06,608
through to the fingertips.

3
00:00:06,632 --> 00:00:09,393
And that's how we feel touch.

4
00:00:09,417 --> 00:00:12,102
They call it the "eye of the hand."

5
00:00:12,248 --> 00:00:14,060
It's amazing.

6
00:00:14,256 --> 00:00:16,283
Well, then is just like you.

7
00:00:19,077 --> 00:00:21,828
_

8
00:00:23,232 --> 00:00:26,377
The NYPD
arrested Dr. Martin Whitly in connection

9
00:00:26,401 --> 00:00:28,986
to at least 23 murders...

10
00:00:36,203 --> 00:00:38,139
You want the wall here, Miss?

11
00:00:38,163 --> 00:00:39,982
Was I not clear?

12
00:00:40,381 --> 00:00:42,825
I never want to see this room again.

13
00:00:51,749 --> 00:00:54,659
_

14
00:01:09,954 --> 00:01:12,321
I was wondering if anyone would answer.

15
00:01:12,764 --> 00:01:14,566
Who is this?

16
00:01:14,590 --> 00:01:15,965
An old friend of your father's.

17
00:01:18,320 --> 00:01:21,266
Who are you? Why are you calling?

18
00:01:21,290 --> 00:01:22,475
It was good to see you at that

19
00:01:22,499 --> 00:01:24,102
junkyard, Malcolm.

20
00:01:24,126 --> 00:01:25,728
Been too long.

21
00:01:25,752 --> 00:01:28,495
- How do I know you?
- You don't remember?

22
00:01:29,239 --> 00:01:31,757
A hell of a camping trip.

23
00:01:38,840 --> 00:01:40,618
Is it okay if I call you Paul?

24
00:01:40,642 --> 00:01:42,653
Or would you prefer something else?

25
00:01:42,677 --> 00:01:45,881
Always liked Paul. Good, strong name.

26
00:01:47,216 --> 00:01:48,835
Okay, Paul?

27
00:01:48,859 --> 00:01:51,796
- Why don't you tell me about this trip?
- That's curious.

28
00:01:51,820 --> 00:01:53,840
Wonder why you don't remember.

29
00:01:56,199 --> 00:01:58,136
I could never forget that night.

30
00:01:58,160 --> 00:02:00,263
Why? What happened?

31
00:02:01,104 --> 00:02:03,607
Talk to me, I'd-I'd love
to hear it in your own words.

32
00:02:09,171 --> 00:02:11,085
To be honest, Paul...

33
00:02:11,256 --> 00:02:13,947
I think I've blocked out
pieces of my memory.

34
00:02:13,971 --> 00:02:17,496
Whole chunks of time are missing.

35
00:02:18,555 --> 00:02:19,857
Any idea what might have caused that?

36
00:02:19,881 --> 00:02:22,577
Why were you delivered to me, Malcolm?

37
00:02:22,601 --> 00:02:25,371
To help me or stop me?

38
00:02:25,395 --> 00:02:27,805
- Uh, I just want to talk.
- No.

39
00:02:27,814 --> 00:02:29,459
You're a cop.

40
00:02:29,841 --> 00:02:31,377
You want to catch me.

41
00:02:31,802 --> 00:02:33,804
Your dad must be...

42
00:02:35,079 --> 00:02:37,175
- disappointed.
- Well,

43
00:02:37,199 --> 00:02:39,302
we're not exactly on
speaking terms at the moment.

44
00:02:39,326 --> 00:02:40,678
I don't want

45
00:02:40,702 --> 00:02:42,347
to hurt you, Malcolm.

46
00:02:42,371 --> 00:02:44,118
But my work is important,

47
00:02:44,142 --> 00:02:45,475
and you've interrupted it.

48
00:02:45,499 --> 00:02:48,125
I hate being interrupted!

49
00:02:50,796 --> 00:02:52,231
Better if you leave me alone.

50
00:02:52,255 --> 00:02:53,608
You know I can't do that.

51
00:02:53,632 --> 00:02:56,425
That's not what I wanted to hear.

52
00:03:10,195 --> 00:03:11,548
Who the hell was that?

53
00:03:11,573 --> 00:03:13,427
An old friend of Dad's.

54
00:03:13,811 --> 00:03:18,797
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

55
00:03:18,865 --> 00:03:21,977
People who suffer from our sickness

56
00:03:22,661 --> 00:03:26,307
have a tendency to find others

57
00:03:26,331 --> 00:03:28,393
who suffer from it, too.

58
00:03:28,417 --> 00:03:31,396
In this case, I was, um,

59
00:03:31,420 --> 00:03:32,647
a mentor.

60
00:03:47,458 --> 00:03:49,083
Ains.

61
00:03:51,822 --> 00:03:53,114
Ains.

62
00:03:55,402 --> 00:03:56,652
Hey...

63
00:03:57,709 --> 00:03:59,311
How are you feeling?

64
00:03:59,336 --> 00:04:02,774
Like I was stabbed
in the chest with a prison shiv.

65
00:04:02,799 --> 00:04:04,729
So, like, six out of ten?

66
00:04:08,498 --> 00:04:09,934
What were you working on?

67
00:04:11,652 --> 00:04:14,112
I was looking at interview footage.

68
00:04:15,282 --> 00:04:17,366
Think we really captured
television gold.

69
00:04:19,384 --> 00:04:23,763
Sorry I ruined it by,
you know... getting knifed.

70
00:04:25,457 --> 00:04:26,557
Yeah.

71
00:04:28,310 --> 00:04:31,289
It's a shame we had
to stop early, but...

72
00:04:31,313 --> 00:04:33,606
I think... think it'll cut together.

73
00:04:43,958 --> 00:04:45,383
Get him out of here.

74
00:04:55,462 --> 00:04:57,899
May I offer you all some Scotch?

75
00:04:57,923 --> 00:05:00,443
Or vodka? Gin?

76
00:05:00,467 --> 00:05:01,990
I'm good with coffee.

77
00:05:02,014 --> 00:05:05,247
Cream and sugar?
Or a nice hazelnut liqueur?

78
00:05:14,689 --> 00:05:17,043
So... this is where
Malcolm Bright grew up.

79
00:05:17,067 --> 00:05:20,797
- It's, um... nice.
- Thank you.

80
00:05:20,821 --> 00:05:22,423
One day I'll give you the full tour.

81
00:05:22,447 --> 00:05:24,943
But the abridged version is...

82
00:05:24,967 --> 00:05:27,345
that's where we usually
have the Christmas tree.

83
00:05:27,686 --> 00:05:30,973
That is a portrait
of my great-uncle Douglas.

84
00:05:30,997 --> 00:05:33,518
Oh, and right over there is

85
00:05:33,542 --> 00:05:36,001
where my father was arrested
for killing 23 people.

86
00:05:38,630 --> 00:05:40,497
It's a good-looking uncle.

87
00:05:40,507 --> 00:05:43,486
Sir. We've routed
the basement line through

88
00:05:43,510 --> 00:05:45,217
the trap-and-trace
system at Major Crimes.

89
00:05:45,241 --> 00:05:47,290
Nice work. If he calls again,
we'll get a recording,

90
00:05:47,314 --> 00:05:49,909
- maybe even a location, if we're lucky.
- He'll call again.

91
00:05:49,933 --> 00:05:52,759
This was just
a jumping-off point. Round one.

92
00:05:52,769 --> 00:05:55,873
I have to ask, if that room's
been walled off since '98,

93
00:05:55,897 --> 00:05:56,991
why were you still
paying the phone bill?

94
00:05:57,015 --> 00:05:58,139
I

95
00:05:58,164 --> 00:05:59,460
have no idea.

96
00:05:59,484 --> 00:06:01,479
You know how business managers are.

97
00:06:01,503 --> 00:06:04,655
I definitely do not know how
business managers are.

98
00:06:06,157 --> 00:06:09,962
Detective...
we have something to show you.

99
00:06:09,986 --> 00:06:11,353
Jessica, you all right?

100
00:06:12,998 --> 00:06:15,271
Just peachy, Gil.

101
00:06:15,295 --> 00:06:17,626
A regular Tuesday around here.

102
00:06:21,969 --> 00:06:23,789
We could move you
to a safe house for a few days.

103
00:06:23,813 --> 00:06:25,972
Absolutely not.

104
00:06:25,982 --> 00:06:29,011
I imagine your accommodations
are about as inviting as a...

105
00:06:29,035 --> 00:06:31,082
Milwaukee Radisson.

106
00:06:32,656 --> 00:06:34,884
At least let us
leave some officers outside.

107
00:06:37,911 --> 00:06:40,431
I was married to one of the most
notorious serial killers

108
00:06:40,455 --> 00:06:42,183
of the 20th century.

109
00:06:42,207 --> 00:06:44,137
I can look after myself.

110
00:06:51,341 --> 00:06:53,235
Don't worry, I'll post a patrol unit.

111
00:06:53,259 --> 00:06:54,737
Jessica doesn't need to know.

112
00:06:54,761 --> 00:06:56,405
Thanks, Gil.

113
00:06:56,429 --> 00:06:58,338
Till we know what he wants
from me and my family,

114
00:06:58,348 --> 00:07:00,326
we should assume he's a threat.

115
00:07:01,154 --> 00:07:03,727
You know, the brass is talking
about bringing in the Bureau.

116
00:07:04,729 --> 00:07:05,998
That would be a mistake.

117
00:07:06,022 --> 00:07:07,667
They'd force me off this in a heartbeat.

118
00:07:07,691 --> 00:07:09,335
Would that be such a bad thing?

119
00:07:09,359 --> 00:07:11,337
I'm worried you're too close to it.

120
00:07:11,748 --> 00:07:14,581
You're right. I am.

121
00:07:14,605 --> 00:07:17,282
But that's exactly
how we're gonna get him.

122
00:07:18,860 --> 00:07:21,305
Based on our conversation,
I now believe Paul to be

123
00:07:21,329 --> 00:07:22,673
a mission-oriented killer.

124
00:07:22,697 --> 00:07:24,892
He referred to his murders as his "work"

125
00:07:24,916 --> 00:07:27,311
and asked me why I had been
"delivered" to him.

126
00:07:27,889 --> 00:07:30,481
The word choices evoke a higher calling.

127
00:07:30,505 --> 00:07:32,400
That, coupled with the victim pool

128
00:07:32,424 --> 00:07:34,935
from the junkyard...
all high-risk addicts,

129
00:07:34,959 --> 00:07:36,487
homeless, sex workers...

130
00:07:36,511 --> 00:07:38,524
tells me that Paul views his "mission"

131
00:07:38,548 --> 00:07:39,713
as cleaning up the streets.

132
00:07:39,723 --> 00:07:41,534
You forgot to mention
the elephant in the room.

133
00:07:41,558 --> 00:07:43,633
Of course. We also know the killer

134
00:07:43,643 --> 00:07:45,174
had a relationship with Martin Whitly.

135
00:07:45,198 --> 00:07:46,878
But we know little about it,

136
00:07:46,902 --> 00:07:48,374
except that they likely met

137
00:07:48,398 --> 00:07:49,959
at St. Edward's Hospital in the Bronx.

138
00:07:49,983 --> 00:07:52,545
- Can you ask your pops?
- Couldn't if I wanted to.

139
00:07:52,569 --> 00:07:55,456
The Surgeon's been placed
in solitary confinement.

140
00:07:55,480 --> 00:07:57,425
From what I hear,
he hasn't spoken a word.

141
00:07:57,449 --> 00:07:58,634
- Not even to the guards.
- Naturally.

142
00:07:58,658 --> 00:08:00,386
The one time I need to talk to him.

143
00:08:00,410 --> 00:08:04,557
Edrisa, what's the status
of your ID process?

144
00:08:05,010 --> 00:08:08,394
Uh, slow going. We are up
to 16 confirmed kills.

145
00:08:08,418 --> 00:08:11,480
But we have to match
the disparate fragments

146
00:08:11,504 --> 00:08:13,566
of bone and flesh.
It's not always obvious

147
00:08:13,590 --> 00:08:15,808
which go together.

148
00:08:15,832 --> 00:08:18,404
Like the world's
most fascinating jigsaw puzzle.

149
00:08:18,428 --> 00:08:19,619
Oh, you like puzzles?

150
00:08:19,637 --> 00:08:22,450
I have a, uh, 500-piece
of the Notre-Dame

151
00:08:22,474 --> 00:08:25,077
that is truly gnarly.

152
00:08:25,101 --> 00:08:29,457
- If you ever...
- I just, I can't, I can't with this.

153
00:08:29,481 --> 00:08:32,203
- Anything we can use?
- Yes.

154
00:08:35,528 --> 00:08:37,381
Uh... Two of the most recent victims,

155
00:08:37,405 --> 00:08:40,834
Stephanie Reyes and Haley Wyatt, they...

156
00:08:40,858 --> 00:08:43,300
- don't have any stomach contents.
- They're addicts, right?

157
00:08:43,344 --> 00:08:45,088
They're not exactly known
for their appetites.

158
00:08:45,112 --> 00:08:48,438
True, but still, it's unusual
to find nothing at all.

159
00:08:48,462 --> 00:08:50,844
Unless they were held for days
without food and water.

160
00:08:50,868 --> 00:08:51,924
Exactly.

161
00:08:51,948 --> 00:08:53,022
Does this fit with your profile?

162
00:08:53,046 --> 00:08:54,440
Mission-oriented killers often

163
00:08:54,464 --> 00:08:56,484
take a ritualistic approach to murder.

164
00:08:56,508 --> 00:09:00,052
Which could certainly involve
an extended holding period.

165
00:09:01,212 --> 00:09:02,782
Paul said I interrupted him.

166
00:09:02,806 --> 00:09:05,131
I thought he meant
his killings in general, but...

167
00:09:05,141 --> 00:09:06,660
what if he'd already taken someone?

168
00:09:06,684 --> 00:09:08,031
What if we missed something?

169
00:09:09,053 --> 00:09:10,354
Let's go find out.

170
00:09:19,417 --> 00:09:22,366
Okay. So, we know he crushed them there.

171
00:09:26,153 --> 00:09:27,932
But he would have required
a holding area.

172
00:09:27,956 --> 00:09:30,050
A hidden sanctum
where he prepped the victims.

173
00:09:30,074 --> 00:09:32,436
The techs have been over this
place with a fine-tooth comb.

174
00:09:32,460 --> 00:09:33,834
Do you think it could've been off-site?

175
00:09:33,844 --> 00:09:35,689
No. Transport would've been
a needless risk.

176
00:09:35,713 --> 00:09:37,566
He needed them close.

177
00:09:37,590 --> 00:09:39,693
Close enough that
he could move the victims

178
00:09:39,717 --> 00:09:41,885
to the kill site without ever
being in view of the street.

179
00:09:45,723 --> 00:09:47,701
Paul shot at me from over there.

180
00:09:48,524 --> 00:09:50,692
He felt the need to protect something.

181
00:09:51,855 --> 00:09:55,482
This is the one
place we didn't find a body.

182
00:10:04,993 --> 00:10:07,096
What are you seeing, Bright?

183
00:10:07,120 --> 00:10:08,758
I think this is an air vent.

184
00:10:23,044 --> 00:10:24,822
What the hell is that?

185
00:10:24,846 --> 00:10:27,157
This must be where
he brought his victims.

186
00:10:32,198 --> 00:10:34,521
If I'm not mistaken, it's a Winnebago.

187
00:10:35,189 --> 00:10:36,750
Get the bomb squad

188
00:10:36,774 --> 00:10:38,669
- and ESU down here.
- Roger that.

189
00:10:38,693 --> 00:10:41,005
Go. To Central. I need a bomb squad...

190
00:10:41,029 --> 00:10:43,655
Bright, no! Wait,
Bright, what are you...

191
00:10:47,035 --> 00:10:48,971
It could be booby-trapped!

192
00:10:48,995 --> 00:10:51,038
He's not trying to keep someone out.

193
00:10:53,129 --> 00:10:54,679
He wants to keep someone in.

194
00:10:56,961 --> 00:10:58,629
Bright, what are you doing?

195
00:11:04,499 --> 00:11:05,958
Bright!

196
00:11:07,283 --> 00:11:09,575
Bright, what's down there?

197
00:11:09,599 --> 00:11:12,453
Wait. I just heard something.

198
00:11:12,477 --> 00:11:13,769
What is it?

199
00:11:22,497 --> 00:11:24,665
First door is clear.

200
00:11:30,090 --> 00:11:31,925
Come on, Bright, talk to me.

201
00:11:35,625 --> 00:11:37,117
I found a victim.

202
00:11:37,126 --> 00:11:40,408
Where's ESU? I need 'em here now!

203
00:11:54,477 --> 00:11:55,537
I'm sorry.

204
00:11:55,561 --> 00:11:57,665
I'm so sorry.

205
00:11:57,689 --> 00:11:59,041
How long do I have?

206
00:11:59,065 --> 00:12:00,250
It's okay.

207
00:12:00,274 --> 00:12:01,669
You're safe.

208
00:12:01,693 --> 00:12:03,671
You can't save me.

209
00:12:03,695 --> 00:12:05,153
No one can.

210
00:12:11,995 --> 00:12:13,714
We got an ID on the victim you saved.

211
00:12:13,738 --> 00:12:16,600
Ryan Davis, 26. Bronx local, addict,

212
00:12:16,624 --> 00:12:18,560
couple possession charges
but nothing violent.

213
00:12:18,584 --> 00:12:20,604
JT says he's stable,
but they had to put him

214
00:12:20,628 --> 00:12:22,245
in a medically induced coma.

215
00:12:22,255 --> 00:12:24,320
Ryan won't be answering
questions any time soon.

216
00:12:24,344 --> 00:12:25,709
Crime Scene is sweeping

217
00:12:25,719 --> 00:12:27,653
the Winnebago for prints, but
so far it's clean as a whistle.

218
00:12:27,677 --> 00:12:29,154
He probably burned them off.

219
00:12:29,178 --> 00:12:30,781
This guy was careful at every step.

220
00:12:30,805 --> 00:12:32,658
We should put Ryan in
protective custody,

221
00:12:32,682 --> 00:12:34,151
just in case Paul knows we found him.

222
00:12:34,175 --> 00:12:35,744
We've got a guard
detail at the hospital.

223
00:12:36,531 --> 00:12:38,282
These were the last words
that Ryan said to me

224
00:12:38,306 --> 00:12:39,509
before he passed out.

225
00:12:39,533 --> 00:12:40,791
I think Paul was taunting him
with a countdown

226
00:12:40,815 --> 00:12:42,543
to his own demise.

227
00:12:42,843 --> 00:12:44,279
And what's up with the mirror?

228
00:12:44,303 --> 00:12:45,780
- Why is that important?
- I imagine

229
00:12:45,804 --> 00:12:47,240
it's part of a ritual.

230
00:12:47,264 --> 00:12:50,632
He wants his victims
to reflect on their sins.

231
00:12:50,656 --> 00:12:52,110
A man who takes things literally.

232
00:12:52,134 --> 00:12:54,080
It could be that he wants them to atone

233
00:12:54,104 --> 00:12:56,332
before he delivers
the inevitable final judgment.

234
00:12:56,356 --> 00:12:58,418
We need to find
where Ryan was taken from.

235
00:12:58,442 --> 00:13:00,086
Witness testimony will still be fresh.

236
00:13:00,110 --> 00:13:01,913
Anyone file a missing persons report?

237
00:13:01,937 --> 00:13:03,965
No, but court records show
he sometimes stayed

238
00:13:03,989 --> 00:13:05,722
at the homeless shelter
at St. Matteo Church.

239
00:13:05,746 --> 00:13:07,066
So did two other victims.

240
00:13:07,075 --> 00:13:11,848
Uh, Beth Morris and Taquesha Roberts.

241
00:13:11,872 --> 00:13:14,027
Looks like we might have found
Paul's hunting ground.

242
00:13:24,509 --> 00:13:27,030
What's going on here? Criminal?

243
00:13:27,054 --> 00:13:28,429
Victim? What are we looking at?

244
00:13:29,473 --> 00:13:31,617
What? I'm just curious.

245
00:13:31,641 --> 00:13:32,910
I bet you are.

246
00:13:32,934 --> 00:13:34,620
I recognize you.

247
00:13:34,644 --> 00:13:38,105
Come on, haven't you ever wanted
to be an "inside source"?

248
00:13:41,360 --> 00:13:42,503
Fine.

249
00:13:42,527 --> 00:13:44,246
Who's your commanding officer?

250
00:13:44,270 --> 00:13:46,197
You're legally required to tell me.

251
00:13:47,199 --> 00:13:48,843
Lieutenant Arroyo.

252
00:13:48,867 --> 00:13:50,104
Major Crimes.

253
00:13:58,404 --> 00:13:59,479
This is Bright.

254
00:13:59,503 --> 00:14:00,524
Leave a message.

255
00:14:01,546 --> 00:14:04,850
Gil has someone in protective
custody down at Westview?

256
00:14:04,874 --> 00:14:07,445
Might this have anything to do
with the new serial killer

257
00:14:07,469 --> 00:14:10,406
you were drilling Dad about
during my interview?

258
00:14:10,430 --> 00:14:13,242
There's a story here and I want a quote.

259
00:14:13,266 --> 00:14:16,352
I better not see this on CNN, bro.

260
00:14:22,011 --> 00:14:23,669
Katja, don't get that.

261
00:14:23,693 --> 00:14:25,060
Hello?

262
00:14:25,070 --> 00:14:27,048
I apologize for the late notice.

263
00:14:27,072 --> 00:14:29,949
It's important, I just need
to speak to her for one...

264
00:14:34,357 --> 00:14:35,681
This a bad time?

265
00:14:35,705 --> 00:14:37,550
Actually, it is.

266
00:14:37,574 --> 00:14:39,352
Do you normally show up
at people's houses

267
00:14:39,376 --> 00:14:41,326
after they have cancelled
plans with you?

268
00:14:41,336 --> 00:14:42,688
Do you normally waltz
around your living room

269
00:14:42,712 --> 00:14:44,065
with a loaded gun?

270
00:14:45,674 --> 00:14:47,466
What makes you think it's loaded?

271
00:14:50,554 --> 00:14:51,697
Okay, it's loaded.

272
00:14:52,250 --> 00:14:54,575
I'm here because I'm concerned.

273
00:14:54,599 --> 00:14:56,661
My team worked all week
on that presentation.

274
00:14:56,685 --> 00:14:58,144
I thought you wanted to see it.

275
00:14:59,604 --> 00:15:01,430
I did.

276
00:15:01,440 --> 00:15:05,244
Oh... I'm sorry, I'm...

277
00:15:05,268 --> 00:15:08,641
I'm not usually like this.

278
00:15:10,814 --> 00:15:13,993
Last night, we were contacted by

279
00:15:14,018 --> 00:15:17,738
some sort of serial killer
colleague of my ex-husband.

280
00:15:20,153 --> 00:15:22,770
I didn't realize they had "colleagues."

281
00:15:22,794 --> 00:15:24,355
Welcome to the Whitly family.

282
00:15:24,379 --> 00:15:26,993
That's horrifying. Are you okay?

283
00:15:28,008 --> 00:15:30,542
Stupid question;
obviously you're not okay.

284
00:15:30,552 --> 00:15:33,281
I appreciate your asking all the same.

285
00:15:33,958 --> 00:15:35,222
I'm just...

286
00:15:37,100 --> 00:15:39,120
Some days everything feels normal.

287
00:15:39,589 --> 00:15:41,374
I can make it through
a few consecutive hours

288
00:15:41,398 --> 00:15:44,064
without thinking about Martin or...

289
00:15:45,567 --> 00:15:47,067
what he is.

290
00:15:49,223 --> 00:15:50,988
But other days...

291
00:15:53,033 --> 00:15:54,218
he finds a way to ruin it

292
00:15:54,242 --> 00:15:56,076
before I've even had my breakfast.

293
00:15:59,998 --> 00:16:02,824
But you're here now. So...

294
00:16:02,834 --> 00:16:05,628
Let's talk tax write-offs.

295
00:16:07,839 --> 00:16:09,442
Sure, I remember Ryan.

296
00:16:09,466 --> 00:16:11,360
He was here till a few days ago.

297
00:16:11,384 --> 00:16:12,528
Then he wasn't.

298
00:16:12,552 --> 00:16:14,197
It happens all the time.

299
00:16:14,221 --> 00:16:16,073
What were you doing that day?

300
00:16:16,097 --> 00:16:18,701
Uh, well, I was probably here.

301
00:16:18,725 --> 00:16:20,536
I'm always here.

302
00:16:20,560 --> 00:16:22,679
Why didn't you file
a missing persons report?

303
00:16:22,703 --> 00:16:23,929
Why would I?

304
00:16:23,939 --> 00:16:25,291
The kind of people that stay here

305
00:16:25,315 --> 00:16:27,285
go missing all the time.
The police don't care.

306
00:16:27,309 --> 00:16:29,378
- Well, we're here now, aren't we?
- Since you are,

307
00:16:29,402 --> 00:16:32,414
lend a helping hand.
I got lots of boxes.

308
00:16:32,438 --> 00:16:34,509
You're a young man,
you can carry the heavy one.

309
00:16:34,533 --> 00:16:35,895
Thank you.

310
00:16:36,258 --> 00:16:38,087
How about Beth Morris, Taquesha Roberts?

311
00:16:38,111 --> 00:16:39,595
They stay here as well?

312
00:16:39,619 --> 00:16:41,182
Yes, I remember them.

313
00:16:41,206 --> 00:16:42,475
That's a few years ago.

314
00:16:42,499 --> 00:16:44,120
They struggled with substance abuse,

315
00:16:44,130 --> 00:16:45,686
like most of the folks here.

316
00:16:45,710 --> 00:16:48,120
But they, uh, they were both
very charming.

317
00:16:48,129 --> 00:16:49,213
They were murdered.

318
00:16:50,508 --> 00:16:52,008
What?

319
00:16:55,178 --> 00:16:56,332
Damn!

320
00:16:59,919 --> 00:17:01,369
When?

321
00:17:01,393 --> 00:17:02,703
How?

322
00:17:02,727 --> 00:17:04,038
We think they were both killed

323
00:17:04,047 --> 00:17:05,842
by the same person who took Ryan.

324
00:17:06,898 --> 00:17:08,594
All the work that you do.

325
00:17:09,401 --> 00:17:11,425
To try to make a difference, you know?

326
00:17:11,449 --> 00:17:13,349
It just...
doesn't really matter, does it?

327
00:17:14,767 --> 00:17:17,533
Only thing that matters is "God's plan."

328
00:17:19,911 --> 00:17:22,181
You sound troubled, Father.

329
00:17:22,205 --> 00:17:24,433
That's usually my line.

330
00:17:24,457 --> 00:17:27,144
Don't you think there's value
in the work you're doing?

331
00:17:27,168 --> 00:17:28,781
Of course I do.

332
00:17:29,624 --> 00:17:31,417
But it takes a toll, you know?

333
00:17:34,287 --> 00:17:36,279
You know, the system doesn't
care about these people

334
00:17:36,303 --> 00:17:37,780
until they're already dead.

335
00:17:38,043 --> 00:17:39,502
And then you care.

336
00:17:45,270 --> 00:17:46,747
He was antagonistic and hostile.

337
00:17:46,771 --> 00:17:48,136
He definitely didn't want us there.

338
00:17:48,160 --> 00:17:50,501
That's all true, but he's not
wrong to be frustrated.

339
00:17:50,525 --> 00:17:52,295
You said that mission killers think

340
00:17:52,319 --> 00:17:53,518
that they're serving a higher power.

341
00:17:53,528 --> 00:17:54,880
A priest with multiple victims?

342
00:17:54,904 --> 00:17:56,757
Father Leo was questioning his faith.

343
00:17:56,781 --> 00:17:59,770
Our killer has total conviction
in his mission.

344
00:18:01,092 --> 00:18:02,805
If I'm going to get
a warrant for a soup kitchen,

345
00:18:02,829 --> 00:18:03,848
I got to be sure.

346
00:18:03,872 --> 00:18:05,474
Oh, damn it.

347
00:18:05,498 --> 00:18:06,809
- What?
- My sister

348
00:18:06,833 --> 00:18:08,227
is annoyingly good at her job.

349
00:18:08,251 --> 00:18:10,285
She spotted the unis posted outside

350
00:18:10,295 --> 00:18:12,898
Ryan Davis's room
and connected the dots to Paul.

351
00:18:12,922 --> 00:18:14,442
And now she keeps calling me
for a comment.

352
00:18:14,466 --> 00:18:16,319
Shut that down.

353
00:18:16,343 --> 00:18:18,354
If this story gets out, it'll
throw the city into a panic.

354
00:18:18,378 --> 00:18:20,323
We're not ready
for that level of scrutiny.

355
00:18:20,347 --> 00:18:21,782
Paul's mission isn't about attention.

356
00:18:21,806 --> 00:18:23,206
I'm not sure how he'll respond.

357
00:18:23,230 --> 00:18:25,578
Hey, Bright, you got a package.

358
00:18:26,339 --> 00:18:27,663
You're welcome.

359
00:18:27,687 --> 00:18:29,969
And finally got those records
from St. Edwards.

360
00:18:29,993 --> 00:18:31,375
Narrowed it down to the window

361
00:18:31,399 --> 00:18:33,879
when your dad was there,
but it's still like 50 names.

362
00:18:33,903 --> 00:18:35,519
You eliminated all the doctors?

363
00:18:35,543 --> 00:18:37,131
You mean did my job? Yeah, bro.

364
00:18:37,155 --> 00:18:39,375
This is nurses, custodians,
administrators.

365
00:18:39,399 --> 00:18:41,427
I'm running through 'em,
but it'll take a while.

366
00:18:41,451 --> 00:18:44,080
Uh, was "Leo Kafchinsky" on that list?

367
00:18:44,104 --> 00:18:46,390
- I don't think so.
- There you have it.

368
00:18:46,414 --> 00:18:48,309
Look, we already know that Paul
has used one alias.

369
00:18:48,333 --> 00:18:50,386
Is it possible that he's used more?

370
00:18:50,410 --> 00:18:52,313
- You know, like a priest.
- You're right.

371
00:18:52,337 --> 00:18:53,981
There have to be more.
He's been killing anonymously

372
00:18:54,005 --> 00:18:55,391
for 20 years.

373
00:18:55,415 --> 00:18:57,276
Quite a bit more than The Surgeon.

374
00:18:57,300 --> 00:18:59,487
He's a chameleon, a master
at evading detection.

375
00:19:00,581 --> 00:19:02,337
JT, who gave you that box?

376
00:19:02,361 --> 00:19:04,617
Front desk said a courier
dropped it off. Why?

377
00:19:04,641 --> 00:19:06,546
It appears to be bleeding.

378
00:19:23,860 --> 00:19:25,994
Ooh. Look at that.

379
00:19:31,404 --> 00:19:33,739
Guess you aren't the only one
who likes chopping off hands.

380
00:19:34,527 --> 00:19:36,598
- Edrisa, can you get an ID?
- One nice thing

381
00:19:36,622 --> 00:19:38,995
about a severed hand is fingerprints.

382
00:19:40,162 --> 00:19:41,914
Perhaps the only nice thing.

383
00:19:46,725 --> 00:19:49,912
We don't have to wait.
That's Father Leo's hand.

384
00:19:49,936 --> 00:19:52,373
I recognize the ring and the mole.

385
00:19:52,397 --> 00:19:54,792
Paul must have seen us
talking to him. He followed us.

386
00:19:54,816 --> 00:19:56,475
- We thinking he's dead?
- Well, it's a rough cut,

387
00:19:56,484 --> 00:19:58,879
but there's no reason the victim
couldn't still be alive.

388
00:19:58,903 --> 00:20:00,087
I'll confirm the ID.

389
00:20:01,698 --> 00:20:03,426
That's the line we
routed from Jessica's.

390
00:20:20,028 --> 00:20:21,987
You get my present?

391
00:20:23,386 --> 00:20:24,519
I did.

392
00:20:24,543 --> 00:20:25,781
Very thoughtful.

393
00:20:25,805 --> 00:20:27,616
So you're not at home anymore.

394
00:20:27,640 --> 00:20:30,411
I had to go to work, but you know that.

395
00:20:30,435 --> 00:20:32,413
I have a serial killer to catch.

396
00:20:32,923 --> 00:20:34,331
Speaking of which,

397
00:20:34,355 --> 00:20:35,458
why Father Leo?

398
00:20:36,135 --> 00:20:37,576
He's not like your other victims.

399
00:20:37,600 --> 00:20:38,804
Because you were snooping.

400
00:20:38,828 --> 00:20:40,379
Is he still alive?

401
00:20:40,403 --> 00:20:41,603
I told you to leave me alone.

402
00:20:41,613 --> 00:20:43,257
Just doing my job.

403
00:20:43,281 --> 00:20:44,675
You understand that, don't you?

404
00:20:45,387 --> 00:20:48,387
You have your "work," I have mine.

405
00:20:48,411 --> 00:20:50,028
How did you find him?

406
00:20:50,441 --> 00:20:52,391
The piece of trash I left behind.

407
00:20:52,415 --> 00:20:53,926
Ryan Davis.

408
00:20:53,950 --> 00:20:55,478
Can't take the credit for that;

409
00:20:55,905 --> 00:20:58,022
our crime scene technicians
are very thorough.

410
00:20:58,046 --> 00:20:59,588
Liar!

411
00:21:01,142 --> 00:21:02,976
Tell the truth!

412
00:21:04,969 --> 00:21:06,688
How...

413
00:21:06,712 --> 00:21:10,034
did you know about my hiding spot?

414
00:21:10,058 --> 00:21:11,702
Killers make mistakes.

415
00:21:11,726 --> 00:21:13,370
I'm kind of good at this.

416
00:21:13,394 --> 00:21:15,291
You think you can just be smart.

417
00:21:15,315 --> 00:21:16,791
Figure me out

418
00:21:16,815 --> 00:21:19,053
like a problem to be solved.

419
00:21:20,068 --> 00:21:22,765
But your curiosity is the real problem.

420
00:21:24,364 --> 00:21:27,343
Bad things happen when you snoop.

421
00:21:27,367 --> 00:21:29,409
Like when you found that girl.

422
00:21:37,836 --> 00:21:39,939
What girl?

423
00:21:39,963 --> 00:21:42,076
The one in your father's trunk.

424
00:21:48,471 --> 00:21:50,074
What do you know about her?

425
00:21:50,098 --> 00:21:52,576
Oh, you do remember.

426
00:21:52,600 --> 00:21:57,012
That poor girl, all alone.

427
00:21:58,056 --> 00:21:59,491
What do you know about her?!

428
00:22:01,568 --> 00:22:03,514
Now who's got the temper?

429
00:22:04,338 --> 00:22:05,881
Better be careful.

430
00:22:05,905 --> 00:22:07,466
That'll get you into trouble.

431
00:22:16,875 --> 00:22:18,425
I need some air.

432
00:22:33,808 --> 00:22:34,910
Where's the girl?

433
00:22:34,934 --> 00:22:36,537
Again

434
00:22:36,561 --> 00:22:38,414
with the girl in the box.

435
00:22:38,438 --> 00:22:39,874
We don't know.

436
00:22:39,898 --> 00:22:41,481
She didn't exist.

437
00:22:52,702 --> 00:22:54,369
She's real, Gil.

438
00:22:59,111 --> 00:23:01,645
It's possible that Martin
told him about your nightmares.

439
00:23:02,142 --> 00:23:04,185
It wasn't a nightmare.

440
00:23:05,340 --> 00:23:06,984
Look, all my life, people have told me

441
00:23:07,008 --> 00:23:10,581
she was just a figment
of my imagination, a bad dream.

442
00:23:11,262 --> 00:23:12,958
But she's real,

443
00:23:13,765 --> 00:23:16,994
and Paul knows what happened to her.

444
00:23:17,297 --> 00:23:19,298
I'm one of those people.

445
00:23:21,634 --> 00:23:23,167
And you're right. It's time I consider

446
00:23:23,191 --> 00:23:25,400
the possibility that I was wrong.

447
00:23:27,528 --> 00:23:29,938
I don't know what
happened to her, Bright.

448
00:23:29,948 --> 00:23:32,115
But I do know you're not in this alone.

449
00:23:34,118 --> 00:23:35,763
Your team is here to help you.

450
00:23:39,632 --> 00:23:40,903
Thanks, Gil.

451
00:23:43,447 --> 00:23:45,170
I'll come back in a second.

452
00:24:59,537 --> 00:25:01,246
Paul?

453
00:25:10,757 --> 00:25:12,735
Let's see, little Malcolm.

454
00:25:12,759 --> 00:25:14,259
Will they come for you?

455
00:25:15,303 --> 00:25:18,283
Nobody's coming. I'm here alone.

456
00:25:18,307 --> 00:25:20,546
Why did you follow
without calling your friends?

457
00:25:20,570 --> 00:25:23,482
- I didn't have time.
- Liar.

458
00:25:23,506 --> 00:25:24,580
Why?

459
00:25:26,606 --> 00:25:27,828
Because...

460
00:25:27,852 --> 00:25:31,879
I want answers.

461
00:25:31,903 --> 00:25:35,758
Hmm. You sound like your dad.

462
00:25:35,782 --> 00:25:37,593
Look like him.

463
00:25:37,617 --> 00:25:39,970
You even smell like him.

464
00:25:39,994 --> 00:25:43,307
I could crush you
like I crushed the others.

465
00:25:43,331 --> 00:25:45,684
But first, I want to
know how you did it.

466
00:25:45,708 --> 00:25:48,987
How did you figure out
where I kept that filthy junkie?

467
00:25:49,011 --> 00:25:50,731
I'm a profiler.

468
00:25:50,755 --> 00:25:54,503
- It's my job.
- No. More than that.

469
00:25:54,527 --> 00:25:57,780
Tell me. Tell me how you did it
or I will grind you.

470
00:25:57,804 --> 00:26:01,149
You told me I "interrupted" you.

471
00:26:01,173 --> 00:26:02,743
That's all I needed.

472
00:26:02,767 --> 00:26:04,745
There's more. There's more to it.

473
00:26:04,769 --> 00:26:05,704
I know it.

474
00:26:05,728 --> 00:26:07,748
How did you know?

475
00:26:09,515 --> 00:26:12,651
Because we're the same!

476
00:26:17,924 --> 00:26:19,770
My dad and I...

477
00:26:20,118 --> 00:26:23,328
he-he told me all he knew about murder.

478
00:26:25,248 --> 00:26:27,332
That's how I know how you think.

479
00:26:29,335 --> 00:26:31,146
I'm my father's son.

480
00:26:31,170 --> 00:26:32,815
Yeah.

481
00:26:32,839 --> 00:26:35,651
Some things you cannot teach.

482
00:26:35,675 --> 00:26:37,746
It's in your blood.

483
00:26:39,726 --> 00:26:41,281
There's hope for you yet.

484
00:26:41,792 --> 00:26:46,800
W-What happened... with the girl?

485
00:26:46,810 --> 00:26:49,289
I thought I was gonna have to kill you.

486
00:26:49,313 --> 00:26:51,148
But maybe you deserve to know.

487
00:26:53,776 --> 00:26:56,820
Wait for my instructions, tonight.

488
00:26:58,865 --> 00:27:00,884
Tell no one. This is between us.

489
00:27:17,763 --> 00:27:19,538
Thank you.

490
00:27:25,586 --> 00:27:26,743
Three simple words.

491
00:27:26,767 --> 00:27:30,386
I want you to repeat them
after me: call for backup.

492
00:27:30,410 --> 00:27:32,739
- I didn't think that there was...
- This isn't rhetorical, Bright.

493
00:27:32,763 --> 00:27:35,298
I actually want to hear you
say the words out loud. Call...

494
00:27:35,322 --> 00:27:37,347
Call for backup.

495
00:27:37,904 --> 00:27:39,882
I'll admit it was somewhat ill-advised.

496
00:27:39,906 --> 00:27:41,258
To run into a dark tunnel alone

497
00:27:41,282 --> 00:27:42,843
and let him pop you like bubble wrap?

498
00:27:42,867 --> 00:27:45,038
Yeah, I'd say so.

499
00:27:46,787 --> 00:27:48,567
All right, look...

500
00:27:49,774 --> 00:27:51,293
I know you want answers,

501
00:27:51,318 --> 00:27:53,296
but it's not worth getting killed over.

502
00:27:53,321 --> 00:27:55,074
That's not the only reason I went.

503
00:27:55,796 --> 00:27:58,775
He wanted me to follow him, alone,

504
00:27:58,799 --> 00:28:00,335
and I did.

505
00:28:00,344 --> 00:28:02,779
Now he believes that my need
to find out the truth

506
00:28:02,803 --> 00:28:04,676
is stronger than my need to catch him.

507
00:28:04,700 --> 00:28:06,014
And is it?

508
00:28:06,899 --> 00:28:07,983
Of course not.

509
00:28:10,186 --> 00:28:11,788
My boss brought up the FBI again.

510
00:28:11,812 --> 00:28:13,158
Ah, please.

511
00:28:13,182 --> 00:28:15,615
Paul implied that he wanted
to meet me tonight.

512
00:28:15,639 --> 00:28:18,150
I-If you bring in the FBI,
then they'll never let me go.

513
00:28:18,174 --> 00:28:19,922
Don't be so sure I'm gonna let you go.

514
00:28:19,946 --> 00:28:22,715
He could have killed me
in the tunnel, but he didn't.

515
00:28:22,739 --> 00:28:24,532
I'm not part of his mission.

516
00:28:26,271 --> 00:28:27,942
I have to go.

517
00:28:27,943 --> 00:28:32,196
It's our best bet for catching
him and saving Father Leo.

518
00:28:33,571 --> 00:28:35,071
Go home.

519
00:28:35,906 --> 00:28:37,241
Get some rest.

520
00:28:38,951 --> 00:28:41,161
If we're gonna do this,
I want you to be fresh.

521
00:28:49,336 --> 00:28:52,276
Ainsley, what the hell...
Where have you been?

522
00:28:52,300 --> 00:28:54,376
You've been gone for hours.

523
00:28:54,386 --> 00:28:58,357
You know the serial killer my
brother was asking my dad about?

524
00:28:58,381 --> 00:29:02,244
He's at large, and apparently
killing left and right.

525
00:29:02,268 --> 00:29:03,663
- Oh, my God.
- I know.

526
00:29:03,687 --> 00:29:05,081
It would be the perfect companion piece

527
00:29:05,105 --> 00:29:06,874
to the interview I did with my father.

528
00:29:07,646 --> 00:29:10,645
"A protégé of The Surgeon
terrorizes New York City."

529
00:29:10,655 --> 00:29:14,123
An exclusive with the mentor
and a manhunt for the mentee.

530
00:29:14,147 --> 00:29:15,986
I... That's too much alliteration,

531
00:29:16,010 --> 00:29:17,927
but you see the idea.

532
00:29:17,951 --> 00:29:19,637
It's the network.

533
00:29:19,661 --> 00:29:21,827
I-I have... I'm sorry.

534
00:29:22,622 --> 00:29:24,288
This is Ainsley.

535
00:29:38,811 --> 00:29:40,296
_

536
00:29:44,227 --> 00:29:47,707
Gil, it's happening.

537
00:29:47,731 --> 00:29:51,023
Fort Totten, two hours.

538
00:29:52,608 --> 00:29:54,111
I'll meet you there.

539
00:30:10,584 --> 00:30:11,870
Hello?

540
00:30:11,880 --> 00:30:13,899
Malcolm, it's Eve Blanchard.

541
00:30:13,923 --> 00:30:15,505
I'm a friend of your mother's.

542
00:30:16,590 --> 00:30:18,696
Uh, oh. Uh, come on up.

543
00:30:34,944 --> 00:30:36,338
Hello?

544
00:30:36,362 --> 00:30:37,848
- Hey. Hey, come in.
- Uh...

545
00:30:37,872 --> 00:30:40,398
- We've met before. I'm the one...
- Helping my mother

546
00:30:40,408 --> 00:30:42,928
contribute to the human
trafficking organizations.

547
00:30:42,952 --> 00:30:45,181
- I remember.
- Uh, uh, good memory.

548
00:30:45,205 --> 00:30:48,657
Although... uh, technically,

549
00:30:48,666 --> 00:30:51,771
they're anti-human trafficking
organizations.

550
00:30:51,795 --> 00:30:55,107
- Should I come back?
- Uh, I'm fine. But...

551
00:30:55,131 --> 00:30:57,610
I don't have long to chat.
I have to rush out the door.

552
00:30:57,634 --> 00:30:59,612
Sorry to barge in.

553
00:30:59,636 --> 00:31:02,656
Y-Your mother gave me your
address under false pretenses.

554
00:31:02,680 --> 00:31:04,673
I would have called, it's just...

555
00:31:05,055 --> 00:31:06,786
I'm concerned about her.

556
00:31:07,182 --> 00:31:08,976
She was drunk in the middle of the day.

557
00:31:09,687 --> 00:31:11,749
Well, that's not unusual.

558
00:31:11,773 --> 00:31:14,335
And she was...

559
00:31:14,359 --> 00:31:15,816
waving a gun around.

560
00:31:16,984 --> 00:31:20,674
Okay, that part is unusual.

561
00:31:20,698 --> 00:31:23,177
I'll check on her.

562
00:31:23,201 --> 00:31:25,087
I just have one thing
I need to take care of.

563
00:31:25,111 --> 00:31:26,388
Thanks for coming by.

564
00:31:26,412 --> 00:31:28,140
Uh, s...

565
00:31:28,164 --> 00:31:30,643
some things are better heard in person.

566
00:31:30,667 --> 00:31:32,061
I agree. You have to see

567
00:31:32,085 --> 00:31:33,752
a person's face to understand them.

568
00:31:33,776 --> 00:31:37,608
Definitely. Uh, my whole job
is reading people' faces.

569
00:31:37,632 --> 00:31:38,839
I know.

570
00:31:39,968 --> 00:31:41,675
Good night, Malcolm.

571
00:31:43,721 --> 00:31:45,137
Good night.

572
00:31:49,269 --> 00:31:50,976
Good night.

573
00:31:59,693 --> 00:32:01,757
We've tried not to spook him
by getting too close.

574
00:32:01,781 --> 00:32:03,843
You've got tactical
teams 90 seconds out.

575
00:32:04,393 --> 00:32:05,703
Snipers?

576
00:32:05,949 --> 00:32:07,847
Tricky. The vantage points aren't great.

577
00:32:07,871 --> 00:32:10,405
We'll try to keep eyes on you
at all times.

578
00:32:10,829 --> 00:32:12,416
Avoid tunnels if you can.

579
00:32:14,541 --> 00:32:15,876
It's almost time.

580
00:32:17,964 --> 00:32:19,254
Bright.

581
00:32:19,966 --> 00:32:21,480
I know you got a lot of questions,

582
00:32:21,504 --> 00:32:23,696
but don't let that cloud your judgment.

583
00:32:23,720 --> 00:32:26,115
Our top priority is bringing him
down and saving Father Leo.

584
00:32:32,559 --> 00:32:33,706
Hello, Paul?

585
00:32:34,102 --> 00:32:36,208
Are you ready for answers?

586
00:32:36,232 --> 00:32:38,233
Been waiting my whole life.

587
00:32:44,713 --> 00:32:46,448
Through the fence.

588
00:32:50,747 --> 00:32:52,683
Why'd you bring me here, Paul?

589
00:32:52,707 --> 00:32:54,247
Can you see me?

590
00:32:57,837 --> 00:32:59,848
I was afraid you'd stand me up.

591
00:32:59,872 --> 00:33:02,109
Now, keep your distance.
I want to talk first.

592
00:33:02,506 --> 00:33:03,959
What should we talk about?

593
00:33:03,968 --> 00:33:06,280
You wanted to know about the girl.

594
00:33:06,635 --> 00:33:09,909
Your father called me that
night after he put you to bed.

595
00:33:13,102 --> 00:33:14,297
What did you do with her?

596
00:33:14,321 --> 00:33:16,061
You're getting ahead of yourself,

597
00:33:16,085 --> 00:33:18,459
but I kept a souvenir,

598
00:33:18,483 --> 00:33:21,817
and now I want you to have it.
Do you see the bag?

599
00:33:22,734 --> 00:33:23,964
Where?

600
00:33:24,152 --> 00:33:25,883
To your right.

601
00:33:25,907 --> 00:33:27,906
The third archway.

602
00:33:50,804 --> 00:33:52,391
Look familiar?

603
00:33:54,852 --> 00:33:57,039
So you were his disposal man?

604
00:33:57,063 --> 00:33:59,208
No.

605
00:33:59,232 --> 00:34:00,857
I was so much more than that.

606
00:34:02,568 --> 00:34:04,129
I have to say,

607
00:34:04,153 --> 00:34:06,840
I'm really surprised
you don't remember me.

608
00:34:06,864 --> 00:34:08,780
Why? What happened there?

609
00:34:11,911 --> 00:34:13,347
I thought,

610
00:34:13,371 --> 00:34:15,120
maybe...

611
00:34:15,999 --> 00:34:18,018
that was where the girl
in the box was killed.

612
00:34:18,042 --> 00:34:19,353
No.

613
00:34:19,749 --> 00:34:21,897
No. Related, but

614
00:34:22,711 --> 00:34:24,588
not the same.

615
00:34:26,926 --> 00:34:28,320
Let's talk face to face, Paul.

616
00:34:28,344 --> 00:34:30,603
- Can I come over there?
- Stay there.

617
00:34:30,969 --> 00:34:33,951
I'm not sure I can trust you quite yet.

618
00:34:35,059 --> 00:34:38,053
Gil, I found Father Leo.

619
00:34:38,062 --> 00:34:41,000
He's here, alive. I need a medivac.

620
00:34:41,024 --> 00:34:43,127
I copy that. Where's Paul?

621
00:34:43,151 --> 00:34:45,170
I don't know, not yet.

622
00:34:47,030 --> 00:34:49,898
Come on, Paul.
You kept me waiting long enough.

623
00:34:49,907 --> 00:34:50,944
I need answers.

624
00:34:50,968 --> 00:34:52,231
I get it, Malcolm,

625
00:34:52,255 --> 00:34:54,268
you think you need to know
about your past,

626
00:34:54,292 --> 00:34:57,016
but what you really need
to find is your calling,

627
00:34:57,040 --> 00:34:58,358
your mission.

628
00:34:58,368 --> 00:35:00,457
Once I found that, I knew exactly

629
00:35:00,481 --> 00:35:02,304
what I had to do.

630
00:35:02,328 --> 00:35:05,024
Gil, he's not even here.

631
00:35:05,048 --> 00:35:07,082
I think he's going to
finish his mission.

632
00:35:07,091 --> 00:35:10,154
- What do you mean?
- He's going for Ryan Davis.

633
00:35:10,178 --> 00:35:11,947
Sending units to Westview Memorial

634
00:35:11,971 --> 00:35:13,470
right now.

635
00:35:14,182 --> 00:35:15,910
Uh, sorry, Paul,

636
00:35:15,934 --> 00:35:17,785
you got cut off. What were you saying?

637
00:35:17,809 --> 00:35:19,499
You found Leo, didn't you?

638
00:35:20,368 --> 00:35:21,915
You didn't follow my instructions.

639
00:35:21,939 --> 00:35:25,586
You lied to me first.
You promised me answers.

640
00:35:25,610 --> 00:35:27,880
I gave you the bracelet, didn't I?

641
00:35:27,904 --> 00:35:29,923
I think we've made
good progress for today.

642
00:35:29,947 --> 00:35:33,052
Takes time to build trust.
Your father taught me that.

643
00:35:38,915 --> 00:35:40,601
You're gonna be okay.

644
00:35:40,625 --> 00:35:42,353
- We're here.
- Medivac's on its way.

645
00:35:42,377 --> 00:35:45,022
- All right, load up.
- I should've seen it coming.

646
00:35:45,046 --> 00:35:47,546
He never wanted Leo, he wanted Ryan.

647
00:35:49,813 --> 00:35:51,791
- Damn it.
- What?

648
00:35:51,816 --> 00:35:53,753
Ainsley's there.

649
00:35:53,930 --> 00:35:56,492
- Now you decide to call me back?
- Ainsley!

650
00:35:56,516 --> 00:35:58,494
Thank God. Are you at
the hospital right now?

651
00:35:58,518 --> 00:36:00,579
- I am. Why?
- You might be in danger.

652
00:36:00,603 --> 00:36:02,039
I think the serial killer is there.

653
00:36:02,063 --> 00:36:03,555
What?

654
00:36:03,564 --> 00:36:05,315
I think he's in the hospital right now.

655
00:36:09,278 --> 00:36:10,964
I think you might be right.

656
00:36:11,261 --> 00:36:12,970
Why? What's happening?

657
00:36:15,034 --> 00:36:17,576
Stay in your room and lock the door.

658
00:36:18,329 --> 00:36:20,036
Ainsley.

659
00:36:28,673 --> 00:36:30,380
What is it?

660
00:36:32,343 --> 00:36:34,279
Ains?

661
00:36:34,303 --> 00:36:36,803
The guy they were guarding...

662
00:36:39,142 --> 00:36:40,796
he's dead.

663
00:36:40,820 --> 00:36:42,704
Ainsley, listen to me.

664
00:36:42,728 --> 00:36:44,352
You need to get somewhere safe.

665
00:36:46,599 --> 00:36:47,910
He might know who you are.

666
00:36:56,898 --> 00:36:59,387
- I think I just saw him.
- Find somewhere that locks.

667
00:37:00,510 --> 00:37:01,580
Okay.

668
00:37:08,463 --> 00:37:10,005
Okay.

669
00:37:14,135 --> 00:37:16,926
Ainsley? Ainsley!

670
00:37:21,936 --> 00:37:24,081
He's outside. He's outside.
He's outside.

671
00:37:24,106 --> 00:37:26,603
- Do you have a weapon?
- No.

672
00:37:57,512 --> 00:37:59,596
You are not gonna believe what...

673
00:38:02,514 --> 00:38:03,785
What are you doing?

674
00:38:03,809 --> 00:38:07,539
What is this? You filmed my surgery?

675
00:38:07,563 --> 00:38:09,291
I was going to tell you.

676
00:38:09,315 --> 00:38:12,294
I just... I-I got so caught up
in the adrenaline,

677
00:38:12,318 --> 00:38:14,412
- and it was so compelling that I...
- Oh, was it?

678
00:38:15,193 --> 00:38:18,091
Was it compelling when I almost died?

679
00:38:18,115 --> 00:38:19,472
We went there to get

680
00:38:19,496 --> 00:38:21,345
a great story and we got one.

681
00:38:21,866 --> 00:38:25,163
- I was doing my job.
- I understand.

682
00:38:27,166 --> 00:38:28,500
This is who you are.

683
00:38:29,710 --> 00:38:31,334
I just...

684
00:38:31,796 --> 00:38:33,774
don't think that's the kind of person

685
00:38:33,798 --> 00:38:35,215
I want to be with.

686
00:39:01,239 --> 00:39:03,878
Edrisa thinks Paul gave Ryan

687
00:39:03,902 --> 00:39:07,412
a heavy dose of anticoagulant
through his IV.

688
00:39:07,999 --> 00:39:10,852
Different means,
same dissociative method.

689
00:39:10,876 --> 00:39:13,272
Like the trash compactor
at the junkyard.

690
00:39:13,296 --> 00:39:15,232
- How's Ainsley doing?
- She's okay.

691
00:39:15,837 --> 00:39:17,526
Little shaken.

692
00:39:17,881 --> 00:39:20,066
I'm getting that from a three-word text.

693
00:39:20,076 --> 00:39:22,531
Detectives are scouring
the hospital for leads.

694
00:39:22,555 --> 00:39:24,241
With any luck, something will turn up.

695
00:39:24,265 --> 00:39:25,742
It won't.

696
00:39:25,766 --> 00:39:28,495
He's been two steps ahead of us
at every turn.

697
00:39:33,772 --> 00:39:35,419
You saved Father Leo.

698
00:39:35,940 --> 00:39:37,650
Only because Paul wanted us to.

699
00:39:39,322 --> 00:39:40,605
He was making a point

700
00:39:40,615 --> 00:39:43,281
about the inevitability of his calling.

701
00:39:43,826 --> 00:39:47,454
Ryan Davis was marked for death,
Father Leo wasn't.

702
00:39:49,044 --> 00:39:51,310
He thinks nothing can stop
his divine mission.

703
00:39:51,334 --> 00:39:53,251
Well, then we're just gonna
have to prove him wrong.

704
00:40:03,468 --> 00:40:06,276
I'll have cadaver dogs search the fort.

705
00:40:06,300 --> 00:40:07,724
Maybe that's where he buried her.

706
00:40:09,301 --> 00:40:11,246
I know he could be lying.

707
00:40:11,726 --> 00:40:13,304
I've been telling you for 20 years

708
00:40:13,314 --> 00:40:15,106
she isn't real, I'm not gonna
tell you that tonight.

709
00:40:16,275 --> 00:40:18,775
If she's there, we'll find her.

710
00:40:21,577 --> 00:40:24,356
Bloodshed at a Manhattan
hospital tonight.

711
00:40:24,533 --> 00:40:27,034
A source inside the NYPD has confirmed

712
00:40:27,058 --> 00:40:29,737
that a new serial killer is at large,

713
00:40:29,747 --> 00:40:31,683
and may be connected to Martin Whitly,

714
00:40:31,707 --> 00:40:33,477
better known as The Surgeon.

715
00:40:33,501 --> 00:40:35,854
This new killer,
who authorities are calling

716
00:40:35,878 --> 00:40:37,648
The Junkyard Killer,

717
00:40:37,672 --> 00:40:39,689
has allegedly been active
for over 20 years.

718
00:40:39,713 --> 00:40:40,713
Hello, dear.

719
00:40:40,738 --> 00:40:42,937
His total number of victims
may be in the teens.

720
00:40:42,961 --> 00:40:45,887
Police are searching for a
middle-aged Caucasian man with...

721
00:40:48,516 --> 00:40:50,425
Eve Blanchard came to see me.

722
00:40:50,765 --> 00:40:54,058
- Isn't she a lovely young woman?
- She said that you were armed.

723
00:40:54,394 --> 00:40:56,314
That wretched little tattletale.

724
00:40:57,191 --> 00:40:58,481
Give.

725
00:41:13,874 --> 00:41:16,228
She was concerned about you.

726
00:41:16,252 --> 00:41:17,896
So am I.

727
00:41:17,920 --> 00:41:19,732
This is dangerous.

728
00:41:19,756 --> 00:41:21,441
You know what else is dangerous?

729
00:41:21,465 --> 00:41:23,154
Serial killers.

730
00:41:23,178 --> 00:41:24,778
Which is why police officers

731
00:41:24,802 --> 00:41:26,655
have been watching the house all day.

732
00:41:27,093 --> 00:41:28,240
Do you think I'd actually leave you here

733
00:41:28,264 --> 00:41:30,242
- to fend for yourself?
- Why didn't you tell me?

734
00:41:30,266 --> 00:41:32,267
'Cause you would've sent them away.

735
00:41:33,894 --> 00:41:35,071
If you're worried about staying here,

736
00:41:35,095 --> 00:41:36,305
why don't you check into the Plaza

737
00:41:36,329 --> 00:41:37,833
until this whole thing is over?

738
00:41:37,857 --> 00:41:39,397
You know...

739
00:41:39,900 --> 00:41:42,295
Miltons owned this whole neighborhood

740
00:41:42,319 --> 00:41:44,214
back when it was farmland.
Bought it from

741
00:41:44,238 --> 00:41:46,550
the profits they made
outfitting the Hessians.

742
00:41:46,574 --> 00:41:48,009
Proved a sound investment.

743
00:41:48,323 --> 00:41:50,345
It would just be for a few weeks.

744
00:41:50,658 --> 00:41:54,009
My great-great-great-grandfather

745
00:41:54,033 --> 00:41:57,227
built this house in 1871.

746
00:41:57,251 --> 00:42:00,295
And a Milton has lived here ever since.

747
00:42:01,756 --> 00:42:03,775
I didn't let Martin tarnish this house,

748
00:42:03,799 --> 00:42:05,610
despite what he was,

749
00:42:05,634 --> 00:42:08,447
and I will not be driven out now.

750
00:42:08,851 --> 00:42:11,060
This is my home.

751
00:42:12,001 --> 00:42:13,827
I don't want to go to a hotel,

752
00:42:13,851 --> 00:42:16,208
and I don't want to live
under constant surveillance.

753
00:42:16,217 --> 00:42:19,187
I want to have a normal life.

754
00:42:19,482 --> 00:42:21,376
One that isn't perpetually haunted

755
00:42:21,400 --> 00:42:23,610
by the ghost of your father.

756
00:42:26,583 --> 00:42:27,916
I want that, too.

757
00:42:29,992 --> 00:42:31,970
I can't promise
he'll never haunt you again,

758
00:42:31,994 --> 00:42:33,972
but I can promise

759
00:42:33,996 --> 00:42:37,246
not to stop until I've caught
the Junkyard Killer.

760
00:42:37,750 --> 00:42:39,751
You shouldn't have to live in fear.

761
00:42:44,963 --> 00:42:47,425
It's Gil. I should take this.

762
00:42:49,428 --> 00:42:50,989
Any news?

763
00:42:51,013 --> 00:42:54,326
Hey, kid. I wanted you
to hear it from me first.

764
00:42:54,350 --> 00:42:55,994
Your old pals at the FBI

765
00:42:56,018 --> 00:42:58,830
have taken over on Paul Lazar.

766
00:42:58,854 --> 00:43:02,417
And they have made it very clear
you're off the case.

767
00:43:02,441 --> 00:43:03,877
All of us are.

768
00:43:03,901 --> 00:43:05,393
They can't do that.

769
00:43:05,402 --> 00:43:06,838
I assure you they can.

770
00:43:07,986 --> 00:43:10,509
Feds are in charge now,

771
00:43:10,533 --> 00:43:12,575
and they don't like you very much.

772
00:43:14,909 --> 00:43:16,412
What is it?

773
00:43:20,062 --> 00:43:21,690
Maybe you should keep that.

774
00:43:24,024 --> 00:43:29,024
*CREDITS*

