1
00:00:41,468 --> 00:00:43,507
_

2
00:00:45,226 --> 00:00:48,804
_

3
00:00:50,509 --> 00:00:52,296
Please. Please.

4
00:00:52,299 --> 00:00:55,054
I have credits. Take them.

5
00:00:55,057 --> 00:00:57,578
_

6
00:01:02,789 --> 00:01:04,320
_

7
00:01:20,640 --> 00:01:22,913
_

8
00:01:29,671 --> 00:01:31,015
_

9
00:01:39,641 --> 00:01:45,210
_

10
00:01:48,233 --> 00:01:49,929
He says you spilled his drink.

11
00:01:55,365 --> 00:01:57,199
It's fine.

12
00:01:57,201 --> 00:01:58,895
It's on me.

13
00:01:58,898 --> 00:02:00,890
_

14
00:02:05,234 --> 00:02:06,335
Here.

15
00:02:38,283 --> 00:02:40,494
Thank you! Thank you very much!

16
00:02:41,119 --> 00:02:44,289
You have my heartfelt gratitude.

17
00:02:48,293 --> 00:02:50,335
You know what? Here.

18
00:02:50,337 --> 00:02:51,713
You take my credits.

19
00:02:52,548 --> 00:02:53,757
Buy yourself a drink.

20
00:02:56,351 --> 00:02:57,676
Oh.

21
00:02:57,678 --> 00:02:58,929
Is that a bounty puck?

22
00:03:02,516 --> 00:03:03,767
Is that me?

23
00:03:07,232 --> 00:03:08,314
Look...

24
00:03:08,317 --> 00:03:10,442
Uh, there must be some mistake.

25
00:03:10,445 --> 00:03:12,031
I can get you more credits.

26
00:03:12,034 --> 00:03:13,929
I can bring you in warm...

27
00:03:15,654 --> 00:03:17,406
Or I can bring you in cold.

28
00:03:19,859 --> 00:03:26,859
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

29
00:03:42,723 --> 00:03:44,806
I need passage to the yards.

30
00:04:00,242 --> 00:04:01,864
No droids.

31
00:04:01,867 --> 00:04:06,156
_

32
00:04:08,665 --> 00:04:09,867
_

33
00:04:29,102 --> 00:04:30,395
Where to?

34
00:04:45,452 --> 00:04:47,369
You know what he's looking for?

35
00:04:47,371 --> 00:04:49,371
You're looking for Ravinaks, right?

36
00:04:49,373 --> 00:04:51,291
It's clear right now.

37
00:04:51,959 --> 00:04:54,209
But be careful near the port.

38
00:04:54,211 --> 00:04:57,003
Everyone dumps their Gray Holds out.

39
00:04:57,005 --> 00:05:01,134
They think the whole entire planet
is their own personal stink pit.

40
00:05:11,562 --> 00:05:12,813
Here you are.

41
00:05:15,107 --> 00:05:17,267
- You're kidding me, right?
- Get out.

42
00:05:19,218 --> 00:05:21,111
I'll hire us a Livery Cruiser.

43
00:05:21,113 --> 00:05:23,238
No big deal. It won't
come out of your end.

44
00:05:23,240 --> 00:05:24,491
I'll pay for it.

45
00:05:25,121 --> 00:05:26,871
I'm just trying to make it pleasant.

46
00:05:26,874 --> 00:05:28,959
Hey, it's time to go,
so let's settle up.

47
00:05:33,250 --> 00:05:35,460
I'd stay off the ice if I were you.

48
00:05:37,921 --> 00:05:40,299
You think there's really
something to worry about?

49
00:05:53,770 --> 00:05:56,106
Open the hatch! Open the hatch!

50
00:06:13,373 --> 00:06:15,624
Dank farrik, that was close!

51
00:06:15,626 --> 00:06:17,792
Oh, my God. Oh, my God.

52
00:06:17,794 --> 00:06:19,056
"Stay off the ice."

53
00:06:19,059 --> 00:06:20,936
That's the understatement
of the millennium.

54
00:06:28,055 --> 00:06:30,305
It's taking us down. What're you doing?

55
00:06:33,977 --> 00:06:36,188
It's got us. It's gonna take us under.

56
00:06:37,258 --> 00:06:38,341
Where you going?

57
00:06:38,344 --> 00:06:40,546
You gotta do something!
We gotta get out of here!

58
00:07:00,101 --> 00:07:03,088
Let's go. Let's go. Let's go. Let's
go. Let's go. Let's go. Let's go.

59
00:07:03,090 --> 00:07:05,078
Yes. All right.

60
00:07:21,608 --> 00:07:22,860
Whew.

61
00:07:24,653 --> 00:07:27,698
I like your ship. She's a classic.

62
00:07:29,324 --> 00:07:31,034
Razor Crest, am I right?

63
00:07:32,411 --> 00:07:33,620
Pre-Empire?

64
00:07:35,881 --> 00:07:37,881
I have a lot of credits, by the way.

65
00:07:37,884 --> 00:07:39,960
That's why I offered to hail a Cruiser.

66
00:07:46,203 --> 00:07:47,968
How much are they paying you?

67
00:07:52,093 --> 00:07:54,867
Is it true that you guys
never take off your helmets?

68
00:07:58,061 --> 00:07:59,980
Boy.

69
00:08:01,732 --> 00:08:03,609
I think I have to use the vacc tube.

70
00:08:05,156 --> 00:08:06,904
I mean I can do it here,

71
00:08:07,779 --> 00:08:11,114
but if you've never seen a Fledgling
Mythrol evacuate their thorax,

72
00:08:11,116 --> 00:08:12,618
you're a lucky guy, trust me.

73
00:08:18,123 --> 00:08:20,415
Clearly, there's nowhere for me to go.

74
00:08:20,417 --> 00:08:21,906
So, uh...

75
00:08:21,909 --> 00:08:24,630
I'm gonna look for that vacc
tube if it's all the same to you?

76
00:08:25,714 --> 00:08:26,757
Great.

77
00:08:39,978 --> 00:08:41,230
Found it!

78
00:08:41,980 --> 00:08:44,523
Thanks. It might take a while.

79
00:08:44,525 --> 00:08:45,901
I'm molting.

80
00:09:04,202 --> 00:09:06,129
Oh, this feels a lot better.

81
00:09:06,922 --> 00:09:09,049
I haven't evacuated since the solstice.

82
00:09:14,638 --> 00:09:16,137
Yeah.

83
00:09:16,139 --> 00:09:18,934
I was hoping to be free for Life Day.

84
00:09:19,935 --> 00:09:21,144
Maybe even, uh...

85
00:09:26,108 --> 00:09:28,819
Get home to the family.

86
00:09:35,409 --> 00:09:37,944
But I guess that's not
gonna happen this year.

87
00:09:37,947 --> 00:09:39,538
Probably not.

88
00:10:49,241 --> 00:10:51,690
Ah, that was fast.

89
00:10:51,693 --> 00:10:53,111
Did you catch them all?

90
00:10:59,117 --> 00:11:01,284
Good. I'll begin the off-load.

91
00:11:11,883 --> 00:11:13,966
These are Imperial Credits.

92
00:11:13,969 --> 00:11:15,344
They still spend.

93
00:11:15,347 --> 00:11:17,928
I don't know if you heard,
but the Empire is gone.

94
00:11:18,679 --> 00:11:19,763
It's all I've got.

95
00:11:21,974 --> 00:11:24,225
Save the theatrics.

96
00:11:24,228 --> 00:11:25,479
Fine, I'll...

97
00:11:27,646 --> 00:11:30,063
I can do Calamari Flan...

98
00:11:30,065 --> 00:11:31,859
But I can only pay half.

99
00:11:35,320 --> 00:11:36,530
Fine.

100
00:11:54,923 --> 00:11:56,796
Hmm. I have a bail jumper...

101
00:11:57,843 --> 00:11:59,386
A bail jumper,

102
00:12:00,053 --> 00:12:03,263
another bail jumper, a wanted smuggler.

103
00:12:03,265 --> 00:12:04,556
I'll take them all.

104
00:12:04,558 --> 00:12:05,809
No. Hold on.

105
00:12:06,935 --> 00:12:10,608
There are other members of the
Guild, and this is all I have.

106
00:12:10,611 --> 00:12:11,944
Why so slow?

107
00:12:11,947 --> 00:12:14,448
It's not slow at all,
actually. Very busy.

108
00:12:14,451 --> 00:12:16,921
They just don't want to pay Guild rates.

109
00:12:17,664 --> 00:12:19,530
They don't mind if things get sloppy.

110
00:12:20,908 --> 00:12:23,546
- What's your highest bounty?
- Not much.

111
00:12:23,549 --> 00:12:24,868
Five thousand.

112
00:12:24,870 --> 00:12:26,955
That won't even cover fuel these days.

113
00:12:27,706 --> 00:12:28,790
Hmm.

114
00:12:31,251 --> 00:12:32,586
There is one job.

115
00:12:35,192 --> 00:12:37,276
Let's see the puck.

116
00:12:37,279 --> 00:12:38,509
No puck.

117
00:12:39,259 --> 00:12:40,884
Face to face.

118
00:12:40,886 --> 00:12:42,171
Direct commission.

119
00:12:43,013 --> 00:12:44,436
Deep pocket.

120
00:12:44,439 --> 00:12:45,599
Underworld?

121
00:12:47,392 --> 00:12:50,437
All I know is no chain code.

122
00:12:52,147 --> 00:12:54,358
Do you want the chit or not?

123
00:14:24,865 --> 00:14:28,118
Greef Karga said you were coming.

124
00:14:35,918 --> 00:14:37,918
What else did he say?

125
00:14:37,920 --> 00:14:40,631
He said you were the best in the parsec.

126
00:14:45,733 --> 00:14:47,052
- Freeze!
- No!

127
00:14:47,054 --> 00:14:48,600
Drop your weapons!

128
00:14:48,603 --> 00:14:50,263
No, no, no, no. Pardon. Uh, sorry.

129
00:14:50,265 --> 00:14:53,268
I didn't mean to alarm.

130
00:14:55,687 --> 00:14:57,038
This is Doctor Pershing.

131
00:14:58,023 --> 00:15:00,692
Please excuse his lack of decorum.

132
00:15:02,027 --> 00:15:05,904
His enthusiasm outweighs his discretion.

133
00:15:05,906 --> 00:15:07,656
Please lower your blaster.

134
00:15:07,658 --> 00:15:09,593
Have them lower theirs first.

135
00:15:09,596 --> 00:15:11,608
We have you four to one.

136
00:15:11,611 --> 00:15:13,439
I like those odds.

137
00:15:17,952 --> 00:15:21,377
He also said you were expensive.

138
00:15:21,380 --> 00:15:23,380
Very expensive.

139
00:15:23,382 --> 00:15:24,550
Please sit.

140
00:15:49,616 --> 00:15:50,740
Beskar?

141
00:15:50,742 --> 00:15:52,953
Go ahead. It's real.

142
00:15:56,123 --> 00:15:58,166
This is only a down payment.

143
00:15:58,792 --> 00:16:04,504
I have a camtono of Beskar waiting
for you upon delivery of the asset.

144
00:16:04,506 --> 00:16:05,589
Alive.

145
00:16:05,591 --> 00:16:07,749
Yes. Alive.

146
00:16:07,752 --> 00:16:10,218
Although, I acknowledge

147
00:16:10,220 --> 00:16:14,044
that bounty hunting is
a complicated profession.

148
00:16:14,047 --> 00:16:16,432
This being the case,

149
00:16:16,435 --> 00:16:21,732
proof of termination is also
acceptable for a lower fee.

150
00:16:22,566 --> 00:16:25,025
That is not what we agreed upon.

151
00:16:25,027 --> 00:16:27,321
I'm simply being pragmatic.

152
00:16:28,864 --> 00:16:30,304
Let's see the puck.

153
00:16:30,956 --> 00:16:33,500
I'm afraid discretion dictates

154
00:16:34,369 --> 00:16:37,204
a less traditional agreement.

155
00:16:37,206 --> 00:16:40,000
We can only offer you a tracking fob.

156
00:16:44,755 --> 00:16:46,569
What's the chain code?

157
00:16:46,572 --> 00:16:49,960
We can only provide
the last four digits.

158
00:16:51,220 --> 00:16:53,764
Their age? That's all you can give me?

159
00:16:54,681 --> 00:16:57,184
Yes. They're 50 years old.

160
00:16:58,143 --> 00:17:01,895
We can also give you last
reported positional data.

161
00:17:01,897 --> 00:17:04,814
Between that and the fob,

162
00:17:04,816 --> 00:17:08,612
a man of your skill should
make short work of this.

163
00:17:17,955 --> 00:17:23,374
The Beskar belongs back into
the hands of a Mandalorian.

164
00:17:23,377 --> 00:17:26,795
It is good to restore the
natural order of things

165
00:17:26,797 --> 00:17:29,299
after a period of such disarray,

166
00:17:30,112 --> 00:17:31,489
don't you agree?

167
00:19:40,013 --> 00:19:42,616
This was gathered in the Great Purge.

168
00:19:43,725 --> 00:19:45,863
It is good it is back with the Tribe.

169
00:19:45,866 --> 00:19:47,104
Yes.

170
00:19:48,155 --> 00:19:49,982
A pauldron would be in order.

171
00:19:51,191 --> 00:19:54,069
- Has your signet been revealed?
- Not yet.

172
00:19:54,862 --> 00:19:55,988
Soon.

173
00:20:30,272 --> 00:20:32,547
This is extremely generous.

174
00:20:32,550 --> 00:20:35,070
The excess will sponsor many Foundlings.

175
00:20:35,842 --> 00:20:37,104
That's good.

176
00:20:38,071 --> 00:20:39,738
I was once a Foundling.

177
00:20:39,740 --> 00:20:40,928
I know.

178
00:23:35,374 --> 00:23:37,709
Thank you.

179
00:23:39,086 --> 00:23:41,088
You are a bounty hunter.

180
00:23:42,089 --> 00:23:43,298
Yes.

181
00:23:47,302 --> 00:23:48,679
I will help you.

182
00:23:51,765 --> 00:23:53,016
I have spoken.

183
00:24:10,409 --> 00:24:12,742
Many have passed through.

184
00:24:12,744 --> 00:24:15,390
They seek the same one as you.

185
00:24:15,393 --> 00:24:16,892
Did you help them?

186
00:24:16,895 --> 00:24:18,105
Yes.

187
00:24:18,842 --> 00:24:20,127
They died.

188
00:24:21,616 --> 00:24:24,007
Well, then I don't know
if I want your help.

189
00:24:25,090 --> 00:24:26,819
You do.

190
00:24:26,822 --> 00:24:29,323
I can show you to the encampment.

191
00:24:29,326 --> 00:24:30,575
What's your cut?

192
00:24:30,578 --> 00:24:31,827
Half.

193
00:24:31,830 --> 00:24:34,886
Half the bounty to guide? Seems steep.

194
00:24:34,889 --> 00:24:38,684
No. Half of the blurrg
you helped capture.

195
00:24:38,687 --> 00:24:41,104
The blurrg? You can keep them both.

196
00:24:41,106 --> 00:24:42,816
No, you will need one.

197
00:24:43,609 --> 00:24:45,066
To ride.

198
00:24:45,068 --> 00:24:48,572
The way is impossible to
pass without a blurrg mount.

199
00:24:49,455 --> 00:24:51,207
I don't know how to ride blurrg.

200
00:24:52,451 --> 00:24:53,785
I have spoken.

201
00:25:02,169 --> 00:25:04,961
Perhaps if you removed your helmet.

202
00:25:04,963 --> 00:25:07,797
Perhaps he remembers
I tried to roast him.

203
00:25:07,799 --> 00:25:12,221
This is a female. The males
are all eaten during mating.

204
00:25:41,814 --> 00:25:43,564
I don't have time for this.

205
00:25:43,567 --> 00:25:46,711
Do you have a Landspeeder or
Speeder bike that I could hire?

206
00:25:46,713 --> 00:25:48,090
You are Mandalorian!

207
00:25:49,925 --> 00:25:53,095
Your ancestors rode the great Mythosaur.

208
00:25:54,263 --> 00:25:57,057
Surely you can ride this young foal.

209
00:26:13,490 --> 00:26:16,076
Easy. Easy.

210
00:26:17,119 --> 00:26:19,955
Now, all right. Settle down.

211
00:26:20,866 --> 00:26:22,122
Whoa!

212
00:26:22,124 --> 00:26:24,585
Settle. Settle.

213
00:26:26,295 --> 00:26:27,963
That's good. That's good.

214
00:26:31,023 --> 00:26:33,317
Easy. Okay.

215
00:26:34,720 --> 00:26:35,846
That's good.

216
00:26:37,222 --> 00:26:38,265
All right.

217
00:26:50,569 --> 00:26:51,651
Oh!

218
00:27:40,786 --> 00:27:43,372
That is where you'll find your quarry.

219
00:27:47,876 --> 00:27:50,335
Please. You deserve this.

220
00:27:50,337 --> 00:27:52,303
Since these ones arrived,

221
00:27:52,306 --> 00:27:55,257
this territory has
been an endless stream

222
00:27:55,260 --> 00:28:00,171
of mercenaries seeking reward
and bringing destruction.

223
00:28:00,174 --> 00:28:01,928
Then why did you guide me?

224
00:28:01,931 --> 00:28:04,181
They do not belong here.

225
00:28:04,184 --> 00:28:07,185
Those that live here come to seek peace.

226
00:28:07,187 --> 00:28:10,274
There will be no peace
until they're gone.

227
00:28:11,400 --> 00:28:12,639
Then why do you help?

228
00:28:13,693 --> 00:28:16,443
I have never met a Mandalorian.

229
00:28:16,446 --> 00:28:18,407
I've only read the stories.

230
00:28:20,617 --> 00:28:24,454
If they are true, you
will make quick work of it.

231
00:28:25,239 --> 00:28:27,908
Then there will again be peace.

232
00:28:32,296 --> 00:28:33,630
I have spoken.

233
00:29:15,342 --> 00:29:16,972
Oh, no.

234
00:29:16,975 --> 00:29:18,383
Bounty Droid.

235
00:29:19,178 --> 00:29:22,385
Subparagraph 16 of the
Bondsman Guild protocol waiver

236
00:29:22,387 --> 00:29:25,717
compels you to immediately
produce said asset.

237
00:29:45,202 --> 00:29:46,245
Droids.

238
00:29:48,872 --> 00:29:52,249
Subparagraph 16 of the
Bondsman Guild protocol waiver

239
00:29:52,251 --> 00:29:55,168
compels you to immediately
produce said asset.

240
00:29:55,170 --> 00:29:57,003
IG Unit! Stand down.

241
00:30:01,885 --> 00:30:03,760
I'm in the Guild!

242
00:30:03,762 --> 00:30:05,220
You are a Guild member?

243
00:30:05,222 --> 00:30:08,100
I thought I was the
only one on assignment.

244
00:30:08,851 --> 00:30:10,520
That makes two of us.

245
00:30:10,523 --> 00:30:12,190
So much for the element of surprise.

246
00:30:12,193 --> 00:30:14,053
Sadly, I must ask for your fob.

247
00:30:14,056 --> 00:30:17,366
I have already issued the writ
of seizure. The bounty is mine.

248
00:30:17,369 --> 00:30:18,921
Unless I'm mistaken,

249
00:30:18,924 --> 00:30:20,999
you are, as of yet, empty-handed.

250
00:30:21,002 --> 00:30:22,585
This is true.

251
00:30:22,588 --> 00:30:24,656
- I have a suggestion.
- Proceed.

252
00:30:24,658 --> 00:30:26,585
We split the reward.

253
00:30:26,588 --> 00:30:28,367
This is acceptable.

254
00:30:28,370 --> 00:30:32,414
Great. Now let's regroup, out
of harm's way, and form a plan.

255
00:30:32,416 --> 00:30:35,155
I will of course receive
the reputation merits

256
00:30:35,158 --> 00:30:36,876
associated with the mission.

257
00:30:36,879 --> 00:30:38,463
Can we talk about this later?

258
00:30:40,382 --> 00:30:43,091
I require an answer
if I am to proceed...

259
00:30:43,093 --> 00:30:45,262
Oh, no. Alert. Alert. Alert.

260
00:30:47,702 --> 00:30:49,968
Oh!

261
00:30:54,396 --> 00:30:56,730
Let's go!

262
00:31:17,544 --> 00:31:18,877
He's in there!

263
00:31:18,879 --> 00:31:20,003
Affirmative.

264
00:31:36,617 --> 00:31:38,046
Up top!

265
00:31:51,495 --> 00:31:53,241
It appears we are trapped.

266
00:31:53,244 --> 00:31:56,164
I will initiate self-destruct sequencing.

267
00:31:57,615 --> 00:31:59,114
Whoa, you're what?

268
00:31:59,117 --> 00:32:02,336
Manufacturers Protocol
dictates I cannot be captured.

269
00:32:02,339 --> 00:32:05,858
- I must self-destruct.
- Do not self-destruct.

270
00:32:05,861 --> 00:32:07,177
Cover me!

271
00:32:25,821 --> 00:32:28,882
Go! Go! Go! There's too many!

272
00:32:35,978 --> 00:32:37,460
They got us pinned.

273
00:32:43,505 --> 00:32:45,280
I will initiate self-destruct.

274
00:32:45,283 --> 00:32:48,051
Do not self-destruct!
We're shooting our way out.

275
00:32:52,264 --> 00:32:53,307
Okay.

276
00:32:55,368 --> 00:32:56,717
New plan!

277
00:33:00,882 --> 00:33:02,772
Beginning self-destruct countdown.

278
00:33:02,774 --> 00:33:03,934
No! Stop it!

279
00:33:06,778 --> 00:33:08,702
Draw their fire, I'll take it out.

280
00:33:08,705 --> 00:33:10,407
- Acceptable.
- Go!

281
00:33:42,648 --> 00:33:43,774
Well done.

282
00:33:45,351 --> 00:33:47,895
I will disengage self-destruct initiative.

283
00:33:51,949 --> 00:33:53,709
You know, you're not so bad.

284
00:33:54,409 --> 00:33:56,243
- For a droid.
- Agreed.

285
00:33:56,245 --> 00:33:58,828
That blaster hit looks nasty. You okay?

286
00:33:58,830 --> 00:34:00,747
Running a quick diagnostic.

287
00:34:02,543 --> 00:34:04,584
It has missed my central wiring harness.

288
00:34:04,586 --> 00:34:06,211
Is that good?

289
00:34:06,213 --> 00:34:07,514
Yes.

290
00:34:07,517 --> 00:34:10,073
Well, now we just need
to get the door open.

291
00:34:40,455 --> 00:34:41,748
Anyone else?

292
00:34:43,250 --> 00:34:45,292
The tracking fob is still active.

293
00:34:45,294 --> 00:34:48,755
My sensors indicate that
there is a life form present.

294
00:35:21,040 --> 00:35:22,372
Wait.

295
00:35:22,375 --> 00:35:24,085
They said 50 years old.

296
00:35:25,389 --> 00:35:27,186
Species age differently.

297
00:35:28,962 --> 00:35:31,468
Perhaps it could live many centuries.

298
00:35:33,342 --> 00:35:35,967
Sadly, we'll never know.

299
00:35:35,969 --> 00:35:37,304
No.

300
00:35:38,521 --> 00:35:40,460
We'll bring it in alive.

301
00:35:40,463 --> 00:35:42,485
The commission was quite specific.

302
00:35:42,488 --> 00:35:45,382
The asset was to be terminated.

303
00:36:09,014 --> 00:36:15,475
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

