1
00:00:08,353 --> 00:00:11,061
Are you ready to venture
into the great beyond?

2
00:00:15,770 --> 00:00:17,059
Dammit.

3
00:00:17,061 --> 00:00:18,476
Agent Blake...

4
00:00:18,478 --> 00:00:21,101
the deputy director is
gonna send you down to Tulsa

5
00:00:21,103 --> 00:00:23,103
to take lead on an investigation.

6
00:00:24,436 --> 00:00:25,978
Chief of police got hung.

7
00:00:28,311 --> 00:00:30,436
Folks assume the Seventh Kalvary did it.

8
00:00:31,186 --> 00:00:32,351
Who are you?

9
00:00:32,353 --> 00:00:34,434
I'm the one who strung
your chief of police up.

10
00:00:34,436 --> 00:00:35,812
You're under arrest.

11
00:00:39,770 --> 00:00:42,811
The goddamn Seventh
Kalvary's where the war's at,

12
00:00:42,814 --> 00:00:44,601
and I won't be leavin' until it's won.

13
00:00:44,603 --> 00:00:45,603
Run!

14
00:00:48,103 --> 00:00:49,976
Men who end up hanging from trees

15
00:00:49,978 --> 00:00:52,059
with secret compartments
in their closets

16
00:00:52,061 --> 00:00:54,035
tend to think of
themselves as good guys,

17
00:00:54,038 --> 00:00:57,269
and those who protect them
think they're good guys, too.

18
00:00:58,469 --> 00:00:59,967
Ooh.

19
00:01:18,900 --> 00:01:22,517
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

20
00:01:28,357 --> 00:01:29,791
_

21
00:01:43,898 --> 00:01:48,898
_

22
00:02:41,728 --> 00:02:43,436
Who on Earth could that be?

23
00:02:48,311 --> 00:02:49,436
Hi.

24
00:02:50,061 --> 00:02:51,728
Are you the Clarks?

25
00:02:52,978 --> 00:02:54,353
Yes.

26
00:02:55,520 --> 00:02:57,395
You're Lady Trieu.

27
00:02:59,144 --> 00:03:01,476
I sure am.

28
00:03:01,478 --> 00:03:03,019
May I come in?

29
00:03:04,269 --> 00:03:05,603
Yeah, sure.

30
00:03:07,190 --> 00:03:09,899
So, what have you heard about me?

31
00:03:11,645 --> 00:03:13,822
Oh, uh, not much.

32
00:03:13,825 --> 00:03:15,184
Come on.

33
00:03:15,186 --> 00:03:17,601
You're the billionaire building
the big clock down the road.

34
00:03:17,603 --> 00:03:19,935
You've been in Tulsa a year,
but nobody ever sees you

35
00:03:19,937 --> 00:03:21,768
because you don't come out.

36
00:03:21,770 --> 00:03:24,643
Actually, I'm a trillionaire,

37
00:03:24,645 --> 00:03:27,601
what I'm building down the road
is much more than a big clock,

38
00:03:27,603 --> 00:03:29,294
and I do come out,

39
00:03:29,297 --> 00:03:31,506
but only when it's important.

40
00:03:32,728 --> 00:03:34,434
Fortunately,

41
00:03:34,436 --> 00:03:38,726
for the next three minutes, you two

42
00:03:38,728 --> 00:03:41,518
are the most important
people in the world.

43
00:03:47,395 --> 00:03:50,144
I want your house right now.

44
00:03:51,645 --> 00:03:53,142
What?

45
00:03:53,144 --> 00:03:55,603
This house... I want it.

46
00:03:56,228 --> 00:03:59,976
Oh, and also the 40 acres it sits on.

47
00:03:59,978 --> 00:04:01,267
It's not for sale.

48
00:04:01,269 --> 00:04:03,393
Right, I get it.

49
00:04:03,395 --> 00:04:05,184
It's been in your
family for generations.

50
00:04:05,186 --> 00:04:07,937
Legacy's a big deal.

51
00:04:12,435 --> 00:04:15,392
What was I...?

52
00:04:15,395 --> 00:04:17,142
Legacy.

53
00:04:17,144 --> 00:04:18,726
Legacy isn't in land.

54
00:04:18,728 --> 00:04:20,309
It's in blood,

55
00:04:20,311 --> 00:04:22,226
passed to us from our ancestors,

56
00:04:22,228 --> 00:04:24,685
and by us to our children.

57
00:04:24,687 --> 00:04:28,476
You two have no children, so when
you die, your legacy dies with you.

58
00:04:28,478 --> 00:04:31,226
You'll be... extinct.

59
00:04:31,228 --> 00:04:32,717
Well, hold on just a minute here...

60
00:04:32,720 --> 00:04:36,893
You don't have a minute.
Please, don't interrupt.

61
00:04:36,895 --> 00:04:39,144
We're getting to the good stuff.

62
00:04:42,478 --> 00:04:43,851
I got rich

63
00:04:43,853 --> 00:04:47,017
making advanced pharma
and biomedical tech.

64
00:04:47,019 --> 00:04:49,309
Among my holdings are
thousands of clinics,

65
00:04:49,311 --> 00:04:52,601
one being Sooner Fertility Partners,

66
00:04:52,603 --> 00:04:54,184
right here in Tulsa.

67
00:04:54,186 --> 00:04:57,353
Ten years ago, you two went
there and tried to get pregnant.

68
00:04:59,770 --> 00:05:02,393
- What?
- But you did not get pregnant

69
00:05:02,395 --> 00:05:05,351
because when they harvested
your eggs, Mrs. Clark,

70
00:05:05,353 --> 00:05:07,976
you were told they were nonviable.

71
00:05:07,978 --> 00:05:09,395
Know what I say to that?

72
00:05:11,494 --> 00:05:13,494
I say bullshit!

73
00:05:14,520 --> 00:05:16,393
Katy, Jon...

74
00:05:16,395 --> 00:05:20,059
I'm not here to offer
you money for your land.

75
00:05:20,061 --> 00:05:22,186
I'm here to offer you legacy.

76
00:05:25,395 --> 00:05:27,687
I'm here to offer you a child.

77
00:05:30,561 --> 00:05:31,893
- Get out of our house.
- Honey...

78
00:05:31,895 --> 00:05:35,226
No. She comes here in
the middle of the night,

79
00:05:35,228 --> 00:05:39,103
and tells us she can just
make us a baby after all... No.

80
00:05:39,978 --> 00:05:42,476
No. Leave! Right now!

81
00:05:42,478 --> 00:05:44,603
I'm so sorry.

82
00:05:45,728 --> 00:05:47,895
I think you misunderstood me.

83
00:05:48,812 --> 00:05:52,061
I'm not going to make you a baby.

84
00:05:53,318 --> 00:05:55,485
I already did.

85
00:06:15,269 --> 00:06:17,434
In anticipation of our negotiation,

86
00:06:17,436 --> 00:06:20,559
I took the liberty of creating your son.

87
00:06:20,561 --> 00:06:24,267
And he is yours, biologically.

88
00:06:24,269 --> 00:06:27,059
Oh, sweet Jesus.

89
00:06:27,061 --> 00:06:29,394
I've placed five million
dollars in an account.

90
00:06:29,397 --> 00:06:33,601
That should cover your
relocation cost, and, you know,

91
00:06:33,604 --> 00:06:37,187
baby food, college education, etc.

92
00:06:37,190 --> 00:06:39,814
You have 30 seconds to decide.

93
00:06:42,520 --> 00:06:44,103
Would you like to hold him?

94
00:06:44,978 --> 00:06:46,935
- Jon...
- Hey.

95
00:06:48,478 --> 00:06:50,645
Hey...

96
00:06:52,478 --> 00:06:53,978
He's got your eyes.

97
00:06:55,186 --> 00:06:56,893
Got your eyes.

98
00:06:56,895 --> 00:06:59,810
Ten seconds or I'll have no other choice

99
00:06:59,812 --> 00:07:01,978
but to destroy the baby.

100
00:07:06,103 --> 00:07:07,559
Guys, I'm joking.

101
00:07:07,561 --> 00:07:10,520
I'll find a loving home for him.

102
00:07:11,812 --> 00:07:14,311
He'll just never know
where he came from.

103
00:07:19,520 --> 00:07:21,893
Jon! Jon!

104
00:07:21,895 --> 00:07:23,226
Here.

105
00:07:46,019 --> 00:07:47,645
What is that?

106
00:07:56,589 --> 00:07:58,226
That...

107
00:07:58,228 --> 00:08:00,101
is mine.

108
00:08:02,834 --> 00:08:06,472
_

109
00:09:19,685 --> 00:09:21,685
_

110
00:09:22,645 --> 00:09:25,297
- _ - Hi. You've reached
the Milk & Hanoi Bakery,

111
00:09:25,300 --> 00:09:27,309
where we let Saigons be Saigons.

112
00:09:27,311 --> 00:09:30,267
Go ahead and leave a message
and we'll call you back.

113
00:09:30,269 --> 00:09:32,685
Hello, Will.

114
00:09:32,687 --> 00:09:34,643
You recently submitted your DNA

115
00:09:34,645 --> 00:09:37,434
at the Greenwood Center
for Cultural Heritage.

116
00:09:37,436 --> 00:09:38,935
We have good news.

117
00:09:38,937 --> 00:09:42,518
A new branch of your family
tree has been identified.

118
00:09:42,520 --> 00:09:44,237
Your ancestors await.

119
00:09:44,240 --> 00:09:46,016
- Please visit us...
- Oh, oh, oh!

120
00:09:46,019 --> 00:09:47,978
Ow. Shit. Shit!

121
00:09:47,981 --> 00:09:49,356
Fuck!

122
00:09:53,019 --> 00:09:54,927
...for entrusting your legacy

123
00:09:54,928 --> 00:09:57,601
to the Greenwood Center
for Cultural Heritage,

124
00:09:57,603 --> 00:09:59,810
where the answer to life's mysteries

125
00:09:59,812 --> 00:10:02,645
is life's histories.

126
00:10:04,770 --> 00:10:06,601
Squad.

127
00:10:06,603 --> 00:10:09,976
This is Night. Did y'all get a...

128
00:10:09,978 --> 00:10:13,059
silent alarm at the
Greenwood Cultural Center?

129
00:10:13,061 --> 00:10:16,812
Negative. We're not getting
anything here. What's up?

130
00:10:18,436 --> 00:10:20,351
I'm on site.

131
00:10:20,353 --> 00:10:23,226
Someone broke the
glass on the side door.

132
00:10:23,228 --> 00:10:26,559
I'm gonna check the premises. If
you get an alarm trip, it's just me.

133
00:10:26,561 --> 00:10:28,893
Copy that. Want us to send a car?

134
00:10:28,895 --> 00:10:31,061
No, I got this. Night out.

135
00:10:42,103 --> 00:10:44,810
May 31st, 1921,

136
00:10:44,812 --> 00:10:46,559
it started like any other day

137
00:10:46,561 --> 00:10:49,687
for the Greenwood Avenue
Volunteer Fire Department.

138
00:10:54,186 --> 00:10:55,393
Hello.

139
00:10:55,395 --> 00:10:57,685
I'm United States Treasury Secretary

140
00:10:57,687 --> 00:10:59,893
Henry Louis Gates Jr.

141
00:10:59,895 --> 00:11:01,726
What's your name?

142
00:11:01,728 --> 00:11:03,226
Angela Abar.

143
00:11:03,228 --> 00:11:06,309
Hello, Angela. What can
I help you with today?

144
00:11:06,311 --> 00:11:09,309
I need to see my family tree.

145
00:11:09,311 --> 00:11:11,935
Fantastic. Just give me a moment

146
00:11:11,937 --> 00:11:14,142
to encode your acorn.

147
00:11:17,770 --> 00:11:19,059
Good news!

148
00:11:19,061 --> 00:11:22,017
There's currently no
wait in the Greenhouse.

149
00:11:22,019 --> 00:11:25,561
Please proceed there
to plant your acorn.

150
00:11:28,228 --> 00:11:31,601
As my relatives were being
gunned down in the street,

151
00:11:31,603 --> 00:11:33,353
as they were dragged...

152
00:11:35,635 --> 00:11:39,559
_

153
00:11:56,728 --> 00:11:59,351
Welcome, Angela Abar,

154
00:11:59,353 --> 00:12:01,434
to your family tree.

155
00:12:09,687 --> 00:12:12,476
A new branch on your father's
side is now available.

156
00:12:12,478 --> 00:12:15,893
If you would like to grow this
branch, please tap your father,

157
00:12:15,895 --> 00:12:18,019
Marcus Abar.

158
00:12:23,311 --> 00:12:26,351
These are your paternal grandparents.

159
00:12:26,353 --> 00:12:29,179
June Abar is in our archive.

160
00:12:29,182 --> 00:12:31,059
Will is not yet identified.

161
00:12:31,061 --> 00:12:33,853
Please key his icon
for more information.

162
00:12:35,728 --> 00:12:38,768
With 99.947 certainty,

163
00:12:38,770 --> 00:12:41,101
Will is your grandfather.

164
00:12:41,103 --> 00:12:43,142
Will's genetic profile directly matches

165
00:12:43,144 --> 00:12:46,476
two individuals in
our ancestral database.

166
00:12:46,478 --> 00:12:48,309
Based on an archival photograph,

167
00:12:48,311 --> 00:12:50,393
the Center can render them now.

168
00:12:50,395 --> 00:12:54,309
Angela, would you like to
meet your great grandparents?

169
00:12:54,311 --> 00:12:56,434
Yeah. Okay.

170
00:12:59,686 --> 00:13:04,016
Obie Williams was born
in Louisiana in 1891.

171
00:13:04,019 --> 00:13:06,860
He enlisted in the US Army
and fought against the Germans

172
00:13:06,863 --> 00:13:09,017
in France in World War I.

173
00:13:09,019 --> 00:13:11,643
He returned to Tulsa
a hero, and reunited

174
00:13:11,645 --> 00:13:15,476
with his childhood
sweetheart, Ruth Robeson.

175
00:13:15,478 --> 00:13:18,601
Obie and Ruth had one
son, but his name was lost

176
00:13:18,603 --> 00:13:21,184
in the fires that consumed
Greenwood's records.

177
00:13:21,186 --> 00:13:22,810
He does, however,

178
00:13:22,812 --> 00:13:26,186
appear in one archival
photo with his parents.

179
00:13:28,353 --> 00:13:30,976
Tragically, the entire family was killed

180
00:13:30,978 --> 00:13:33,726
in the massacre of 1921.

181
00:13:33,728 --> 00:13:36,395
May they rest in peace.

182
00:13:49,144 --> 00:13:50,895
You're not dead.

183
00:13:52,436 --> 00:13:54,395
You disappeared.

184
00:13:57,561 --> 00:14:00,559
A hundred years from now,
you're gonna roll back into Tulsa

185
00:14:00,561 --> 00:14:02,728
and blow my life up.

186
00:14:04,395 --> 00:14:06,561
And then disappear again.

187
00:14:09,687 --> 00:14:12,937
You said you wanted me
to know where I came from.

188
00:14:14,395 --> 00:14:16,478
Now I know.

189
00:14:18,395 --> 00:14:20,561
So, wherever you are...

190
00:14:23,269 --> 00:14:25,937
leave me the fuck alone.

191
00:15:08,937 --> 00:15:10,434
This is your car?

192
00:15:10,436 --> 00:15:12,476
Yeah.

193
00:15:14,144 --> 00:15:17,059
Dispatch, this is Night.

194
00:15:17,061 --> 00:15:20,184
Stolen vehicle recovered
on Greenwood Avenue,

195
00:15:20,186 --> 00:15:23,184
100 block. I need a tow.

196
00:15:23,186 --> 00:15:25,603
Dispatch : Copy that. We'll send a rig.

197
00:15:26,812 --> 00:15:28,311
They take anything?

198
00:15:29,645 --> 00:15:31,311
Doesn't look like it.

199
00:15:33,478 --> 00:15:35,144
It fell out of the sky.

200
00:15:36,228 --> 00:15:39,017
- What?
- Your car.

201
00:15:39,019 --> 00:15:41,061
It fell out of the sky.

202
00:15:42,520 --> 00:15:43,726
You're kidding?

203
00:15:43,728 --> 00:15:47,019
I don't kid about things
falling out of the sky.

204
00:15:48,228 --> 00:15:49,520
Angela.

205
00:15:53,311 --> 00:15:56,393
Well, it looks like you got
things under control here, so...

206
00:15:56,395 --> 00:15:58,518
I'll just leave you to it.

207
00:16:01,353 --> 00:16:02,978
Cool costume.

208
00:16:04,681 --> 00:16:06,311
Thanks.

209
00:17:08,687 --> 00:17:10,103
Hi.

210
00:17:11,436 --> 00:17:12,559
Hi.

211
00:17:12,561 --> 00:17:15,017
Rosie and Emma in your bed?

212
00:17:15,019 --> 00:17:17,017
Mm-hmm.

213
00:17:17,019 --> 00:17:19,247
Can I crash here?

214
00:17:19,250 --> 00:17:20,584
Okay.

215
00:17:22,019 --> 00:17:23,645
Where were you?

216
00:17:25,853 --> 00:17:29,228
I had to stay at the cemetery a while.

217
00:17:30,402 --> 00:17:33,652
The police needed to ask
me a lot of questions.

218
00:17:35,770 --> 00:17:37,937
Are your sisters okay?

219
00:17:37,940 --> 00:17:39,523
I think so.

220
00:17:43,728 --> 00:17:47,103
I didn't see that man
get shot in the head.

221
00:17:52,478 --> 00:17:53,687
But you did.

222
00:17:56,478 --> 00:17:58,687
When the bomb started beeping,

223
00:18:00,144 --> 00:18:02,311
and then you saved everybody...

224
00:18:07,019 --> 00:18:08,812
were you scared?

225
00:18:10,144 --> 00:18:12,311
Yeah, I was scared.

226
00:18:15,978 --> 00:18:18,144
Still am, a little.

227
00:18:48,812 --> 00:18:51,101
It fell out of the sky?

228
00:18:53,019 --> 00:18:54,351
That's what she said.

229
00:18:54,353 --> 00:18:58,476
- The FBI agent?
- Yes, the FBI agent.

230
00:18:58,478 --> 00:19:00,601
What was she doing there
in the middle of the night?

231
00:19:00,603 --> 00:19:02,728
I didn't ask her.

232
00:19:03,520 --> 00:19:05,853
What were you doing there
in the middle of the night?

233
00:19:07,269 --> 00:19:09,520
Breaking into the cultural center.

234
00:19:10,812 --> 00:19:12,142
Why?

235
00:19:12,144 --> 00:19:16,184
Because I'm not acting
rationally right now, Calvin.

236
00:19:16,186 --> 00:19:18,393
- Yes, he is!
- He isn't.

237
00:19:18,395 --> 00:19:19,851
ROSIE, EMMA: He is, too!

238
00:19:19,853 --> 00:19:22,017
- He is not.
- Yes, he is!

239
00:19:22,019 --> 00:19:24,142
Whoa, whoa. What's, What's going on?

240
00:19:24,144 --> 00:19:25,768
Topher said that Uncle Judd

241
00:19:25,770 --> 00:19:28,768
didn't go to Heaven when he blowed up!

242
00:19:28,770 --> 00:19:31,395
Sweetheart, um...

243
00:19:35,436 --> 00:19:37,309
Heaven is...

244
00:19:37,311 --> 00:19:38,895
pretend.

245
00:19:39,728 --> 00:19:41,853
So, where is he then?

246
00:19:42,561 --> 00:19:43,728
Well...

247
00:19:45,103 --> 00:19:48,768
Before Uncle Judd was
born, he was nowhere.

248
00:19:48,770 --> 00:19:50,559
Didn't exist.

249
00:19:50,561 --> 00:19:52,101
Then he was a baby,

250
00:19:52,103 --> 00:19:54,228
then he was a child,
then he was an adult.

251
00:19:55,019 --> 00:19:56,978
Then he died.

252
00:19:58,645 --> 00:20:00,937
Now he's nowhere, again.

253
00:20:09,353 --> 00:20:11,476
Nowhere?

254
00:20:11,478 --> 00:20:13,269
What? It's the truth.

255
00:20:14,103 --> 00:20:16,601
Okay, who wants waffles?

256
00:20:16,603 --> 00:20:17,937
- Me!
- Me!

257
00:20:35,395 --> 00:20:37,017
Yeah?

258
00:20:37,019 --> 00:20:38,645
It's Angela.

259
00:20:46,113 --> 00:20:47,489
Howdy.

260
00:20:51,478 --> 00:20:52,891
Sorry about the mess.

261
00:20:52,894 --> 00:20:55,728
Been a couple weeks
since the last squid-fall.

262
00:20:56,478 --> 00:21:00,103
When the sirens stopped, I knew
it wasn't the big one, so...

263
00:21:00,895 --> 00:21:03,518
I grabbed my camera, hustled on up there

264
00:21:03,520 --> 00:21:05,687
before any could dissolve.

265
00:21:08,186 --> 00:21:11,184
Poor bastards rain down on
us from another dimension,

266
00:21:11,186 --> 00:21:13,937
probably just as confused as we are.

267
00:21:14,687 --> 00:21:19,019
Thirty seconds of life, and
they spend all of it dying.

268
00:21:19,770 --> 00:21:21,895
You're fucking weird.

269
00:21:23,019 --> 00:21:24,893
And you are adequately self-aware

270
00:21:24,895 --> 00:21:27,645
to recognize the
hypocrisy of that remark.

271
00:21:32,895 --> 00:21:34,228
So...

272
00:21:35,186 --> 00:21:37,353
what can I do you for?

273
00:21:39,311 --> 00:21:42,142
What are these?

274
00:21:42,144 --> 00:21:43,768
Don't know.

275
00:21:43,770 --> 00:21:45,728
I was hoping you could ask your ex.

276
00:21:48,103 --> 00:21:49,810
We have a lab down at the precinct.

277
00:21:49,812 --> 00:21:52,393
Your ex has a lab that's
not at the precinct.

278
00:21:52,395 --> 00:21:54,685
And she is indeed my ex.

279
00:21:54,687 --> 00:21:56,561
You told me it was amicable.

280
00:21:59,228 --> 00:22:00,728
Where'd they come from?

281
00:22:01,770 --> 00:22:03,353
Does it matter?

282
00:22:04,228 --> 00:22:05,393
Only if it relates

283
00:22:05,395 --> 00:22:07,851
to the murder of our
beloved chief of police.

284
00:22:07,853 --> 00:22:09,685
You know he was a racist?

285
00:22:09,687 --> 00:22:12,728
He was a white man in Oklahoma.

286
00:22:20,561 --> 00:22:23,061
He hid it in his closet.

287
00:22:27,061 --> 00:22:28,935
You reckon he was Kavalry?

288
00:22:28,937 --> 00:22:31,061
You reckon he was?

289
00:22:31,770 --> 00:22:35,103
Looks like we have
ourselves a reckoning.

290
00:22:37,395 --> 00:22:39,226
This is old school.

291
00:22:39,228 --> 00:22:41,267
Crawford's granddaddy was a lawman.

292
00:22:41,269 --> 00:22:42,935
Maybe it's just a keepsake.

293
00:22:42,937 --> 00:22:45,561
Can you hold onto it for me?

294
00:22:46,603 --> 00:22:49,518
So, the FBI lady won't find it?

295
00:22:49,520 --> 00:22:52,228
So the FBI lady won't find it.

296
00:22:53,395 --> 00:22:56,812
I suppose you don't want me to
tell her about these, either?

297
00:22:57,978 --> 00:22:59,976
Be careful of that one.

298
00:22:59,978 --> 00:23:02,645
She is extremely weird.

299
00:23:47,144 --> 00:23:48,353
The fuck?

300
00:23:48,962 --> 00:23:51,001
Hey! Police!

301
00:23:54,895 --> 00:23:56,436
Hey!

302
00:24:00,687 --> 00:24:02,353
Stop!

303
00:24:23,978 --> 00:24:25,061
Stop!

304
00:24:36,311 --> 00:24:38,101
The fuck?!

305
00:24:42,812 --> 00:24:44,893
Can't fool a fly with shit.

306
00:24:47,728 --> 00:24:49,726
- Hello there.
- Hey.

307
00:24:49,728 --> 00:24:51,395
Gentlemen.

308
00:24:55,311 --> 00:24:57,476
You saved my life.

309
00:24:57,478 --> 00:24:59,103
Angela, right?

310
00:25:00,478 --> 00:25:01,893
Oh.

311
00:25:01,895 --> 00:25:04,186
Am I not supposed to know who you are?

312
00:25:05,895 --> 00:25:08,059
I'm sorry.

313
00:25:08,061 --> 00:25:11,226
- For what?
- The funeral yesterday.

314
00:25:11,228 --> 00:25:14,059
I should've known I
have a target on my back.

315
00:25:14,061 --> 00:25:17,059
If I wasn't there, it
wouldn't have happened.

316
00:25:17,061 --> 00:25:18,935
You're right.

317
00:25:18,937 --> 00:25:21,643
Try not to get kidnapped next time.

318
00:25:24,603 --> 00:25:26,228
I'll do that.

319
00:25:26,853 --> 00:25:28,685
You have a nice day, Detective.

320
00:25:28,687 --> 00:25:31,101
You, too, Senator.

321
00:25:33,395 --> 00:25:36,893
Do you know any vigilantes
that wear a belt like this?

322
00:25:36,895 --> 00:25:39,559
Tall, skinny, head-to-toe spandex?

323
00:25:39,561 --> 00:25:41,935
- What'd he do?
- He ran.

324
00:25:41,937 --> 00:25:44,893
Ew! What the fuck is this?

325
00:25:44,895 --> 00:25:46,726
Some kind of oil. Guy squirted it

326
00:25:46,728 --> 00:25:49,269
all over himself, and
slid into a sewer grate.

327
00:25:49,937 --> 00:25:53,267
He have any, uh, lettuce
or watch batteries on him?

328
00:25:53,269 --> 00:25:55,893
Was he wearing a Rorschach and saying,

329
00:25:55,895 --> 00:25:58,434
"Tick-tock, tick-tock, tick-tock?"

330
00:25:58,436 --> 00:26:00,935
- No.
- Oh.

331
00:26:00,937 --> 00:26:02,351
Okay.

332
00:26:02,353 --> 00:26:06,810
Then, new boss probably isn't
going to give shit about...

333
00:26:06,812 --> 00:26:08,476
lube man.

334
00:26:08,478 --> 00:26:10,103
New boss?

335
00:26:12,019 --> 00:26:14,812
Come in.

336
00:26:18,603 --> 00:26:20,393
You moved into Crawford's office?

337
00:26:20,395 --> 00:26:22,810
Uh-huh. Is that problematic?

338
00:26:22,812 --> 00:26:25,520
Only if you want everybody
out there to hate you.

339
00:26:27,228 --> 00:26:29,603
Have a lead on your stolen car.

340
00:26:30,645 --> 00:26:33,059
- Oh?
- Yeah. Uh, we dusted it.

341
00:26:33,061 --> 00:26:36,059
Lots of prints. Yours, your kids,

342
00:26:36,061 --> 00:26:37,893
but there was another set of prints.

343
00:26:37,895 --> 00:26:39,476
Mystery prints.

344
00:26:39,478 --> 00:26:41,851
I mean, it could be anybody
who'd been in your car.

345
00:26:41,853 --> 00:26:43,893
You know, friend or whatever.

346
00:26:43,895 --> 00:26:46,978
But you don't strike me as
the kind of person who...

347
00:26:48,019 --> 00:26:50,269
has friends?

348
00:26:50,895 --> 00:26:53,130
Anyway, they didn't
match any known perps,

349
00:26:53,133 --> 00:26:57,019
so I sent 'em to Quantico, ran
'em through our database and...

350
00:26:58,187 --> 00:27:00,293
they got a hit.

351
00:27:01,694 --> 00:27:03,819
Someone named...

352
00:27:06,019 --> 00:27:08,434
William...

353
00:27:08,436 --> 00:27:11,061
Reeves.

354
00:27:12,687 --> 00:27:15,059
- Ring a bell?
- No.

355
00:27:15,061 --> 00:27:17,907
Apparently, he was a
cop in New York City

356
00:27:17,910 --> 00:27:19,783
in the '40s and '50s.

357
00:27:19,786 --> 00:27:21,911
Retired young.

358
00:27:22,853 --> 00:27:24,520
Fell off the grid.

359
00:27:26,185 --> 00:27:27,841
- A cop?
- By my math,

360
00:27:27,844 --> 00:27:31,019
he has to be... over a
hundred years old by now.

361
00:27:32,586 --> 00:27:35,561
And do you know how 100-year-
olds tend to get around, Angela?

362
00:27:36,603 --> 00:27:38,895
Wheelchairs.

363
00:27:41,061 --> 00:27:43,395
Don't you knock?

364
00:27:44,812 --> 00:27:46,726
Oh...

365
00:27:46,728 --> 00:27:49,103
- I just...
- What is it, Petey?

366
00:27:56,720 --> 00:27:58,885
No shit? Ooh.

367
00:27:58,895 --> 00:28:00,226
Perfect timing.

368
00:28:00,228 --> 00:28:02,893
Another lead on your car.

369
00:28:12,103 --> 00:28:13,935
Mind if I ask you

370
00:28:13,937 --> 00:28:17,309
why the FBI even gives
a shit about my car?

371
00:28:17,311 --> 00:28:19,643
Well, it got stolen right
after Crawford was murdered

372
00:28:19,645 --> 00:28:22,226
and returned the night of his funeral.

373
00:28:22,228 --> 00:28:25,101
Now, that could be a coincidence,

374
00:28:25,103 --> 00:28:27,978
but, however, I think...

375
00:28:28,937 --> 00:28:32,810
we're talking about a
thermodynamic miracle.

376
00:28:32,812 --> 00:28:34,101
A what?

377
00:28:34,103 --> 00:28:35,935
A thermodynamic miracle.

378
00:28:35,937 --> 00:28:38,476
It's the sciencey version of, uh,

379
00:28:38,478 --> 00:28:41,351
"It's all connected, man."

380
00:28:41,353 --> 00:28:44,017
My ex used to talk about
them, when he wasn't

381
00:28:44,019 --> 00:28:46,351
distracted by fucking quarks.

382
00:28:46,353 --> 00:28:48,935
He sounds like a lot of fun.

383
00:28:48,937 --> 00:28:52,142
Yeah, well, he's no Cal.

384
00:28:52,144 --> 00:28:55,142
- Excuse me?
- Cal, your husband.

385
00:28:55,144 --> 00:28:56,851
I saw him today. We had a nice chat.

386
00:28:56,853 --> 00:28:58,559
You went to my house?

387
00:28:58,561 --> 00:29:00,434
Yeah. It's very nice.

388
00:29:00,436 --> 00:29:02,309
You guys met in Vietnam, huh?

389
00:29:02,311 --> 00:29:05,059
You have family there?

390
00:29:05,061 --> 00:29:08,311
No. My parents died when I was little.

391
00:29:09,478 --> 00:29:11,935
Oh, an orphan.

392
00:29:11,937 --> 00:29:13,976
That makes sense.

393
00:29:13,978 --> 00:29:16,059
How so?

394
00:29:16,061 --> 00:29:17,267
Well,

395
00:29:17,269 --> 00:29:20,017
people who wear masks
are driven by trauma.

396
00:29:20,019 --> 00:29:21,434
They're obsessed with justice

397
00:29:21,436 --> 00:29:23,476
because of some injustice they suffered,

398
00:29:23,478 --> 00:29:24,893
usually when they were kids.

399
00:29:24,895 --> 00:29:26,976
Ergo, the mask. It hides the pain.

400
00:29:26,978 --> 00:29:29,476
I wear the mask to protect myself.

401
00:29:29,478 --> 00:29:31,645
Right. From the pain.

402
00:29:32,687 --> 00:29:33,851
So...

403
00:29:33,853 --> 00:29:36,351
did nuns murder your parents?

404
00:29:36,353 --> 00:29:38,142
Or were you raised by nuns

405
00:29:38,144 --> 00:29:40,101
after your parents were murdered?

406
00:29:40,103 --> 00:29:41,524
Uh, no judgment.

407
00:29:41,527 --> 00:29:44,017
I used to dress up and
fight bad guys, too.

408
00:29:44,019 --> 00:29:45,559
Oh, really?

409
00:29:45,561 --> 00:29:47,687
And what was your trauma?

410
00:29:48,853 --> 00:29:50,687
Petey, go ahead. Tell her.

411
00:29:51,353 --> 00:29:52,914
Uh, what?

412
00:29:52,917 --> 00:29:55,017
Petey's kind of an expert
on me and all the yahoos

413
00:29:55,019 --> 00:29:56,559
I used to run around with.

414
00:29:56,561 --> 00:29:59,019
Go ahead, tell Sister
Night about my trauma.

415
00:30:00,019 --> 00:30:01,851
- Really?
- Absolutely!

416
00:30:01,853 --> 00:30:04,059
There are no secrets in this car.

417
00:30:04,061 --> 00:30:05,687
Okay.

418
00:30:06,353 --> 00:30:08,184
Agent Blake's parents were

419
00:30:08,186 --> 00:30:11,395
the Comedian and Silk Spectre.

420
00:30:12,186 --> 00:30:14,768
They were both in the Minutemen.

421
00:30:14,770 --> 00:30:16,893
Minutemen, like the TV show?

422
00:30:16,895 --> 00:30:18,559
That show is garbage.

423
00:30:18,561 --> 00:30:21,017
It's the... Mm-mm.

424
00:30:21,019 --> 00:30:23,226
It's full of historical inaccuracies.

425
00:30:23,228 --> 00:30:25,101
In the real world,

426
00:30:25,103 --> 00:30:28,685
the Comedian sexually
assaulted Silk Spectre,

427
00:30:28,687 --> 00:30:30,393
back in the '40s.

428
00:30:30,395 --> 00:30:32,768
Agent Blake didn't find out till

429
00:30:32,770 --> 00:30:35,186
much, much later.

430
00:30:35,995 --> 00:30:38,704
He... her dad tried to rape her mom.

431
00:30:41,645 --> 00:30:43,434
Well...

432
00:30:43,436 --> 00:30:46,685
I'm so glad we got this time
to know each other better.

433
00:30:46,687 --> 00:30:48,893
We're here.

434
00:30:48,895 --> 00:30:51,228
You might wanna...

435
00:30:52,186 --> 00:30:54,810
protect yourself.

436
00:31:38,019 --> 00:31:40,976
How many of these
things you people have?

437
00:31:40,978 --> 00:31:43,476
Just these six.

438
00:31:43,478 --> 00:31:45,643
What's the range on them?

439
00:31:45,645 --> 00:31:48,186
100 kilometers, give or take.

440
00:31:50,436 --> 00:31:52,726
So, it's possible to, say,

441
00:31:52,728 --> 00:31:54,685
fly one out of here and...

442
00:31:54,687 --> 00:31:58,520
vwoot... pick up a car
in downtown Greenwood?

443
00:32:00,311 --> 00:32:02,194
Why would we do that?

444
00:32:02,197 --> 00:32:04,562
You mind giving me a list
of everybody who was here

445
00:32:04,565 --> 00:32:06,767
last night who knows
how to fly these things?

446
00:32:06,770 --> 00:32:08,316
Sorry. I'm not authorized...

447
00:32:08,319 --> 00:32:10,353
I'll take it from here, Selma.

448
00:32:11,478 --> 00:32:14,142
Hello. My name is Bian.

449
00:32:14,144 --> 00:32:17,478
I'd be happy to provide you with
the information you requested.

450
00:32:18,310 --> 00:32:20,558
Traditionally, my mother relegates

451
00:32:20,561 --> 00:32:23,309
interactions with the
authorities to underlings,

452
00:32:23,311 --> 00:32:25,685
but in this case,
she'd like to invite you

453
00:32:25,687 --> 00:32:27,685
to have tea in her vivarium.

454
00:32:27,687 --> 00:32:30,142
May I show you the way?

455
00:32:30,144 --> 00:32:33,142
Ooh-la-la. Please do.

456
00:32:40,520 --> 00:32:43,186
So sorry. Ladies only.

457
00:32:47,436 --> 00:32:49,853
I'll, uh, wait in the car.

458
00:32:50,853 --> 00:32:53,768
The Colossus of Rhodes
was swallowed by the sea.

459
00:32:53,770 --> 00:32:57,518
The Lighthouse at Alexandria,
toppled by earthquakes.

460
00:32:57,520 --> 00:32:59,726
Not one of them built to last.

461
00:32:59,728 --> 00:33:03,726
So, you're building the
Eighth Wonder of the World?

462
00:33:03,728 --> 00:33:05,226
No.

463
00:33:05,228 --> 00:33:07,937
The First Wonder of the New World.

464
00:33:08,895 --> 00:33:11,267
A thousand miles from the nearest ocean,

465
00:33:11,269 --> 00:33:13,893
fortified and impervious
to seismic activity,

466
00:33:13,895 --> 00:33:17,228
and anything short of
a direct nuclear blast.

467
00:33:21,353 --> 00:33:24,476
What does it do?

468
00:33:24,478 --> 00:33:26,059
It tells time.

469
00:33:40,895 --> 00:33:42,937
Agent Blake.

470
00:33:44,269 --> 00:33:46,142
Detective Night.

471
00:33:46,144 --> 00:33:48,269
Please, come in.

472
00:33:50,561 --> 00:33:53,395
- I'm Lady Trieu.
- Nice to meet you.

473
00:33:55,603 --> 00:33:57,685
I'm sorry about the humidity.

474
00:33:57,687 --> 00:34:00,059
We have to get it just
right for the plants.

475
00:34:00,061 --> 00:34:02,133
On her deathbed, my
mother made me promise

476
00:34:02,136 --> 00:34:05,518
I would never leave Vietnam,
so I found a loophole.

477
00:34:05,520 --> 00:34:07,269
Now, Vietnam never leaves me.

478
00:34:08,853 --> 00:34:10,101
Small world.

479
00:34:10,103 --> 00:34:13,351
Detective Night here
is from Vietnam as well.

480
00:34:13,353 --> 00:34:15,226
Really?

481
00:34:15,228 --> 00:34:16,434
What a coincidence.

482
00:34:16,436 --> 00:34:19,017
At least a thermodynamic miracle.

483
00:34:19,019 --> 00:34:21,434
So, I understand you think

484
00:34:21,436 --> 00:34:24,768
a piece of our equipment
was used to steal a vehicle?

485
00:34:24,770 --> 00:34:26,601
Well, actually, we found the car.

486
00:34:26,603 --> 00:34:29,976
Whoever took it dropped it right
back where they stole it from.

487
00:34:29,978 --> 00:34:31,097
Oh.

488
00:34:32,645 --> 00:34:34,267
That's odd.

489
00:34:34,269 --> 00:34:35,886
It is odd.

490
00:34:35,889 --> 00:34:37,976
May I ask who the car belonged to?

491
00:34:37,978 --> 00:34:41,144
- Well actually, that's irrelevant...
- It's mine.

492
00:34:42,311 --> 00:34:44,478
So, this is personal?

493
00:34:45,520 --> 00:34:47,976
Your daughter said that
she would give us a list

494
00:34:47,978 --> 00:34:50,810
of everybody who knows how
to fly one of those things.

495
00:34:50,812 --> 00:34:53,687
Of course. Bian.

496
00:34:59,061 --> 00:35:01,351
If there is anything
else we can do to help,

497
00:35:01,353 --> 00:35:02,937
don't hesitate to ask.

498
00:35:04,103 --> 00:35:05,976
And please accept my condolences

499
00:35:05,978 --> 00:35:07,685
on the passing of your chief.

500
00:35:07,687 --> 00:35:08,768
We never met personally,

501
00:35:08,770 --> 00:35:11,395
but I hear he was a great man.

502
00:35:13,061 --> 00:35:15,559
Thanks.

503
00:35:15,561 --> 00:35:17,685
There's an expression
about grief I remember

504
00:35:17,687 --> 00:35:19,561
from when I was little.

505
00:35:20,423 --> 00:35:24,272
_

506
00:35:25,395 --> 00:35:28,976
I remember one from
when I was little, too.

507
00:35:28,978 --> 00:35:32,312
_

508
00:35:32,315 --> 00:35:35,101
_

509
00:35:36,679 --> 00:35:38,677
I haven't heard that one.

510
00:35:38,687 --> 00:35:41,101
It's quite beautiful.

511
00:35:41,103 --> 00:35:42,728
Holy shit!

512
00:35:43,728 --> 00:35:45,895
Is that Adrian Veidt?

513
00:35:46,853 --> 00:35:48,893
Indeed it is.

514
00:35:48,895 --> 00:35:50,561
A truly great man.

515
00:35:52,395 --> 00:35:54,976
So much of my success grew from the seed

516
00:35:54,978 --> 00:35:57,434
of his inspiration.

517
00:35:57,436 --> 00:36:00,851
And you bought his company
right after he disappeared.

518
00:36:00,853 --> 00:36:02,436
That, too.

519
00:36:03,687 --> 00:36:06,603
Why'd you have them make him so... old?

520
00:36:08,144 --> 00:36:10,309
Because he is old.

521
00:36:10,311 --> 00:36:11,488
In my culture,

522
00:36:11,491 --> 00:36:14,559
our elders are revered.

523
00:36:14,561 --> 00:36:18,017
Well, yeah, but this is
America, sweetheart, and...

524
00:36:18,019 --> 00:36:19,685
he looks like shit.

525
00:36:46,486 --> 00:36:48,820
What have we got here?

526
00:37:00,895 --> 00:37:02,269
Aw, jeez...

527
00:38:15,645 --> 00:38:18,976
? Do you feel me? ?

528
00:38:18,978 --> 00:38:21,976
? Reggae, reggae, reggae ?

529
00:38:26,812 --> 00:38:29,350
? Do you feel? ?

530
00:38:44,812 --> 00:38:46,601
? Listen to me now ?

531
00:39:15,395 --> 00:39:17,645
Happy birthday.

532
00:39:18,603 --> 00:39:20,267
Welcome to the manor.

533
00:39:20,269 --> 00:39:23,601
I am your master.

534
00:39:23,603 --> 00:39:26,976
You are still a few hours away...

535
00:39:26,978 --> 00:39:30,434
from gaining the ability to speak,

536
00:39:30,436 --> 00:39:32,518
but by now, you should be able

537
00:39:32,520 --> 00:39:34,395
to understand.

538
00:39:36,436 --> 00:39:38,476
Do you know what you are?

539
00:39:42,103 --> 00:39:43,893
No...

540
00:39:43,895 --> 00:39:45,601
Of course you don't.

541
00:39:45,603 --> 00:39:49,935
You are flaws in this
thoughtless design.

542
00:39:49,937 --> 00:39:52,434
For while I may be your master,

543
00:39:52,436 --> 00:39:56,351
I am most definitely not your maker.

544
00:39:56,353 --> 00:39:58,768
I would never have...

545
00:39:58,770 --> 00:40:02,353
burdened such pathetic creatures...

546
00:40:04,728 --> 00:40:07,643
...with the gift of life.

547
00:40:07,645 --> 00:40:10,393
For to be alive,

548
00:40:10,395 --> 00:40:12,810
you have to have purpose,

549
00:40:12,812 --> 00:40:14,812
and you have none.

550
00:40:16,186 --> 00:40:19,603
Except... to serve.

551
00:40:30,978 --> 00:40:33,520
Well, I apologize for the mess.

552
00:40:48,019 --> 00:40:49,561
Hmm.

553
00:40:52,144 --> 00:40:54,311
I had a rough night.

554
00:41:01,645 --> 00:41:03,935
I don't need it yet.

555
00:41:12,687 --> 00:41:14,812
Not yet.

556
00:41:17,603 --> 00:41:19,643
Excellent!

557
00:41:19,645 --> 00:41:22,559
So, are we loaded, Mr. Philips?

558
00:41:22,561 --> 00:41:24,267
Ready, Master!

559
00:41:24,269 --> 00:41:26,520
On my mark, Ms. Crookshanks!

560
00:41:28,061 --> 00:41:30,231
Three, two,

561
00:41:30,234 --> 00:41:31,938
one,

562
00:41:31,941 --> 00:41:33,735
away!

563
00:41:40,937 --> 00:41:42,770
Phenomenal!

564
00:41:44,645 --> 00:41:46,520
Let's reload, Mr. Philips, shall we?

565
00:42:01,436 --> 00:42:03,976
Four years.

566
00:42:03,978 --> 00:42:07,228
Four years since I was sent here.

567
00:42:08,311 --> 00:42:11,603
In the beginning, I
thought it was a paradise.

568
00:42:13,019 --> 00:42:15,144
But it's not.

569
00:42:16,103 --> 00:42:17,770
It's a prison.

570
00:42:19,353 --> 00:42:20,937
So...

571
00:42:22,269 --> 00:42:24,351
with your help,

572
00:42:24,353 --> 00:42:26,434
with your lives,

573
00:42:26,436 --> 00:42:28,196
with your...

574
00:42:28,199 --> 00:42:31,309
broken, mangled old bodies,

575
00:42:31,311 --> 00:42:34,101
one way or another,

576
00:42:34,103 --> 00:42:37,937
I will escape this godforsaken place.

577
00:42:38,770 --> 00:42:40,726
To your merits, Ms. Crookshanks!

578
00:42:40,728 --> 00:42:42,351
- Are we loaded, Mr. Philips?
- Yes, sir.

579
00:42:42,353 --> 00:42:45,142
On my mark, Ms. Crookshanks!

580
00:42:45,144 --> 00:42:46,476
Three,

581
00:42:46,478 --> 00:42:49,059
two, one,

582
00:42:49,061 --> 00:42:50,812
away!

583
00:43:35,770 --> 00:43:38,121
What are you reading?

584
00:43:38,124 --> 00:43:40,290
Things Fall Apart.

585
00:43:43,687 --> 00:43:46,687
Okonkwo hangs himself in the end.

586
00:43:47,853 --> 00:43:49,520
Thanks for the warning.

587
00:43:51,436 --> 00:43:53,478
I'm trying to pick a fight.

588
00:43:56,687 --> 00:43:58,019
I noticed.

589
00:44:00,520 --> 00:44:02,309
When were you gonna
tell me that the woman

590
00:44:02,311 --> 00:44:05,353
from the FBI came by and talked to you?

591
00:44:07,019 --> 00:44:10,353
The woman from the FBI
came by, talked to me.

592
00:44:12,603 --> 00:44:14,267
She wanted to know who called the house

593
00:44:14,269 --> 00:44:16,186
the night Judd got killed.

594
00:44:17,353 --> 00:44:20,059
Guess she must've
checked the phone records.

595
00:44:20,061 --> 00:44:22,226
So, what'd you say?

596
00:44:22,228 --> 00:44:24,351
I told her you and I were having sex

597
00:44:24,353 --> 00:44:26,561
in the closet when the phone rang.

598
00:44:27,228 --> 00:44:29,559
You answered, but...

599
00:44:29,561 --> 00:44:31,770
I didn't know who you were talking to.

600
00:44:33,144 --> 00:44:35,895
Then you handed me a gun and left.

601
00:44:36,602 --> 00:44:38,350
I didn't see you all night long,

602
00:44:38,353 --> 00:44:40,142
and the next morning,
you came back and told me

603
00:44:40,144 --> 00:44:43,728
your grandfather murdered
our friend, which was...

604
00:44:45,061 --> 00:44:47,228
confusing because...

605
00:44:47,937 --> 00:44:50,810
you never told me you had a grandfather.

606
00:44:50,812 --> 00:44:52,893
You didn't say any of that.

607
00:44:52,895 --> 00:44:55,228
No, Angela.

608
00:44:56,103 --> 00:44:58,017
I lied.

609
00:44:58,019 --> 00:45:00,144
And you hate lying.

610
00:45:01,722 --> 00:45:04,139
I do.

611
00:45:16,728 --> 00:45:19,937
She knew that we met in Vietnam.

612
00:45:22,728 --> 00:45:24,434
Did you...

613
00:45:24,436 --> 00:45:26,603
tell her about your accident?

614
00:45:28,061 --> 00:45:29,728
It didn't come up.

615
00:45:30,770 --> 00:45:32,937
Good.

616
00:45:37,478 --> 00:45:39,687
I think she wants to help you.

617
00:45:40,972 --> 00:45:42,306
Why?

618
00:45:44,269 --> 00:45:47,603
It's just a feeling I have.
Maybe she knows how to find him.

619
00:45:48,853 --> 00:45:50,103
The old man.

620
00:45:50,985 --> 00:45:53,527
I can find him all by myself.

621
00:45:55,186 --> 00:45:56,812
Okay.

622
00:46:03,978 --> 00:46:05,645
Meet you in the closet.

623
00:46:49,520 --> 00:46:51,059
Mom?

624
00:46:51,061 --> 00:46:52,687
What's wrong?

625
00:46:53,884 --> 00:46:56,092
I had a nightmare.

626
00:46:58,266 --> 00:46:59,850
Tell me.

627
00:47:07,228 --> 00:47:09,395
I was in a village.

628
00:47:10,228 --> 00:47:11,895
Men came...

629
00:47:13,353 --> 00:47:15,436
and burned it.

630
00:47:17,937 --> 00:47:20,103
And then they made us walk.

631
00:47:21,978 --> 00:47:24,687
I was walking for so long.

632
00:47:26,895 --> 00:47:28,520
Mom...

633
00:47:29,561 --> 00:47:32,559
my feet still hurt.

634
00:47:40,895 --> 00:47:42,478
Good.

635
00:47:46,561 --> 00:47:48,770
Will you walk me back to bed?

636
00:47:49,812 --> 00:47:51,770
No, my love.

637
00:47:55,774 --> 00:47:57,065
Okay.

638
00:48:00,603 --> 00:48:02,770
Good night, Mr. Reeves.

639
00:48:08,812 --> 00:48:10,978
Good night, young lady.

640
00:48:18,478 --> 00:48:19,812
Where were we?

641
00:48:21,311 --> 00:48:23,019
You're worried.

642
00:48:23,812 --> 00:48:25,144
I'm not worried.

643
00:48:25,895 --> 00:48:27,142
I'm concerned.

644
00:48:27,144 --> 00:48:28,976
What's the difference?

645
00:48:28,978 --> 00:48:32,687
The pills, they're
passive-aggressive exposition.

646
00:48:33,520 --> 00:48:36,643
If you want her to know
who you are, just tell her.

647
00:48:36,645 --> 00:48:38,434
She's not gonna listen.

648
00:48:38,436 --> 00:48:41,436
She has to experience things by herself.

649
00:48:42,978 --> 00:48:45,048
- It's still too cute by half.
- Oh yeah?

650
00:48:45,051 --> 00:48:47,770
Is that why you're doing the
same thing to your daughter?

651
00:48:49,186 --> 00:48:51,601
It's entirely different.

652
00:48:51,603 --> 00:48:52,768
Mm-hmm.

653
00:48:55,144 --> 00:48:57,643
And this...

654
00:48:57,645 --> 00:49:00,395
is the source of my concern.

655
00:49:01,144 --> 00:49:03,559
When family's involved,
judgment gets cloudy,

656
00:49:03,561 --> 00:49:05,267
feet get cold,

657
00:49:05,269 --> 00:49:07,853
deals get broken.

658
00:49:09,937 --> 00:49:11,895
You're not in.

659
00:49:18,978 --> 00:49:21,228
My feet are just fine.

660
00:49:33,853 --> 00:49:35,812
How much longer?

661
00:49:43,687 --> 00:49:44,770
Three days.

662
00:49:45,895 --> 00:49:48,061
Angela's family...

663
00:49:49,019 --> 00:49:50,935
That is true.

664
00:49:50,937 --> 00:49:52,351
I betrayed her.

665
00:49:52,353 --> 00:49:54,685
And in three days,

666
00:49:54,687 --> 00:49:56,976
she'll know what I have done,

667
00:49:56,978 --> 00:49:59,186
and she'll hate me for it.

668
00:50:00,019 --> 00:50:02,434
And you're concerned about...

669
00:50:02,436 --> 00:50:04,726
whether I am in.

670
00:50:04,728 --> 00:50:07,395
Well, I am in.

671
00:50:08,959 --> 00:50:10,917
All the way.

672
00:50:16,261 --> 00:50:17,800
Tick-tock.

673
00:50:17,803 --> 00:50:20,518
Tick-tock.

674
00:50:20,520 --> 00:50:23,460
Tick-tock. Tick-tock.

675
00:52:58,520 --> 00:52:59,687
Hey, mirror guy.

676
00:53:01,353 --> 00:53:03,853
I know you know it's Looking Glass.

677
00:53:05,265 --> 00:53:08,935
We can't see who they are,
but we can see where they are.

678
00:53:08,937 --> 00:53:12,254
You find this church,
maybe we find the Kalvary.

679
00:53:12,257 --> 00:53:13,546
Hands.

680
00:53:13,549 --> 00:53:16,767
We know there are other
dimensions than this one.

681
00:53:16,770 --> 00:53:19,559
But this is the dimension where we live.

682
00:53:19,561 --> 00:53:21,937
And we will not live in fear.

683
00:53:23,603 --> 00:53:25,103
Ready, Mr. Phillips?

684
00:53:26,937 --> 00:53:28,893
We are all in a tunnel,

685
00:53:28,895 --> 00:53:30,685
and every tunnel ends.

686
00:53:34,103 --> 00:53:35,935
It ends with light.

