1
00:00:01,140 --> 00:00:03,974
Wait for it. Wait for it.

2
00:00:17,689 --> 00:00:19,433
Yo, I know I shouldn't be laughing

3
00:00:19,457 --> 00:00:21,321
at some poor animal's misfortune,

4
00:00:21,345 --> 00:00:23,465
but I can't help myself.

5
00:00:23,466 --> 00:00:25,077
Hey, I-I got a better one, all right?

6
00:00:25,101 --> 00:00:26,601
Yeah, look at this.

7
00:00:28,605 --> 00:00:30,104
Uh, be right back.

8
00:00:35,044 --> 00:00:37,590
Maybe we should just let him
have his drink in peace.

9
00:00:37,614 --> 00:00:39,158
Yeah, except he's not drinking.

10
00:00:39,182 --> 00:00:42,094
He's letting ice melt
into my best Scotch.

11
00:00:42,118 --> 00:00:43,963
We got to try something
different. He needs our help.

12
00:00:43,987 --> 00:00:45,724
Yeah, he just wants
to be alone right now,

13
00:00:45,748 --> 00:00:48,060
and you ain't got nothing to add
to the subject of being dumped.

14
00:00:48,084 --> 00:00:49,376
All right, hang on, pal.

15
00:00:49,400 --> 00:00:51,637
I've been dumped
plenty of times, all right?

16
00:00:51,661 --> 00:00:53,138
Just through no fault of my own.

17
00:00:53,162 --> 00:00:55,574
Uh, guys, I can hear you. I'm right here.

18
00:00:56,899 --> 00:00:58,911
Relax, all right? I'm gonna be fine.

19
00:00:58,935 --> 00:01:01,246
Abby and I had a good thing.

20
00:01:01,270 --> 00:01:02,948
Just didn't work out.

21
00:01:02,972 --> 00:01:06,140
? All by myself ?

22
00:01:07,844 --> 00:01:10,923
? Don't want to be ?

23
00:01:10,947 --> 00:01:12,980
? All by my... ?

24
00:01:18,421 --> 00:01:20,165
Where's Magnum?

25
00:01:20,189 --> 00:01:22,001
I've left four voice mails.

26
00:01:22,025 --> 00:01:24,492
Finally, I just gave up
and tracked him here.

27
00:01:27,903 --> 00:01:29,435
Still?

28
00:01:32,869 --> 00:01:34,413
Hello, Magnum. Hey.

29
00:01:34,437 --> 00:01:36,749
You forgetting something?

30
00:01:36,773 --> 00:01:38,350
Don't tell me it's your birthday.

31
00:01:38,374 --> 00:01:39,657
Your meeting at the hotel.

32
00:01:39,681 --> 00:01:42,187
Your friend Russell has been
calling the house repeatedly.

33
00:01:42,211 --> 00:01:44,923
Oh. Right. Yeah, the meeting.
I am totally on it.

34
00:01:44,947 --> 00:01:47,226
Spoiler alert: you're 20 minutes late.

35
00:01:47,250 --> 00:01:49,461
You know what will happen
if you continually

36
00:01:49,485 --> 00:01:50,596
are late for meetings?

37
00:01:50,620 --> 00:01:52,331
Yeah, they're shorter.

38
00:01:52,355 --> 00:01:54,199
Your reputation will suffer.

39
00:01:54,223 --> 00:01:56,141
And as a P.I...

40
00:01:56,626 --> 00:01:58,628
Thomas, that is literally all you have.

41
00:01:58,652 --> 00:02:00,005
Okay.

42
00:02:00,029 --> 00:02:01,807
- I feel a pep talk coming on.
- Two things.

43
00:02:01,831 --> 00:02:05,044
First, you don't even like Scotch.

44
00:02:05,068 --> 00:02:06,319
And second...

45
00:02:07,603 --> 00:02:10,049
how long are you planning
on sulking like this?

46
00:02:10,073 --> 00:02:14,475
I mean, if your heart was
actually broken, you'd be dead.

47
00:02:15,845 --> 00:02:16,989
Thank you.

48
00:02:17,013 --> 00:02:18,846
You're not really good at this, are you?

49
00:02:26,856 --> 00:02:29,469
Well, that was harsh, even for you.

50
00:02:29,494 --> 00:02:31,770
Oh, come on, guys.
It's called tough love, okay?

51
00:02:31,794 --> 00:02:34,128
Is anyone else going to drink that?

52
00:02:42,605 --> 00:02:43,916
What?

53
00:02:43,940 --> 00:02:45,918
Look, I know you think
you're helping things,

54
00:02:45,942 --> 00:02:48,320
but tough love is not
what he needs right now.

55
00:02:48,344 --> 00:02:49,655
He's right.

56
00:02:49,679 --> 00:02:51,657
Abby was the first woman since Hannah

57
00:02:51,681 --> 00:02:53,792
that Thomas could picture a future with.

58
00:02:53,816 --> 00:02:55,816
This is gonna hurt him for a while.

59
00:03:08,598 --> 00:03:10,173
Hey, Thomas.

60
00:03:11,267 --> 00:03:12,578
Here you go.

61
00:03:12,602 --> 00:03:14,747
This is the master key card.

62
00:03:14,771 --> 00:03:18,183
For the next 48 hours, you are
officially the house dick.

63
00:03:18,207 --> 00:03:20,252
Or if you prefer, "head of security."

64
00:03:20,276 --> 00:03:21,887
I prefer "head of security."

65
00:03:21,911 --> 00:03:23,522
Come on, let me show you around.

66
00:03:23,546 --> 00:03:26,792
You know, you're a saint for doing this.

67
00:03:26,816 --> 00:03:27,960
What can I say, Russ?

68
00:03:27,984 --> 00:03:29,928
When you were getting
out of the P.I. game

69
00:03:29,952 --> 00:03:31,263
and you gave me your Rolodex,

70
00:03:31,287 --> 00:03:33,499
I mean literally your entire Rolodex,

71
00:03:33,523 --> 00:03:35,100
I've never forgotten that.

72
00:03:35,124 --> 00:03:36,502
Come on, it wasn't worth much.

73
00:03:36,526 --> 00:03:37,881
No, it was. It got me on my feet.

74
00:03:37,906 --> 00:03:38,867
Hey, well, listen.

75
00:03:38,891 --> 00:03:41,654
Uh, I'm going to be
camping with my grandkids,

76
00:03:41,678 --> 00:03:43,642
so I may be off the grid
for a little bit.

77
00:03:43,666 --> 00:03:45,677
But, uh, it's pretty quiet around here.

78
00:03:45,701 --> 00:03:47,880
I put you in a gorgeous suite,

79
00:03:47,904 --> 00:03:49,381
perfect for you and your girlfriend.

80
00:03:49,405 --> 00:03:53,285
Also, I booked you
a couples massage, on the house.

81
00:03:53,889 --> 00:03:55,555
Much appreciated.

82
00:03:55,556 --> 00:03:57,667
Don't worry, now.
This place is gonna be a breeze.

83
00:03:57,691 --> 00:03:59,669
It practically runs itself.

84
00:03:59,693 --> 00:04:01,537
Runs itself, yeah.

85
00:04:01,561 --> 00:04:05,374
"Famous last words."

86
00:04:05,398 --> 00:04:13,402
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

87
00:04:36,062 --> 00:04:38,470
There he is, pro shop extraordinaire.

88
00:04:47,841 --> 00:04:49,340
Hello, Magnum.

89
00:04:51,378 --> 00:04:52,955
What are you doing here?

90
00:04:52,979 --> 00:04:54,056
Staycation.

91
00:04:54,080 --> 00:04:55,291
Staycation?

92
00:04:55,315 --> 00:04:56,859
Yeah, my partner's here for a few days,

93
00:04:56,883 --> 00:04:59,395
so I thought I'd stay close
by in case you needed a hand.

94
00:04:59,419 --> 00:05:00,662
Is that so?

95
00:05:00,686 --> 00:05:02,587
Why else would I be here?

96
00:05:04,090 --> 00:05:05,401
Because you're worried about me.

97
00:05:05,425 --> 00:05:06,736
I'm sorry?

98
00:05:06,760 --> 00:05:08,371
I don't know. Because of the breakup.

99
00:05:08,395 --> 00:05:10,206
You just want to make sure I'm okay.

100
00:05:10,230 --> 00:05:11,941
Oh, don't flatter yourself.

101
00:05:11,965 --> 00:05:13,464
I wanted a break.

102
00:05:15,068 --> 00:05:17,580
- Excuse me. Duty calls.
- Mm-hmm.

103
00:05:17,604 --> 00:05:19,949
Hold on. Let me get that for you.

104
00:05:19,973 --> 00:05:21,283
Oh.

105
00:05:21,307 --> 00:05:22,451
Thank you so much.

106
00:05:23,576 --> 00:05:24,553
You're an angel.

107
00:05:24,577 --> 00:05:26,622
Oh, I try.

108
00:05:26,646 --> 00:05:27,857
I haven't seen you here before.

109
00:05:27,881 --> 00:05:28,991
You new?

110
00:05:29,015 --> 00:05:30,893
Very, yes.

111
00:05:30,917 --> 00:05:32,662
Yeah, what do you do?

112
00:05:32,686 --> 00:05:35,564
Well, I'm head of security
but just for the day.

113
00:05:35,588 --> 00:05:37,500
Filling in for a friend.

114
00:05:37,524 --> 00:05:38,801
Where you from?

115
00:05:38,825 --> 00:05:40,002
New York.

116
00:05:40,026 --> 00:05:41,437
You here with family?

117
00:05:41,461 --> 00:05:44,273
No. I'm flying solo, sweetheart.

118
00:05:44,297 --> 00:05:45,875
My husband of 22 years

119
00:05:45,899 --> 00:05:47,643
left me for the Pilates instructor.

120
00:05:47,667 --> 00:05:49,445
Sorry to hear that.

121
00:05:49,469 --> 00:05:51,280
Yeah, me, too.

122
00:05:51,304 --> 00:05:52,648
She was a good coach.

123
00:05:52,672 --> 00:05:54,016
Okay.

124
00:05:54,040 --> 00:05:55,885
I think you're dealing with it just fine.

125
00:05:55,909 --> 00:05:57,909
I know. I am, aren't I?

126
00:05:59,412 --> 00:06:01,357
I guess I should be more distraught,

127
00:06:01,381 --> 00:06:03,759
but I don't know, it's hard
to be sad around here.

128
00:06:03,783 --> 00:06:05,161
I guess I feel kind of hopeful.

129
00:06:05,185 --> 00:06:09,999
So... you're still open
to the possibility of maybe...

130
00:06:10,023 --> 00:06:11,622
True love?

131
00:06:12,759 --> 00:06:14,670
I sure am.

132
00:06:14,694 --> 00:06:15,805
Oh, I don't know.

133
00:06:15,829 --> 00:06:17,673
If there's one thing
I've learned, handsome,

134
00:06:17,697 --> 00:06:20,042
it's a hell of a lot easier
to dwell in the possibility

135
00:06:20,066 --> 00:06:21,377
rather than the regret, huh?

136
00:06:21,401 --> 00:06:23,879
I like that. I'll keep that in mind.

137
00:06:23,903 --> 00:06:25,312
Hey, thanks for this.

138
00:06:25,827 --> 00:06:27,746
Can I buy you a drink for your troubles?

139
00:06:28,842 --> 00:06:31,087
I-I'd love to,
but I'm on the clock, so...

140
00:06:31,111 --> 00:06:33,556
how about a rain check?

141
00:06:33,580 --> 00:06:35,191
Uh, your name was?

142
00:06:35,215 --> 00:06:36,392
Uh, Angela.

143
00:06:36,416 --> 00:06:37,693
Angela Hurst.

144
00:06:37,717 --> 00:06:39,862
Angela Hurst. Pleasure to meet you.

145
00:06:39,886 --> 00:06:42,131
- Enjoy the rest of your trip.
- I will.

146
00:06:42,155 --> 00:06:44,288
And if you change your mind
about that drink...

147
00:06:45,258 --> 00:06:47,770
...or anything else...

148
00:06:48,168 --> 00:06:49,812
you know where to find me.

149
00:06:50,320 --> 00:06:52,196
I'll see you around, Angela.

150
00:06:55,568 --> 00:06:57,513
Mr. Magnum, what's your 20?

151
00:06:57,537 --> 00:06:58,848
Over.

152
00:06:58,872 --> 00:07:00,649
Doing a sweep of the basement right now.

153
00:07:00,673 --> 00:07:03,018
Uh-oh. Five-O.

154
00:07:03,229 --> 00:07:04,874
Don't worry, we're on break.

155
00:07:04,898 --> 00:07:06,509
Relax. I'm not here to bust anyone.

156
00:07:06,533 --> 00:07:08,811
Just filling in for Russell
for a couple of days.

157
00:07:08,835 --> 00:07:10,012
How you doing? I'm Donnie.

158
00:07:10,036 --> 00:07:11,247
Donnie. This is Ryan.

159
00:07:11,271 --> 00:07:12,615
How are you?

160
00:07:12,639 --> 00:07:14,452
Is that weed?

161
00:07:15,842 --> 00:07:17,954
No, it's medicinal.

162
00:07:17,978 --> 00:07:19,422
Okay.

163
00:07:19,446 --> 00:07:21,624
Hey. I'm Red,

164
00:07:21,648 --> 00:07:23,426
head bellman. How are you?

165
00:07:23,450 --> 00:07:24,994
Red knows everything about everybody.

166
00:07:25,018 --> 00:07:27,964
You want the skinny on
this place, Red's your man.

167
00:07:27,988 --> 00:07:29,365
Oh, tell him

168
00:07:29,389 --> 00:07:31,467
your Obama story.

169
00:07:31,491 --> 00:07:33,336
Mr. Magnum, please come to the lobby.

170
00:07:33,360 --> 00:07:35,104
We have a situation.

171
00:07:35,128 --> 00:07:36,739
Rain check on that story, Red.

172
00:07:36,763 --> 00:07:39,075
I'll be right over there. Yeah.

173
00:07:39,099 --> 00:07:41,143
Somebody stole my wallet.

174
00:07:41,167 --> 00:07:43,339
It-it could've been
a professional pickpocket.

175
00:07:43,363 --> 00:07:45,837
Right. And where were you sitting?

176
00:07:48,608 --> 00:07:50,252
In those trunks?

177
00:07:50,276 --> 00:07:51,387
Yeah. So?

178
00:07:51,411 --> 00:07:52,555
Kind of have small pockets.

179
00:07:52,579 --> 00:07:54,223
You know, they contract
when you sit down,

180
00:07:54,247 --> 00:07:55,858
uh, potentially pushing the wallet out.

181
00:07:55,882 --> 00:07:57,382
What's that got to do with...?

182
00:08:09,329 --> 00:08:10,773
Thank you.

183
00:08:16,302 --> 00:08:18,080
- Did anybody see what happened?
- She must have fallen.

184
00:08:18,104 --> 00:08:19,437
Excuse me.

185
00:08:40,326 --> 00:08:42,271
What are you doing here?

186
00:08:42,295 --> 00:08:44,140
Filling in for head of security
for a couple of days.

187
00:08:44,164 --> 00:08:45,307
And you?

188
00:08:45,331 --> 00:08:47,209
- Staycation?
- Supposedly.

189
00:08:47,233 --> 00:08:49,645
Either of you see this happen?

190
00:08:49,669 --> 00:08:51,847
No. Nobody did.

191
00:08:51,871 --> 00:08:54,116
Her name's Angela Hurst.
She was in from New York.

192
00:08:54,140 --> 00:08:57,108
Room is actually right up there.

193
00:08:59,145 --> 00:09:01,257
Trajectory matches her balcony.

194
00:09:01,281 --> 00:09:02,825
Looks like a possible suicide.

195
00:09:02,849 --> 00:09:04,226
Ah, I doubt it.

196
00:09:04,250 --> 00:09:05,494
I met her earlier.

197
00:09:05,518 --> 00:09:06,962
She didn't seem at all suicidal.

198
00:09:06,986 --> 00:09:09,265
In fact, just the opposite.

199
00:09:09,289 --> 00:09:10,733
You had one conversation with this woman

200
00:09:10,757 --> 00:09:12,001
and you think you know her?

201
00:09:12,025 --> 00:09:14,003
Gordon, I'm, you know,
a private investigator.

202
00:09:14,027 --> 00:09:15,671
I'm a pretty good judge of people.

203
00:09:16,963 --> 00:09:18,007
Gentlemen?

204
00:09:18,031 --> 00:09:20,676
I think I can settle this.

205
00:09:20,700 --> 00:09:24,180
I found defensive bruisings
here and here,

206
00:09:24,204 --> 00:09:27,183
which indicates a sign of a
struggle and is consistent with

207
00:09:27,207 --> 00:09:29,385
fighting off an attacker before
getting pushed off of a balcony.

208
00:09:29,409 --> 00:09:32,021
Oh, okay. Kind of like I was saying.

209
00:09:32,045 --> 00:09:34,256
However, while you were correct

210
00:09:34,280 --> 00:09:36,592
about this being a
homicide, you were wrong

211
00:09:36,616 --> 00:09:38,060
about who the victim is.

212
00:09:38,084 --> 00:09:41,263
Her name's not Angela Hurst.
It's Georgia Preston.

213
00:09:41,287 --> 00:09:43,866
And she's from Arizona, not New York.

214
00:09:43,890 --> 00:09:46,001
Georgia Preston.

215
00:09:46,025 --> 00:09:47,837
Why would she pretend to be someone else?

216
00:09:47,861 --> 00:09:50,761
Guess you didn't know her
as well as you thought.

217
00:09:57,892 --> 00:10:00,288
Ah, feels good to be out, kid.

218
00:10:00,289 --> 00:10:02,833
Man, I was surprised when you called.

219
00:10:02,857 --> 00:10:05,726
I didn't think you were up for
parole for another 18 months.

220
00:10:05,727 --> 00:10:07,338
You'd be surprised how far

221
00:10:07,362 --> 00:10:10,041
a charming personality will take you.

222
00:10:11,500 --> 00:10:12,810
No, it was overcrowded,

223
00:10:12,834 --> 00:10:15,380
and I was at the end of my run
with good behavior,

224
00:10:15,404 --> 00:10:16,881
so I guess I got lucky.

225
00:10:16,905 --> 00:10:19,417
Yeah, good behavior, huh?

226
00:10:19,441 --> 00:10:21,953
You're not happy to see me?
You want them to take me back?

227
00:10:21,977 --> 00:10:23,454
No, of course I'm happy to see you.

228
00:10:23,478 --> 00:10:24,622
I'm just shocked is all.

229
00:10:24,646 --> 00:10:26,357
Now, what do you want to do first?

230
00:10:26,381 --> 00:10:27,692
I know a great food truck.

231
00:10:27,716 --> 00:10:30,528
No, I want, I want to see
this joint you bought.

232
00:10:30,552 --> 00:10:32,685
Take me there.

233
00:10:42,264 --> 00:10:45,076
So it turns out Ms. Preston
was an investigative journalist.

234
00:10:45,100 --> 00:10:48,427
According to her editor,
her M.O. was to go undercover,

235
00:10:48,451 --> 00:10:51,149
embed herself in a situation,
and find an angle.

236
00:10:51,173 --> 00:10:53,518
If she was using an alias,
whatever she was working on

237
00:10:53,542 --> 00:10:55,253
could have something to do
with the hotel.

238
00:10:55,277 --> 00:10:57,321
It did, but as far as her editor knew,

239
00:10:57,345 --> 00:10:59,157
Georgia was still looking for the story.

240
00:10:59,181 --> 00:11:01,492
Or maybe she found the story
and that's what got her killed.

241
00:11:01,516 --> 00:11:03,528
So... I've just searched

242
00:11:03,552 --> 00:11:05,696
Angela's... or should
I say Georgia's... room.

243
00:11:05,720 --> 00:11:06,998
Wait. You did what?

244
00:11:07,022 --> 00:11:09,100
Uh, it's okay, uh, I told her to.

245
00:11:09,124 --> 00:11:11,569
That's a crime scene.
And are those our gloves?

246
00:11:11,593 --> 00:11:14,539
Yeah, but as head of security,
this is technically my jurisdiction.

247
00:11:14,563 --> 00:11:17,074
- You're kidding, right?
- Relax, Detective.

248
00:11:17,098 --> 00:11:19,277
I made sure that absolutely
nothing was compromised.

249
00:11:19,301 --> 00:11:20,311
What'd you find?

250
00:11:20,335 --> 00:11:22,346
I found evidence of a struggle,

251
00:11:22,370 --> 00:11:25,683
I found evidence that Georgia
was a very heavy chain-smoker,

252
00:11:25,707 --> 00:11:27,452
and perhaps most interestingly,

253
00:11:27,476 --> 00:11:29,620
I found this.

254
00:11:29,644 --> 00:11:31,255
It's an SD card. So?

255
00:11:31,279 --> 00:11:32,924
So I found it in the room safe.

256
00:11:32,948 --> 00:11:34,459
Which is pretty curious, don't you think?

257
00:11:34,483 --> 00:11:36,494
If it was important enough
to be locked up,

258
00:11:36,518 --> 00:11:38,463
it could have something to do
with the murder.

259
00:11:38,487 --> 00:11:39,730
Right.

260
00:11:39,754 --> 00:11:41,432
There you are. Room key.

261
00:11:41,456 --> 00:11:42,967
Thanks.

262
00:11:42,991 --> 00:11:44,691
- Oh, your gloves.
- Ah, keep 'em.

263
00:11:46,728 --> 00:11:49,040
? Well, it's you ?

264
00:11:49,064 --> 00:11:50,575
? Yeah, it's you... ?

265
00:11:50,599 --> 00:11:52,710
Oh, I can't tell you how many days inside

266
00:11:52,734 --> 00:11:55,413
I wished I was in a place just like this.

267
00:11:55,437 --> 00:11:57,737
Ah, you done good, kid.

268
00:11:59,274 --> 00:12:00,874
? You open my eyes... ?

269
00:12:03,778 --> 00:12:04,922
Nice touch.

270
00:12:07,839 --> 00:12:09,448
Just give me a minute here.

271
00:12:09,472 --> 00:12:11,262
Yeah.

272
00:12:14,422 --> 00:12:15,633
You all right?

273
00:12:15,657 --> 00:12:17,935
Yeah, I'm just getting over
a chest infection.

274
00:12:17,959 --> 00:12:20,605
Prison doc said it should
clear up in a couple of days.

275
00:12:20,629 --> 00:12:22,729
Huh.

276
00:12:25,700 --> 00:12:27,445
All right.

277
00:12:33,775 --> 00:12:35,152
Riveting.

278
00:12:35,176 --> 00:12:37,421
Are you sure that's the
only thing on the SD card?

279
00:12:37,445 --> 00:12:39,023
It would appear so.

280
00:12:39,047 --> 00:12:41,759
I don't get it.
It's just some boring aerial footage.

281
00:12:41,783 --> 00:12:43,913
Why would Georgia be interested in this?

282
00:12:47,125 --> 00:12:48,454
Follow me.

283
00:12:52,327 --> 00:12:53,638
Yeah, I shot that.

284
00:12:53,662 --> 00:12:56,374
Normally I just get drone
footage of guests surfing,

285
00:12:56,398 --> 00:12:57,708
but she wanted something different.

286
00:12:57,732 --> 00:12:59,410
Did she say why?

287
00:12:59,434 --> 00:13:00,678
Memories? I-I don't know.

288
00:13:00,702 --> 00:13:03,381
All she said was get a detailed
flyover of the property,

289
00:13:03,405 --> 00:13:05,049
and focus on the east side.

290
00:13:05,685 --> 00:13:07,273
She was staying on the west side.

291
00:13:10,679 --> 00:13:14,191
So whatever Georgia was looking
for down here, I don't see it.

292
00:13:14,215 --> 00:13:16,360
Let's split up. Cover more ground.

293
00:13:16,384 --> 00:13:17,628
Okay.

294
00:13:17,652 --> 00:13:19,363
Hey, you want to just admit it?

295
00:13:19,387 --> 00:13:21,955
You came here because
you were concerned about me.

296
00:13:23,024 --> 00:13:26,404
Okay, fine. Maybe a tiny bit.

297
00:13:26,428 --> 00:13:28,406
There you go.

298
00:13:28,430 --> 00:13:30,708
You-you admit, y-you care
about my well-being.

299
00:13:30,732 --> 00:13:31,856
I'm touched.

300
00:13:31,881 --> 00:13:32,977
Don't let it go to your head, all right?

301
00:13:33,001 --> 00:13:34,679
Don't worry about me. I'll be fine.

302
00:13:34,703 --> 00:13:37,648
Really? Because, you know,

303
00:13:37,672 --> 00:13:39,517
Rick and TC don't seem to think so.

304
00:13:39,541 --> 00:13:41,719
Look, the last relationship I was in,

305
00:13:41,743 --> 00:13:43,487
she lied about pretty much everything.

306
00:13:43,511 --> 00:13:46,279
If I could get past that,
I think I'll be okay.

307
00:13:56,124 --> 00:13:57,835
What is it?

308
00:13:57,859 --> 00:14:01,699
Hey, you said Georgia
was a heavy smoker, right?

309
00:14:05,033 --> 00:14:08,245
They're the same brand
as the ones I found in her room.

310
00:14:08,269 --> 00:14:10,114
She must have been posting up here.

311
00:14:10,138 --> 00:14:13,172
Well, what was she staking out?

312
00:14:25,053 --> 00:14:26,797
It's fake.

313
00:14:26,821 --> 00:14:28,432
That's odd.

314
00:14:28,456 --> 00:14:31,736
If there's one thing
this island has, it's plants.

315
00:14:31,760 --> 00:14:34,427
So why use fake ones?

316
00:14:49,744 --> 00:14:51,555
What is that?

317
00:14:52,166 --> 00:14:53,391
I don't know,

318
00:14:53,415 --> 00:14:55,214
but it's not on the map.

319
00:14:58,420 --> 00:15:01,232
Hey. Hey, you guys maintenance?

320
00:15:01,256 --> 00:15:03,601
Hotel security. HPD. What's your name?

321
00:15:04,429 --> 00:15:05,803
Art.

322
00:15:05,827 --> 00:15:07,738
Uh, last name, Art?

323
00:15:08,433 --> 00:15:09,840
Friedland.

324
00:15:09,864 --> 00:15:11,442
Mind if we come inside?

325
00:15:11,466 --> 00:15:12,677
Hey, man, what for? I...

326
00:15:12,701 --> 00:15:15,012
- Thanks, Art.
- What? H-Hey.

327
00:15:15,036 --> 00:15:16,781
Hey.

328
00:15:16,805 --> 00:15:19,050
Uh, come on.

329
00:15:19,074 --> 00:15:22,219
Guys, I... look, I thought
nobody knew about this bungalow.

330
00:15:22,243 --> 00:15:24,588
How long you been in here?

331
00:15:24,612 --> 00:15:27,858
Man, I-I don't know.

332
00:15:27,882 --> 00:15:30,928
Um, an hour?

333
00:15:30,952 --> 00:15:32,596
Why?

334
00:15:32,620 --> 00:15:34,954
Just have a seat, please.

335
00:15:37,225 --> 00:15:39,670
Okay, so if Georgia was
interested in this room,

336
00:15:39,694 --> 00:15:40,871
and she ends up dead, there's got to be

337
00:15:40,895 --> 00:15:42,139
some kind of connection here.

338
00:15:42,163 --> 00:15:44,041
Yeah, and if our friend
over there just checked in,

339
00:15:44,065 --> 00:15:46,010
it's unlikely that she had
any interest in him.

340
00:15:46,034 --> 00:15:48,145
Well, maybe she was looking
into whoever was in this room

341
00:15:48,169 --> 00:15:49,246
before this guy.

342
00:15:49,270 --> 00:15:50,915
Oh, my God.

343
00:15:50,939 --> 00:15:52,950
Would you mind
shutting your legs, please?

344
00:15:52,974 --> 00:15:55,608
Looks like the window of a butcher shop.

345
00:15:57,645 --> 00:15:59,457
Sorry.

346
00:15:59,481 --> 00:16:01,826
But, look, how long
you guys gonna be here?

347
00:16:01,850 --> 00:16:03,861
Hey, come on, guys. I've got a...

348
00:16:03,885 --> 00:16:05,463
got a lady friend coming over.

349
00:16:05,487 --> 00:16:07,031
Just sit tight, okay?

350
00:16:07,055 --> 00:16:09,400
We're gonna have a look around.

351
00:16:09,952 --> 00:16:13,003
Okay. Okay.

352
00:16:13,027 --> 00:16:14,627
Shall we?

353
00:16:45,226 --> 00:16:47,045
What's with the paper
towels in the toilet?

354
00:16:47,070 --> 00:16:49,640
Hey, I flushed it once
and that's what happened.

355
00:16:49,664 --> 00:16:51,597
Guess somebody had a nosebleed.

356
00:17:01,576 --> 00:17:02,686
What are you doing?

357
00:17:02,710 --> 00:17:03,788
Making a black light.

358
00:17:03,812 --> 00:17:04,955
Okay, I'll bite.

359
00:17:04,979 --> 00:17:07,947
Why? I will show you.

360
00:17:29,031 --> 00:17:30,815
That's a lot of blood.

361
00:17:30,839 --> 00:17:32,483
Yeah.

362
00:17:32,507 --> 00:17:35,441
Which means there's been
two murders at this hotel.

363
00:17:39,603 --> 00:17:42,378
So what's our thinking?
Georgia finds out about the secret room,

364
00:17:42,403 --> 00:17:43,813
decides to do a story about it,

365
00:17:43,837 --> 00:17:45,715
then starts staking it out,

366
00:17:45,739 --> 00:17:47,817
and ends up in close
proximity to a murder?

367
00:17:47,841 --> 00:17:49,919
Killer sees her when he's
coming or going, right?

368
00:17:49,943 --> 00:17:52,088
Knows she can I.D. him,
so he's got to get rid of

369
00:17:52,112 --> 00:17:54,357
the one person that can put him
at the scene of the crime.

370
00:17:55,061 --> 00:17:56,887
You check to see who was
in the room before Art?

371
00:17:56,911 --> 00:17:59,563
Guest was registered under
the name "Frank Smith,"

372
00:17:59,588 --> 00:18:01,499
which is obviously an alias.

373
00:18:01,523 --> 00:18:03,334
Any idea who he really was?

374
00:18:03,358 --> 00:18:06,068
No, but I think I know someone who may.

375
00:18:11,500 --> 00:18:13,277
Yeah, I know about the secret room.

376
00:18:13,301 --> 00:18:14,368
And?

377
00:18:16,171 --> 00:18:19,250
Most of your high-end hotels
have off-the-book rooms

378
00:18:19,274 --> 00:18:22,186
for special clientele who want
to keep their visits on the low.

379
00:18:22,210 --> 00:18:24,188
But ours has history.

380
00:18:24,212 --> 00:18:26,224
Elvis stayed here back in '57,

381
00:18:26,248 --> 00:18:28,659
Ol' Blue Eyes came to write songs.

382
00:18:28,683 --> 00:18:31,629
Heck, a couple presidents
even laid their heads there.

383
00:18:31,653 --> 00:18:34,765
What about the man who stayed
there last? Frank Smith.

384
00:18:34,789 --> 00:18:36,367
You meet him?

385
00:18:36,391 --> 00:18:38,136
Yeah, briefly.

386
00:18:38,160 --> 00:18:39,537
And what did he look like?

387
00:18:39,561 --> 00:18:43,774
Five-nine-ish, Asian, black hair.

388
00:18:43,798 --> 00:18:45,510
Not much of a tipper.

389
00:18:46,668 --> 00:18:48,846
What's this about anyway?

390
00:18:48,870 --> 00:18:50,114
Don't worry about that.

391
00:18:50,138 --> 00:18:51,282
Did you help him with his bags?

392
00:18:51,306 --> 00:18:53,375
Uh, yeah. Guy had a wrist cast,

393
00:18:53,399 --> 00:18:54,819
couldn't manage on his own.

394
00:18:54,843 --> 00:18:56,654
What kind of car did he drive?

395
00:18:56,678 --> 00:18:57,989
Can't remember.

396
00:18:58,013 --> 00:18:59,524
Valet or self-park?

397
00:18:59,548 --> 00:19:00,725
He valeted.

398
00:19:00,749 --> 00:19:02,682
I remember 'cause he asked them
to detail it.

399
00:19:06,488 --> 00:19:09,367
All right, thanks.

400
00:19:09,391 --> 00:19:12,870
So, the valet can't describe
Frank Smith any better than Red,

401
00:19:12,894 --> 00:19:16,140
but get this: after they washed
and detailed the car,

402
00:19:16,164 --> 00:19:18,409
they gave him his keys back.
And as of this morning,

403
00:19:18,433 --> 00:19:20,311
the car's still sitting
in the parking lot.

404
00:19:20,335 --> 00:19:22,313
So Frank Smith's gone,
but his car's still here?

405
00:19:22,337 --> 00:19:24,081
- That's right.
- Mr. Magnum?

406
00:19:24,105 --> 00:19:25,383
We've been looking for you.

407
00:19:25,407 --> 00:19:26,751
You missed your couples massage.

408
00:19:27,368 --> 00:19:29,187
Oh, uh, I'm sorry about that.

409
00:19:29,211 --> 00:19:30,588
No trouble, sir.

410
00:19:30,612 --> 00:19:32,757
Would you and Ms. Miller
care to reschedule?

411
00:19:32,781 --> 00:19:34,525
- Oh, I'm...
- No, we don't need the massage.

412
00:19:34,549 --> 00:19:36,527
- Are you sure? It's quite romantic.
- Yeah.

413
00:19:36,551 --> 00:19:38,262
Complimentary champagne afterwards...

414
00:19:38,286 --> 00:19:39,297
All good. Thank you.

415
00:19:39,321 --> 00:19:40,565
Well, if you change your mind,

416
00:19:40,589 --> 00:19:42,567
- just let us know.
- I'm not gonna change my mind.

417
00:19:42,591 --> 00:19:45,203
All right, just... I don't know...
give it to, uh, some newlyweds

418
00:19:45,227 --> 00:19:46,437
or something.

419
00:19:46,461 --> 00:19:47,878
Thanks.

420
00:19:49,057 --> 00:19:51,057
Abby broke up with him.

421
00:19:53,735 --> 00:19:55,680
Car is registered
to a construction company

422
00:19:55,704 --> 00:19:56,714
on the mainland.

423
00:19:56,738 --> 00:19:58,037
I'll have my guys look into it.

424
00:20:03,144 --> 00:20:04,777
Hmm.

425
00:20:06,348 --> 00:20:09,249
- Water spots.
- So?

426
00:20:09,273 --> 00:20:10,695
So the valet said that
the car was cleaned

427
00:20:10,719 --> 00:20:12,029
and detailed already.

428
00:20:12,053 --> 00:20:14,098
Which means it was driven
after it was cleaned.

429
00:20:14,122 --> 00:20:16,100
Maybe this Frank Smith killed someone

430
00:20:16,124 --> 00:20:17,969
and used the car to dump the body.

431
00:20:17,993 --> 00:20:19,637
But why bring the car back?

432
00:20:19,661 --> 00:20:21,305
I'd say, if anything, Frank was the vic.

433
00:20:21,329 --> 00:20:23,841
Well, either way, we figure
out where this car's been,

434
00:20:23,865 --> 00:20:25,543
we can get some more information.

435
00:20:25,567 --> 00:20:28,434
Or maybe even I.D. this
mysterious Frank Smith.

436
00:20:32,673 --> 00:20:34,040
You find something?

437
00:20:35,810 --> 00:20:37,321
It's fresh asphalt.

438
00:20:37,345 --> 00:20:39,790
It rained heavily on the Pali
in the last week.

439
00:20:39,814 --> 00:20:41,392
With heavy rains come...

440
00:20:41,416 --> 00:20:42,727
- Mudslides.
- Which damage the road

441
00:20:42,751 --> 00:20:43,928
that needs to be repaved.

442
00:20:43,952 --> 00:20:45,563
With fresh asphalt.

443
00:20:45,587 --> 00:20:47,431
I'll look into any roadwork on the Pali

444
00:20:47,455 --> 00:20:49,233
done in the last couple days.

445
00:20:52,276 --> 00:20:54,653
Yes, sir. Yes, sir, thank you.

446
00:20:55,530 --> 00:20:57,808
Who you talking to?
Oh, my parole officer.

447
00:20:57,832 --> 00:21:00,077
I think he just found a place
for me to stay.

448
00:21:00,101 --> 00:21:01,746
What are you talking about?
You're gonna stay with me.

449
00:21:01,770 --> 00:21:03,180
Ah, it's cool, man, he's got me covered.

450
00:21:03,204 --> 00:21:05,283
Ice, come on, man. You're family.

451
00:21:05,307 --> 00:21:06,717
You're my family.

452
00:21:06,741 --> 00:21:08,308
You're staying with me, no arguments.

453
00:21:11,212 --> 00:21:12,978
I'll be right back.

454
00:21:18,687 --> 00:21:20,164
Thanks for coming.

455
00:21:20,188 --> 00:21:22,767
Maybe I'm overthinking this,

456
00:21:22,791 --> 00:21:24,201
but the last time I saw somebody

457
00:21:24,225 --> 00:21:26,270
cough up that much blood was my uncle.

458
00:21:26,294 --> 00:21:27,638
I was nine years old.

459
00:21:27,662 --> 00:21:29,073
Family never talked about it,

460
00:21:29,097 --> 00:21:30,641
then one day he just stopped coming by.

461
00:21:30,665 --> 00:21:32,943
Well, I can run this sample
for cancer cells,

462
00:21:32,967 --> 00:21:35,101
see what I can find. Thanks.

463
00:21:36,705 --> 00:21:38,549
You sure you don't want to just ask him?

464
00:21:38,573 --> 00:21:40,584
I could.

465
00:21:40,608 --> 00:21:42,486
But I don't think he'd tell me the truth.

466
00:21:42,510 --> 00:21:43,828
Thank you.

467
00:21:56,391 --> 00:21:57,935
Hey.

468
00:21:57,959 --> 00:21:59,370
I heard about you and Abby.

469
00:21:59,394 --> 00:22:00,871
Sorry. Breakups are tough.

470
00:22:00,895 --> 00:22:02,139
Believe me, I've been there.

471
00:22:02,163 --> 00:22:04,642
Thanks, but I'm okay.

472
00:22:04,666 --> 00:22:07,111
You know, that's what I said
when my wife and I split.

473
00:22:07,135 --> 00:22:08,879
- Turns out I wasn't.
- Yeah.

474
00:22:08,903 --> 00:22:10,681
We were just getting to know each other.

475
00:22:10,705 --> 00:22:13,050
You know? Situation's a little different.

476
00:22:13,074 --> 00:22:14,592
If you say so.

477
00:22:14,616 --> 00:22:16,976
Gentlemen, found the tire track.

478
00:22:23,852 --> 00:22:25,885
Hang on. Look at those.

479
00:22:27,322 --> 00:22:29,934
Those other tracks are about
the size of suitcase rollers.

480
00:22:30,541 --> 00:22:32,191
Let's see where they lead.

481
00:22:56,985 --> 00:22:58,485
Stay here.

482
00:22:59,120 --> 00:23:01,165
You know we're not gonna do that, right?

483
00:23:01,189 --> 00:23:02,366
"A" for effort, though.

484
00:23:15,637 --> 00:23:17,948
Matches the description we've got.

485
00:23:17,972 --> 00:23:19,772
Right down to the wrist cast.

486
00:23:23,445 --> 00:23:25,589
Vic's real name is Johnny Chen.

487
00:23:25,613 --> 00:23:28,125
Has, uh, a record, mostly
assaults, couple B and Es.

488
00:23:28,149 --> 00:23:31,551
But most interesting, he has
a connection to Tony Zhao.

489
00:23:32,954 --> 00:23:35,766
One of Oahu's favorite crime bosses.

490
00:23:35,790 --> 00:23:37,987
- So this could be a mob hit?
- Maybe.

491
00:23:38,011 --> 00:23:39,970
- I'm gonna go talk to Zhao.
- I'll go with you.

492
00:23:39,994 --> 00:23:42,139
Sorry. This time I'm gonna have
to insist that you stay put.

493
00:23:42,163 --> 00:23:44,308
- Why?
- Because talking to a suspect

494
00:23:44,332 --> 00:23:47,594
is beyond the scope of your
temp job as hotel dick. Besides,

495
00:23:47,618 --> 00:23:49,346
Zhao and I have history.

496
00:23:49,370 --> 00:23:51,449
But since I also know that
there's no point in telling you

497
00:23:51,473 --> 00:23:53,918
to stand down, if you find
anything else, call me.

498
00:23:53,942 --> 00:23:55,152
You know, Gordie, I feel like

499
00:23:55,176 --> 00:23:57,488
we're really settling
into a nice rhythm here.

500
00:23:57,512 --> 00:23:59,290
- I wouldn't say that.
- I'm saying it.

501
00:23:59,314 --> 00:24:01,025
Yeah, but saying it doesn't make it real.

502
00:24:01,049 --> 00:24:02,193
But it feels real, you know?

503
00:24:02,217 --> 00:24:03,416
What are you, five years old?

504
00:24:06,066 --> 00:24:07,933
See you, Gordon.

505
00:24:14,019 --> 00:24:15,840
Really, Detective,

506
00:24:16,438 --> 00:24:18,342
we've been doing this dance
for years now.

507
00:24:18,366 --> 00:24:21,033
You've never had enough to
arrest me, much less charge me.

508
00:24:22,871 --> 00:24:25,649
So why am I even talking to you?

509
00:24:25,673 --> 00:24:28,018
Detective, would you
care for some coffee?

510
00:24:28,042 --> 00:24:29,687
Forget it, Mia.

511
00:24:29,711 --> 00:24:31,489
He's not staying long enough to drink it.

512
00:24:31,513 --> 00:24:33,791
No, thank you, Mrs. Zhao.

513
00:24:33,815 --> 00:24:35,749
If you change your mind...

514
00:24:37,819 --> 00:24:40,796
Hmm. Nice being married, isn't it?

515
00:24:41,990 --> 00:24:43,868
Oh, wait, that's right.

516
00:24:43,892 --> 00:24:45,592
Your wife left you.

517
00:24:47,328 --> 00:24:50,007
One of your guys is dead.
Why don't we focus on that?

518
00:24:50,031 --> 00:24:51,575
One of my guys?

519
00:24:51,599 --> 00:24:53,677
Just because I've had a few indiscretions

520
00:24:53,701 --> 00:24:56,180
doesn't mean I know anyone with a record.

521
00:24:56,204 --> 00:24:58,816
This is bordering on harassment.

522
00:24:58,840 --> 00:25:00,518
Cut the crap.

523
00:25:00,542 --> 00:25:02,720
We know Chen was part of your crew.

524
00:25:02,744 --> 00:25:04,989
We had him talking to you
on a wire months ago.

525
00:25:05,013 --> 00:25:08,692
Why do you care so much if one
of my guys is on a slab?

526
00:25:08,716 --> 00:25:12,463
Truth? I don't.

527
00:25:12,487 --> 00:25:14,732
But someone else may have been
killed in connection with this,

528
00:25:14,756 --> 00:25:16,433
and solving her murder I do care about.

529
00:25:17,207 --> 00:25:19,670
I'm gonna say this once,
then you can get out

530
00:25:19,694 --> 00:25:20,927
or I'll throw you out.

531
00:25:23,565 --> 00:25:26,265
I don't know who killed Chen.

532
00:25:29,537 --> 00:25:32,004
I think we're done here now.

533
00:25:37,779 --> 00:25:42,126
By the way, who was it
your wife left you for?

534
00:25:42,524 --> 00:25:45,739
Oh, that's right,
another cop in your unit.

535
00:25:45,763 --> 00:25:49,266
Man, that must've stung.

536
00:25:49,290 --> 00:25:50,834
You at least dating again?

537
00:25:50,858 --> 00:25:55,472
Guy like you, civil servant,
pulling in mid-five figures.

538
00:25:55,496 --> 00:25:57,730
Oof, you're a real catch.

539
00:26:00,234 --> 00:26:02,768
You forgot to mention
my sweet right cross.

540
00:26:10,549 --> 00:26:12,838
You are a supervisor's nightmare.

541
00:26:12,863 --> 00:26:14,574
Unacceptable.

542
00:26:14,598 --> 00:26:16,532
Totally unacceptable.

543
00:26:19,702 --> 00:26:21,280
What's everybody looking at?

544
00:26:21,305 --> 00:26:22,938
Get back to work.

545
00:26:27,638 --> 00:26:29,816
What was that all about?

546
00:26:29,841 --> 00:26:31,252
I'm off the case.

547
00:26:31,277 --> 00:26:32,476
Why?

548
00:26:33,718 --> 00:26:36,129
I may have punched Tony Zhao.

549
00:26:36,153 --> 00:26:37,731
What are you two doing here?

550
00:26:37,755 --> 00:26:38,865
Uh, well,

551
00:26:38,889 --> 00:26:40,270
we did a deep dive on Chen.

552
00:26:40,294 --> 00:26:42,327
And he must've used a burner,

553
00:26:42,328 --> 00:26:43,738
because we checked
his cell phone records,

554
00:26:43,762 --> 00:26:44,739
couldn't find anything.

555
00:26:44,763 --> 00:26:45,973
No surprise there.

556
00:26:45,997 --> 00:26:47,704
No, but we did find something
rather curious

557
00:26:47,728 --> 00:26:49,544
in his mobile payment account.

558
00:26:49,568 --> 00:26:51,078
Multiple payments to Red,

559
00:26:51,102 --> 00:26:53,310
the head bellman at the Royal Honua.

560
00:26:53,311 --> 00:26:54,488
Sizable amounts, too.

561
00:26:54,512 --> 00:26:55,823
He lied to us.

562
00:26:55,847 --> 00:26:57,691
He definitely knew Chen,
and he clearly knows

563
00:26:57,715 --> 00:26:59,126
a lot more than he's letting on.

564
00:26:59,150 --> 00:27:01,795
That's great, but...

565
00:27:01,819 --> 00:27:03,597
Lieutenant Kamila's
assigning a new detective.

566
00:27:03,621 --> 00:27:05,357
He ordered me to stand down.

567
00:27:06,190 --> 00:27:07,968
And you just...

568
00:27:07,992 --> 00:27:09,458
always do what your bosses say?

569
00:27:10,274 --> 00:27:11,651
Yes,

570
00:27:11,676 --> 00:27:13,154
because that's how it works
in the grown-up world

571
00:27:13,179 --> 00:27:15,790
where you have a mortgage, car
payments and child support.

572
00:27:15,815 --> 00:27:18,494
Which you would know
if you had any of those things.

573
00:27:18,519 --> 00:27:19,796
I have expenses.

574
00:27:19,821 --> 00:27:22,000
What? Your tab at La Mariana?

575
00:27:22,905 --> 00:27:24,240
Look.

576
00:27:26,477 --> 00:27:27,855
Follow your lead.

577
00:27:28,255 --> 00:27:30,224
By the time the new
detective gets up to speed,

578
00:27:30,248 --> 00:27:32,426
- it might go cold.
- Yeah.

579
00:27:32,450 --> 00:27:34,417
- Okay.
- Bye.

580
00:27:35,787 --> 00:27:38,665
Red, I'm only gonna ask you once.

581
00:27:38,689 --> 00:27:40,856
What was Johnny Chen doing in that suite?

582
00:27:42,226 --> 00:27:44,204
He was having an affair.

583
00:27:44,228 --> 00:27:45,850
He wanted to maintain a low profile.

584
00:27:45,874 --> 00:27:47,908
It's the same reason
anyone books that room.

585
00:27:47,932 --> 00:27:49,243
An affair with whom?

586
00:27:49,693 --> 00:27:51,367
A woman named Mia Zhao.

587
00:27:52,403 --> 00:27:53,614
Zhao.

588
00:27:53,638 --> 00:27:55,416
Any relationship to Tony Zhao?

589
00:27:55,440 --> 00:27:56,984
His wife.

590
00:27:57,008 --> 00:27:58,919
Her and Johnny have been
banging in that room

591
00:27:58,943 --> 00:28:00,776
at least once a week
for the past six months.

592
00:28:01,813 --> 00:28:03,879
Including yesterday?

593
00:28:05,383 --> 00:28:07,494
I snuck her onto the grounds
through a back entrance

594
00:28:07,518 --> 00:28:08,751
after I dropped off Johnny's bag.

595
00:28:09,854 --> 00:28:11,465
When was the last time you saw 'em?

596
00:28:12,632 --> 00:28:15,436
Uh, I brought over some room service

597
00:28:15,460 --> 00:28:19,348
for Johnny a couple hours later,
but by then, Mia was gone.

598
00:28:23,668 --> 00:28:26,580
Perhaps Tony found out about
the liaisons and killed Johnny.

599
00:28:26,604 --> 00:28:28,449
Yeah, he sneaks out the body, dumps it,

600
00:28:28,473 --> 00:28:30,306
comes back, and kills Georgia.

601
00:28:32,152 --> 00:28:33,821
You're kidding.

602
00:28:33,845 --> 00:28:36,290
No, it looks like
Tony could be our killer.

603
00:28:36,314 --> 00:28:39,493
Well, if he knew about the
affair, he certainly had motive.

604
00:28:39,517 --> 00:28:41,595
Would be nice if we had
some hard evidence.

605
00:28:42,716 --> 00:28:44,331
All right, I'm gonna loop my boss in.

606
00:28:44,355 --> 00:28:46,834
Okay, we're gonna find out
where Mia Zhao is.

607
00:28:46,858 --> 00:28:48,302
If we're right about Tony,

608
00:28:48,326 --> 00:28:50,459
he could be looking
to get rid of her next.

609
00:29:02,006 --> 00:29:03,350
He's not here.

610
00:29:03,374 --> 00:29:05,986
Went out on a supply run.

611
00:29:06,010 --> 00:29:07,855
Oh, uh, he left a message with my office,

612
00:29:07,879 --> 00:29:09,122
said to meet him here?

613
00:29:09,146 --> 00:29:11,158
Yeah, actually that was me.

614
00:29:11,182 --> 00:29:13,026
Sorry for the deception.

615
00:29:13,556 --> 00:29:15,356
Can I talk to you?

616
00:29:17,588 --> 00:29:19,299
I don't understand.

617
00:29:19,323 --> 00:29:20,834
Yeah, neither did I at first.

618
00:29:20,858 --> 00:29:22,703
Young gal from
the medical examiner's office

619
00:29:22,727 --> 00:29:24,338
dropping by in the middle of the day?

620
00:29:24,362 --> 00:29:26,290
But then I put it together.

621
00:29:27,131 --> 00:29:30,243
He gave you that napkin with my
bloody snot on it, didn't he?

622
00:29:30,919 --> 00:29:33,614
Maybe you should talk to Rick about this.

623
00:29:33,638 --> 00:29:36,049
You don't have to bother
analyzing it, Doc.

624
00:29:36,073 --> 00:29:38,941
I can tell you exactly what
the results are gonna be.

625
00:29:40,111 --> 00:29:42,180
How far along?

626
00:29:42,205 --> 00:29:43,616
Stage IV.

627
00:29:44,349 --> 00:29:45,659
I'm sorry.

628
00:29:45,683 --> 00:29:47,894
I made my peace with it.

629
00:29:49,120 --> 00:29:52,149
But I'm not so sure
that Rick is gonna be able to.

630
00:29:52,924 --> 00:29:56,525
Which is why I'd like you
to not tell him.

631
00:29:58,095 --> 00:30:00,296
You want me to lie to him?

632
00:30:01,792 --> 00:30:04,771
- Rick's my friend. I...
- I understand.

633
00:30:05,102 --> 00:30:07,180
But I got one foot in the grave.

634
00:30:07,204 --> 00:30:08,915
If he knows...

635
00:30:10,107 --> 00:30:11,385
it'll wreck him.

636
00:30:11,960 --> 00:30:14,988
Look, he said that you're
the closest thing

637
00:30:15,012 --> 00:30:16,823
that he has to a father.

638
00:30:16,847 --> 00:30:18,692
Don't you think he has the right to know?

639
00:30:18,716 --> 00:30:20,227
You don't know him like I do.

640
00:30:20,251 --> 00:30:22,396
You just got to trust me, Doc.

641
00:30:22,420 --> 00:30:24,253
This is the best way.

642
00:30:28,259 --> 00:30:30,737
I believe that everyone
should die on their own terms,

643
00:30:30,761 --> 00:30:32,205
but what you're asking of me...

644
00:30:32,229 --> 00:30:36,376
Wh-Wh-What, what I'm asking you
is to just consider it.

645
00:30:36,400 --> 00:30:38,078
That's all.

646
00:30:38,568 --> 00:30:40,322
Please.

647
00:30:43,407 --> 00:30:45,040
Thank you.

648
00:30:48,245 --> 00:30:49,511
Very nice meeting you.

649
00:30:57,822 --> 00:30:59,900
It seems Mia switched her phone
off two hours ago,

650
00:30:59,924 --> 00:31:01,256
so I can't track her.

651
00:31:03,628 --> 00:31:06,840
Hey, I got a hunch how we can find her.

652
00:31:08,799 --> 00:31:10,310
This is Red.

653
00:31:10,334 --> 00:31:12,079
Hey, it's Magnum.

654
00:31:12,103 --> 00:31:13,780
You said you snuck Mia in

655
00:31:13,804 --> 00:31:15,382
through the back entrance, right?

656
00:31:15,406 --> 00:31:17,284
How'd you know she was coming?
Did she call?

657
00:31:17,308 --> 00:31:18,485
Did you text her?

658
00:31:18,509 --> 00:31:20,187
Texted me when she got here.

659
00:31:20,211 --> 00:31:21,355
Why?

660
00:31:21,379 --> 00:31:22,789
What number she call you from?

661
00:31:22,813 --> 00:31:24,324
Give me a sec.

662
00:31:25,055 --> 00:31:29,603
808-555-0137.

663
00:31:29,854 --> 00:31:30,931
That's a different number.

664
00:31:30,955 --> 00:31:32,065
She must have two phones.

665
00:31:32,089 --> 00:31:34,084
Most cheating spouses do.

666
00:31:35,926 --> 00:31:37,070
All right.

667
00:31:37,094 --> 00:31:38,672
- She's in Waimanalo.
- Let's go.

668
00:31:38,696 --> 00:31:40,974
Wait. Magnum,

669
00:31:40,998 --> 00:31:42,765
look at these messages
between Mia and Johnny.

670
00:31:44,501 --> 00:31:46,646
"He's acting strange. I think he knows."

671
00:31:46,671 --> 00:31:48,449
And then Johnny responds: "No,
he doesn't, but I wish he did.

672
00:31:48,474 --> 00:31:50,285
I'm tired of sneaking around."

673
00:31:50,310 --> 00:31:52,121
He was about to let
the cat out of the bag.

674
00:31:52,146 --> 00:31:55,058
What would you do about it
if you were Mia?

675
00:31:55,083 --> 00:31:56,861
Silence him.

676
00:31:56,886 --> 00:31:58,497
So we may have been
looking at this wrong.

677
00:31:58,649 --> 00:32:00,494
Tony didn't kill Johnny.

678
00:32:00,518 --> 00:32:02,184
Mia did.

679
00:32:21,172 --> 00:32:22,771
She's inside.

680
00:32:23,808 --> 00:32:25,619
Good place to lay low.

681
00:32:25,643 --> 00:32:27,621
Safe to say she's either
running from her husband

682
00:32:27,645 --> 00:32:29,645
- or HPD.
- Or perhaps both.

683
00:32:49,867 --> 00:32:51,978
Turn around!

684
00:32:52,002 --> 00:32:53,313
Who are you?

685
00:32:53,337 --> 00:32:55,615
Would you believe I'm the hotel dick

686
00:32:55,639 --> 00:32:57,317
for the Royal Honua Hotel?

687
00:32:57,341 --> 00:32:59,386
- What?
- I know, it's kind of crazy.

688
00:32:59,410 --> 00:33:00,477
I tracked you all the way out here.

689
00:33:00,501 --> 00:33:02,942
But you did kill two guests, and it's

690
00:33:02,966 --> 00:33:04,045
kind of frowned upon.

691
00:33:04,069 --> 00:33:06,226
I'm sorry, it's just hotel policy.

692
00:33:09,019 --> 00:33:10,530
We're private investigators.

693
00:33:10,554 --> 00:33:12,766
He's just moonlighting at the hotel.

694
00:33:12,790 --> 00:33:15,791
I will take that. Thank you.

695
00:33:17,813 --> 00:33:19,673
There's a lot of money in there.

696
00:33:19,697 --> 00:33:22,976
A lot of money. All cash.

697
00:33:23,000 --> 00:33:24,845
I'll split it with you if you let me go.

698
00:33:25,737 --> 00:33:27,114
Your husband's go bag.

699
00:33:27,138 --> 00:33:28,782
Stole it, did we?

700
00:33:29,262 --> 00:33:30,784
Must have panicked when Katsumoto

701
00:33:30,808 --> 00:33:32,686
paid your husband a visit, huh?

702
00:33:32,710 --> 00:33:34,975
Figured it was a matter of time
before the walls close in.

703
00:33:34,999 --> 00:33:37,791
? Bad boys,
bad boys, what you gonna do? ?

704
00:33:37,815 --> 00:33:39,434
- Let's go.
- Come on.

705
00:33:40,130 --> 00:33:41,741
Hey, uh, Gordie, we found Mia.

706
00:33:41,766 --> 00:33:43,877
Good, because we just
moved on Tony's house,

707
00:33:43,902 --> 00:33:45,865
and he's gone; we don't know where he is.

708
00:33:45,890 --> 00:33:47,234
Also,

709
00:33:47,258 --> 00:33:49,402
we're pretty sure Mia's our killer.

710
00:33:49,426 --> 00:33:51,226
Uh, Magnum.

711
00:33:58,836 --> 00:34:01,114
Mia, we need to talk.

712
00:34:01,138 --> 00:34:02,582
Gordie.

713
00:34:02,606 --> 00:34:03,950
Yeah.

714
00:34:03,974 --> 00:34:05,443
I think we found Tony.

715
00:34:12,393 --> 00:34:14,282
Okay, Katsumoto, you better
hurry up and get over here.

716
00:34:14,307 --> 00:34:15,659
We are seriously outgunned.

717
00:34:15,660 --> 00:34:18,373
- Oh, my God, how did he find me?
- Probably a tracker in the go bag.

718
00:34:18,397 --> 00:34:19,575
Okay, let's split up. I'm gonna take Mia.

719
00:34:19,600 --> 00:34:21,277
- Give me your phone.
- Why?

720
00:34:21,301 --> 00:34:22,679
Just give it to me.

721
00:34:22,703 --> 00:34:24,336
Come on.

722
00:34:31,111 --> 00:34:33,111
Okay, stay down.

723
00:34:40,420 --> 00:34:42,354
Wait here.

724
00:34:48,362 --> 00:34:50,128
Go, go, go, go.

725
00:34:52,332 --> 00:34:55,211
? I don't want to work ?

726
00:34:55,235 --> 00:34:57,113
? I want to bang on the drum all day ?

727
00:34:57,137 --> 00:34:58,403
Stay down.

728
00:34:59,439 --> 00:35:01,818
? I don't want to work ?

729
00:35:01,842 --> 00:35:05,243
? I just want to bang
on the drum all day. ?

730
00:35:42,716 --> 00:35:43,782
Hey, honey.

731
00:35:46,219 --> 00:35:47,263
Ah-ah-ah-ah-ah.

732
00:35:47,287 --> 00:35:48,665
Drop the gun. Give me the bag,

733
00:35:48,689 --> 00:35:50,833
or I empty her head all over the ground.

734
00:35:50,857 --> 00:35:52,268
Your wife's a killer.

735
00:35:52,292 --> 00:35:53,503
What makes you think holding her

736
00:35:53,527 --> 00:35:54,904
gives you any leverage?

737
00:35:54,928 --> 00:35:56,939
Look, you-you let her go,
you go away for conspiracy

738
00:35:56,963 --> 00:35:58,141
to commit murder.

739
00:35:58,165 --> 00:36:01,711
You shoot her, you go away
for actual murder.

740
00:36:01,735 --> 00:36:03,780
Plus, the cops are on their way.
You will not get far.

741
00:36:03,804 --> 00:36:05,381
Drop the lead or I...

742
00:36:06,406 --> 00:36:08,284
She shot me!

743
00:36:08,308 --> 00:36:10,553
Relax. I didn't hit anything vital.

744
00:36:10,577 --> 00:36:12,622
Come on, let's go.

745
00:36:12,646 --> 00:36:14,991
Come on, move along.

746
00:36:15,015 --> 00:36:16,459
- Okay.
- Okay.

747
00:36:16,483 --> 00:36:17,994
Let's move.

748
00:36:18,018 --> 00:36:19,437
- All right, up this way.
- Got it.

749
00:36:25,759 --> 00:36:27,470
Hey, Tony, let me know
if you need a recommendation

750
00:36:27,494 --> 00:36:29,087
for a good divorce attorney, okay?

751
00:36:44,945 --> 00:36:46,856
Everything okay with it?

752
00:36:47,772 --> 00:36:49,848
Perfect.

753
00:36:54,221 --> 00:36:55,598
Tastes like freedom.

754
00:36:57,057 --> 00:36:58,735
Strictly juice while I'm working,

755
00:36:58,759 --> 00:37:01,337
but I know the feeling.

756
00:37:02,370 --> 00:37:03,940
Ah, I got to run.

757
00:37:03,964 --> 00:37:05,775
Client in ten.

758
00:37:05,799 --> 00:37:07,477
But I'll tell you what.

759
00:37:07,501 --> 00:37:09,712
You really want to know
the feeling of freedom?

760
00:37:09,736 --> 00:37:12,348
Why don't you come up with me
in my chopper sometime?

761
00:37:12,372 --> 00:37:13,950
A whirlybird?

762
00:37:16,593 --> 00:37:18,688
Yeah. Yeah, I'd like that.

763
00:37:18,712 --> 00:37:21,314
All right, just pick a date.

764
00:37:21,338 --> 00:37:23,014
All right.

765
00:37:24,050 --> 00:37:25,951
- Later, alligator.
- Later.

766
00:37:25,975 --> 00:37:28,898
Like two ships passing in the night.

767
00:37:28,922 --> 00:37:30,299
He's a great guy.

768
00:37:30,323 --> 00:37:34,303
Oh, yeah, the greatest.
We'll top you off there, pal.

769
00:37:36,563 --> 00:37:39,408
Oh... oh, I got to take this.

770
00:37:39,432 --> 00:37:41,043
***

771
00:37:41,067 --> 00:37:42,411
No, just give me a second.
I'll be right...

772
00:37:42,435 --> 00:37:45,381
You don't have to answer it.
I know why she's calling.

773
00:37:46,164 --> 00:37:48,151
I talked to her earlier.

774
00:37:51,912 --> 00:37:53,505
All right.

775
00:38:00,854 --> 00:38:02,680
How long?

776
00:38:05,258 --> 00:38:07,236
Couple of months.

777
00:38:07,260 --> 00:38:10,406
But you know me. Unpredictable.

778
00:38:11,523 --> 00:38:14,766
That's why they let you out
of prison early, isn't it?

779
00:38:16,636 --> 00:38:18,915
I just... I don't understand
why you wouldn't tell me.

780
00:38:18,939 --> 00:38:20,516
Because there's nothing
you can do about it.

781
00:38:20,540 --> 00:38:22,534
It is what it is.

782
00:38:23,777 --> 00:38:25,466
So that's what you're gonna
do, you're gonna give up?

783
00:38:25,490 --> 00:38:27,757
That's it? Y-You're not
gonna fight this thing?

784
00:38:27,781 --> 00:38:28,791
Nah, it wouldn't help.

785
00:38:28,815 --> 00:38:30,660
What, buy me a couple of weeks?

786
00:38:30,684 --> 00:38:33,129
I'd lose much more than that.

787
00:38:33,153 --> 00:38:36,065
- Like what?
- Oh, come on, man.

788
00:38:36,089 --> 00:38:38,901
Tubes and wires
and making a big fuss out of me,

789
00:38:38,925 --> 00:38:40,203
coming out of...

790
00:38:40,227 --> 00:38:43,263
No, man. I'd lose my dignity.

791
00:38:43,930 --> 00:38:45,641
My dignity is...
my dignity is the only thing

792
00:38:45,665 --> 00:38:47,265
I came out of prison with.

793
00:38:49,035 --> 00:38:52,730
Look, Ricky, so I'm gonna
ask you to respect my decision.

794
00:38:58,912 --> 00:39:00,756
Anything I can do?

795
00:39:01,865 --> 00:39:03,526
Pour yourself one big-ass drink

796
00:39:03,550 --> 00:39:05,628
and sit here with me for a while.

797
00:39:06,286 --> 00:39:09,699
I'm gonna enjoy every bit
of life I got left,

798
00:39:09,723 --> 00:39:13,334
and I want to spend as much time
doing it as I can with you.

799
00:39:21,334 --> 00:39:25,003
That I can do, old man.

800
00:39:36,583 --> 00:39:38,027
Hey, Thomas.

801
00:39:38,051 --> 00:39:40,162
Hey.

802
00:39:40,186 --> 00:39:44,267
Well, I guess it wasn't
exactly a breeze after all.

803
00:39:44,291 --> 00:39:46,669
No, not exactly.

804
00:39:46,693 --> 00:39:48,221
I'm sorry.

805
00:39:48,245 --> 00:39:50,072
It's not your fault.

806
00:39:50,096 --> 00:39:52,275
Sorry you had to cut
your camping trip short.

807
00:39:52,299 --> 00:39:55,144
Oh, that's okay, the grandkids
were missing their phones.

808
00:39:55,168 --> 00:39:56,612
Can't unplug for five minutes.

809
00:39:56,636 --> 00:39:58,180
- Yeah.
- Oh...

810
00:39:58,204 --> 00:40:00,638
Ms. Preston left this at the front desk.

811
00:40:03,743 --> 00:40:04,887
Thank you.

812
00:40:04,911 --> 00:40:06,322
You take care of yourself, Thomas.

813
00:40:06,346 --> 00:40:08,446
Take care.

814
00:40:15,588 --> 00:40:18,668
Mr. Magnum, I never got
a chance to properly thank you

815
00:40:18,692 --> 00:40:21,070
for coming to my rescue.

816
00:40:21,094 --> 00:40:22,975
I'm pretty sure a guy like you
already has

817
00:40:22,999 --> 00:40:24,573
someone special in their life.

818
00:40:24,597 --> 00:40:27,076
The good ones always seem to get taken.

819
00:40:27,100 --> 00:40:30,079
That's too bad for me,
but whoever she is,

820
00:40:30,103 --> 00:40:32,281
she's a lucky woman.

821
00:40:36,710 --> 00:40:38,087
What's that?

822
00:40:38,503 --> 00:40:40,623
A letter from Georgia.

823
00:40:40,647 --> 00:40:44,226
Must have written it
right before she died.

824
00:40:44,250 --> 00:40:46,718
Really? What's it say?

825
00:40:53,977 --> 00:40:55,604
That's very kind of her.

826
00:40:55,628 --> 00:40:56,706
Yeah.

827
00:40:56,730 --> 00:40:58,507
She's right, though.

828
00:40:58,856 --> 00:41:01,699
Someday you will make someone very happy.

829
00:41:03,837 --> 00:41:05,203
Thanks, Higgins.

830
00:41:09,284 --> 00:41:10,686
Looks like you got your bags.

831
00:41:10,710 --> 00:41:12,989
We should probably get out of here.

832
00:41:13,013 --> 00:41:17,717
Actually, I was thinking
that there is something

833
00:41:17,741 --> 00:41:20,763
both you and I could
really use right about now.

834
00:41:28,328 --> 00:41:30,740
This was a great idea.

835
00:41:30,764 --> 00:41:32,441
Thank you.

836
00:41:34,467 --> 00:41:37,380
Oh-ho-ho, yeah.

837
00:41:37,404 --> 00:41:40,416
Are you gonna be making
those noises the entire time?

838
00:41:40,440 --> 00:41:44,286
Well, my back's really sore.
It feels great.

839
00:41:44,310 --> 00:41:46,322
Okay, but could you just
control yourself, please?

840
00:41:46,346 --> 00:41:48,991
This is supposed to be
about peace and serenity.

841
00:41:49,015 --> 00:41:52,228
Copy that.

842
00:41:52,252 --> 00:41:54,296
Magnum?

843
00:41:54,320 --> 00:41:55,997
Mm-hmm?

844
00:41:57,824 --> 00:42:00,169
I'm sorry I was a little harsh
about Abby earlier.

845
00:42:00,193 --> 00:42:03,606
Oh, you were harsh? I hadn't noticed.

846
00:42:04,464 --> 00:42:06,497
I'm being serious.

847
00:42:09,569 --> 00:42:13,137
Well... apology accepted.

848
00:42:18,232 --> 00:42:19,508
Hey, Higgy.

849
00:42:19,558 --> 00:42:21,658
Yeah.

850
00:42:23,870 --> 00:42:25,837
Thanks for showing up today.

851
00:42:27,139 --> 00:42:29,306
I really appreciate it.

852
00:42:33,326 --> 00:42:34,670
You're very welcome.

853
00:42:43,069 --> 00:42:45,470
All right, here we go.

854
00:42:48,708 --> 00:42:50,853
Oh, yeah.

855
00:42:52,853 --> 00:42:54,853
CREDITS

