1
00:00:03,531 --> 00:00:06,501
No, we were gonna end
this, Sam. Like you said.

2
00:00:06,502 --> 00:00:07,667
We're gonna be free.

3
00:00:09,771 --> 00:00:11,839
To perform this spell, I have to die.

4
00:00:11,840 --> 00:00:15,042
It has to be you that kills me.

5
00:00:15,043 --> 00:00:16,611
You didn't have a choice.

6
00:00:16,612 --> 00:00:17,735
I'm pissed.

7
00:00:17,736 --> 00:00:20,583
I'll be damned if I'm gonna
let some glorified fanboy

8
00:00:20,584 --> 00:00:21,983
get the last word.

9
00:00:21,984 --> 00:00:23,885
- Oh, no.
- Oh, Becky.

10
00:00:23,886 --> 00:00:26,287
I am your number-one fan.

11
00:00:26,288 --> 00:00:28,723
I'm samlicker81.

12
00:00:28,724 --> 00:00:30,391
So you dosed me with love potion.

13
00:00:30,392 --> 00:00:32,393
It wasn't all bad, right?

14
00:00:32,394 --> 00:00:34,796
Uh, Becky, would you
excuse us for just a second?

15
00:00:34,797 --> 00:00:35,897
Uh-huh.

16
00:00:35,898 --> 00:00:37,632
Amara, we belong together.

17
00:00:37,633 --> 00:00:40,578
You're not complete.
You're not at full strength.

18
00:00:40,579 --> 00:00:42,737
You can't leave this world.

19
00:00:42,738 --> 00:00:45,906
You're trapped, diminished, abandoned.

20
00:01:53,408 --> 00:01:55,076
Next to me. Back up! Back up!

21
00:02:25,886 --> 00:02:26,941
Benny?

22
00:02:26,942 --> 00:02:29,143
- Dean.
- Hey.

23
00:02:29,144 --> 00:02:32,647
- Dean.
- Hey, you're gonna be okay.

24
00:02:32,648 --> 00:02:34,682
Naw...

25
00:02:34,683 --> 00:02:37,785
I'm not.

26
00:02:37,786 --> 00:02:39,487
I...

27
00:02:39,488 --> 00:02:42,690
I'll see you on the other side, brother.

28
00:02:43,959 --> 00:02:45,493
Benny...

29
00:02:47,329 --> 00:02:48,696
Benny.

30
00:03:05,212 --> 00:03:06,847
Where is he?

31
00:03:06,848 --> 00:03:08,149
He's closer than you think.

32
00:03:08,150 --> 00:03:09,784
Where?!

33
00:03:09,785 --> 00:03:11,286
Maybe I'll tell you.

34
00:03:11,287 --> 00:03:12,853
Right before I rip out your...

35
00:03:36,311 --> 00:03:38,679
He was right.

36
00:03:38,680 --> 00:03:41,983
Closer than you think.

37
00:03:41,984 --> 00:03:43,351
Sam?

38
00:03:43,352 --> 00:03:45,720
You know, I knew you'd
come looking for me.

39
00:03:45,721 --> 00:03:48,756
After Sioux Falls...

40
00:03:48,757 --> 00:03:50,992
I suppose you had to.

41
00:03:50,993 --> 00:03:53,194
What you did to them...

42
00:03:53,195 --> 00:03:55,396
what you did to Bobby...

43
00:03:55,397 --> 00:03:56,497
to Jody...

44
00:03:56,498 --> 00:03:58,866
They tried to stop me.

45
00:03:58,867 --> 00:04:02,102
But I will not be stopped.

46
00:04:05,039 --> 00:04:07,274
Sam, you listen to me.

47
00:04:07,275 --> 00:04:09,510
This is the demon blood.

48
00:04:09,511 --> 00:04:11,244
You have to fight it!

49
00:04:12,513 --> 00:04:14,448
Why would I do that?

50
00:04:26,094 --> 00:04:29,230
Sammy, please...

51
00:04:29,231 --> 00:04:30,464
Please.

52
00:04:57,925 --> 00:05:00,928
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

53
00:05:00,929 --> 00:05:03,963
? Supernatural 15x04 ?
Atomic Monsters

54
00:05:08,837 --> 00:05:10,438
Morning.

55
00:05:10,439 --> 00:05:11,505
Morning.

56
00:05:11,506 --> 00:05:13,340
Rough night?

57
00:05:13,341 --> 00:05:16,110
Yeah, just, uh...

58
00:05:16,111 --> 00:05:18,913
weird dreams.

59
00:05:18,914 --> 00:05:20,414
Yeah, been there.

60
00:05:20,415 --> 00:05:23,584
Why don't you eat something?
You'll feel better.

61
00:05:23,585 --> 00:05:24,985
Dean, you know I don't eat...

62
00:05:24,986 --> 00:05:26,921
It's veggie bacon.

63
00:05:26,922 --> 00:05:28,322
- What?
- You've been asking for it.

64
00:05:28,323 --> 00:05:31,692
Yeah. But every time
I ask for it, you say,

65
00:05:31,693 --> 00:05:35,663
and I'm quoting, "I don't
want any of that hippie,

66
00:05:35,664 --> 00:05:37,331
Sarah McLaughlin grass-eater crap

67
00:05:37,332 --> 00:05:39,166
in the Meat Man's kitchen".

68
00:05:39,167 --> 00:05:41,102
Which, by the way, for what it's worth,

69
00:05:41,103 --> 00:05:44,438
you got to stop calling
yourself "The Meat Man".

70
00:05:44,439 --> 00:05:46,974
It... It doesn't mean
what you think it means.

71
00:05:50,144 --> 00:05:51,979
Yeah, it does.

72
00:05:51,980 --> 00:05:54,281
Anyway, it's not that
bad. Give it a shot.

73
00:05:54,282 --> 00:05:56,816
I'm good.

74
00:05:58,986 --> 00:06:00,721
No, you're not.

75
00:06:00,722 --> 00:06:03,189
The past few days, you've
barely come outta your room.

76
00:06:08,996 --> 00:06:12,733
Look, man, I get it, okay?

77
00:06:12,734 --> 00:06:15,369
With Jack...

78
00:06:15,370 --> 00:06:17,905
and Rowena...

79
00:06:21,476 --> 00:06:24,011
Rowena knew what she
was getting herself into.

80
00:06:24,012 --> 00:06:27,214
She knew what needed to be done.

81
00:06:27,215 --> 00:06:29,917
Doesn't make it any easier.

82
00:06:29,918 --> 00:06:31,519
No, it doesn't.

83
00:06:39,327 --> 00:06:41,362
Here.

84
00:06:41,363 --> 00:06:43,664
- In the last month, Beaverdale, Iowa,
- _

85
00:06:43,665 --> 00:06:45,866
has seen more than a
half-dozen cattle mutilations.

86
00:06:45,867 --> 00:06:47,701
So, what, mountain lion, or...

87
00:06:47,702 --> 00:06:49,703
Mm. Three days ago,

88
00:06:49,704 --> 00:06:53,007
a girl's body showed
up... ripped to pieces.

89
00:06:53,008 --> 00:06:55,042
Now, local badges think
they've got themselves

90
00:06:55,043 --> 00:06:57,211
a psycho on their hands, but, I mean,

91
00:06:57,212 --> 00:07:01,048
come on, man, that sounds
exactly like our thing.

92
00:07:01,049 --> 00:07:02,982
So let's go check it out.

93
00:07:04,552 --> 00:07:08,222
You know, Dean, you can
handle this on your own,

94
00:07:08,223 --> 00:07:09,857
or... or call up some
of the other hunters...

95
00:07:09,858 --> 00:07:11,991
No, no. You and me.

96
00:07:13,260 --> 00:07:15,261
Sam, we need this.

97
00:07:24,071 --> 00:07:27,541
That... That's real bacon, Dean.

98
00:07:27,542 --> 00:07:30,444
You're damn right it is.

99
00:07:30,445 --> 00:07:31,478
Meat Man!

100
00:07:36,418 --> 00:07:38,752
Yeah, watch the bikes.

101
00:07:38,753 --> 00:07:41,889
Davis, use a crosswalk.

102
00:07:41,890 --> 00:07:44,291
Let's go! Keep it moving!

103
00:07:44,292 --> 00:07:46,227
So...

104
00:07:46,228 --> 00:07:47,661
... our victim...

105
00:07:47,662 --> 00:07:49,163
- Susie Martin.
- Yeah.

106
00:07:49,164 --> 00:07:51,298
What happened to her,
I can't even imagine.

107
00:07:51,299 --> 00:07:53,734
The police said she was last seen here.

108
00:07:53,735 --> 00:07:55,069
After cheer practice.

109
00:07:55,070 --> 00:07:57,471
And the, uh, security cameras?

110
00:07:57,472 --> 00:07:59,573
Uh, the police checked but nothing.

111
00:07:59,574 --> 00:08:00,898
Was she close to anyone?

112
00:08:00,899 --> 00:08:02,622
Susie was close to everyone.

113
00:08:02,623 --> 00:08:04,914
She was part of the
drama club, debate team,

114
00:08:04,915 --> 00:08:07,373
cheerleading, campus
ministry... you name it.

115
00:08:07,374 --> 00:08:09,331
Any best friends?

116
00:08:09,332 --> 00:08:11,890
Mostly Veronica and the girls.

117
00:08:11,891 --> 00:08:13,815
They're putting together
a prayer vigil for her.

118
00:08:13,816 --> 00:08:15,789
Excuse me, Mrs. Bailey?

119
00:08:15,790 --> 00:08:17,958
Oh, Mr. and Mrs. Whitman,
how can I help you?

120
00:08:17,959 --> 00:08:19,827
Well, it's just... we heard a rumor

121
00:08:19,828 --> 00:08:21,929
that the game is gonna
be cancelled this Friday?

122
00:08:21,930 --> 00:08:24,865
Oh, not canceled,
rescheduled... for the service.

123
00:08:24,866 --> 00:08:28,369
- For Susie. - Right. And we're so
sorry about what happened to her.

124
00:08:28,370 --> 00:08:31,672
I mean, it's just so,
so horrible, but...

125
00:08:31,673 --> 00:08:35,876
Uh, we had a scout coming
to that game for Billy...

126
00:08:35,877 --> 00:08:37,778
from Yale.

127
00:08:37,779 --> 00:08:40,948
A young lady is dead, and you're
worried about a football game?

128
00:08:40,949 --> 00:08:42,516
It's lacrosse.

129
00:08:42,517 --> 00:08:43,550
Who are you?

130
00:08:43,551 --> 00:08:45,319
Agent Plant, FBI.

131
00:08:45,320 --> 00:08:46,820
Oh.

132
00:08:46,821 --> 00:08:49,189
It's just, Yale's Billy's first choice,

133
00:08:49,190 --> 00:08:52,649
and if he doesn't get in,
it'll be the end of the world.

134
00:08:52,650 --> 00:08:56,009
Actually, the end of the
world is the end of the world.

135
00:08:56,010 --> 00:08:58,534
- Of course.
- Of course.

136
00:08:58,535 --> 00:09:00,501
But maybe you could have the...

137
00:09:00,502 --> 00:09:02,503
the little prayer thing at halftime?

138
00:09:02,504 --> 00:09:03,637
- Or...
- No.

139
00:09:03,638 --> 00:09:06,373
- Well, is...
- No.

140
00:09:06,374 --> 00:09:09,243
I see.

141
00:09:09,244 --> 00:09:11,878
Well... thank you for your time.

142
00:09:16,010 --> 00:09:18,213
I swear, the parents
are worse than the kids.

143
00:09:23,218 --> 00:09:25,620
Hey. Any luck at the morgue?

144
00:09:29,524 --> 00:09:31,493
- Is that a... ?
- Vamp fang.

145
00:09:31,494 --> 00:09:32,861
Vampires drain their victims.

146
00:09:32,862 --> 00:09:34,352
Vamps don't rip their bodies apart.

147
00:09:34,353 --> 00:09:36,664
Apparently, this one does.
And it gets a little weirder.

148
00:09:36,665 --> 00:09:38,967
Coroner said that there were
no sign of defensive wounds,

149
00:09:38,968 --> 00:09:40,969
so it's like she didn't even fight.

150
00:09:40,970 --> 00:09:43,538
So whoever killed her, maybe
it was someone she knew.

151
00:09:43,539 --> 00:09:45,740
And according to the vice principal,

152
00:09:45,741 --> 00:09:48,042
she kind of knew everyone.

153
00:09:48,043 --> 00:09:50,879
Oh, that's awesome.

154
00:09:54,750 --> 00:09:56,684
That's awesome.

155
00:09:56,685 --> 00:09:58,585
Ha!

156
00:09:59,888 --> 00:10:01,221
You see that beaver?

157
00:10:04,092 --> 00:10:06,995
I know. Cheer practice
was so long, right?

158
00:10:06,996 --> 00:10:09,230
I swear, Veronica's so fake.

159
00:10:09,231 --> 00:10:10,598
"I'm lost without Susie.

160
00:10:10,599 --> 00:10:12,200
It's like a piece of my heart is gone".

161
00:10:12,201 --> 00:10:14,836
Gag me.

162
00:10:14,837 --> 00:10:17,238
Okay, yeah. Later.

163
00:10:36,468 --> 00:10:40,239
So, this is where
they found Susie's body?

164
00:10:40,240 --> 00:10:41,707
Yeah. You notice what's missing?

165
00:10:41,708 --> 00:10:43,208
Blood.

166
00:10:43,209 --> 00:10:46,211
So, how does a freak gut
a girl and not make a mess?

167
00:10:46,212 --> 00:10:49,214
By killing her somewhere
else and dumping her here.

168
00:10:49,215 --> 00:10:50,916
- Looks like.
- Yeah. Great.

169
00:10:50,917 --> 00:10:52,651
Well, local police are freaked.

170
00:10:52,652 --> 00:10:56,321
Never seen anything like this.
They got no idea how to deal.

171
00:10:56,322 --> 00:10:58,090
Of course not.

172
00:10:58,091 --> 00:11:01,393
That's our job.

173
00:11:01,394 --> 00:11:03,929
We keep them from
dealing with the truth,

174
00:11:03,930 --> 00:11:06,665
with what's out there,
and we carry the weight.

175
00:11:06,666 --> 00:11:08,033
It's great.

176
00:11:08,034 --> 00:11:10,836
Meanwhile, they get
to go back to living in

177
00:11:10,837 --> 00:11:14,339
their white picket fence bubbles.

178
00:11:14,340 --> 00:11:16,875
You know, ever since you were a kid,

179
00:11:16,876 --> 00:11:18,443
you wanted to live in a town like this.

180
00:11:18,444 --> 00:11:21,446
Lame, normal...

181
00:11:21,447 --> 00:11:23,715
Yeah, we don't get normal.

182
00:11:23,716 --> 00:11:27,031
And these towns, everything's
the end of the world.

183
00:11:27,032 --> 00:11:28,186
You're late for work,

184
00:11:28,187 --> 00:11:30,046
your kid doesn't get into
the right school... whatever.

185
00:11:30,047 --> 00:11:31,690
They don't...

186
00:11:34,427 --> 00:11:36,460
They have no idea what's out there.

187
00:11:42,868 --> 00:11:44,569
Huh.

188
00:11:44,570 --> 00:11:46,571
Vice Principal Bailey?

189
00:11:46,572 --> 00:11:48,774
Yes.

190
00:11:48,775 --> 00:11:50,776
Really?

191
00:11:50,777 --> 00:11:53,344
Of course, uh, on our way.

192
00:11:54,613 --> 00:11:56,782
We got another one.

193
00:12:00,987 --> 00:12:02,888
Seat belts, seat belts.

194
00:12:02,889 --> 00:12:04,089
Okay.

195
00:12:04,090 --> 00:12:06,825
We know, Dad.

196
00:12:06,826 --> 00:12:09,394
Got this, got that, got that.

197
00:12:09,395 --> 00:12:12,464
You're forgetting something.

198
00:12:12,465 --> 00:12:15,567
Motion-sickness pills... for Junior.

199
00:12:15,568 --> 00:12:18,103
He would've been fine, babe.
It's just Lake Michigan.

200
00:12:18,104 --> 00:12:20,405
- Hardly any chop.
- Four hours in a boat?

201
00:12:20,406 --> 00:12:22,507
Rod Jr. gets seasick in the tub.

202
00:12:22,508 --> 00:12:24,009
Where would I be without you?

203
00:12:24,010 --> 00:12:25,243
Covered in puke.

204
00:12:26,446 --> 00:12:27,579
Have fun, sweeties!

205
00:12:27,580 --> 00:12:29,448
Thanks, Mom, we will.

206
00:12:29,449 --> 00:12:32,117
Wow. Felt that.

207
00:12:32,118 --> 00:12:33,685
You can't wait to have
the house to yourself.

208
00:12:33,686 --> 00:12:35,386
Oh, you have no idea.

209
00:12:39,592 --> 00:12:41,493
- Bye, Mom!
- Bye!

210
00:12:41,494 --> 00:12:43,828
Bye, Mom!

211
00:12:52,038 --> 00:12:53,939
Becky, wait!

212
00:12:53,940 --> 00:12:55,440
Becky, please.

213
00:12:55,441 --> 00:12:57,042
Becky, please wait.

214
00:12:57,043 --> 00:12:58,777
What are you doing here?

215
00:12:58,778 --> 00:13:01,113
I just... I wanted to...
I needed to see you.

216
00:13:01,114 --> 00:13:03,615
Well, I don't want or need to see you.

217
00:13:03,616 --> 00:13:06,184
I'm sorry, I...

218
00:13:06,185 --> 00:13:07,652
I know we're not together anymore,

219
00:13:07,653 --> 00:13:10,155
and it seems like you're doing great.

220
00:13:10,156 --> 00:13:12,691
I just... I... I wanted to talk.

221
00:13:12,692 --> 00:13:14,793
Catch up.

222
00:13:14,794 --> 00:13:16,228
It's been a rough couple of weeks.

223
00:13:16,229 --> 00:13:18,029
That's not my problem.

224
00:13:18,030 --> 00:13:19,798
Wait, Becky, please.

225
00:13:19,799 --> 00:13:22,066
I don't have anywhere else to go.

226
00:13:24,870 --> 00:13:27,339
Tori Taylor never came home last night.

227
00:13:27,340 --> 00:13:28,807
She was talking to a
friend on the phone,

228
00:13:28,808 --> 00:13:31,243
in the parking lot, and then... gone.

229
00:13:31,244 --> 00:13:32,511
What about her vehicle?

230
00:13:32,512 --> 00:13:33,912
It's still there, which is...

231
00:13:33,913 --> 00:13:35,213
Not good.

232
00:13:35,214 --> 00:13:37,582
Her parents are worried sick. They...

233
00:13:37,583 --> 00:13:39,584
- Do you think she and Susie...
- Let's start with this.

234
00:13:39,585 --> 00:13:41,452
The girls, did they
have anything in common?

235
00:13:44,256 --> 00:13:46,358
They're both cheerleaders.

236
00:13:46,359 --> 00:13:48,827
Well, somebody's got a fetish.

237
00:13:48,828 --> 00:13:50,561
Excuse me?

238
00:13:53,165 --> 00:13:54,399
I, uh...

239
00:13:54,400 --> 00:13:56,367
We'll look into it.

240
00:14:04,910 --> 00:14:06,578
What are these?

241
00:14:06,579 --> 00:14:08,380
My maquettes.

242
00:14:08,381 --> 00:14:11,016
You... make them?

243
00:14:11,017 --> 00:14:13,385
I run the most successful Etsy site

244
00:14:13,386 --> 00:14:16,188
for unofficial "Supernatural"
merchandise in the country.

245
00:14:16,189 --> 00:14:18,290
Probably the world.

246
00:14:18,291 --> 00:14:19,858
Wow.

247
00:14:19,859 --> 00:14:21,760
So you're still, um...

248
00:14:21,761 --> 00:14:23,094
Still what?

249
00:14:23,095 --> 00:14:25,096
Uh, obsessed with my work.

250
00:14:25,097 --> 00:14:27,466
You mean my work.

251
00:14:27,467 --> 00:14:30,368
Look, what you were
writing, it was real...

252
00:14:30,369 --> 00:14:32,204
like, really real.

253
00:14:32,205 --> 00:14:34,638
You sort of channeled
Sam and Dean's lives

254
00:14:34,639 --> 00:14:35,676
because you're a prophet.

255
00:14:35,677 --> 00:14:38,076
I... Yeah. Yes, I am.

256
00:14:38,077 --> 00:14:40,579
And, sure, I got a little obsessed,

257
00:14:40,580 --> 00:14:43,347
and it took me to a dark place.

258
00:14:45,083 --> 00:14:47,319
What I did to Sam...

259
00:14:48,921 --> 00:14:52,808
So, after some pretty
intensive counseling,

260
00:14:52,809 --> 00:14:56,561
I realized I wasn't in love
with the real Sam Winchester.

261
00:14:56,562 --> 00:14:59,998
I loved his character.

262
00:14:59,999 --> 00:15:01,733
So instead of reading your stories,

263
00:15:01,734 --> 00:15:02,934
I kept writing my own.

264
00:15:02,935 --> 00:15:05,136
Your own... "Supernatural"?

265
00:15:05,137 --> 00:15:08,607
Where the guys didn't have
to hunt monsters all the time.

266
00:15:08,608 --> 00:15:12,244
They just sit around and do
laundry and talk, you know?

267
00:15:12,245 --> 00:15:14,646
I mean, that's what people
like the most, anyway.

268
00:15:14,647 --> 00:15:16,748
Well, I mean, people like monsters.

269
00:15:16,749 --> 00:15:18,083
Meh.

270
00:15:18,084 --> 00:15:20,085
Anyway, I got an online following,

271
00:15:20,086 --> 00:15:21,686
and it wasn't paying the bills,

272
00:15:21,687 --> 00:15:24,523
so I started to make these
handcrafted miniatures.

273
00:15:24,524 --> 00:15:28,693
They took off, started turning
a profit, and here I am.

274
00:15:28,694 --> 00:15:30,495
Right. Right, right,
right, right, right.

275
00:15:30,496 --> 00:15:32,264
But people like monsters,
though. They do.

276
00:15:32,265 --> 00:15:34,132
I mean, leviathans are cool.

277
00:15:34,133 --> 00:15:35,800
What? They're all teeth!

278
00:15:35,801 --> 00:15:37,502
Anyway, I have the house to myself

279
00:15:37,503 --> 00:15:38,937
for the first time in months.

280
00:15:38,938 --> 00:15:40,539
This was supposed to be my catch-up day.

281
00:15:40,540 --> 00:15:42,173
I have billing to do, orders to fill,

282
00:15:42,174 --> 00:15:44,543
three AU Fic deadlines
breathing down my neck.

283
00:15:44,544 --> 00:15:47,379
So if you want to talk, talk.

284
00:15:47,380 --> 00:15:49,713
Fast.

285
00:15:51,550 --> 00:15:53,293
Like, there's... Like,
they don't even have lips.

286
00:15:53,294 --> 00:15:55,153
- They're just, like, teeth face. Raa...
- Chuck!

287
00:15:55,154 --> 00:15:56,488
- Okay.
- Now.

288
00:15:56,489 --> 00:15:58,857
All right. Fine.

289
00:15:58,858 --> 00:16:02,694
All right, so I had a
bit of a falling out.

290
00:16:02,695 --> 00:16:04,862
With who?

291
00:16:06,965 --> 00:16:08,300
The Winchesters?

292
00:16:08,301 --> 00:16:09,868
Things were said.

293
00:16:09,869 --> 00:16:11,069
Uh...

294
00:16:11,070 --> 00:16:14,806
Now I've found myself low on, um...

295
00:16:14,807 --> 00:16:17,208
resources.

296
00:16:17,209 --> 00:16:19,311
I went to ask my sister for help,

297
00:16:19,312 --> 00:16:21,313
and she rejected me.

298
00:16:21,314 --> 00:16:23,481
'Cause she sucks.

299
00:16:23,482 --> 00:16:27,085
And now I'm just... stuck.

300
00:16:27,086 --> 00:16:30,689
So I thought I'd come see you,

301
00:16:30,690 --> 00:16:32,724
my number-one fan.

302
00:16:32,725 --> 00:16:38,796
And, I don't know, see if you
can help make me feel big again.

303
00:16:40,865 --> 00:16:44,703
So, you want me to... fluff you?

304
00:16:44,704 --> 00:16:46,070
W...

305
00:16:47,606 --> 00:16:49,374
I mean, no.

306
00:16:49,375 --> 00:16:51,176
You do.

307
00:16:51,177 --> 00:16:53,878
You thought you could
just come back to me,

308
00:16:53,879 --> 00:16:56,181
your pathetic ex, your number-one fan,

309
00:16:56,182 --> 00:16:58,450
and get what you've
always gotten from me...

310
00:16:58,451 --> 00:17:00,085
a nice big crank on your ego.

311
00:17:00,086 --> 00:17:01,553
Well, I mean...

312
00:17:01,554 --> 00:17:03,922
Well, sorry, that's
not me anymore, Chuck.

313
00:17:03,923 --> 00:17:06,758
I am married to an amazing man,

314
00:17:06,759 --> 00:17:08,893
I have two great kids,

315
00:17:08,894 --> 00:17:10,795
and I like myself, Chuck.

316
00:17:10,796 --> 00:17:13,898
For the first time in a long time,

317
00:17:13,899 --> 00:17:17,469
I like myself.

318
00:17:17,470 --> 00:17:20,571
So I don't need you.

319
00:17:21,806 --> 00:17:24,976
I know.

320
00:17:24,977 --> 00:17:28,413
You don't need me.

321
00:17:28,414 --> 00:17:29,980
No one does.

322
00:17:32,651 --> 00:17:36,020
I'm happy for you Becky,
that you like yourself.

323
00:17:37,122 --> 00:17:38,957
Because...

324
00:17:38,958 --> 00:17:41,292
I kind of hate me right now.

325
00:17:46,732 --> 00:17:48,333
Really?

326
00:17:48,334 --> 00:17:51,168
Yeah, I just don't know what I'm doing.

327
00:17:52,270 --> 00:17:54,272
I feel so lost.

328
00:17:56,842 --> 00:17:59,309
Okay. Well...

329
00:18:00,812 --> 00:18:03,014
What makes you happy?

330
00:18:03,015 --> 00:18:04,949
Writing.

331
00:18:04,950 --> 00:18:06,351
Creating.

332
00:18:06,352 --> 00:18:10,255
Then, Chuck, you have to write.

333
00:18:15,661 --> 00:18:18,963
Really? You're sure?

334
00:18:18,964 --> 00:18:21,032
Okay, all right. Thanks, Toby.

335
00:18:21,033 --> 00:18:23,067
Appreciate it.

336
00:18:24,769 --> 00:18:25,870
Seriously?

337
00:18:25,871 --> 00:18:28,173
We're questioning mascots now?

338
00:18:28,174 --> 00:18:29,774
Smart kid.

339
00:18:29,775 --> 00:18:31,443
He's actually got a full ride to IU.

340
00:18:31,444 --> 00:18:33,011
Don't underestimate the mascot, man.

341
00:18:33,012 --> 00:18:34,312
The guy's got access.

342
00:18:34,313 --> 00:18:36,181
He knows a lot about cheerleaders.

343
00:18:36,182 --> 00:18:38,183
In a mostly-non-creepy kind of way.

344
00:18:38,184 --> 00:18:41,953
Anyway, so, turns out
Susie was in charge.

345
00:18:41,954 --> 00:18:46,024
Then with her gone, Tori was
set to take over, except...

346
00:18:46,025 --> 00:18:48,293
- Not anymore.
- Yeah.

347
00:18:48,294 --> 00:18:50,761
Okay. So, who's third
in line to the throne?

348
00:18:52,197 --> 00:18:54,065
Mm.

349
00:18:54,066 --> 00:18:57,469
Not the mascot, but he knows.

350
00:19:04,977 --> 00:19:06,478
I can't believe she's really...

351
00:19:06,479 --> 00:19:07,879
I know.

352
00:19:07,880 --> 00:19:09,647
It's just...

353
00:19:09,648 --> 00:19:11,782
It's like a piece of my heart is gone.

354
00:19:14,085 --> 00:19:17,822
Billy, I know you and Susie were close,

355
00:19:17,823 --> 00:19:21,159
but if there's anything you need...

356
00:19:25,164 --> 00:19:26,831
I...

357
00:19:26,832 --> 00:19:28,767
Billy!

358
00:19:33,105 --> 00:19:34,873
I have to go.

359
00:19:34,874 --> 00:19:35,907
Yeah.

360
00:19:46,952 --> 00:19:49,219
All right.

361
00:19:56,528 --> 00:20:00,598
We are here to celebrate the
life of my friend, Susie...

362
00:20:00,599 --> 00:20:02,299
No.

363
00:20:04,536 --> 00:20:09,808
We are here to celebrate the
life of my best friend, Susie...

364
00:20:09,809 --> 00:20:12,744
my best friend, Susie,
who I miss like...

365
00:20:12,745 --> 00:20:15,880
like she was a part of me.

366
00:20:15,881 --> 00:20:18,983
And in many ways, she
is still a part of me.

367
00:20:18,984 --> 00:20:22,554
She'll always be a part of all of us.

368
00:20:22,555 --> 00:20:26,891
Susie Martin was as
rare as a ghost orchid

369
00:20:26,892 --> 00:20:30,128
and as unique as a snowflake.

370
00:20:30,129 --> 00:20:35,166
So beautiful inside and out.

371
00:20:35,167 --> 00:20:38,336
But as Robert Frost tells us,

372
00:20:38,337 --> 00:20:42,640
"Nothing gold can stay".

373
00:20:42,641 --> 00:20:48,613
And that's what Susie was... pure gold.

374
00:20:53,351 --> 00:20:55,253
That's good stuff.

375
00:20:55,254 --> 00:20:57,427
Especially the part about the snowflake,

376
00:20:57,428 --> 00:20:59,252
and, uh, getting choked up.

377
00:20:59,253 --> 00:21:00,325
I mean, if you're gonna milk it,

378
00:21:00,326 --> 00:21:02,860
really get in there
and squeeze, you know?

379
00:21:06,764 --> 00:21:08,299
I'm sorry. Who are you?

380
00:21:08,300 --> 00:21:10,400
FBI.

381
00:21:11,970 --> 00:21:14,105
We're here about Susie.

382
00:21:14,106 --> 00:21:16,774
Uh, you mean about who killed her?

383
00:21:16,775 --> 00:21:18,142
Yeah.

384
00:21:18,143 --> 00:21:22,113
Yeah, now that she's gone and then Tori,

385
00:21:22,114 --> 00:21:26,784
really kind of worked
out for you, didn't it?

386
00:21:26,785 --> 00:21:28,620
We should talk. Outside.

387
00:21:29,889 --> 00:21:32,123
Um, I... I think I should go.

388
00:21:32,124 --> 00:21:34,392
Wait, wait, wait. Veronica...

389
00:21:34,393 --> 00:21:36,728
do you have braces?

390
00:21:40,499 --> 00:21:42,233
Yeah. So?

391
00:21:51,710 --> 00:21:53,211
Friggin' braces?

392
00:21:53,212 --> 00:21:55,079
Kinda makes it impossible to fang out.

393
00:21:55,080 --> 00:21:57,148
All right, so if she's
not our vamp, then who is?

394
00:22:05,701 --> 00:22:07,922
You weren't out front.
I had to find you.

395
00:22:07,923 --> 00:22:10,361
It was embarrassing, Mom.
I just wanted to help.

396
00:22:10,362 --> 00:22:13,197
- Susie would have want...
- No. We do not say her name.

397
00:22:13,198 --> 00:22:15,033
Would you talk to your son, please?

398
00:22:16,402 --> 00:22:18,735
Just listen to your mother.

399
00:22:24,108 --> 00:22:25,743
Really?

400
00:22:25,744 --> 00:22:27,844
I need wine.

401
00:23:04,405 --> 00:23:05,874
You have anything stronger?

402
00:23:05,875 --> 00:23:08,176
We have cran-apple juice.

403
00:23:08,177 --> 00:23:09,511
Hmm.

404
00:23:09,512 --> 00:23:12,046
I'm good.

405
00:23:13,382 --> 00:23:16,518
It's just, things are
different now, Becky.

406
00:23:16,519 --> 00:23:20,221
I mean, I used to be able to
see Sam and Dean in my head,

407
00:23:20,222 --> 00:23:22,223
wherever they were,
whatever they were doing.

408
00:23:22,224 --> 00:23:25,593
It was all just there,
ripe for the picking.

409
00:23:25,594 --> 00:23:26,928
And now it's just gone.

410
00:23:26,929 --> 00:23:28,930
Because you lost your prophet powers?

411
00:23:28,931 --> 00:23:30,598
Yeah. Something like that.

412
00:23:30,599 --> 00:23:32,567
Then write about something else.

413
00:23:32,568 --> 00:23:35,670
But this it. I mean,
this is my favorite story.

414
00:23:35,671 --> 00:23:37,338
Then write about them.

415
00:23:37,339 --> 00:23:38,673
I-I... Okay.

416
00:23:38,674 --> 00:23:40,041
I feel like we're going in circles now.

417
00:23:40,042 --> 00:23:42,911
No, you're going in circles.

418
00:23:42,912 --> 00:23:46,848
You're a writer, a writer
who's not writing.

419
00:23:46,849 --> 00:23:48,850
And when a writer's not writing,

420
00:23:48,851 --> 00:23:52,554
they feel sad, and they get lost.

421
00:23:52,555 --> 00:23:55,056
And the writer asks themselves,

422
00:23:55,057 --> 00:23:56,724
"Why do I feel this way?

423
00:23:56,725 --> 00:23:58,860
Why am I so sad and lost?"

424
00:23:58,861 --> 00:24:00,528
And what does all this navel-gazing

425
00:24:00,529 --> 00:24:03,097
and hair-pulling amount to in the end?

426
00:24:03,098 --> 00:24:05,700
Procrastination, distraction.

427
00:24:05,701 --> 00:24:08,655
Just one of a million
ways the writer avoids

428
00:24:08,656 --> 00:24:10,905
doing the one thing that
is all but guaranteed

429
00:24:10,906 --> 00:24:12,974
to make the writer feel better.

430
00:24:12,975 --> 00:24:15,543
Which is... ?

431
00:24:15,544 --> 00:24:17,177
Writing.

432
00:24:18,413 --> 00:24:19,547
But what if I can't?

433
00:24:19,548 --> 00:24:21,149
You can.

434
00:24:21,150 --> 00:24:23,984
The only question is, will you?

435
00:24:26,722 --> 00:24:28,556
How'd you learn all this?

436
00:24:28,557 --> 00:24:30,658
I'm a writer, too, Chuck.

437
00:24:30,659 --> 00:24:33,228
Oh. I mean, fanfic... it's
not really the same thing...

438
00:24:33,229 --> 00:24:34,395
Writing's writing.

439
00:24:34,396 --> 00:24:35,630
Okay.

440
00:24:35,631 --> 00:24:38,933
The self-sabotage, the doubts,

441
00:24:38,934 --> 00:24:40,635
the struggle against time.

442
00:24:40,636 --> 00:24:42,637
So whenever I have a spare minute,

443
00:24:42,638 --> 00:24:45,573
I write.

444
00:24:49,945 --> 00:24:53,248
Yeah.

445
00:24:53,249 --> 00:24:55,617
Yeah!

446
00:25:00,122 --> 00:25:02,241
Wait. I didn't mean right now...

447
00:25:02,242 --> 00:25:03,524
Shh, shh, shh!

448
00:25:07,549 --> 00:25:09,549
_

449
00:25:14,637 --> 00:25:18,006
This is the security
footage from last night.

450
00:25:18,007 --> 00:25:20,307
Do we have any idea who that might be?

451
00:25:23,144 --> 00:25:25,146
No clue. He's wearing a mask.

452
00:25:25,147 --> 00:25:28,983
Well, crap.

453
00:25:28,984 --> 00:25:30,318
Wait a second.

454
00:25:30,319 --> 00:25:31,818
Go back.

455
00:25:35,156 --> 00:25:36,990
Uh, zoom into that.

456
00:25:39,027 --> 00:25:40,895
You got it?

457
00:25:40,896 --> 00:25:42,697
Yeah.

458
00:25:42,698 --> 00:25:44,232
You're worried about the game?

459
00:25:44,233 --> 00:25:45,633
I mean, this is insane!

460
00:25:45,634 --> 00:25:47,468
This is what we've been worked for,

461
00:25:47,469 --> 00:25:49,704
what we've sacrificed so much for.

462
00:25:49,705 --> 00:25:52,140
Well, I never asked you to.

463
00:25:52,141 --> 00:25:53,875
We're your parents.

464
00:25:53,876 --> 00:25:55,710
You don't need to ask.

465
00:25:55,711 --> 00:25:59,414
Everything that we have
done has been for you.

466
00:25:59,415 --> 00:26:02,049
We just want you to be happy.

467
00:26:06,187 --> 00:26:08,523
Son, we're trying our best.

468
00:26:08,524 --> 00:26:10,091
W-What do you want from us?

469
00:26:10,092 --> 00:26:13,726
Listen to what I'm saying...
I don't want anything.

470
00:26:13,727 --> 00:26:16,431
I never wanted any of
this! That's the point!

471
00:26:23,071 --> 00:26:24,072
Hi.

472
00:26:24,073 --> 00:26:25,373
Your dad home?

473
00:26:28,277 --> 00:26:31,079
Uh, Dad?

474
00:26:41,623 --> 00:26:43,391
Billy, get upstairs.

475
00:26:43,392 --> 00:26:44,892
Now.

476
00:26:48,864 --> 00:26:50,431
Good thinking.

477
00:26:50,432 --> 00:26:51,966
You don't want the kid to see this part.

478
00:26:51,967 --> 00:26:54,202
I don't know what you're talking about.

479
00:26:54,203 --> 00:26:56,070
Yeah, sure you do.

480
00:26:56,071 --> 00:26:59,040
Those girls that went missing...

481
00:26:59,041 --> 00:27:02,577
that was you.

482
00:27:08,751 --> 00:27:11,319
On it.

483
00:27:11,320 --> 00:27:13,549
Look, arrest me. Fine.

484
00:27:13,550 --> 00:27:15,656
Just... Just please
leave my family out of it.

485
00:27:22,331 --> 00:27:23,965
Arrest you?

486
00:27:23,966 --> 00:27:26,467
No, see?

487
00:27:26,468 --> 00:27:29,904
We're not FBI.

488
00:27:29,905 --> 00:27:31,839
Shh.

489
00:27:31,840 --> 00:27:33,141
I'm here to help, okay?

490
00:27:33,142 --> 00:27:35,476
Just hang in there. Hang in there.

491
00:27:35,477 --> 00:27:38,613
And we know exactly what you are.

492
00:27:50,793 --> 00:27:52,527
I'm gonna get you out of here, okay?

493
00:27:52,528 --> 00:27:54,128
I got you.

494
00:27:54,129 --> 00:27:55,363
I got you.

495
00:27:57,699 --> 00:27:59,300
You shouldn't be here.

496
00:28:05,274 --> 00:28:07,219
Sammy, how's it going back there?!

497
00:28:14,481 --> 00:28:18,051
Okay. Was not expecting that.

498
00:28:18,052 --> 00:28:19,886
How's she doing?

499
00:28:19,887 --> 00:28:21,888
Not good.

500
00:28:21,889 --> 00:28:23,723
She's lost a lot of blood.

501
00:28:23,724 --> 00:28:25,892
She needs a doctor.

502
00:28:25,893 --> 00:28:27,427
Janet, what are you doing?

503
00:28:27,428 --> 00:28:28,995
I'm saving this family.

504
00:28:28,996 --> 00:28:31,130
No. Listen.

505
00:28:31,131 --> 00:28:32,966
It's over, okay?

506
00:28:32,967 --> 00:28:35,568
They... They caught me.

507
00:28:35,569 --> 00:28:37,670
You just need to get Billy and leave.

508
00:28:40,407 --> 00:28:42,008
Please.

509
00:29:02,462 --> 00:29:04,831
Well?

510
00:29:04,832 --> 00:29:08,267
It's so good!

511
00:29:08,268 --> 00:29:10,003
You did it.

512
00:29:10,004 --> 00:29:11,371
Congratulations!

513
00:29:11,372 --> 00:29:12,772
Yeah?

514
00:29:12,773 --> 00:29:14,140
I mean, the story...

515
00:29:14,141 --> 00:29:15,475
I loved it.

516
00:29:15,476 --> 00:29:17,543
In fact, I'm feeling so inspired,

517
00:29:17,544 --> 00:29:21,180
I would love to just jump in
and get back to my own work.

518
00:29:21,181 --> 00:29:23,149
No, no, no, you're shining me on.

519
00:29:23,150 --> 00:29:25,184
What? No, I'm not...

520
00:29:25,185 --> 00:29:26,519
It's a rough draft, Becky.

521
00:29:26,520 --> 00:29:29,022
You've gotta have some notes.

522
00:29:29,023 --> 00:29:31,724
Just, like, one note.

523
00:29:31,725 --> 00:29:33,826
Okay.

524
00:29:33,827 --> 00:29:37,363
If I had to give one note...

525
00:29:37,364 --> 00:29:39,365
The jeopardy, Chuck...

526
00:29:39,366 --> 00:29:41,300
it's feeling a little... thin?

527
00:29:41,301 --> 00:29:42,568
Low-stakes?

528
00:29:42,569 --> 00:29:44,070
It's fun to hear the boys' voices,

529
00:29:44,071 --> 00:29:45,872
but a story is only
as good as its villain,

530
00:29:45,873 --> 00:29:49,308
and these villains are just
not feeling very... dangerous?

531
00:29:49,309 --> 00:29:51,678
Not to mention, there's no classic rock.

532
00:29:51,679 --> 00:29:53,646
No one even mentions Cass.

533
00:29:53,647 --> 00:29:56,382
The climax is a little stale.

534
00:29:56,383 --> 00:30:00,386
Boys tied up again while we
get the villains' monologue,

535
00:30:00,387 --> 00:30:02,822
which, frankly, isn't one of your best.

536
00:30:02,823 --> 00:30:05,558
A little originality wouldn't...

537
00:30:07,695 --> 00:30:09,195
... hurt.

538
00:30:12,599 --> 00:30:14,600
You want jeopardy?

539
00:30:14,601 --> 00:30:16,869
You want danger?

540
00:30:18,939 --> 00:30:20,707
Move!

541
00:30:25,112 --> 00:30:26,779
I'll give you danger.

542
00:30:28,048 --> 00:30:30,349
Chuck?

543
00:30:30,350 --> 00:30:32,585
Chuck?

544
00:30:32,586 --> 00:30:34,253
Chuck!

545
00:30:34,254 --> 00:30:37,690
Dad, what's going... on...

546
00:30:37,691 --> 00:30:39,451
Your dad's a vampire.
That's what's going on.

547
00:30:41,761 --> 00:30:44,430
Let me guess... few
weeks ago, maybe a month,

548
00:30:44,431 --> 00:30:46,699
you had a run-in with
something big and mean.

549
00:30:46,700 --> 00:30:48,434
It turned you.

550
00:30:48,435 --> 00:30:50,203
You thought you could deal.

551
00:30:50,204 --> 00:30:52,705
But the cow's blood or
whatever just wasn't cutting it,

552
00:30:52,706 --> 00:30:55,308
so you upgraded to humans.

553
00:30:55,309 --> 00:30:57,877
How am I doing? Am I right?

554
00:30:57,878 --> 00:30:59,979
No, I don't think you're right, Dean.

555
00:31:01,648 --> 00:31:03,316
It's not the dad, it's the son.

556
00:31:03,317 --> 00:31:04,617
- Shut your mouth!
- Mom...

557
00:31:04,618 --> 00:31:07,286
- Billy, go!
- No.

558
00:31:07,287 --> 00:31:09,789
You're right, about all of it.

559
00:31:09,790 --> 00:31:12,091
Okay? But what happened
with Susie, I didn't...

560
00:31:14,328 --> 00:31:16,329
We were together.

561
00:31:17,898 --> 00:31:20,500
We were kissing...

562
00:31:20,501 --> 00:31:22,902
I could hear her heart...

563
00:31:29,143 --> 00:31:30,576
And her blood, and she...

564
00:31:30,577 --> 00:31:32,645
it just tasted so good, I just...

565
00:31:35,849 --> 00:31:37,416
I couldn't stop.

566
00:31:44,758 --> 00:31:46,659
Then what?

567
00:31:46,660 --> 00:31:48,761
I told my mom and dad.

568
00:31:51,465 --> 00:31:53,266
So, you, what... chopped up the body?

569
00:31:53,267 --> 00:31:55,134
Made it look like some wannabe Bundy?

570
00:31:55,135 --> 00:31:56,269
And then grabbed Tori and...

571
00:31:57,805 --> 00:32:01,374
... and kept her as his
own personal blood bag?

572
00:32:01,375 --> 00:32:03,843
Awesome parenting. Awesome.

573
00:32:03,844 --> 00:32:06,379
This is not Billy's fault.

574
00:32:06,380 --> 00:32:07,847
He was the victim.

575
00:32:07,848 --> 00:32:10,883
What were we supposed to do?

576
00:32:10,884 --> 00:32:14,187
You were gonna let me
just cut off your head.

577
00:32:14,188 --> 00:32:16,289
You don't have children, do you?

578
00:32:16,290 --> 00:32:19,058
Because if you did, you would know

579
00:32:19,059 --> 00:32:23,162
that to see your child in
pain rips your heart out.

580
00:32:23,163 --> 00:32:26,732
And you'd know that you'd do anything.

581
00:32:26,733 --> 00:32:28,334
You'd die for them.

582
00:32:28,335 --> 00:32:30,570
- Or kill for them.
- Mom, no.

583
00:32:30,571 --> 00:32:32,538
We can bury them out
back, under the peonies.

584
00:32:32,539 --> 00:32:34,173
Everything is going to be fine.

585
00:32:34,174 --> 00:32:36,542
There's no way you believe that.

586
00:32:39,646 --> 00:32:42,048
Mom...

587
00:32:42,049 --> 00:32:43,649
Stop.

588
00:32:53,060 --> 00:32:56,095
We just wanted him
to have a normal life.

589
00:32:57,497 --> 00:32:59,866
Mom, I can't.

590
00:32:59,867 --> 00:33:01,701
That's what I've been
trying to tell you.

591
00:33:01,702 --> 00:33:03,369
I can't.

592
00:33:03,370 --> 00:33:06,772
I killed someone that I
loved, and I'll do it again.

593
00:33:06,773 --> 00:33:09,542
I know I will. I can't control this!

594
00:33:13,947 --> 00:33:16,048
I'm a monster.

595
00:33:22,289 --> 00:33:24,290
So here's what's gonna happen.

596
00:33:24,291 --> 00:33:27,260
You're gonna take Tori to the hospital,

597
00:33:27,261 --> 00:33:28,728
and you're gonna tell
them that I kidnapped her.

598
00:33:28,729 --> 00:33:29,886
What? No.

599
00:33:29,887 --> 00:33:32,765
Dad said he was wearing a
mask when he grabbed her.

600
00:33:32,766 --> 00:33:34,734
Tori won't know.

601
00:33:34,735 --> 00:33:39,438
You tell them I took her...
and then I ran away.

602
00:33:39,439 --> 00:33:42,775
Billy, don't do this.

603
00:33:45,779 --> 00:33:49,215
Then you and me...

604
00:33:49,216 --> 00:33:52,118
we're gonna go for a ride.

605
00:33:52,119 --> 00:33:57,390
That's how this works... right?

606
00:34:09,559 --> 00:34:11,583
I'm sorry, Mom.

607
00:34:11,584 --> 00:34:14,809
But this is the best way.

608
00:34:14,810 --> 00:34:16,167
This is the only way.

609
00:35:20,181 --> 00:35:21,982
No.

610
00:35:21,983 --> 00:35:23,016
You can't...

611
00:35:23,017 --> 00:35:25,485
I did.

612
00:35:25,486 --> 00:35:27,854
Y... This is just an ending.

613
00:35:27,855 --> 00:35:29,122
Yeah.

614
00:35:29,123 --> 00:35:31,291
I don't know how I'm gonna get there,

615
00:35:31,292 --> 00:35:33,426
but I know where I'm goin'.

616
00:35:33,427 --> 00:35:36,830
B-But it's so...

617
00:35:36,831 --> 00:35:38,498
dark.

618
00:35:38,499 --> 00:35:40,667
But great, right?

619
00:35:40,668 --> 00:35:44,437
I can see it now...
"Supernatural: The End".

620
00:35:44,438 --> 00:35:47,841
And the cover is just a gravestone

621
00:35:47,842 --> 00:35:50,677
that says "Winchester".

622
00:35:52,380 --> 00:35:55,382
The fans are gonna love it.

623
00:35:55,383 --> 00:35:56,616
Well?

624
00:35:56,617 --> 00:35:58,018
It's awful!

625
00:35:58,019 --> 00:35:59,786
Horrible.

626
00:35:59,787 --> 00:36:01,955
It's hopeless.

627
00:36:03,991 --> 00:36:07,727
You can't do this to the fans.

628
00:36:07,728 --> 00:36:09,696
What you did to Dean?

629
00:36:09,697 --> 00:36:11,565
What you did to Sam?

630
00:36:11,566 --> 00:36:13,500
There, see? It's making
you feel something.

631
00:36:13,501 --> 00:36:14,568
That's good, right?

632
00:36:14,569 --> 00:36:15,635
No!

633
00:36:15,636 --> 00:36:18,905
Babe! We're home!

634
00:36:18,906 --> 00:36:20,073
Babe!

635
00:36:20,074 --> 00:36:21,508
You have to leave.

636
00:36:21,509 --> 00:36:23,310
Nah, I kind of like it here.

637
00:36:23,311 --> 00:36:25,345
Babe, you wouldn't
believe what happened.

638
00:36:25,346 --> 00:36:28,847
- Please.
- Junior was fine, but I puked everywhere.

639
00:36:31,318 --> 00:36:32,685
Babe?

640
00:36:33,987 --> 00:36:36,356
Hey.

641
00:36:37,525 --> 00:36:39,192
Rod?!

642
00:36:39,193 --> 00:36:41,348
What happened?

643
00:36:41,349 --> 00:36:42,429
Where is he?

644
00:36:42,430 --> 00:36:43,730
He's gone.

645
00:36:43,731 --> 00:36:44,931
What?!

646
00:36:44,932 --> 00:36:46,600
- Hey, Mom, we're back!
- Hi, Mom!

647
00:36:46,601 --> 00:36:48,312
Dad got sick! He
threw up all over the side

648
00:36:48,313 --> 00:36:49,603
- of the b...
- Dad threw u...

649
00:36:49,604 --> 00:36:51,338
No!

650
00:36:51,339 --> 00:36:52,839
The kids.

651
00:36:52,840 --> 00:36:54,174
Oh, don't worry.

652
00:36:54,175 --> 00:36:57,711
They're not dead. They're just away.

653
00:36:57,712 --> 00:37:00,914
Oh, yeah.

654
00:37:00,915 --> 00:37:02,382
I'm God.

655
00:37:06,120 --> 00:37:08,288
What are you...

656
00:37:08,289 --> 00:37:10,223
No.

657
00:37:10,224 --> 00:37:13,026
You bring them back.

658
00:37:13,027 --> 00:37:15,729
You bring them back!

659
00:37:17,898 --> 00:37:19,766
Please...

660
00:37:19,767 --> 00:37:22,035
you can't do this.

661
00:37:22,036 --> 00:37:24,270
Oh, Becky.

662
00:37:27,541 --> 00:37:29,743
I can do anything.

663
00:37:32,446 --> 00:37:34,381
I'm a writer.

664
00:37:47,662 --> 00:37:49,995
Well, that was an interesting one.

665
00:37:51,631 --> 00:37:54,067
Yeah.

666
00:37:54,068 --> 00:37:57,404
What Henry did...

667
00:37:57,405 --> 00:37:59,339
we'd have done the same thing.

668
00:37:59,340 --> 00:38:02,207
For Jack. If we had the chance.

669
00:38:04,811 --> 00:38:06,613
Yeah.

670
00:38:06,614 --> 00:38:09,082
Yeah, we would.

671
00:38:09,083 --> 00:38:10,917
Look, man, I get it.

672
00:38:10,918 --> 00:38:16,055
I get it. We have lost
way, way too much.

673
00:38:18,124 --> 00:38:21,794
And it's hard not to feel
like just... cashing out.

674
00:38:24,831 --> 00:38:27,767
I felt like that.

675
00:38:27,768 --> 00:38:31,604
After Chuck, back at the crypt.

676
00:38:31,605 --> 00:38:35,375
But you know what brought me back?

677
00:38:35,376 --> 00:38:37,377
You did.

678
00:38:37,378 --> 00:38:40,680
By sayin' that what we do still matters.

679
00:38:45,453 --> 00:38:46,886
I mean, that's why I
wanted to drag us out here.

680
00:38:46,887 --> 00:38:48,655
That's why I wanted
to... to work a case,

681
00:38:48,656 --> 00:38:52,158
to save lives, you know?

682
00:38:52,159 --> 00:38:55,195
'Cause it is... it's
a... it's a crap job.

683
00:38:55,196 --> 00:38:57,497
We do the ugly things so
that people can live happy.

684
00:38:57,498 --> 00:39:01,301
Yeah. Yeah. Lucky them.

685
00:39:03,237 --> 00:39:06,005
Yeah, lucky them.

686
00:39:10,344 --> 00:39:12,479
But it doesn't change a thing.

687
00:39:12,480 --> 00:39:17,050
You know what I mean?
We still do the job.

688
00:39:18,219 --> 00:39:21,221
But we don't do it for us.

689
00:39:21,222 --> 00:39:23,723
We did it for Jack,

690
00:39:23,724 --> 00:39:26,092
for Mom,

691
00:39:26,093 --> 00:39:28,027
for Rowena.

692
00:39:28,028 --> 00:39:31,765
We owe it to anybody who
has ever gave a damn about us

693
00:39:31,766 --> 00:39:35,268
to keep putting one foot
in front of the other.

694
00:39:35,269 --> 00:39:38,338
No matter what.

695
00:39:38,339 --> 00:39:41,608
And, hey, man, like you said,

696
00:39:41,609 --> 00:39:43,376
now that Chuck's gone,

697
00:39:43,377 --> 00:39:46,079
we're finally on our own.

698
00:39:46,080 --> 00:39:52,385
We are finally free to...

699
00:39:52,386 --> 00:39:55,722
move on, you know?

700
00:39:57,358 --> 00:40:00,293
I don't know. Uh... I-I
don't know if I can move on.

701
00:40:00,294 --> 00:40:03,229
You know, I... I... I...

702
00:40:03,230 --> 00:40:05,365
I can't forget any of them.

703
00:40:05,366 --> 00:40:08,568
Dean, I still think about Jessica.

704
00:40:08,569 --> 00:40:11,371
I... I can't just let that go.

705
00:40:11,372 --> 00:40:12,872
No, man, that's not
what I'm talking about.

706
00:40:12,873 --> 00:40:15,141
I know, I know, I
know. I'm sorry. I know.

707
00:40:15,142 --> 00:40:20,814
But... But what I'm saying
is that I don't feel free.

708
00:40:23,384 --> 00:40:26,219
What we've done,
what we've lost, right now,

709
00:40:26,220 --> 00:40:29,756
that is what I'm feeling,
and... and sometimes it's...

710
00:40:32,793 --> 00:40:36,763
Sometimes it's like
I-I-I can't even breathe.

711
00:40:44,905 --> 00:40:46,606
But maybe tomorrow.

712
00:40:46,607 --> 00:40:50,076
You know, maybe I'll... I'll
feel better in the morning.

713
00:40:53,914 --> 00:40:56,015
And what if you don't?

714
00:40:56,016 --> 00:40:58,418
I don't know.

715
00:41:33,821 --> 00:41:36,522
Oh, yeah.

716
00:41:36,523 --> 00:41:38,524
This is gonna be good.

