1
00:00:04,484 --> 00:00:06,781
All jewelry must be removed
by the arresting officer.

2
00:00:06,835 --> 00:00:08,688
Do I have your permission to proceed?

3
00:00:53,724 --> 00:00:55,161
Hey.

4
00:00:55,341 --> 00:00:57,129
Happy Half-Year Anniversary.

5
00:00:57,164 --> 00:00:59,400
That's not a thing.

6
00:00:59,437 --> 00:01:01,867
Well, maybe not for
cynical police officers,

7
00:01:01,904 --> 00:01:03,243
but for tender-hearted lawyers,

8
00:01:03,280 --> 00:01:04,813
it's totally a thing.

9
00:01:04,923 --> 00:01:06,001
But, hey,

10
00:01:06,038 --> 00:01:08,235
if you don't want to go
to n/naka tonight, eh...

11
00:01:08,891 --> 00:01:10,320
You got a reservation?

12
00:01:10,357 --> 00:01:12,867
- You need to make those like six...
- Six months in advance. I know.

13
00:01:13,336 --> 00:01:15,571
I love your confidence.

14
00:01:17,407 --> 00:01:18,874
Wait.

15
00:01:19,039 --> 00:01:21,277
We've only been dating for five months.

16
00:01:23,164 --> 00:01:24,789
Yeah, well, technically, but...

17
00:01:24,826 --> 00:01:26,879
Did you make that reservation
for someone else

18
00:01:27,086 --> 00:01:29,752
and hope I wouldn't remember
exactly when we hooked up?

19
00:01:32,875 --> 00:01:34,579
If I say yes, are you gonna say no?

20
00:01:34,684 --> 00:01:36,672
Are you kidding?
I would kill to eat there.

21
00:01:36,709 --> 00:01:38,580
But I'm gonna require

22
00:01:38,617 --> 00:01:41,453
some serious shower time...

23
00:01:41,807 --> 00:01:44,203
- Oh.
- ...for you to make amends.

24
00:01:46,112 --> 00:01:48,160
Deal. Yeah.

25
00:01:48,379 --> 00:01:49,939
Whoa. Okay.

26
00:01:50,826 --> 00:01:52,170
We've got a problem.

27
00:01:52,207 --> 00:01:55,141
I just got an invitation to a wedding.

28
00:01:55,321 --> 00:01:57,086
Yeah. I don't do weddings.

29
00:01:57,123 --> 00:01:58,834
I don't know what that means,

30
00:01:58,871 --> 00:02:00,816
and I wasn't inviting you.

31
00:02:00,941 --> 00:02:03,311
Um, Lucy got the same invitation.

32
00:02:03,348 --> 00:02:05,933
The couple getting married
is her ex-boyfriend

33
00:02:05,970 --> 00:02:07,632
- and her ex-best friend.
- Let me guess.

34
00:02:07,669 --> 00:02:09,236
They hooked up while Lucy
was still dating him.

35
00:02:09,364 --> 00:02:10,673
- Living with him.
- Mm.

36
00:02:10,710 --> 00:02:12,551
She's obviously devastated,

37
00:02:12,588 --> 00:02:15,148
so maybe take it easy on her today.

38
00:02:15,185 --> 00:02:17,203
Look, Chen is my rookie, not my friend.

39
00:02:17,240 --> 00:02:18,349
My job is to train her,

40
00:02:18,386 --> 00:02:20,740
not help her through
her messy social life.

41
00:02:26,009 --> 00:02:29,466
Fine. I'll dial it down, like, 2%.

42
00:02:29,568 --> 00:02:30,982
That's my guy.

43
00:02:33,882 --> 00:02:36,049
It is hot as the surface
of the sun out there.

44
00:02:36,100 --> 00:02:37,734
Yep. Gonna be like that all week.

45
00:02:37,771 --> 00:02:39,171
Good thing we're all
in short sleeves now.

46
00:02:39,207 --> 00:02:40,873
The uniforms are still wool.

47
00:02:40,991 --> 00:02:42,608
Today's gonna be a nightmare.

48
00:02:42,762 --> 00:02:43,842
I'm just saying...

49
00:02:43,879 --> 00:02:45,913
I don't get out of the car
for less than a felony

50
00:02:46,029 --> 00:02:47,431
when the needle hits 100.

51
00:02:47,468 --> 00:02:49,665
Your commitment to protecting
and serving is admirable.

52
00:02:49,699 --> 00:02:51,593
As long as I can do it in comfort.

53
00:02:52,173 --> 00:02:54,501
You know the front row's
for the rookies, right?

54
00:02:55,179 --> 00:02:56,392
You hoping I'll sit by you?

55
00:02:56,429 --> 00:02:57,616
I'm just telling you how it is.

56
00:02:57,653 --> 00:02:58,749
The day I need that from you

57
00:02:58,786 --> 00:03:00,671
is the day I hang up my spurs.

58
00:03:01,687 --> 00:03:03,062
You know you're losing, right?

59
00:03:03,099 --> 00:03:04,312
Good morning.

60
00:03:04,349 --> 00:03:05,523
We've got ourselves a heat wave,

61
00:03:05,547 --> 00:03:06,981
which means what, Officer West?

62
00:03:07,015 --> 00:03:08,570
Studies show that a 1% loss

63
00:03:08,607 --> 00:03:10,017
of body mass due to sweating

64
00:03:10,052 --> 00:03:11,385
decreases cognitive ability

65
00:03:11,420 --> 00:03:13,154
and increases anxiety levels.

66
00:03:13,188 --> 00:03:15,036
Translation... tempers will be short,

67
00:03:15,082 --> 00:03:16,549
drug and alcohol use up,

68
00:03:16,586 --> 00:03:18,392
so stay hydrated and stay sharp.

69
00:03:18,427 --> 00:03:21,062
Now, while the rest
of you are baking in the sun,

70
00:03:21,096 --> 00:03:23,064
Officer Nolan will be flop-sweating

71
00:03:23,098 --> 00:03:25,364
in his very first
preliminary court hearing.

72
00:03:26,778 --> 00:03:28,608
Oh, no flop sweats here, sir.

73
00:03:28,653 --> 00:03:30,692
I have reviewed
the arrest report repeatedly.

74
00:03:30,729 --> 00:03:33,331
I am 100% ready to testify
on all the facts.

75
00:03:33,575 --> 00:03:35,242
Hmm. Bradford?

76
00:03:35,289 --> 00:03:36,845
When did you graduate the Academy?

77
00:03:36,882 --> 00:03:39,494
- Oh, that was September...
- Exact date, Boot.

78
00:03:39,531 --> 00:03:41,229
What's your weapon's serial number?

79
00:03:41,266 --> 00:03:43,384
- I don't know the...
- You need to know the number by heart.

80
00:03:43,418 --> 00:03:45,419
For a DUI arrest?
I didn't even draw my weapon.

81
00:03:45,454 --> 00:03:47,603
If you don't even have your
personal information squared away,

82
00:03:47,640 --> 00:03:49,872
how could you possibly know
the facts of the case?

83
00:03:49,999 --> 00:03:52,548
A defense attorney's job is
to screw you up on the stand,

84
00:03:52,585 --> 00:03:53,924
by any means necessary.

85
00:03:54,179 --> 00:03:55,819
Which means everything that connects

86
00:03:55,855 --> 00:03:58,586
to your experience on the job
is in bounds.

87
00:03:58,667 --> 00:03:59,985
Got it?

88
00:04:00,163 --> 00:04:01,930
Yes, sir.

89
00:04:05,307 --> 00:04:06,741
- You're driving today, Boot.
- What?

90
00:04:06,775 --> 00:04:08,207
- You heard me.
- Why?

91
00:04:08,244 --> 00:04:10,497
- Look, if you don't want to...
- N-No, no.

92
00:04:10,635 --> 00:04:11,894
I do.

93
00:04:20,009 --> 00:04:22,002
- What's the catch?
- Why does there have to be a catch?

94
00:04:22,039 --> 00:04:24,643
- There's always a catch.
- Not today.

95
00:04:33,449 --> 00:04:34,849
Well, that can't be legal.

96
00:04:34,934 --> 00:04:36,437
It's not. Light him up.

97
00:04:46,786 --> 00:04:48,022
You're not coming?

98
00:04:48,059 --> 00:04:50,526
It's a low-risk misdemeanor.
You got this.

99
00:04:55,220 --> 00:04:57,388
Ahh.

100
00:05:12,553 --> 00:05:14,020
- Hey.
- Hi.

101
00:05:14,090 --> 00:05:15,379
What are you doing here?

102
00:05:15,416 --> 00:05:16,683
Well, it's your first time in court.

103
00:05:16,720 --> 00:05:18,170
I thought you'd... you'd appreciate

104
00:05:18,207 --> 00:05:19,543
a friendly face in the gallery.

105
00:05:19,609 --> 00:05:20,668
Well, thank God.

106
00:05:20,705 --> 00:05:22,572
At roll call this morning,
Grey had me freaked out.

107
00:05:22,609 --> 00:05:24,944
He told me this was
predetermined to be a disaster.

108
00:05:25,314 --> 00:05:26,730
The first one always is.

109
00:05:26,795 --> 00:05:28,371
- Was yours?
- Ugh.

110
00:05:28,408 --> 00:05:29,490
Especially mine.

111
00:05:29,527 --> 00:05:30,685
Good morning.

112
00:05:30,894 --> 00:05:32,176
Wesley. Whoa.

113
00:05:32,213 --> 00:05:34,607
- You got a case on the docket today?
- Yep. Yours.

114
00:05:34,824 --> 00:05:37,426
Defense counsel ate
some bad lamb last night,

115
00:05:37,460 --> 00:05:39,310
- asked me to step in.
- Outstanding.

116
00:05:39,347 --> 00:05:40,598
N-Not about the... the lamb,

117
00:05:40,635 --> 00:05:42,144
but that... that it's... that it's you.

118
00:05:42,246 --> 00:05:43,496
He's a little nervous.

119
00:05:43,533 --> 00:05:44,816
It's his first time in court.

120
00:05:44,853 --> 00:05:47,738
Yeah. I get it.
My first time was disastrous.

121
00:05:48,269 --> 00:05:50,332
Look, I'll try to make it
as painless as possible, okay?

122
00:05:50,369 --> 00:05:51,536
Thank you very much.

123
00:05:51,690 --> 00:05:53,183
Hey, just remember...

124
00:05:53,220 --> 00:05:55,941
whatever happens, it's not personal.

125
00:05:55,993 --> 00:05:57,331
Right.

126
00:05:58,379 --> 00:05:59,781
What does that mean?

127
00:05:59,816 --> 00:06:01,996
That I'm the only friendly face here.

128
00:06:13,316 --> 00:06:15,482
That's my guy,
the one with the ponytail,

129
00:06:15,583 --> 00:06:18,419
Brant Reggie, 23-152, DUI Drugs.

130
00:06:22,168 --> 00:06:23,972
How do I know the guy next to him?

131
00:06:24,457 --> 00:06:28,029
Oh, that's, um, Oscar Hutchinson.

132
00:06:28,182 --> 00:06:31,484
He was one of the prison bus
escapees we tracked down.

133
00:06:31,948 --> 00:06:33,690
He's kind of the reason we're together.

134
00:06:33,727 --> 00:06:35,594
How romantic.

135
00:06:35,752 --> 00:06:37,020
Good morning.

136
00:06:37,056 --> 00:06:38,705
We've got a lot of cases
to get through today,

137
00:06:38,742 --> 00:06:40,433
so let's just jump right in.

138
00:06:40,518 --> 00:06:41,793
Uh, hi. Uh...

139
00:06:41,830 --> 00:06:43,681
Mr. Hutchinson, you've been
in my courtroom enough

140
00:06:43,718 --> 00:06:45,152
to know that this isn't a Q&A.

141
00:06:45,189 --> 00:06:46,301
Yes, Your Honor.

142
00:06:46,338 --> 00:06:48,790
I just wanted to say
I don't mind going last.

143
00:06:48,827 --> 00:06:50,308
I think these men beside me

144
00:06:50,345 --> 00:06:51,971
deserve to be heard from first.

145
00:06:52,008 --> 00:06:53,887
And you're in no hurry
to go back in the hole.

146
00:06:53,988 --> 00:06:55,670
Interrupt me again,
and I'll have you gagged.

147
00:06:55,705 --> 00:06:57,139
Call the first case.

148
00:06:57,173 --> 00:06:58,613
People of the State of California

149
00:06:58,649 --> 00:06:59,816
versus Jonathan Ryland,

150
00:06:59,876 --> 00:07:02,162
homicide in the first degree.

151
00:07:20,472 --> 00:07:22,011
Is everything okay?

152
00:07:22,198 --> 00:07:24,595
That man killed our son.

153
00:07:28,122 --> 00:07:29,756
I'm so sorry.

154
00:07:33,978 --> 00:07:35,605
Thank you, sir. Color's all off, man.

155
00:07:35,641 --> 00:07:36,841
It's not even the right color green.

156
00:07:36,877 --> 00:07:38,153
- What's up, Amari?
- Man, this fool

157
00:07:38,190 --> 00:07:40,415
took a counterfeit $100
without even checking it.

158
00:07:42,681 --> 00:07:44,643
They misspelled it "hunderd."

159
00:07:44,780 --> 00:07:46,183
Don't get me started.

160
00:07:46,285 --> 00:07:48,650
- You got a description for us?
- Oh, better.

161
00:07:51,426 --> 00:07:53,644
Come on. You took a $100 bill
from this clown?

162
00:07:53,746 --> 00:07:55,990
- How long ago was he here?
- 30 minutes or so.

163
00:07:56,027 --> 00:07:57,701
I was at couple's counseling.

164
00:07:57,738 --> 00:07:59,227
Everything alright with you and Serena?

165
00:07:59,263 --> 00:08:01,521
You know how it is. Baby's teething.

166
00:08:01,558 --> 00:08:02,770
We're not sleeping.

167
00:08:02,807 --> 00:08:04,254
I'm working long hours.

168
00:08:04,312 --> 00:08:07,509
Yeah. Well, look,
hang in there, alright?

169
00:08:07,543 --> 00:08:09,348
- Yeah.
- Look, we'll put a BOLO out,

170
00:08:09,385 --> 00:08:11,028
cruise the neighborhood.
Hopefully we spot him.

171
00:08:11,065 --> 00:08:12,161
Thanks.

172
00:08:12,198 --> 00:08:14,519
Oh, hey, I'm still out $100, though.

173
00:08:15,155 --> 00:08:17,660
Uh, unfortunately, yes.

174
00:08:22,611 --> 00:08:24,691
You should've gloved up when you
touched the counterfeit bill

175
00:08:24,727 --> 00:08:25,933
in case we needed to pull prints.

176
00:08:25,970 --> 00:08:27,734
You're right. Um, I spaced.

177
00:08:27,771 --> 00:08:29,438
I'm sorry.

178
00:08:29,856 --> 00:08:31,315
Wait.

179
00:08:31,414 --> 00:08:33,315
Why didn't you say anything
when we were inside?

180
00:08:34,288 --> 00:08:35,956
No reason.

181
00:08:36,253 --> 00:08:37,895
You always call me out,

182
00:08:37,932 --> 00:08:39,480
in front of people when I screw up.

183
00:08:39,517 --> 00:08:41,243
First you let me drive, now this?

184
00:08:41,277 --> 00:08:43,074
Why are you being nice to me today?

185
00:08:43,221 --> 00:08:44,473
I'm not.

186
00:08:45,569 --> 00:08:47,079
Did Rachel talk to you?

187
00:08:48,335 --> 00:08:51,059
She did. I told her not to.

188
00:08:51,096 --> 00:08:52,170
Well, if it makes you feel any better,

189
00:08:52,206 --> 00:08:53,257
I didn't want her to, either.

190
00:08:53,294 --> 00:08:54,534
Look, this isn't a big deal. You know,

191
00:08:54,570 --> 00:08:55,750
I... I'm over him,

192
00:08:55,787 --> 00:08:57,473
and I'm... I'm happy for them.

193
00:08:57,629 --> 00:09:00,316
So I don't need any special
treatment from you, okay?

194
00:09:00,353 --> 00:09:01,820
Okay.

195
00:09:01,998 --> 00:09:04,966
- Then I'm driving.
- What? But...

196
00:09:11,847 --> 00:09:13,277
Hey. You called 911?

197
00:09:13,314 --> 00:09:14,566
Yeah, I was hooking up the car,

198
00:09:14,603 --> 00:09:16,043
and I caught a whiff
of something really bad

199
00:09:16,080 --> 00:09:17,327
coming from that warehouse.

200
00:09:17,364 --> 00:09:19,972
Alright. I'll check it out. Thanks.

201
00:09:22,230 --> 00:09:24,698
Whew. God.

202
00:09:27,523 --> 00:09:29,387
7-L-14,

203
00:09:29,424 --> 00:09:30,859
possible DB at location.

204
00:09:30,893 --> 00:09:32,472
Stand by for confirmation.

205
00:09:47,574 --> 00:09:49,511
Hey. Can I call you right back?

206
00:09:50,022 --> 00:09:51,379
What?

207
00:09:51,580 --> 00:09:53,316
You said visitation was set.

208
00:09:53,425 --> 00:09:54,952
I changed my schedule.

209
00:09:54,988 --> 00:09:56,922
I haven't seen my daughter
in over a week.

210
00:09:57,675 --> 00:09:58,956
Look, I don't want to play nice.

211
00:09:58,993 --> 00:10:00,110
I want my kid.

212
00:10:02,988 --> 00:10:04,432
I got to call you right back.

213
00:10:47,452 --> 00:10:49,653
7-L-14, DB on scene.

214
00:10:49,758 --> 00:10:51,892
I need homicide and forensic team.

215
00:10:52,608 --> 00:10:54,775
But first, I need animal control.

216
00:10:56,224 --> 00:10:57,823
Officer Nolan, did you have training

217
00:10:57,860 --> 00:10:59,588
at the Academy for DUI suspects?

218
00:10:59,625 --> 00:11:01,229
Uh, yes, sir. 40 hours of alcohol

219
00:11:01,266 --> 00:11:02,809
and intoxication recognition.

220
00:11:02,985 --> 00:11:04,425
Did they test you on that training?

221
00:11:04,461 --> 00:11:05,491
Of course.

222
00:11:05,528 --> 00:11:07,962
And did you score 100%?

223
00:11:09,331 --> 00:11:11,144
- No, but I...
- Okay, so,

224
00:11:11,181 --> 00:11:12,562
on the date in question...

225
00:11:12,599 --> 00:11:13,991
- March 16th.
- Yes. That date.

226
00:11:14,028 --> 00:11:16,479
Did you see my client behind the wheel?

227
00:11:16,675 --> 00:11:18,271
N-No. Your client was
already out of the car

228
00:11:18,308 --> 00:11:19,805
by the time we arrived on scene,

229
00:11:19,842 --> 00:11:21,266
but the driver of the vehicle he hit...

230
00:11:21,303 --> 00:11:22,362
Allegedly hit.

231
00:11:22,399 --> 00:11:24,253
And please only answer
the questions that I ask you.

232
00:11:24,290 --> 00:11:26,410
Now, did you get
fingerprints from the steering wheel

233
00:11:26,446 --> 00:11:29,393
to prove that my client was the driver?

234
00:11:29,503 --> 00:11:31,477
No, but the other driver...

235
00:11:31,514 --> 00:11:33,641
The other driver, as you call
him, suffered a head injury.

236
00:11:33,678 --> 00:11:35,764
Are you telling me that
you identified my client

237
00:11:35,801 --> 00:11:38,989
based solely on that man's say-so?

238
00:11:43,114 --> 00:11:44,858
Your client owns the car.

239
00:11:44,895 --> 00:11:46,282
Your Honor, can you please

240
00:11:46,319 --> 00:11:48,026
instruct the witness
to answer my question?

241
00:11:48,063 --> 00:11:50,245
- Officer.
- Yeah. Uh, yes.

242
00:11:50,282 --> 00:11:53,453
I ID'd your client as
the driver of the vehicle

243
00:11:53,490 --> 00:11:55,858
based on the witness statement.

244
00:11:57,607 --> 00:11:59,093
Okay.

245
00:12:05,427 --> 00:12:07,227
How could I have known
he wasn't wearing pants?

246
00:12:07,263 --> 00:12:09,269
No, not just pants...
bottoms of any kind.

247
00:12:09,341 --> 00:12:11,175
I'll never be able to unsee that.

248
00:12:12,423 --> 00:12:14,358
Whoa! My man, close it up.

249
00:12:17,717 --> 00:12:19,147
You think I'm being stupid,

250
00:12:19,184 --> 00:12:20,779
letting that invitation bother me.

251
00:12:20,816 --> 00:12:22,221
You said it wasn't bothering you,

252
00:12:22,258 --> 00:12:23,899
and I was relieved we didn't
have to talk about it.

253
00:12:23,935 --> 00:12:25,795
Why the hell would they
invite me to their wedding?

254
00:12:25,862 --> 00:12:27,448
To further humiliate me?

255
00:12:28,977 --> 00:12:31,334
- Maybe they're trying to make amends.
- Amends.

256
00:12:31,425 --> 00:12:33,529
By making starve myself for a month

257
00:12:33,582 --> 00:12:35,897
so I can fit into a
drop-dead sexy dress and...

258
00:12:35,934 --> 00:12:37,342
Hey. Up ahead.

259
00:12:37,388 --> 00:12:38,772
That's the counterfeit guy.

260
00:12:41,590 --> 00:12:44,291
Hey! Hands on the hood. Let's go.

261
00:12:45,477 --> 00:12:47,691
Alright. Spread your legs apart.

262
00:13:10,811 --> 00:13:12,578
This can't be real.

263
00:13:22,116 --> 00:13:24,684
- It's the emergency...
- Look. You think this is real?

264
00:13:30,949 --> 00:13:32,750
What's happening?

265
00:13:36,183 --> 00:13:41,120
_

266
00:13:50,002 --> 00:13:51,939
Go! Go! Go! Come on!

267
00:13:52,117 --> 00:13:54,369
We got to get out of here!

268
00:13:59,724 --> 00:14:00,954
- What do we do?
- Let him go.

269
00:14:00,991 --> 00:14:02,746
We got to get back to the station.

270
00:14:12,301 --> 00:14:13,668
Order!

271
00:14:13,899 --> 00:14:15,806
Order in my court!

272
00:14:16,160 --> 00:14:18,161
Order! Order!

273
00:14:18,329 --> 00:14:19,727
Everyone, be still!

274
00:14:19,764 --> 00:14:22,642
Clearly, we can't continue,
given the missile alert.

275
00:14:22,679 --> 00:14:24,509
Deputy, take the prisoners
back to holding.

276
00:14:24,546 --> 00:14:25,790
- Let's go. Come on.
- Screw that.

277
00:14:25,827 --> 00:14:27,187
There's a nuke coming!

278
00:14:28,674 --> 00:14:29,782
Got anything?

279
00:14:29,819 --> 00:14:31,095
The... The lines are already jammed.

280
00:14:31,132 --> 00:14:32,404
People are panicking.

281
00:14:32,441 --> 00:14:34,008
We got to help them out.
Should we evacuate?

282
00:14:34,045 --> 00:14:35,573
No. No. Um...

283
00:14:36,425 --> 00:14:38,993
Hey, hey, everybody. Excuse me.

284
00:14:39,040 --> 00:14:41,103
Everyone, if I can have
your attention, please.

285
00:14:41,170 --> 00:14:42,861
Uh, I'm Jessica Russo,

286
00:14:42,898 --> 00:14:44,261
Department of Homeland Security.

287
00:14:44,298 --> 00:14:46,388
Now, I haven't gotten
in touch with my office,

288
00:14:46,422 --> 00:14:49,684
but there is a good chance
that this is not real.

289
00:14:49,738 --> 00:14:50,925
That's right. That's right.

290
00:14:51,005 --> 00:14:52,803
There was a false missile alert

291
00:14:52,840 --> 00:14:54,108
out of Hawaii just last year.

292
00:14:54,145 --> 00:14:55,476
There's no need to panic.

293
00:14:55,512 --> 00:14:57,825
- What if it's not fake?
- Well, then you got about 28 minutes

294
00:14:57,862 --> 00:14:59,729
until you find out
what Hell feels like.

295
00:14:59,766 --> 00:15:02,002
Okay, that kind of talk
isn't helping anything.

296
00:15:02,069 --> 00:15:05,536
The DHS has scenarios
planned for this situation.

297
00:15:05,641 --> 00:15:07,484
We have. Yes, we have.

298
00:15:07,521 --> 00:15:12,247
And, um, the most likely target
is downtown.

299
00:15:13,519 --> 00:15:14,582
- Where we are.
- Okay. Wait!

300
00:15:14,617 --> 00:15:15,625
Order.

301
00:15:15,662 --> 00:15:16,712
Wait! Wait!

302
00:15:16,748 --> 00:15:20,279
The blast radius is likely
between 10 to 15 miles.

303
00:15:20,396 --> 00:15:23,425
And with an impact expected
in 27 minutes,

304
00:15:23,568 --> 00:15:26,912
there isn't enough time
to get far enough away,

305
00:15:27,021 --> 00:15:29,349
which is why we need
to get underground.

306
00:15:29,417 --> 00:15:30,810
Judge, sir, i-is...

307
00:15:30,847 --> 00:15:32,756
is there a bomb shelter
in this building?

308
00:15:33,375 --> 00:15:36,506
No, but the holding cells
are downstairs.

309
00:15:36,543 --> 00:15:38,389
- Let's go.
- I hate to break it to you,

310
00:15:38,441 --> 00:15:40,275
but those cells leak when it rains.

311
00:15:40,343 --> 00:15:43,124
They're not gonna do squat
in a nuclear attack.

312
00:15:43,186 --> 00:15:44,245
Okay...

313
00:15:44,280 --> 00:15:45,680
Now. Come on. Let's go.

314
00:15:56,351 --> 00:15:58,386
Come on. Come on. Come on. Come on.

315
00:16:02,918 --> 00:16:04,886
Damn it.

316
00:16:09,419 --> 00:16:10,886
Here goes nothing.

317
00:16:29,139 --> 00:16:30,358
Listen up.

318
00:16:30,432 --> 00:16:33,466
LAPD has not been able
to verify the alert is real.

319
00:16:33,545 --> 00:16:34,933
However, real or not,

320
00:16:34,970 --> 00:16:36,873
everyone in the city
is panicking right now.

321
00:16:36,925 --> 00:16:39,296
So I don't care if you've been
off the street for 20 years.

322
00:16:39,333 --> 00:16:41,600
If you got a badge, get out there.

323
00:16:41,858 --> 00:16:45,037
First priority...
to secure sensitive targets.

324
00:16:45,111 --> 00:16:46,819
Next, protect the community.

325
00:16:46,910 --> 00:16:48,278
Ignore petty crimes.

326
00:16:48,315 --> 00:16:49,912
Focus on people, not property.

327
00:16:50,317 --> 00:16:52,787
Look, I know you're scared.
I'm scared, too.

328
00:16:53,182 --> 00:16:54,914
But people out there
are counting on us,

329
00:16:54,951 --> 00:16:56,154
and we will help them.

330
00:16:56,191 --> 00:16:57,392
Yeah.

331
00:16:57,429 --> 00:16:58,680
Okay, let's get to work.

332
00:17:07,997 --> 00:17:09,482
- What can I do?
- Stay here.

333
00:17:09,519 --> 00:17:10,647
If this is real, there's a place

334
00:17:10,684 --> 00:17:12,102
to seek shelter in the parking garage.

335
00:17:12,272 --> 00:17:14,514
- Stay with me.
- I can't.

336
00:17:14,604 --> 00:17:16,405
I'm the guy that catches the nuke.

337
00:17:16,733 --> 00:17:18,706
It's actually a pretty
prestigious assignment.

338
00:17:19,155 --> 00:17:20,959
You're an idiot.

339
00:17:21,135 --> 00:17:22,600
Thanks.

340
00:17:27,576 --> 00:17:29,148
The world could be ending.

341
00:17:29,185 --> 00:17:32,444
I don't think anybody's gonna
begrudge you a little PDA.

342
00:17:32,968 --> 00:17:34,436
Come here.

343
00:17:36,657 --> 00:17:39,149
- I'll see you later.
- You better.

344
00:17:41,377 --> 00:17:44,145
- Why is everyone running around, Mommy?
- We're having a drill,

345
00:17:44,212 --> 00:17:46,319
like we were having at school
when I picked you up.

346
00:17:46,514 --> 00:17:48,475
But then why does
everyone look so scared?

347
00:17:48,512 --> 00:17:50,480
Because they're good actors, baby.

348
00:17:50,543 --> 00:17:52,344
Detective,
why aren't you on the street?

349
00:17:52,381 --> 00:17:54,780
'Cause I need to take care
of my daughter.

350
00:17:59,311 --> 00:18:00,743
Understood.

351
00:18:00,871 --> 00:18:02,281
Hi, there.

352
00:18:02,803 --> 00:18:04,046
I'm Sergeant Grey.

353
00:18:04,123 --> 00:18:06,018
- Lila.
- Nice to meet you, Lila.

354
00:18:06,055 --> 00:18:07,455
Do you mind if I talk to your mom,

355
00:18:07,491 --> 00:18:08,541
- for a minute?
- Sure.

356
00:18:08,578 --> 00:18:12,045
Uh, go get a snack
from the machine, baby. Okay?

357
00:18:12,140 --> 00:18:13,607
Um, I can help her.

358
00:18:14,071 --> 00:18:15,805
- Thank you.
- Of course.

359
00:18:18,936 --> 00:18:20,218
Is it real?

360
00:18:20,303 --> 00:18:21,420
I don't know.

361
00:18:21,457 --> 00:18:23,120
Tell me...
how was the traffic coming in?

362
00:18:23,194 --> 00:18:25,170
Any chance for people to get clear?

363
00:18:26,030 --> 00:18:27,737
No.

364
00:18:41,053 --> 00:18:42,545
Why don't you just let us go, man?

365
00:18:42,582 --> 00:18:43,641
It's the end of the world.

366
00:18:43,678 --> 00:18:44,860
Give us a few minutes of freedom.

367
00:18:44,897 --> 00:18:46,303
Don't make us die in these chains.

368
00:18:46,340 --> 00:18:48,141
Shut up, Oscar.
You're not getting out of those cuffs.

369
00:18:48,177 --> 00:18:49,031
We ain't asking.

370
00:18:49,068 --> 00:18:50,373
Back up. Back up.

371
00:18:50,451 --> 00:18:51,836
Right now. Right now.

372
00:18:57,443 --> 00:18:58,921
Hey, um,

373
00:18:58,958 --> 00:19:00,039
I can't get a hold of Angela.

374
00:19:00,092 --> 00:19:01,545
- Can I use your radio?
- Yeah.

375
00:19:01,617 --> 00:19:03,248
7-Adam-07,

376
00:19:03,301 --> 00:19:04,359
go to channel 15.

377
00:19:04,396 --> 00:19:06,131
- Just turn the dial on top.
- Thank you.

378
00:19:07,943 --> 00:19:09,146
Angela, it's me.

379
00:19:09,188 --> 00:19:11,868
- Wesley?
- Hey, how's it going?

380
00:19:12,066 --> 00:19:14,381
Oh, you know, pretty good
for the end of the world.

381
00:19:14,521 --> 00:19:16,384
I'm bummed we're gonna miss
our reservation.

382
00:19:16,418 --> 00:19:19,412
Look, we're not.
This is just a false alarm.

383
00:19:19,449 --> 00:19:20,828
- Okay?
- Yeah.

384
00:19:20,865 --> 00:19:22,131
Hey. You alright?

385
00:19:22,168 --> 00:19:23,608
There's a bomb shelter
at the public school

386
00:19:23,644 --> 00:19:25,111
two blocks west, alright? Head there.

387
00:19:25,148 --> 00:19:26,333
Where are you?

388
00:19:26,370 --> 00:19:28,193
I'm at the courthouse with Nolan

389
00:19:28,230 --> 00:19:29,590
and Jessica and a bunch
of scared people.

390
00:19:29,626 --> 00:19:30,639
Two blocks west. Head there.

391
00:19:30,676 --> 00:19:32,324
Are you going down to the bomb shelter?

392
00:19:34,203 --> 00:19:36,170
Judge Stevens said there isn't one.

393
00:19:36,740 --> 00:19:39,097
- Criminal courthouse on Spring?
- Yeah.

394
00:19:39,134 --> 00:19:40,808
There's definitely a fallout shelter.

395
00:19:40,843 --> 00:19:42,310
I was down there once as a rookie.

396
00:19:44,927 --> 00:19:46,211
Hey.

397
00:19:46,428 --> 00:19:47,680
Nolan.

398
00:19:47,850 --> 00:19:50,583
Angela says this place
does have a bomb shelter.

399
00:19:51,387 --> 00:19:52,820
Are you safe where you are?

400
00:19:55,764 --> 00:19:57,550
Angela. Are you still there?

401
00:19:57,912 --> 00:19:59,980
Yeah. I'm heading underground.

402
00:20:01,730 --> 00:20:04,054
Okay. I love you.

403
00:20:04,653 --> 00:20:06,087
Love you, too.

404
00:20:10,608 --> 00:20:12,194
The judge is gone.

405
00:20:12,558 --> 00:20:14,609
So is the ADA, the... the bailiff,

406
00:20:14,643 --> 00:20:16,425
and a bunch of other people
from the gallery.

407
00:20:16,462 --> 00:20:18,140
What's happening?

408
00:20:20,223 --> 00:20:22,557
The judge lied to us
about the bomb shelter.

409
00:20:27,690 --> 00:20:29,090
Whoa, whoa, whoa!
Wait! Wait! Wait! Wait!

410
00:20:29,126 --> 00:20:30,607
- Step back.
- What are you doing?

411
00:20:31,736 --> 00:20:33,337
What I have to.

412
00:20:35,430 --> 00:20:37,282
Back up... I'm closing this door.

413
00:20:37,327 --> 00:20:38,681
What about the rest of us?

414
00:20:38,735 --> 00:20:41,026
If she's right about the nuke,
then this is ground zero.

415
00:20:41,149 --> 00:20:42,987
Won't be safe to go outside for weeks.

416
00:20:43,024 --> 00:20:45,145
We don't have the
supplies in here for all of you.

417
00:20:45,181 --> 00:20:47,586
So you're gonna kill a cop
and all these others

418
00:20:47,690 --> 00:20:48,885
just to save yourselves?

419
00:20:48,922 --> 00:20:50,987
And the rest of you...
you're all good with that?!

420
00:20:51,024 --> 00:20:52,504
I'm not gonna tell you again.

421
00:20:52,540 --> 00:20:54,422
Back up, so I can close this door.

422
00:20:54,459 --> 00:20:56,462
Okay. Okay, fine. You win. I give up.

423
00:20:59,601 --> 00:21:00,902
Pretty cool, right?

424
00:21:00,978 --> 00:21:02,746
They taught me that at the Academy.

425
00:21:03,687 --> 00:21:04,854
Come on.

426
00:21:05,013 --> 00:21:06,176
You're making a big mistake.

427
00:21:06,213 --> 00:21:07,773
And you're under arrest.
Sit down right there.

428
00:21:07,841 --> 00:21:08,978
Get cozy.

429
00:21:09,246 --> 00:21:11,037
- Here we go.
- Come in.

430
00:21:11,601 --> 00:21:12,802
Hands.

431
00:21:14,475 --> 00:21:15,837
No, no, no! Not him!

432
00:21:15,874 --> 00:21:17,477
Hey. They're human beings with rights.

433
00:21:17,514 --> 00:21:18,992
He killed our boy in cold blood.

434
00:21:19,444 --> 00:21:21,890
Aw. You better back up, mami,

435
00:21:22,066 --> 00:21:23,497
- or you'll be next.
- You...

436
00:21:23,531 --> 00:21:24,711
- Get off me!
- Okay. Alright. Alright.

437
00:21:24,747 --> 00:21:25,976
- Hey. Take it easy.
- Hey, hey, hey!

438
00:21:26,013 --> 00:21:27,862
Alright, we're not leaving
anyone outside, okay?

439
00:21:27,899 --> 00:21:30,202
So everyone back up.
Here we go. Come on.

440
00:21:30,241 --> 00:21:31,337
- Let's get these prisoners
- JESSICA: Back up.

441
00:21:31,373 --> 00:21:32,373
over to the back here, we can

442
00:21:32,410 --> 00:21:33,412
segregate them on the benches.

443
00:21:33,453 --> 00:21:34,871
Here. Take that.

444
00:21:36,366 --> 00:21:38,475
Folks, in this way. Keep moving.

445
00:21:38,512 --> 00:21:39,979
Go ahead and sit down, sir.

446
00:21:41,355 --> 00:21:43,323
Is that everyone? Thank you.

447
00:21:43,483 --> 00:21:44,829
Alright.

448
00:21:46,761 --> 00:21:49,366
Be a lot more comfortable
without this chain, you know?

449
00:21:49,522 --> 00:21:51,720
- We can keep the cuffs on.
- Don't push your luck, Oscar.

450
00:21:51,784 --> 00:21:53,625
Ah, that's all I know how to do.

451
00:22:14,247 --> 00:22:16,745
There's barely any air
moving in here at all.

452
00:22:16,926 --> 00:22:18,592
Well, the judge was
right about one thing.

453
00:22:18,686 --> 00:22:19,913
With this many people in here,

454
00:22:19,950 --> 00:22:21,828
these supplies won't even last a week.

455
00:22:22,088 --> 00:22:23,952
I'm surprised we haven't
gotten an update.

456
00:22:23,989 --> 00:22:26,100
Control, 7-Adam-15. Come in.

457
00:22:28,470 --> 00:22:29,897
Control?

458
00:22:31,436 --> 00:22:33,565
- No bars.
- Alright.

459
00:22:33,622 --> 00:22:35,676
So, we know radio frequencies

460
00:22:36,036 --> 00:22:37,880
and mobile signals are
blocked by the shelter.

461
00:22:37,952 --> 00:22:40,284
Let's hope it does as well
against radiation.

462
00:22:48,870 --> 00:22:51,072
This thing hasn't worked
since the Reagan administration.

463
00:22:53,772 --> 00:22:55,639
So, now all we can do is wait.

464
00:23:02,040 --> 00:23:03,262
13 minutes.

465
00:23:03,296 --> 00:23:04,463
Stop checking the time.

466
00:23:04,618 --> 00:23:06,142
Are you serious?
We're about to be burned up

467
00:23:06,179 --> 00:23:07,243
by a giant fireball.

468
00:23:07,280 --> 00:23:09,214
"A," no, we're not. It's a false alarm.

469
00:23:09,402 --> 00:23:10,936
And, "B," counting down the minutes

470
00:23:10,970 --> 00:23:12,970
wouldn't accomplish anything,
even if it was real.

471
00:23:13,007 --> 00:23:15,342
So, what, you just want me
to think about something else?

472
00:23:15,379 --> 00:23:16,751
- Pretty much.
- Can't be done.

473
00:23:16,788 --> 00:23:18,055
Really?

474
00:23:19,927 --> 00:23:21,243
Okay.

475
00:23:21,523 --> 00:23:23,103
How would you sabotage that wedding?

476
00:23:23,353 --> 00:23:24,446
What?

477
00:23:24,483 --> 00:23:25,923
Don't tell me you didn't
lie awake all night

478
00:23:25,959 --> 00:23:28,594
- fantasizing about it.
- I... I didn't.

479
00:23:28,774 --> 00:23:31,657
Lying to me in your last moments
on Earth is a bad look.

480
00:23:31,823 --> 00:23:33,589
You said it was a false alarm.

481
00:23:34,501 --> 00:23:35,660
Fine.

482
00:23:35,712 --> 00:23:37,388
I'd cancel the rehearsal dinner,

483
00:23:37,489 --> 00:23:39,590
change the registry
to a bondage Web store,

484
00:23:39,688 --> 00:23:41,978
pay a gang of clowns
to storm their wedding,

485
00:23:42,066 --> 00:23:44,654
and hire a chopper to fly over
their outdoor reception,

486
00:23:44,691 --> 00:23:46,228
see how well their
wedding cake stands up

487
00:23:46,265 --> 00:23:48,442
to the rotor wash of
a Sikorsky helicopter.

488
00:23:48,689 --> 00:23:50,001
Didn't think about it, huh?

489
00:23:51,483 --> 00:23:53,806
How is revenge what we're
focusing on right now?

490
00:23:53,843 --> 00:23:56,821
It's tangible, okay?
You can hold on to it.

491
00:23:57,005 --> 00:23:59,517
Imminent nuclear death
is totally unrelatable.

492
00:23:59,608 --> 00:24:00,845
Now, speaking of revenge,

493
00:24:00,882 --> 00:24:03,743
I have a friend at USC
who studies cockroaches.

494
00:24:03,939 --> 00:24:05,376
I'm sure he could
loan you a few hundred

495
00:24:05,413 --> 00:24:06,613
to release at the wedding.

496
00:24:17,423 --> 00:24:20,048
Mommy, what's really going on?

497
00:24:20,085 --> 00:24:21,908
I told you, honey. It's a drill.

498
00:24:22,681 --> 00:24:24,374
Please don't lie.

499
00:24:24,561 --> 00:24:27,029
Daddy says that's why
we can't see you anymore.

500
00:24:27,813 --> 00:24:29,922
Don't you want to tell the truth?

501
00:24:32,652 --> 00:24:34,704
Of course I do, honey. I...

502
00:24:35,579 --> 00:24:37,082
I just...

503
00:24:37,524 --> 00:24:40,641
My previous job, I had to lie a lot...

504
00:24:41,060 --> 00:24:43,022
to fool criminals, so...

505
00:24:43,093 --> 00:24:44,493
Why do you want to fool me?

506
00:24:44,823 --> 00:24:47,366
- Are you mad at me?
- Of course not. No, honey.

507
00:24:47,462 --> 00:24:50,335
I, um... I love you.

508
00:24:52,435 --> 00:24:53,735
I'll make you a deal.

509
00:24:53,841 --> 00:24:55,507
I'll stop sleeping with a night light

510
00:24:55,542 --> 00:24:57,764
if you tell the truth, okay?

511
00:24:58,414 --> 00:24:59,614
Okay.

512
00:25:29,797 --> 00:25:31,886
And here I thought the most
stressful part of my day

513
00:25:31,923 --> 00:25:33,281
would be going to court.

514
00:25:33,520 --> 00:25:35,054
At least we're together.

515
00:25:35,573 --> 00:25:36,866
Yeah.

516
00:25:39,100 --> 00:25:41,132
Thank you for coming to support me.

517
00:25:41,272 --> 00:25:42,928
You're welcome.

518
00:25:49,491 --> 00:25:51,499
Can I, um...

519
00:25:51,765 --> 00:25:53,124
Can I confess something?

520
00:25:53,161 --> 00:25:54,874
You were already here for a meeting.

521
00:25:55,675 --> 00:25:57,780
- You knew?
- Yeah, but it didn't matter.

522
00:26:04,780 --> 00:26:06,310
10 minutes.

523
00:26:06,391 --> 00:26:08,592
We still have time to get to the
fallout shelter at the courthouse,

524
00:26:08,911 --> 00:26:10,004
hook up with Wesley.

525
00:26:10,041 --> 00:26:11,961
Yeah, maybe we should,

526
00:26:11,997 --> 00:26:12,621
just to be safe.

527
00:26:12,976 --> 00:26:15,015
All hail Children of the Stars.

528
00:26:15,085 --> 00:26:17,351
The worthy will
ascend into the heavens!

529
00:26:17,400 --> 00:26:19,001
- All hail Children of the Stars.
- We are not

530
00:26:19,038 --> 00:26:20,139
going to the shelter, are we?

531
00:26:20,176 --> 00:26:22,841
We will wait for your
arrival, Noon Star Harvesters.

532
00:26:22,918 --> 00:26:24,985
All hail Children of the Stars.

533
00:26:25,022 --> 00:26:27,704
Today the saviors
will gather our souls.

534
00:26:27,997 --> 00:26:30,410
All hail Children of the Stars.

535
00:26:30,449 --> 00:26:32,879
The worthy
will ascend into the heavens.

536
00:26:33,135 --> 00:26:35,699
- All hail Children of the Stars.
- Hey!

537
00:26:35,736 --> 00:26:37,456
- We await your arrival...
- How about you come down,

538
00:26:37,492 --> 00:26:39,166
- from there?
- ...Noon Star Harvesters.

539
00:26:39,220 --> 00:26:40,897
- All hail Children of the Stars.
- No.

540
00:26:40,934 --> 00:26:42,614
It's almost our time,
but there's nothing to fear.

541
00:26:42,651 --> 00:26:44,099
This was all prophesized...

542
00:26:44,136 --> 00:26:45,801
"Like a clarion call," word shall

543
00:26:45,838 --> 00:26:47,207
spread of Our Saviors From Above.

544
00:26:47,244 --> 00:26:48,950
Heed ye the Noon Star Harvesters,

545
00:26:48,985 --> 00:26:50,496
for they shall descend from the heavens

546
00:26:50,533 --> 00:26:51,988
"so The Worthy can ascend."

547
00:26:52,176 --> 00:26:54,219
So sayeth The Prophet Jedediah.

548
00:26:54,300 --> 00:26:56,836
All hail Children of the Stars.

549
00:26:56,881 --> 00:26:59,532
- Okay. So, you're saying the missile...
- Isn't a missile.

550
00:26:59,571 --> 00:27:01,736
It is a cloak behind which
our saviors will come to us,

551
00:27:01,773 --> 00:27:04,041
and we will step out to meet
them at the appointed time,

552
00:27:04,078 --> 00:27:06,579
ascending into their
interstellar embrace.

553
00:27:06,870 --> 00:27:10,172
All hail Children of the Stars.

554
00:27:11,774 --> 00:27:13,141
Today the Saviors will...

555
00:27:13,175 --> 00:27:15,310
So, they're clearly crazy.
Can we go now?

556
00:27:15,344 --> 00:27:17,812
- All hail Children of the Stars.
- You can.

557
00:27:17,847 --> 00:27:20,015
But I'm not leaving until I get
them down off that ledge.

558
00:27:20,049 --> 00:27:22,409
- All hail Children of the Stars.
- Yeah, but if the missile's real,

559
00:27:22,443 --> 00:27:24,111
- it won't matter if they jump.
- And if it's not?

560
00:27:24,145 --> 00:27:26,354
We wait for your
arrival, Noon Star Harvesters.

561
00:27:26,389 --> 00:27:28,524
All hail Children of the Stars.

562
00:27:28,561 --> 00:27:29,826
Today the Saviors

563
00:27:29,888 --> 00:27:31,240
- will gather our souls.
- Okay, I'm in.

564
00:27:31,277 --> 00:27:33,216
But they're true believers.

565
00:27:33,279 --> 00:27:35,107
How are we gonna get through
to them in nine minutes?

566
00:27:35,144 --> 00:27:36,677
I'm open to suggestions.

567
00:27:36,786 --> 00:27:39,333
All hail Children of the Stars.

568
00:27:39,482 --> 00:27:41,069
Get out of here!

569
00:27:41,105 --> 00:27:42,437
Put... Put it down!

570
00:27:42,471 --> 00:27:43,669
Get... Get out! Get out!

571
00:27:43,706 --> 00:27:45,173
Put it down! Put it down!

572
00:27:47,910 --> 00:27:50,712
- Amari, it's Tim!
- Bradford?!

573
00:27:50,746 --> 00:27:52,711
Yeah. You alright?

574
00:27:52,748 --> 00:27:54,999
Yeah, but Lewis took
a bottle to the head.

575
00:27:55,074 --> 00:27:56,573
Alright, just put down the shotgun.

576
00:27:56,660 --> 00:27:58,492
They're robbing me.
I got to protect my store.

577
00:27:58,529 --> 00:28:00,563
We're here now, so put it down.

578
00:28:02,150 --> 00:28:03,391
- Put it on the counter.
- Okay.

579
00:28:03,427 --> 00:28:04,832
- Put it down.
- O-Okay. Alright.

580
00:28:06,053 --> 00:28:07,787
Now we're coming in.

581
00:28:08,977 --> 00:28:10,412
Check him out.

582
00:28:11,606 --> 00:28:14,341
- Hey. Let me see.
- Ohh.

583
00:28:14,942 --> 00:28:16,327
Okay, you're gonna need stitches,

584
00:28:16,364 --> 00:28:18,356
but it's nothing life-threatening.
Keep pressure on it.

585
00:28:18,393 --> 00:28:20,193
Why don't you take him around
the corner to your house?

586
00:28:20,229 --> 00:28:21,387
No, I-I-I can't leave my store.

587
00:28:21,458 --> 00:28:23,688
It's just stuff, Amari.
The missile is coming, alright?

588
00:28:23,725 --> 00:28:25,205
- You should be with your family.
- Yeah, but,

589
00:28:25,241 --> 00:28:26,669
but if it's not, I'll lose everything.

590
00:28:26,739 --> 00:28:28,119
No wonder you need counseling.

591
00:28:28,156 --> 00:28:29,436
What the hell is that supposed to mean?

592
00:28:29,473 --> 00:28:30,803
It means that nothing is more important

593
00:28:30,840 --> 00:28:33,467
than the people you love,
and they need you right now.

594
00:28:34,602 --> 00:28:36,151
We'll take care of your shop.

595
00:28:38,145 --> 00:28:39,527
O-Okay.

596
00:28:39,564 --> 00:28:41,004
- Alright, come on. Let's get him up.
- Okay.

597
00:28:41,040 --> 00:28:43,731
You're right. You're right.

598
00:28:44,100 --> 00:28:46,533
- Thank you.
- Let's go. Come on.

599
00:28:50,571 --> 00:28:52,131
Busted.

600
00:28:52,412 --> 00:28:54,352
How much time we got left?

601
00:28:57,575 --> 00:28:58,775
Enough.

602
00:29:03,044 --> 00:29:05,400
Uh, I'm not a whiskey girl.

603
00:29:12,361 --> 00:29:14,110
To the end of the world.

604
00:29:14,297 --> 00:29:16,098
Whenever that may be.

605
00:29:19,081 --> 00:29:21,788
This shelter was built in the '50s.

606
00:29:21,987 --> 00:29:24,989
Now, nukes are 10 times
as powerful today.

607
00:29:25,622 --> 00:29:28,232
Odds are good that this building
collapses when the blast hits.

608
00:29:28,269 --> 00:29:29,444
Shut up, Oscar.

609
00:29:29,481 --> 00:29:30,888
It's basic science, my man.

610
00:29:30,925 --> 00:29:32,320
Try not to sound so happy about it.

611
00:29:32,357 --> 00:29:34,082
What can I say? I'm a happy guy.

612
00:29:34,263 --> 00:29:35,730
Not like mami over here.

613
00:29:35,767 --> 00:29:37,434
So sad.

614
00:29:38,077 --> 00:29:39,878
Don't you laugh at our grief.

615
00:29:40,088 --> 00:29:41,896
He's trying to provoke you.
Don't let him.

616
00:29:41,968 --> 00:29:43,769
You got me all wrong, Counselor.

617
00:29:44,068 --> 00:29:47,237
What we have here is
a cathartic opportunity.

618
00:29:47,490 --> 00:29:51,526
Two paths... forgiveness or revenge.

619
00:29:51,685 --> 00:29:53,490
Oh, three, three paths.

620
00:29:53,578 --> 00:29:56,076
I forgot. I forgot about the missile.

621
00:29:56,113 --> 00:29:58,348
Oh, I ain't looking for forgiveness.

622
00:29:58,545 --> 00:30:00,079
And little papi over there

623
00:30:00,116 --> 00:30:02,246
can try for revenge if he likes.

624
00:30:02,476 --> 00:30:04,466
But he'll just end up
in the ground like his kid.

625
00:30:04,572 --> 00:30:06,279
- You...
- Come here!

626
00:30:07,754 --> 00:30:08,804
How dare you!

627
00:30:08,919 --> 00:30:10,071
Sit down. Shut up.

628
00:30:10,152 --> 00:30:11,921
Sit down now. Sit down.

629
00:30:12,200 --> 00:30:13,701
It's okay. He's not worth it.

630
00:30:13,738 --> 00:30:15,018
One more word out of any of them,

631
00:30:15,054 --> 00:30:16,370
- we're gagging them all.
- Happy to.

632
00:30:16,405 --> 00:30:17,728
One more word.

633
00:30:21,154 --> 00:30:22,380
You okay?

634
00:30:22,443 --> 00:30:23,695
No.

635
00:30:32,802 --> 00:30:35,083
Today,
the Saviors will gather our Souls.

636
00:30:35,520 --> 00:30:37,754
All hail Children of the Stars.

637
00:30:37,989 --> 00:30:39,956
The worthy will ascend
into the heavens.

638
00:30:39,991 --> 00:30:41,905
- All hail Children of the...
- Excuse me.

639
00:30:41,942 --> 00:30:43,003
I hate to interrupt.

640
00:30:43,040 --> 00:30:44,507
I just have a question.

641
00:30:44,572 --> 00:30:46,440
The time for questions is done.

642
00:30:47,060 --> 00:30:48,962
Totally. I just...

643
00:30:49,563 --> 00:30:51,053
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa!
Wait. Wait. Wait. Wait.

644
00:30:51,089 --> 00:30:52,489
Hold on. Hold on. Who's Jedediah?

645
00:30:52,762 --> 00:30:54,129
You mentioned him earlier.

646
00:30:54,204 --> 00:30:55,583
He is the prophet

647
00:30:55,832 --> 00:30:57,310
who helped us cast away

648
00:30:57,347 --> 00:30:59,508
our earthly possessions
and see the truth.

649
00:31:02,942 --> 00:31:05,404
- About the aliens?
- They're not aliens.

650
00:31:05,551 --> 00:31:07,853
They're spirits from another universe.

651
00:31:08,115 --> 00:31:10,364
And where is he? Jedediah.

652
00:31:10,401 --> 00:31:11,803
He's joining us in the heavens.

653
00:31:11,840 --> 00:31:13,372
Does that mean he's on another rooftop?

654
00:31:13,409 --> 00:31:14,715
No. This is the one true spot,

655
00:31:14,752 --> 00:31:16,284
where... where the chosen will ascend.

656
00:31:16,321 --> 00:31:17,729
And yet he's not here.

657
00:31:20,588 --> 00:31:22,295
What's your name?

658
00:31:23,152 --> 00:31:24,252
Aurora.

659
00:31:24,289 --> 00:31:25,556
How old are you, Aurora?

660
00:31:26,708 --> 00:31:28,109
19.

661
00:31:28,815 --> 00:31:30,169
It is the age of the chosen.

662
00:31:30,206 --> 00:31:31,591
Aren't you scared?

663
00:31:32,200 --> 00:31:34,631
No, I'm at peace. It's just...

664
00:31:36,651 --> 00:31:37,977
...I don't like heights.

665
00:31:38,012 --> 00:31:40,113
I don't blame you.
It's a long way down.

666
00:31:40,584 --> 00:31:43,158
So why do you have to step
off the roof to ascend?

667
00:31:44,745 --> 00:31:47,081
- 'Cause that's the way it must be.
- Why?

668
00:31:47,154 --> 00:31:48,932
- The spirits love you.
- Oh, yes.

669
00:31:48,969 --> 00:31:50,737
And they're traveling
all this way to save you.

670
00:31:50,774 --> 00:31:52,759
Do you think they really care
how you meet them,

671
00:31:52,846 --> 00:31:54,818
as long as you do it with open arms?

672
00:31:59,405 --> 00:32:01,185
It is a test to our faith.

673
00:32:01,222 --> 00:32:03,872
There is no doubt you have
faith, all of you.

674
00:32:03,909 --> 00:32:05,485
So come down now,

675
00:32:05,566 --> 00:32:08,510
and we'll wait for them together
on solid ground.

676
00:32:12,651 --> 00:32:14,244
I promise it'll be okay.

677
00:32:27,495 --> 00:32:29,627
Attention, all units.

678
00:32:29,664 --> 00:32:31,856
Missile alert is a false alarm,
I repeat...

679
00:32:31,893 --> 00:32:33,011
- the alert is a false alarm.
- Oh, thank God.

680
00:32:33,047 --> 00:32:34,221
What does... What does that mean?

681
00:32:34,258 --> 00:32:35,835
It means they're not coming.

682
00:32:41,932 --> 00:32:44,150
The danger's over. Okay?

683
00:32:44,260 --> 00:32:45,461
Okay.

684
00:32:45,527 --> 00:32:47,614
Does that mean Daddy'll be here soon?

685
00:32:49,658 --> 00:32:51,926
- Yeah. Yeah.
- I know, right?

686
00:32:52,148 --> 00:32:54,143
- Crazy today.
- This was unbelievable.

687
00:32:54,180 --> 00:32:55,314
Oh, you know what?

688
00:32:55,536 --> 00:32:57,704
Honey, I will be right back.

689
00:32:57,958 --> 00:32:59,739
Hey. Hi.

690
00:32:59,823 --> 00:33:01,559
Um

691
00:33:01,596 --> 00:33:02,727
Thanks for watching my kid.

692
00:33:02,764 --> 00:33:03,830
Oh, my pleasure.

693
00:33:03,867 --> 00:33:05,951
- She's super cute.
- Thanks.

694
00:33:05,988 --> 00:33:07,299
Uh, hey, listen.

695
00:33:07,420 --> 00:33:10,023
You work for Social Services, right?

696
00:33:10,060 --> 00:33:12,911
- I do.
- Can I ask you a theoretical question?

697
00:33:13,034 --> 00:33:14,318
Sure.

698
00:33:14,405 --> 00:33:17,279
Okay, say, uh,
there's a divorced couple

699
00:33:17,337 --> 00:33:19,484
and, uh, the dad has sole custody

700
00:33:19,521 --> 00:33:22,029
and the mom has supervised visitations

701
00:33:22,066 --> 00:33:24,209
and an emergency comes up

702
00:33:24,246 --> 00:33:26,842
and she can't get in touch with him...

703
00:33:26,917 --> 00:33:30,319
So she picks her super cute
daughter up from school

704
00:33:30,356 --> 00:33:31,624
to keep her safe.

705
00:33:31,768 --> 00:33:33,092
Yeah.

706
00:33:33,227 --> 00:33:34,927
Is that bad?

707
00:33:36,346 --> 00:33:38,779
To the court, it's not good.

708
00:33:39,240 --> 00:33:42,287
You know that technically
it's a parental abduction.

709
00:33:42,324 --> 00:33:44,037
Yeah, but even given the circumstances?

710
00:33:44,074 --> 00:33:47,353
I'm not saying a judge wouldn't
take it into consideration,

711
00:33:47,390 --> 00:33:49,381
but if the factors that led to the

712
00:33:49,418 --> 00:33:51,760
visitation restrictions
are serious enough,

713
00:33:51,849 --> 00:33:53,450
it won't matter.

714
00:33:53,951 --> 00:33:56,812
You could lose all access to her.

715
00:33:57,271 --> 00:33:59,459
Harper, have you heard from Nolan?

716
00:33:59,496 --> 00:34:01,220
He's the only cop
that hasn't checked in.

717
00:34:01,255 --> 00:34:04,157
- What?
- Officer Nolan. Your rookie?

718
00:34:04,299 --> 00:34:05,919
Have you heard from him?

719
00:34:07,053 --> 00:34:10,163
No, sir, I-I haven't talked
to him since this morning.

720
00:34:18,862 --> 00:34:20,334
One minute.

721
00:34:21,834 --> 00:34:23,315
Will we know when it hits?

722
00:34:23,352 --> 00:34:26,654
Yeah. We'll feel the shock wave
and likely some heat.

723
00:34:26,717 --> 00:34:28,181
Hopefully not too much heat.

724
00:34:37,384 --> 00:34:38,881
30 seconds.

725
00:35:15,062 --> 00:35:17,498
Ohh!

726
00:35:19,323 --> 00:35:20,528
Prisoner secured!

727
00:35:20,608 --> 00:35:22,008
Nolan.

728
00:35:24,738 --> 00:35:26,706
Everybody, be calm.

729
00:35:28,976 --> 00:35:31,005
Thanks for the diversion,

730
00:35:31,081 --> 00:35:32,513
- Let the judge go.
- Sure I will,

731
00:35:32,550 --> 00:35:33,895
just as soon as I'm outside.

732
00:35:33,972 --> 00:35:35,493
- What about the missile?
- Well, if it's real,

733
00:35:35,529 --> 00:35:36,778
I'm not gonna feel it anyways.

734
00:35:36,831 --> 00:35:38,512
I'm just gonna wink
right out of existence.

735
00:35:38,548 --> 00:35:40,892
I don't want to spend the rest
of my days in solitary.

736
00:35:41,349 --> 00:35:43,214
If you even twitch,
I'm gonna cut your carotid.

737
00:35:47,550 --> 00:35:49,384
No! Don't open it!

738
00:35:57,371 --> 00:35:58,619
Hey.

739
00:35:58,696 --> 00:35:59,955
Ugh!

740
00:36:02,517 --> 00:36:04,724
Looks like you'll be spending
some time in solitary after all.

741
00:36:06,228 --> 00:36:08,142
- So, no missile?
- False alarm.

742
00:36:08,239 --> 00:36:10,479
Heat wave caused a
malfunction at Edwards Air Force Base.

743
00:36:15,267 --> 00:36:16,496
Where's Wesley?

744
00:36:16,533 --> 00:36:18,348
I don't know. He was just here.

745
00:36:32,168 --> 00:36:33,393
Wesley.

746
00:36:35,615 --> 00:36:36,943
Oh, my God.

747
00:36:37,099 --> 00:36:38,271
Get an ambulance!

748
00:36:38,309 --> 00:36:40,006
Oh, my God. It's okay, baby.

749
00:36:40,186 --> 00:36:42,756
I'm here. I'm here. I'm here.
Stay with me. Stay with me.

750
00:36:43,817 --> 00:36:46,321
35 year old male in hypovolemic shock,

751
00:36:46,373 --> 00:36:48,708
stab wound to the left chest,
possible pneumothorax.

752
00:36:49,083 --> 00:36:51,658
Alert the O.R.
This guy's jumping the line.

753
00:36:52,622 --> 00:36:54,671
- We've got him from here.
- Is he gonna be okay?

754
00:36:54,708 --> 00:36:56,702
It depends on the extent
of the internal damage,

755
00:36:56,739 --> 00:36:58,373
but we're gonna do everything we can.

756
00:36:58,408 --> 00:36:59,934
Sorry. I've gotta go.

757
00:37:07,029 --> 00:37:08,987
You can't really
blame a guy for trying.

758
00:37:09,105 --> 00:37:10,380
To commit a felony?

759
00:37:10,453 --> 00:37:12,270
It's literally what I do for a living.

760
00:37:13,583 --> 00:37:15,357
Was it all just a game to you?

761
00:37:15,394 --> 00:37:16,625
Did you feel any fear at all?

762
00:37:16,659 --> 00:37:17,758
Honestly? No.

763
00:37:18,873 --> 00:37:20,462
Guys like me are wired differently.

764
00:37:20,594 --> 00:37:23,275
I don't really do fear or anxiety.

765
00:37:23,531 --> 00:37:25,734
On the flip side,
I have really poor impulse control.

766
00:37:25,841 --> 00:37:27,736
He, you think I could get a soda?

767
00:37:28,110 --> 00:37:29,571
- No.
- Is my daughter here?

768
00:37:29,656 --> 00:37:33,211
Where's my daughter?
Where is she? Lila!

769
00:37:33,298 --> 00:37:35,299
- What's going on?
- My daughter... Lila.

770
00:37:35,336 --> 00:37:37,321
- Please tell me she's here.
- Daddy!

771
00:37:37,420 --> 00:37:38,742
Oh, God.

772
00:37:40,688 --> 00:37:42,542
- Are you okay, baby?
- Yeah.

773
00:37:42,579 --> 00:37:44,604
Mommy picked me up at school
'cause of the missile,

774
00:37:44,641 --> 00:37:45,844
but it's not real.

775
00:37:45,881 --> 00:37:47,258
I-I was trying to get
in touch with you...

776
00:37:47,295 --> 00:37:48,657
You had no right!

777
00:37:48,943 --> 00:37:50,469
I showed up, and she was gone.

778
00:37:50,524 --> 00:37:52,391
The school was closed.
I had no idea where she was!

779
00:37:52,428 --> 00:37:54,087
Sir, I understand your fear,

780
00:37:54,124 --> 00:37:56,324
- but your child was safe here.
- Y-You don't understand.

781
00:37:56,360 --> 00:37:58,414
She has no custody rights.
She kidnapped my kid.

782
00:37:58,451 --> 00:37:59,743
- I did not...
- No, no, no, no.

783
00:37:59,780 --> 00:38:01,203
I want her arrested.

784
00:38:02,804 --> 00:38:04,132
Daddy, no.

785
00:38:04,169 --> 00:38:05,657
Sir, with all due respect,

786
00:38:05,694 --> 00:38:07,477
- I think you're overreacting.
- I'm what?

787
00:38:07,514 --> 00:38:09,114
When you consider
everything that happened...

788
00:38:09,150 --> 00:38:11,202
I-I don't care. This is the last straw.

789
00:38:11,247 --> 00:38:13,032
She said things had changed,
that she had changed,

790
00:38:13,069 --> 00:38:14,302
but it was just another lie.

791
00:38:14,350 --> 00:38:15,754
No, it wasn't.

792
00:38:16,586 --> 00:38:17,729
How the hell would you know?

793
00:38:17,766 --> 00:38:19,199
Because she's here,

794
00:38:19,906 --> 00:38:22,031
back in uniform, training me.

795
00:38:22,068 --> 00:38:24,602
I couldn't figure out why
until just this moment.

796
00:38:24,739 --> 00:38:26,141
I mean, she had a golden ticket.

797
00:38:26,178 --> 00:38:28,013
She could have gone anywhere
in the department,

798
00:38:28,057 --> 00:38:29,323
anywhere she wanted.

799
00:38:29,405 --> 00:38:31,276
So, why the hell would
she get back in blues

800
00:38:31,313 --> 00:38:32,862
and spend her days
training a guy like me?

801
00:38:32,899 --> 00:38:34,742
I knew whatever the reason was,

802
00:38:34,795 --> 00:38:36,325
it had to be primal,

803
00:38:36,362 --> 00:38:38,227
powerful enough to...

804
00:38:38,631 --> 00:38:40,872
overcome her inherent arrogance.

805
00:38:42,273 --> 00:38:44,626
And... now I see your daughter,

806
00:38:44,663 --> 00:38:45,976
and I see exactly,

807
00:38:46,013 --> 00:38:48,648
why she's willing to sacrifice
what she does best

808
00:38:48,685 --> 00:38:50,594
for the person she loves the most.

809
00:38:51,507 --> 00:38:52,774
Please, Daddy.

810
00:38:52,811 --> 00:38:55,221
I made her promise... no more lying.

811
00:38:57,954 --> 00:38:59,460
It's true.

812
00:39:02,802 --> 00:39:04,914
I'm trying here, Don.

813
00:39:05,430 --> 00:39:06,812
I have been lost,

814
00:39:06,895 --> 00:39:09,100
and I am trying to find my way back.

815
00:39:10,453 --> 00:39:11,840
And I am gonna make mistakes.

816
00:39:12,972 --> 00:39:15,064
And I'm gonna fall on my face a lot.

817
00:39:15,278 --> 00:39:16,745
But when that alert came in,

818
00:39:16,779 --> 00:39:18,747
the only thing I could think about

819
00:39:18,781 --> 00:39:20,943
was making sure that she was safe.

820
00:39:21,041 --> 00:39:23,643
That is the only thing
that matters to me now.

821
00:39:32,428 --> 00:39:33,970
Okay.

822
00:39:35,003 --> 00:39:36,452
Okay.

823
00:39:36,833 --> 00:39:38,433
Let's go home.

824
00:39:44,210 --> 00:39:45,795
Go hug your mama.

825
00:40:00,084 --> 00:40:02,394
I love you, cutie. Okay?

826
00:40:13,169 --> 00:40:15,411
Thanks.

827
00:40:16,287 --> 00:40:17,839
Seems like a great kid.

828
00:40:18,256 --> 00:40:19,662
Yeah...

829
00:40:20,043 --> 00:40:21,221
She is.

830
00:40:28,699 --> 00:40:29,826
Hey.

831
00:40:29,863 --> 00:40:31,340
Sure I can't get you something?

832
00:40:31,740 --> 00:40:33,107
I'm fine.

833
00:40:33,956 --> 00:40:35,581
What's taking so long?

834
00:40:35,744 --> 00:40:36,855
So, do you want me to talk

835
00:40:36,892 --> 00:40:38,190
to my buddy about the cockroaches?

836
00:40:38,236 --> 00:40:40,656
No, thanks.

837
00:40:40,863 --> 00:40:43,870
After today, I've decided that
I'm okay with the wedding.

838
00:40:43,907 --> 00:40:45,323
I know they seem really happy.

839
00:40:45,360 --> 00:40:47,036
And truth be told, I was only with him

840
00:40:47,073 --> 00:40:48,770
because I couldn't afford to move out.

841
00:40:48,807 --> 00:40:50,315
And she knew that, so...

842
00:40:50,368 --> 00:40:52,369
Does that mean we're
going to the wedding?

843
00:40:52,406 --> 00:40:56,109
No, but I might get them a present.

844
00:40:56,146 --> 00:40:58,214
- With a roach in it?
- Maybe.

845
00:40:58,414 --> 00:41:00,422
You are a bad influence.

846
00:41:00,913 --> 00:41:02,443
Love you, too. Bye.

847
00:41:03,386 --> 00:41:05,309
So, Henry says hello

848
00:41:05,407 --> 00:41:07,929
and that I should move the
hell out of Los Angeles.

849
00:41:07,966 --> 00:41:09,484
That's a smart kid.

850
00:41:09,521 --> 00:41:11,985
- What'd you tell him?
- That there was never any real danger

851
00:41:12,022 --> 00:41:13,421
because you had my back.

852
00:41:13,495 --> 00:41:14,696
And your front.

853
00:41:18,319 --> 00:41:19,897
- Hey.
- Hey.

854
00:41:19,971 --> 00:41:21,405
I hope it's okay that I'm here.

855
00:41:21,507 --> 00:41:22,663
Yeah.

856
00:41:22,710 --> 00:41:23,869
How's Wesley?

857
00:41:23,961 --> 00:41:25,661
We're waiting to find out. Join us.

858
00:41:31,515 --> 00:41:32,581
Is he okay?

859
00:41:32,615 --> 00:41:33,648
The surgery went well.

860
00:41:33,683 --> 00:41:35,124
The doctor repaired his lung.

861
00:41:35,187 --> 00:41:37,249
As long as there are no complications,

862
00:41:37,286 --> 00:41:38,789
he should make a full recovery.

863
00:41:38,826 --> 00:41:39,986
Thank you.

864
00:41:40,023 --> 00:41:41,991
They'll move him into ICU
in a few hours.

865
00:41:42,054 --> 00:41:43,649
I'll come get you so you can see him.

866
00:41:46,335 --> 00:41:48,559
He's gonna be okay.

867
00:42:03,117 --> 00:42:06,148
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com

