1
00:00:00,852 --> 00:00:09,695
www.subtitulamos.tv

2
00:00:14,890 --> 00:00:16,164
Coming.

3
00:00:30,190 --> 00:00:32,651
? OK.
? Mr. Bracamonte?

4
00:00:32,678 --> 00:00:35,111
Good. You got your printer.

5
00:00:35,184 --> 00:00:36,058
Yeah.

6
00:00:58,100 --> 00:00:59,601
I recognize you.

7
00:01:00,021 --> 00:01:01,533
From the bus ads.

8
00:01:01,972 --> 00:01:04,785
- The lawyer.
- I want you to change my last will.

9
00:01:05,544 --> 00:01:07,421
The old one is there.

10
00:01:09,334 --> 00:01:11,461
Your... will?

11
00:01:12,781 --> 00:01:14,327
It won't be hard.

12
00:01:17,958 --> 00:01:19,793
Any notary can do it.

13
00:01:20,664 --> 00:01:22,035
It's easy.

14
00:01:41,284 --> 00:01:42,794
What's that?

15
00:01:47,777 --> 00:01:49,104
My medicine.

16
00:01:55,329 --> 00:01:57,039
I'll need a witness,

17
00:01:57,066 --> 00:01:59,882
and I'll also need
to film us doing this

18
00:01:59,909 --> 00:02:01,803
so it'll stand in court.

19
00:02:01,830 --> 00:02:03,624
My daughter should be here soon.

20
00:02:04,643 --> 00:02:06,143
And there she is.

21
00:02:06,835 --> 00:02:08,128
It's open.

22
00:02:27,662 --> 00:02:29,698
How long have you been in here?

23
00:02:31,091 --> 00:02:33,557
I'm dying, Dolores.

24
00:02:38,876 --> 00:02:40,911
OK, the document

25
00:02:40,938 --> 00:02:42,716
has been dictated and proofread

26
00:02:42,743 --> 00:02:45,067
by Mr. Lalo Bracamonte.

27
00:02:45,094 --> 00:02:47,724
Do you swear
no one has coerced you

28
00:02:47,751 --> 00:02:50,003
in any way
in the creation of this?

29
00:02:54,800 --> 00:02:57,455
Do you, Dolores Bracamonte,

30
00:02:57,947 --> 00:03:01,754
swear to have been witness
and in no way...

31
00:03:01,781 --> 00:03:04,093
I haven't done anything
and I won't sign anything.

32
00:03:04,309 --> 00:03:05,860
She won't have to.

33
00:04:00,991 --> 00:04:02,959
OK, this is it.

34
00:04:02,986 --> 00:04:04,522
I think this is it.

35
00:04:06,826 --> 00:04:08,920
You will mail
those two copies tonight?

36
00:04:08,947 --> 00:04:10,740
Yes, Mr. Bracamonte.

37
00:04:11,070 --> 00:04:13,302
Leave my copy over there
with the other one.

38
00:04:25,189 --> 00:04:27,265
You're not gonna
make any more money.

39
00:04:31,064 --> 00:04:34,276
This was a pretty
unusual request.

40
00:04:43,413 --> 00:04:44,664
Just go.

41
00:04:44,860 --> 00:04:46,870
I mean, it's just...

42
00:04:58,146 --> 00:05:00,029
You know
how fucking miserable it is

43
00:05:00,056 --> 00:05:02,951
to deal with a shit like you
at a time like this?

44
00:05:24,405 --> 00:05:25,804
Goodbye.

45
00:16:14,904 --> 00:16:17,602
? Sweet mystery of life ?

46
00:16:17,685 --> 00:16:21,037
? At last I've found thee ?

47
00:16:21,814 --> 00:16:25,401
? I know at last ?

48
00:16:25,484 --> 00:16:28,287
? The secret of it all ?

49
00:16:28,696 --> 00:16:30,990
? All the longing ?

50
00:16:31,017 --> 00:16:33,132
? Seeking, striving ?

51
00:16:33,159 --> 00:16:36,553
? Waiting, yearning ?

52
00:16:36,913 --> 00:16:38,932
? The burning hopes ?

53
00:16:38,959 --> 00:16:43,794
? The idle tears that fall ?

54
00:16:44,381 --> 00:16:46,309
? For it is love ?

55
00:16:46,336 --> 00:16:50,191
? And love alone
that rules for aye ?

56
00:16:50,811 --> 00:16:53,152
For it is love and love alone...

57
00:16:53,804 --> 00:16:55,723
that rules for aye.

58
00:17:50,027 --> 00:17:55,138
? Sweet mystery of life ?

59
00:17:55,165 --> 00:17:57,419
? At last I've... ?

60
00:17:59,287 --> 00:18:02,638
? Found thee ?

61
00:18:07,431 --> 00:18:11,125
? I know at last ?

62
00:18:11,152 --> 00:18:14,953
? The secret of it all ?

63
00:18:19,579 --> 00:18:21,393
? All... ?

64
00:18:23,394 --> 00:18:27,523
? Seeking, striving ?

65
00:18:27,839 --> 00:18:33,019
? Waiting, yearning ?

66
00:22:24,718 --> 00:22:26,444
Goodbye, you.

67
00:23:24,499 --> 00:23:29,460
www.subtitulamos.tv

