1
00:00:01,692 --> 00:00:03,209
Researchers have theorized

2
00:00:03,233 --> 00:00:05,190
that nightmares are the brain's way

3
00:00:05,214 --> 00:00:08,426
of processing
unsettling events of the past.

4
00:00:08,450 --> 00:00:09,794
Oh!

5
00:00:09,818 --> 00:00:11,863
Paula. What?

6
00:00:11,887 --> 00:00:13,364
You're scaring me.

7
00:00:13,388 --> 00:00:15,300
Happy Halloween.

8
00:00:15,324 --> 00:00:17,268
Anybody ever tell you,
you snore like a trucker?

9
00:00:17,292 --> 00:00:20,371
- Not in those exact words.
- Like a truck, then?

10
00:00:20,395 --> 00:00:21,606
I thought a semi
was barreling towards me.

11
00:00:21,630 --> 00:00:23,741
- You woke me up.
- I have allergies.

12
00:00:23,765 --> 00:00:25,076
Ohh.

13
00:00:25,100 --> 00:00:26,377
- What time is it?
- Does it matter?

14
00:00:26,401 --> 00:00:28,479
Yes. I'm getting out today.
I'm counting the minutes.

15
00:00:28,503 --> 00:00:30,281
Ooh! Well, I'll count, too.

16
00:00:30,305 --> 00:00:32,317
Once you leave, I'll be able to sleep.

17
00:00:35,611 --> 00:00:36,810
Others believe nightmares

18
00:00:36,834 --> 00:00:38,223
are how our subconscious mind

19
00:00:38,247 --> 00:00:40,291
prepares us to deal
with our real-life fears.

20
00:00:40,315 --> 00:00:41,159
- Hey.
- Hey.

21
00:00:41,183 --> 00:00:43,494
- Where are the kids?
- Daycare.

22
00:00:43,518 --> 00:00:44,912
What? So why'd you text about a hand-off?

23
00:00:44,943 --> 00:00:46,707
- To bring you this.
- What's this?

24
00:00:46,731 --> 00:00:48,041
My mom brought them over this morning...

25
00:00:48,065 --> 00:00:50,501
costumes from when Megan and I
were little kids.

26
00:00:50,525 --> 00:00:52,243
These are amazing.

27
00:00:52,244 --> 00:00:54,154
Yeah. She made them all from scratch.

28
00:00:54,178 --> 00:00:56,123
Your mom worked full-time

29
00:00:56,147 --> 00:00:57,258
and still managed to make costumes?

30
00:00:57,282 --> 00:00:58,759
Mm-hmm. Every year.

31
00:01:00,689 --> 00:01:02,296
I got to go.

32
00:01:02,320 --> 00:01:04,431
I guess I'll see you up on the
PEDS floor for trick-or-treating?

33
00:01:04,455 --> 00:01:05,366
Okay. Bye.

34
00:01:09,294 --> 00:01:11,105
Either way,

35
00:01:11,129 --> 00:01:13,774
they agree that nightmares
are most commonly brought on

36
00:01:13,798 --> 00:01:14,808
by one thing...

37
00:01:15,800 --> 00:01:17,211
...stress.

38
00:01:17,235 --> 00:01:18,378
Red or yellow tie?

39
00:01:18,402 --> 00:01:20,915
Mm. Why don't you
compromise, go with orange?

40
00:01:20,939 --> 00:01:22,283
Hey, can you come help me with my dress?

41
00:01:22,307 --> 00:01:23,417
What about blue?

42
00:01:29,113 --> 00:01:30,157
Boo!

43
00:01:30,181 --> 00:01:31,158
? Hey!

44
00:01:31,182 --> 00:01:32,993
Seriously?

45
00:01:33,017 --> 00:01:34,995
You can't even pretend to be scared?

46
00:01:35,019 --> 00:01:37,064
Nothing's scarier than my real life.

47
00:01:37,088 --> 00:01:40,167
I got half a dozen investors
coming to see Pac North today.

48
00:01:40,191 --> 00:01:42,036
Gotta convince them
to sink more money into it.

49
00:01:42,060 --> 00:01:44,271
You found a janitor
giving himself a CT scan.

50
00:01:44,295 --> 00:01:46,073
That place has nowhere to go but up.

51
00:01:46,097 --> 00:01:48,542
Hey, have you seen my wedding shoes?

52
00:01:48,566 --> 00:01:50,044
Why are you wearing your wedding dress?

53
00:01:50,068 --> 00:01:51,112
Uh, it's expensive.

54
00:01:51,136 --> 00:01:52,146
I'm gonna wear it every Halloween.

55
00:01:52,170 --> 00:01:53,380
- To work?
- No. I have the day off.

56
00:01:53,404 --> 00:01:55,883
I'm gonna stay home,
I'm gonna eat most of the candy,

57
00:01:55,907 --> 00:01:57,574
and scare all the trick-or-treaters.

58
00:02:02,580 --> 00:02:04,258
- Love you.
- Love you.

59
00:02:06,851 --> 00:02:08,228
How come my mom hasn't called

60
00:02:08,252 --> 00:02:10,397
from sleepover community service?

61
00:02:10,421 --> 00:02:12,199
Oh, she's probably busy.

62
00:02:12,223 --> 00:02:14,034
It's not like a slumber party
with friends.

63
00:02:14,058 --> 00:02:15,669
Oh. That's your ride.

64
00:02:15,693 --> 00:02:17,281
Okay, everybody, get your stuff together.

65
00:02:17,305 --> 00:02:19,039
Come on, guys. Get your backpacks.

66
00:02:19,063 --> 00:02:20,280
I hope we get candy at school.

67
00:02:20,304 --> 00:02:22,109
Oh, did you guys forget
your candy? Go get your candy.

68
00:02:22,133 --> 00:02:24,278
- Candy! Come on.
- Let's go, guys.

69
00:02:24,302 --> 00:02:25,245
- Hey.
- Hey.

70
00:02:25,269 --> 00:02:26,413
I am so sorry that I'm late.

71
00:02:26,437 --> 00:02:27,548
I had to borrow Carina's car.

72
00:02:27,572 --> 00:02:28,764
How are the kids?

73
00:02:28,788 --> 00:02:30,517
Hair is brushed. Lunches are packed.

74
00:02:30,541 --> 00:02:32,152
Halloween costumes are on.

75
00:02:32,176 --> 00:02:34,088
I am killing the auntie game,
right, ZoZo?

76
00:02:34,112 --> 00:02:37,314
Yeah, but are you gonna get dressed?

77
00:02:40,030 --> 00:02:41,295
Good idea.

78
00:02:41,319 --> 00:02:42,896
I'm gonna go get dressed,

79
00:02:42,920 --> 00:02:45,432
and Dr. DeLuca is gonna
take you to school, okay?

80
00:02:45,456 --> 00:02:47,234
Okay.

81
00:02:47,258 --> 00:02:48,469
Okay.

82
00:02:48,493 --> 00:02:49,549
Hey.

83
00:02:49,573 --> 00:02:51,138
- Need some help with that?
- Don't!

84
00:02:51,162 --> 00:02:53,107
You're not my dad.

85
00:02:54,632 --> 00:02:55,876
Okay.

86
00:02:55,900 --> 00:02:58,412
All right, let's get the rest
of your stuff together, guys.

87
00:03:01,239 --> 00:03:02,973
All right, let's go.

88
00:03:04,776 --> 00:03:06,253
And then I reminded her

89
00:03:06,277 --> 00:03:08,589
that I'm going to Capitol Hill
with Nico for Halloween,

90
00:03:08,613 --> 00:03:10,157
and she got all weird.

91
00:03:10,181 --> 00:03:12,259
She's sad you're not helping her
hand out candy.

92
00:03:12,283 --> 00:03:13,535
Well, that's what I thought,

93
00:03:13,559 --> 00:03:15,929
but then she asked me
not to post pictures.

94
00:03:15,953 --> 00:03:18,298
She said a lot of our family follows me.

95
00:03:18,322 --> 00:03:19,767
She doesn't want them to know

96
00:03:19,791 --> 00:03:21,435
you still dress up for Halloween?

97
00:03:21,459 --> 00:03:23,570
Yeah, if by "still dress up
for Halloween"

98
00:03:23,594 --> 00:03:25,172
you mean "are gay,"

99
00:03:25,196 --> 00:03:26,351
then I think so.

100
00:03:26,375 --> 00:03:28,308
- I thought she was cool with it.
- Yeah.

101
00:03:28,332 --> 00:03:29,476
So did I.

102
00:03:30,401 --> 00:03:33,247
I'm not gonna let her ruin Halloween.

103
00:03:33,271 --> 00:03:34,373
I'm gonna power through rounds

104
00:03:34,397 --> 00:03:36,683
so that I can leave early and meet Nico.

105
00:03:36,707 --> 00:03:38,930
Mm. What's your costume?

106
00:03:38,954 --> 00:03:40,320
It's a paladin.

107
00:03:40,344 --> 00:03:42,256
From "Dungeons & Dragons."

108
00:03:42,280 --> 00:03:44,425
It's a subclass of fighter
who has the ability

109
00:03:44,449 --> 00:03:46,093
to heal wounds and cure diseases.

110
00:03:46,117 --> 00:03:47,461
So it's a nerd suit.

111
00:03:47,485 --> 00:03:49,363
They can detect evil.

112
00:03:49,387 --> 00:03:50,631
Oh.

113
00:03:52,457 --> 00:03:54,835
We, uh, revamped ER triage protocols

114
00:03:54,859 --> 00:03:56,170
to improve patient flow.

115
00:03:56,194 --> 00:03:57,738
That reduced wait times by 10%.

116
00:03:57,762 --> 00:04:00,174
Okay, no more candy corn
in your nose, bud.

117
00:04:01,559 --> 00:04:03,190
- Got it.

118
00:04:04,235 --> 00:04:07,181
Oh, no, no, no, don't do... that.

119
00:04:07,757 --> 00:04:08,926
Uh...

120
00:04:08,950 --> 00:04:12,219
Dr. Webber is, uh, enhancing
the education program

121
00:04:12,243 --> 00:04:14,388
to include doctor-patient communication

122
00:04:14,412 --> 00:04:15,589
and other soft skills.

123
00:04:15,613 --> 00:04:17,791
And with, uh, additional funding,

124
00:04:17,815 --> 00:04:19,460
we can upgrade the skills lab

125
00:04:19,484 --> 00:04:21,261
to improve surgical technique.

126
00:04:21,285 --> 00:04:22,830
Well, unless there are any questions,

127
00:04:22,854 --> 00:04:25,199
we will go see construction
on the new research wing,

128
00:04:25,223 --> 00:04:27,868
which is not only on budget,
but ahead of schedule.

129
00:04:27,892 --> 00:04:29,303
Uh, Chief, a word?

130
00:04:29,327 --> 00:04:31,371
Uh, we're on our way to you now, Eddie.

131
00:04:31,395 --> 00:04:32,873
I think there's something you should see

132
00:04:32,897 --> 00:04:34,775
before anyone else does.

133
00:04:34,799 --> 00:04:37,377
Okay, well, they're not, uh,
quite ready for us yet,

134
00:04:37,401 --> 00:04:39,646
so Dr. Webber will take you
to see the ICU,

135
00:04:39,670 --> 00:04:41,448
and I will meet you guys there
in a few minutes.

136
00:04:41,472 --> 00:04:42,535
Okay.

137
00:04:42,559 --> 00:04:43,550
Uh, okay.

138
00:04:43,574 --> 00:04:45,352
Uh, the ICU is this way.

139
00:04:45,376 --> 00:04:46,720
Oh, God! No, no, no!

140
00:04:46,744 --> 00:04:47,788
You got to clamp it first!

141
00:04:47,812 --> 00:04:49,884
Oh, but, uh, you know,
if we go in this direction,

142
00:04:49,908 --> 00:04:52,326
I can show you our new MRI on the way.

143
00:04:52,350 --> 00:04:55,295
- Thanks.
- Thank you very much.

144
00:04:57,088 --> 00:04:58,065
Oh, my God.

145
00:04:58,089 --> 00:05:00,300
Dr. Chatmon to Radiology.

146
00:05:00,324 --> 00:05:01,401
Dr. Chatmon to Radiology.

147
00:05:01,425 --> 00:05:03,370
Shepherd, uh, you got a second?

148
00:05:03,394 --> 00:05:04,705
Bailey, are you okay?

149
00:05:04,729 --> 00:05:06,507
I... I'm sorry.

150
00:05:06,531 --> 00:05:09,977
Um... I'm... pregnant.

151
00:05:10,001 --> 00:05:12,379
And I hear you are, too. Congratulations.

152
00:05:12,403 --> 00:05:14,248
Thanks. You, too? That's...

153
00:05:14,272 --> 00:05:15,749
Are your ankles swollen?

154
00:05:15,773 --> 00:05:18,519
Do you have intense cravings
for root beer?

155
00:05:18,543 --> 00:05:21,855
Are you panicking about
how you finally have the career

156
00:05:21,879 --> 00:05:23,724
you've imagined for yourself,

157
00:05:23,748 --> 00:05:26,126
but will now be breastfeeding
for the next 12 months

158
00:05:26,150 --> 00:05:28,262
because the AAP strongly recommends it?

159
00:05:28,286 --> 00:05:30,297
Yes to all, but my cravings
are for pepperoni,

160
00:05:30,321 --> 00:05:31,431
which, historically, I hate.

161
00:05:31,455 --> 00:05:34,434
This morning, Tuck texted me a picture

162
00:05:34,458 --> 00:05:36,003
of him in his Halloween costume,

163
00:05:36,027 --> 00:05:37,204
and I burst into tears.

164
00:05:37,228 --> 00:05:39,039
That's the hormones. That's normal.

165
00:05:39,063 --> 00:05:40,407
Okay, well, I don't like it.

166
00:05:40,431 --> 00:05:43,610
I can't cry at work,
not in front of the staff

167
00:05:43,634 --> 00:05:45,779
and certainly not
in front of Tom Koracick.

168
00:05:45,803 --> 00:05:47,414
The last thing I need

169
00:05:47,438 --> 00:05:50,784
is for the self-proclaimed
chief of chiefs

170
00:05:50,808 --> 00:05:52,753
to see me reduced to a puddle of tears.

171
00:05:52,777 --> 00:05:54,688
Is "chief of chiefs" his actual title?

172
00:05:55,713 --> 00:05:57,424
Right. Not the point. Okay.

173
00:05:57,448 --> 00:05:58,492
If you feel like you're gonna cry,

174
00:05:58,516 --> 00:06:00,460
try pressing your tongue
to the roof of your mouth.

175
00:06:00,484 --> 00:06:03,096
You can also try
looking up at the ceiling.

176
00:06:04,388 --> 00:06:06,466
Okay. I'll try it.

177
00:06:06,490 --> 00:06:08,435
You know, all I wanted to do was vent,

178
00:06:08,459 --> 00:06:10,437
and you gave me useful advice.

179
00:06:10,461 --> 00:06:12,272
Thank you.

180
00:06:14,865 --> 00:06:15,961
What...

181
00:06:19,170 --> 00:06:21,114
Dr. Sutton to the Step-down Unit.

182
00:06:21,138 --> 00:06:23,162
Dr. Sutton to the Step-down Unit.

183
00:06:23,186 --> 00:06:24,585
- Hey.
- Hey.

184
00:06:24,609 --> 00:06:26,620
- Lunch today?
- Sure. Yeah.

185
00:06:26,644 --> 00:06:28,088
- My afternoon's clear.
- Great.

186
00:06:28,112 --> 00:06:30,123
Uh, my parents' reservation's for 12:30,

187
00:06:30,147 --> 00:06:31,725
so see you in the lobby at noon?

188
00:06:31,749 --> 00:06:33,894
- This lunch is with your parents?
- Yeah.

189
00:06:33,918 --> 00:06:36,096
Remember when I did that for you?

190
00:06:36,120 --> 00:06:37,297
I thought your parents hated each other.

191
00:06:37,321 --> 00:06:39,199
They do, but it's my cancer-versary.

192
00:06:39,223 --> 00:06:40,200
Oh.

193
00:06:40,224 --> 00:06:42,336
Uh, that's... What is that?

194
00:06:42,360 --> 00:06:44,104
That's the anniversary
of my doctor telling us

195
00:06:44,128 --> 00:06:45,505
that my scans were clear.

196
00:06:45,529 --> 00:06:47,341
- We go to lunch every year.
- That's nice.

197
00:06:47,365 --> 00:06:50,177
It is... for the first 15 minutes.

198
00:06:50,201 --> 00:06:51,778
Then it turns into a competition

199
00:06:51,802 --> 00:06:54,314
to prove whose life is better
since the divorce.

200
00:06:54,338 --> 00:06:56,183
But this year will be different, though.

201
00:06:56,207 --> 00:06:57,718
Because they will both hate me?

202
00:06:57,742 --> 00:06:59,753
I am terrible with parents.

203
00:06:59,777 --> 00:07:02,348
Because we'll tell them about the baby.

204
00:07:02,372 --> 00:07:03,484
Lobby at noon?

205
00:07:03,508 --> 00:07:05,192
Yay!

206
00:07:05,216 --> 00:07:07,027
Right. They are gonna love you.

207
00:07:08,152 --> 00:07:09,363
Dr. Daimers...

208
00:07:09,387 --> 00:07:11,531
Dr. Daimers...

209
00:07:11,555 --> 00:07:12,733
Really?

210
00:07:12,757 --> 00:07:14,768
They have to special-order
the UV coating that we need.

211
00:07:14,792 --> 00:07:16,036
We're kind of at their mercy, Anne.

212
00:07:16,060 --> 00:07:17,153
That's ridiculous.

213
00:07:17,178 --> 00:07:18,506
- I-I-I know that.
- Whoa. It is dark in here.

214
00:07:18,531 --> 00:07:19,682
I know that,
but what else are we supposed to...

215
00:07:19,706 --> 00:07:21,875
Excuse us. I'm sorry. Good morning.

216
00:07:21,899 --> 00:07:24,678
Dr. Schmitt's gonna go ahead
and get us started today.

217
00:07:24,702 --> 00:07:27,381
Mary Rose Hawkins-Garrett, age 11,

218
00:07:27,405 --> 00:07:30,550
diagnosed at 6 months
with xeroderma pigmentosum,

219
00:07:30,574 --> 00:07:33,553
making her unable to withstand UV light

220
00:07:33,577 --> 00:07:35,689
without risk of severe burns
or skin cancer,

221
00:07:35,713 --> 00:07:37,864
which is why we have
the curtains for protection.

222
00:07:37,888 --> 00:07:39,949
Okay. Mind if I go ahead and take a look?

223
00:07:41,852 --> 00:07:43,263
Mary Rose was admitted

224
00:07:43,287 --> 00:07:44,865
for second-degree burns on her arms,

225
00:07:44,889 --> 00:07:47,167
due to apparent UV exposure.

226
00:07:47,191 --> 00:07:48,359
We don't know how it happened.

227
00:07:48,383 --> 00:07:50,037
I mean, she's never out
in the sun without...

228
00:07:50,061 --> 00:07:52,072
- Mnh-mnh.
- ...protective clothing and sunscreen.

229
00:07:52,096 --> 00:07:53,607
Where's Dr. Alex?

230
00:07:53,631 --> 00:07:55,876
You know what?
Dr. Alex just started a new job

231
00:07:55,900 --> 00:07:56,977
at another hospital.

232
00:07:57,001 --> 00:07:59,579
Oh. He's been her doctor
since she was born.

233
00:07:59,603 --> 00:08:02,316
Did he quit because of the
"hospital from hell" article?

234
00:08:02,340 --> 00:08:03,750
Something like that.

235
00:08:03,774 --> 00:08:04,785
Mhph.

236
00:08:04,809 --> 00:08:06,586
So, by the looks of it,

237
00:08:06,610 --> 00:08:09,556
this UV exposure's happened
in the last couple days,

238
00:08:09,580 --> 00:08:12,125
certainly long enough
for your arms to get infected.

239
00:08:12,149 --> 00:08:14,528
It's a large enough area that
I think we'll need to debride

240
00:08:14,552 --> 00:08:15,995
in an operating room.

241
00:08:17,088 --> 00:08:18,326
She needs surgery?

242
00:08:18,350 --> 00:08:20,067
You really don't know
how this happened, huh?

243
00:08:20,091 --> 00:08:21,735
No. We're careful.

244
00:08:21,759 --> 00:08:24,071
- Dr. Karev knows.
- Okay.

245
00:08:24,095 --> 00:08:26,506
Will I be done in time to trick-or-treat?

246
00:08:26,530 --> 00:08:29,276
Halloween's the one night
where all the kids are outside,

247
00:08:29,300 --> 00:08:31,645
and I can be with them without
my stupid protective helmet.

248
00:08:31,669 --> 00:08:33,213
Oh, even if Dr. Avery and I

249
00:08:33,237 --> 00:08:35,082
work as fast as we possibly can,

250
00:08:35,106 --> 00:08:36,516
y-you're probably still
gonna have to stay,

251
00:08:36,540 --> 00:08:38,385
uh, a night or...

252
00:08:38,409 --> 00:08:39,669
You know what?

253
00:08:40,391 --> 00:08:43,336
The hospital does have
a pretty great Halloween party.

254
00:08:43,361 --> 00:08:45,573
I mean, it's got games
and trick-or-treating.

255
00:08:45,598 --> 00:08:47,776
And we've got a really cool
costume parade.

256
00:08:47,801 --> 00:08:50,346
And I'm pretty sure
there's no helmet required.

257
00:08:50,371 --> 00:08:51,624
- Is that right?
- Nope.

258
00:08:51,655 --> 00:08:54,634
Yeah. So, uh, how's that sound?
Pretty good?

259
00:08:54,658 --> 00:08:55,854
All right.

260
00:08:55,878 --> 00:08:58,271
Well, Dr. DeLuca will go ahead
and get you started,

261
00:08:58,295 --> 00:08:59,529
- and I'll see you in a minute.
- Thank you.

262
00:09:00,598 --> 00:09:02,079
There's no party.

263
00:09:02,103 --> 00:09:04,611
Dr. Karev always assigned it
to a resident,

264
00:09:04,635 --> 00:09:06,580
and he's not here anymore, so...

265
00:09:06,604 --> 00:09:08,248
So you'll make sure it happens.

266
00:09:08,272 --> 00:09:10,317
- Oh, I have plans.
- I know.

267
00:09:10,341 --> 00:09:11,741
I just gave them to you.

268
00:09:19,617 --> 00:09:21,128
Eddie, why isn't anyone working?

269
00:09:21,152 --> 00:09:23,520
I told the investors
we were ahead of schedule.

270
00:09:26,557 --> 00:09:27,801
There.

271
00:09:27,825 --> 00:09:29,503
Yeah. What is it?

272
00:09:29,527 --> 00:09:32,606
Well, I'm no doctor,
but I think that's a skull.

273
00:09:32,630 --> 00:09:34,775
That's another one.

274
00:09:34,799 --> 00:09:37,944
And that's... a lot more.

275
00:09:42,640 --> 00:09:44,359
You want us to keep working?

276
00:09:44,887 --> 00:09:46,219
Yeah, I'm... I'm gonna need a minute.

277
00:09:50,581 --> 00:09:57,613
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

278
00:09:58,001 --> 00:10:00,083
They call these "fun size,"

279
00:10:00,423 --> 00:10:01,700
but they'd be more fun
if they were bigger.

280
00:10:02,839 --> 00:10:04,002
Are you sure you don't want one?

281
00:10:04,026 --> 00:10:06,171
I prefer not to lose my teeth.

282
00:10:12,702 --> 00:10:14,811
Whoa, whoa, whoa!
Let's get you back on that gurney.

283
00:10:14,835 --> 00:10:17,482
No. My leg's just a little scraped up.
This is all fake. It's my friend.

284
00:10:17,506 --> 00:10:20,591
Austin Goodrich, 18,
auto versus pedestrian.

285
00:10:20,638 --> 00:10:21,882
He's got visible head trauma.

286
00:10:21,906 --> 00:10:22,849
Left pupil's blown.

287
00:10:22,873 --> 00:10:25,518
Hypotensive and tachy
despite 500 cc of LR,

288
00:10:25,542 --> 00:10:26,920
likely due to abdominal bleeding.

289
00:10:26,944 --> 00:10:28,555
Oh, you mean where that giant ax is?

290
00:10:28,579 --> 00:10:31,091
That is not real,
but also difficult to remove.

291
00:10:31,115 --> 00:10:32,893
We were walking to school
when this car plowed into him.

292
00:10:32,917 --> 00:10:34,261
Driver said he just didn't see him.

293
00:10:34,285 --> 00:10:36,263
Austin always wins our costume contest.

294
00:10:36,287 --> 00:10:38,565
He's, like, a master of
fake blood and guts and organs.

295
00:10:38,589 --> 00:10:40,133
Is he gonna be okay?

296
00:10:40,157 --> 00:10:42,202
We'll know more when we take
a look at his real organs.

297
00:10:42,226 --> 00:10:43,570
Let's get him into trauma one!

298
00:10:44,962 --> 00:10:47,000
- Dr. Danforth to the ER.
- And to help them, we...

299
00:10:47,024 --> 00:10:48,508
Dr. Danforth to the ER.

300
00:10:48,532 --> 00:10:50,543
Uh, w-would you excuse me?

301
00:10:50,567 --> 00:10:52,112
Uh, M-Michaela? Over there.

302
00:10:52,136 --> 00:10:53,580
Thank you.

303
00:10:53,604 --> 00:10:55,215
- Oh.
- Go.

304
00:10:55,239 --> 00:10:56,416
I need advice

305
00:10:56,440 --> 00:10:58,334
on breaking bad news to the investors.

306
00:10:58,358 --> 00:10:59,452
Hmm.

307
00:10:59,476 --> 00:11:01,288
Well, I've always found it's best

308
00:11:01,312 --> 00:11:02,520
to be up-front and straightforward.

309
00:11:02,544 --> 00:11:03,790
Investors would rather hear it from you

310
00:11:03,814 --> 00:11:05,659
than through the grapevine.
Why? What's happening?

311
00:11:05,683 --> 00:11:06,927
C-Construction is stopped

312
00:11:06,951 --> 00:11:08,943
due to a... a... a mass grave.

313
00:11:09,987 --> 00:11:11,097
A... A what, now?

314
00:11:11,121 --> 00:11:13,767
The new wing is apparently
on a... a burial ground

315
00:11:13,791 --> 00:11:15,186
from, uh, 100 years ago.

316
00:11:16,293 --> 00:11:17,737
You're pranking me for Halloween, right?

317
00:11:17,761 --> 00:11:19,472
This was once apparently
a mental hospital,

318
00:11:19,496 --> 00:11:21,675
and once people died
and nobody came for them and...

319
00:11:21,699 --> 00:11:23,376
Ugh. Yeah.

320
00:11:23,400 --> 00:11:25,946
Well, you definitely don't
want to tell the investors that.

321
00:11:25,970 --> 00:11:30,109
O-Okay, y-you handle it,
and... and I'll keep them busy.

322
00:11:30,133 --> 00:11:32,919
Sure explains why this place
feels haunted.

323
00:11:32,943 --> 00:11:34,988
It's not haunted.

324
00:11:39,350 --> 00:11:41,928
Help! Ohh! Someone help me!

325
00:11:41,952 --> 00:11:43,897
I'm bleeding so much!

326
00:11:43,921 --> 00:11:45,465
Ohh! Aah!

327
00:11:45,489 --> 00:11:47,701
Really?

328
00:11:47,725 --> 00:11:48,724
Seriously?

329
00:11:48,748 --> 00:11:50,470
Look how good this makeup is.

330
00:11:50,494 --> 00:11:52,539
You weren't even a little bit scared?
I'm a corpse.

331
00:11:52,563 --> 00:11:54,874
Well, it's kind of a dime
a dozen around here today.

332
00:11:54,898 --> 00:11:56,509
There's a graveyard
under our construction site.

333
00:11:56,533 --> 00:11:57,978
- Seriously?
- Yeah.

334
00:11:58,002 --> 00:11:59,346
And I'm waiting to hear back from County,

335
00:11:59,370 --> 00:12:00,613
and I don't have time for this.

336
00:12:02,339 --> 00:12:03,516
It's Hunt.

337
00:12:03,540 --> 00:12:06,019
Multiple patients crashing in the ICU.
Let's go.

338
00:12:06,043 --> 00:12:07,754
You know I don't work here, right?

339
00:12:07,778 --> 00:12:09,656
I don't have more room
for dead bodies today.

340
00:12:09,680 --> 00:12:11,089
Come on.

341
00:12:15,185 --> 00:12:16,730
Man, I don't want to tear his skin,

342
00:12:16,754 --> 00:12:18,665
but this is really stuck.

343
00:12:18,689 --> 00:12:20,367
I think it's spirit gum.

344
00:12:20,391 --> 00:12:23,066
Um, I-I need more alcohol wipes.

345
00:12:23,090 --> 00:12:24,204
What's spirit gum?

346
00:12:24,228 --> 00:12:25,326
If you're old enough to know what it is,

347
00:12:25,350 --> 00:12:27,474
you're too old for trick-or-treating.

348
00:12:27,498 --> 00:12:29,976
You want to put an age limit
on Halloween?

349
00:12:30,000 --> 00:12:31,440
A town in Canada did... 16.

350
00:12:31,464 --> 00:12:33,847
After that, it's just
panhandling in a costume.

351
00:12:33,871 --> 00:12:35,215
All right, he's bleeding from his belly.

352
00:12:35,239 --> 00:12:36,249
We need to get him to an OR.

353
00:12:36,273 --> 00:12:37,445
Tom, how much longer?

354
00:12:37,469 --> 00:12:39,013
To retract the scalp and the galea,

355
00:12:39,037 --> 00:12:40,854
create an osteotomy, incise the dura,

356
00:12:40,878 --> 00:12:42,245
and decompress the hematoma?

357
00:12:42,579 --> 00:12:44,313
I'm done.

358
00:12:48,419 --> 00:12:49,729
What happened?

359
00:12:49,753 --> 00:12:50,930
Ohh!

360
00:12:50,954 --> 00:12:53,146
See? That is the appropriate reaction.

361
00:12:53,170 --> 00:12:54,434
Cecil Taylor, my wife, Jo.

362
00:12:54,458 --> 00:12:56,603
Two patients crashed, and now a
bunch of have cardiac arrhythmias.

363
00:12:56,627 --> 00:12:58,271
- How many?
- All of them.

364
00:12:58,295 --> 00:12:59,672
And no idea why.

365
00:12:59,696 --> 00:13:01,708
Your hospital's haunted.

366
00:13:06,103 --> 00:13:09,164
I'm saying not everyone likes surprises.

367
00:13:09,188 --> 00:13:10,350
Sure.

368
00:13:10,374 --> 00:13:12,552
Just people who lack
a sense of adventure.

369
00:13:12,576 --> 00:13:14,721
- Oh, please.
- Oh!

370
00:13:14,745 --> 00:13:16,356
Hey, there he is.

371
00:13:16,380 --> 00:13:17,813
- Hey, guys.
- Hey.

372
00:13:17,837 --> 00:13:18,980
- Hi.
- Hi.

373
00:13:19,004 --> 00:13:20,126
Eric.

374
00:13:20,150 --> 00:13:21,694
- So glad to meet you.
- You, too.

375
00:13:21,718 --> 00:13:22,962
Yeah.

376
00:13:23,987 --> 00:13:25,331
So, you must be Amelia.

377
00:13:25,355 --> 00:13:26,966
- Yes.
- I'm Maureen.

378
00:13:26,990 --> 00:13:30,209
- Hi.
- So glad that you could join us.

379
00:13:30,233 --> 00:13:32,605
Yeah. Me too.

380
00:13:32,629 --> 00:13:34,274
- Ahh.
- Okay.

381
00:13:34,298 --> 00:13:36,709
Ahh.

382
00:13:36,733 --> 00:13:40,246
I-I didn't even know
that Link was seeing anyone

383
00:13:40,270 --> 00:13:42,235
until today.

384
00:13:42,259 --> 00:13:43,450
How long has it been?

385
00:13:43,474 --> 00:13:46,519
Um a few months?

386
00:13:46,543 --> 00:13:48,321
But we've known each other
longer than that, though.

387
00:13:48,345 --> 00:13:49,622
Right.

388
00:13:49,646 --> 00:13:52,325
Yeah. Actually, my sister,

389
00:13:52,349 --> 00:13:54,160
uh, tried to set us up a year ago.

390
00:13:54,184 --> 00:13:57,097
Well, a lot can change in a year.

391
00:13:57,121 --> 00:13:58,498
Yeah!

392
00:13:58,522 --> 00:14:00,433
So much!

393
00:14:00,457 --> 00:14:02,735
A year ago, I was living with
my ex-husband and two kids.

394
00:14:04,294 --> 00:14:05,271
Uh, not our kids.

395
00:14:05,295 --> 00:14:08,508
Um, well, one is ours,
but, um, but mostly his.

396
00:14:08,532 --> 00:14:10,376
He's adopted... Leo.

397
00:14:10,400 --> 00:14:12,011
The other is Leo's birth mom.

398
00:14:12,035 --> 00:14:13,079
She was not with us very long,

399
00:14:13,103 --> 00:14:15,448
but, um, between her
running away and going to rehab,

400
00:14:15,472 --> 00:14:16,616
it was petty messy.

401
00:14:16,640 --> 00:14:19,634
Plus, um, Link was kind of
asking out my other sister.

402
00:14:21,712 --> 00:14:25,492
Sometimes things just work out better

403
00:14:25,516 --> 00:14:26,925
the second time around.

404
00:14:26,949 --> 00:14:29,496
Speaking of which...

405
00:14:29,520 --> 00:14:31,998
...I have some news.

406
00:14:32,022 --> 00:14:34,457
- Well, actually, um, so do...
- I...

407
00:14:34,821 --> 00:14:36,603
...am getting remarried.

408
00:14:39,337 --> 00:14:40,540
Oh, wow.

409
00:14:40,564 --> 00:14:42,041
- Really?
- Yeah.

410
00:14:42,065 --> 00:14:43,510
Congratulations!

411
00:14:43,534 --> 00:14:45,411
Do we have to talk about this now?

412
00:14:45,435 --> 00:14:47,313
Yeah, you know, it all
happened pretty quickly,

413
00:14:47,337 --> 00:14:49,782
but I'm feeling really good about it.

414
00:14:49,806 --> 00:14:53,653
And I know that you are gonna love him.

415
00:14:53,677 --> 00:14:55,378
Can't wait to meet him.

416
00:14:56,180 --> 00:14:58,005
You don't have to.

417
00:15:05,956 --> 00:15:07,367
Yeah.

418
00:15:07,391 --> 00:15:08,902
Surprise.

419
00:15:14,400 --> 00:15:16,627
She is lucky,
I mean, that's a hell of a burn,

420
00:15:16,652 --> 00:15:18,329
but not quite past the dermis.

421
00:15:18,837 --> 00:15:20,215
How's Grey handling lock-up?

422
00:15:20,239 --> 00:15:22,096
- Oh.
- I mean, she's great with a scalpel,

423
00:15:22,120 --> 00:15:24,031
but I can't picture her wielding a shiv.

424
00:15:24,055 --> 00:15:27,774
- No. No. I can, actually.
- It's hard to say.

425
00:15:27,799 --> 00:15:31,145
I mean, she's had about eight
minutes of phone time total,

426
00:15:31,169 --> 00:15:33,147
which she spent talking
to her kids, obviously.

427
00:15:33,171 --> 00:15:34,782
Right. So you're playing house
over there?

428
00:15:34,806 --> 00:15:36,184
I'm helping out when I can.

429
00:15:36,208 --> 00:15:37,919
Yeah. I'm not sure it's welcome.

430
00:15:37,943 --> 00:15:39,821
Zola looked like she wanted
to shiv me this morning.

431
00:15:39,845 --> 00:15:40,955
Really? Why?

432
00:15:40,979 --> 00:15:42,657
- What'd you do?
- No clue.

433
00:15:42,681 --> 00:15:44,959
Yeah, well, welcome to fatherhood, buddy.

434
00:15:44,983 --> 00:15:46,227
I'm not trying to be anyone's father.

435
00:15:46,251 --> 00:15:48,463
No, you're just taking care
of your girlfriend's children

436
00:15:48,487 --> 00:15:49,864
while she's behind bars.

437
00:15:49,888 --> 00:15:50,932
Totally different.

438
00:15:50,956 --> 00:15:52,676
- Okay.
- Gauze, please.

439
00:15:54,726 --> 00:15:56,137
With kids, it's hard to tell,

440
00:15:56,161 --> 00:15:58,873
but it's almost always for a reason.

441
00:15:58,897 --> 00:16:00,475
You just got to figure it out.

442
00:16:05,704 --> 00:16:07,582
We checked to make sure

443
00:16:07,606 --> 00:16:10,051
- his lip lac isn't real, right?
- Yeah.

444
00:16:10,075 --> 00:16:12,920
When did everyone start spending
so much time on costumes?

445
00:16:12,944 --> 00:16:14,188
What's Allison gonna be?

446
00:16:14,832 --> 00:16:16,023
A baby.

447
00:16:16,047 --> 00:16:17,525
Right.

448
00:16:17,549 --> 00:16:19,060
Lap pads.

449
00:16:19,084 --> 00:16:20,194
You know that Owen's mom

450
00:16:20,218 --> 00:16:21,996
made all of his and Megan's costumes

451
00:16:22,020 --> 00:16:23,229
when they were little?

452
00:16:23,253 --> 00:16:25,333
Like, put sheets over their heads

453
00:16:25,357 --> 00:16:26,901
- and called them ghosts?
- No.

454
00:16:26,925 --> 00:16:30,538
Sewed and glue-gunned and embroidered.

455
00:16:30,562 --> 00:16:32,673
She was an amazing Army nurse

456
00:16:32,697 --> 00:16:35,343
and a mom who made other moms feel inept.

457
00:16:35,367 --> 00:16:38,379
I don't think anyone
equates good costumes

458
00:16:38,403 --> 00:16:39,580
with good parenting.

459
00:16:39,604 --> 00:16:41,115
Well, Owen might. I have no idea.

460
00:16:41,139 --> 00:16:44,018
We went from best friends
to family of four

461
00:16:44,042 --> 00:16:45,185
almost overnight.

462
00:16:45,209 --> 00:16:46,921
There were many steps that were skipped,

463
00:16:46,945 --> 00:16:48,890
I mean, steps that would have prepared me

464
00:16:48,914 --> 00:16:50,548
for what we're doing right now,
which is...

465
00:16:51,750 --> 00:16:52,894
I have no idea what it is.

466
00:16:52,918 --> 00:16:54,566
Me neither.

467
00:16:55,289 --> 00:16:56,364
Tom, you were...

468
00:16:56,388 --> 00:16:59,100
you were so quiet that I forgot that...

469
00:16:59,124 --> 00:17:01,131
- I'm sorry.
- Don't be.

470
00:17:01,155 --> 00:17:02,570
And you are not "inept,"

471
00:17:02,594 --> 00:17:04,705
except maybe in your choice
of baby daddies.

472
00:17:04,729 --> 00:17:07,575
And don't let ginger beer or his mom

473
00:17:07,599 --> 00:17:08,943
make you feel any other way.

474
00:17:08,967 --> 00:17:10,545
I'm sorry. I-I shouldn't
have brought it up.

475
00:17:10,569 --> 00:17:13,247
It's just that... that those
costumes were so terrifying...

476
00:17:13,271 --> 00:17:15,116
and... and... and not in a Halloween way.

477
00:17:15,140 --> 00:17:17,118
Halloween's a phony holiday, anyway.

478
00:17:17,142 --> 00:17:19,353
Dangerous, too. Kids are twice as likely

479
00:17:19,377 --> 00:17:21,823
to be hit by a car and die
on Halloween as any other day.

480
00:17:21,847 --> 00:17:24,358
This kid's lucky we were here to
keep him alive... or at least I was.

481
00:17:24,382 --> 00:17:26,594
The ventriculostomy
is draining perfectly.

482
00:17:26,618 --> 00:17:28,429
I will be in the ER

483
00:17:28,453 --> 00:17:31,325
with the other Halloween casualties.

484
00:17:32,090 --> 00:17:34,101
How did you date that man?

485
00:17:34,125 --> 00:17:35,937
Well, he has his moments.

486
00:17:35,961 --> 00:17:38,039
Oh, no. Oh, no, no, no, no, no.

487
00:17:38,063 --> 00:17:39,774
No, he really does have
some good qualities.

488
00:17:39,798 --> 00:17:40,942
No.

489
00:17:40,966 --> 00:17:42,777
Pancreatic head looks severed.

490
00:17:42,801 --> 00:17:44,479
Probably blunt-force trauma

491
00:17:44,503 --> 00:17:46,914
from him falling onto the plastic ax.

492
00:17:46,938 --> 00:17:49,817
It basically caused half a Whipple.

493
00:17:49,841 --> 00:17:51,853
All right. What do we do?

494
00:17:52,978 --> 00:17:54,422
Well, we don't have a choice.

495
00:17:54,446 --> 00:17:55,790
We have to finish a Whipple.

496
00:18:04,222 --> 00:18:05,433
You staring at that clock's

497
00:18:05,457 --> 00:18:06,934
not gonna make it go any faster.

498
00:18:06,958 --> 00:18:08,970
There isn't really much else to do here.

499
00:18:08,994 --> 00:18:10,771
You could help me with this puzzle,

500
00:18:10,795 --> 00:18:12,406
stop wearing out that floor.

501
00:18:13,105 --> 00:18:14,675
Hey, hey!

502
00:18:14,699 --> 00:18:15,710
Hi.

503
00:18:15,734 --> 00:18:17,111
Um, I'm Meredith Grey.

504
00:18:17,135 --> 00:18:19,904
I'm supposed to get out now, actually.

505
00:18:22,507 --> 00:18:23,851
Paperwork's not here.

506
00:18:23,875 --> 00:18:25,119
Where is it?

507
00:18:25,143 --> 00:18:26,839
Hasn't arrived from court.

508
00:18:27,679 --> 00:18:28,789
Should I call my lawyer?

509
00:18:28,813 --> 00:18:30,091
It'll show up. Happens all the time.

510
00:18:30,115 --> 00:18:31,792
Okay. But, wait. Hold on.

511
00:18:31,816 --> 00:18:33,160
It's... You know, it's Halloween,

512
00:18:33,184 --> 00:18:34,495
and I have three kids at home,

513
00:18:34,519 --> 00:18:36,097
and they shouldn't have to suffer

514
00:18:36,121 --> 00:18:37,164
for the court's mistake.

515
00:18:37,188 --> 00:18:38,220
I have to get a costume.

516
00:18:38,244 --> 00:18:39,435
You could go as "sad mom."

517
00:18:41,293 --> 00:18:42,870
Is anyone in your family sick?

518
00:18:42,894 --> 00:18:44,739
I'm a doctor. I could help.

519
00:18:44,763 --> 00:18:46,340
I like it better
on this side of the bars.

520
00:18:47,866 --> 00:18:50,945
You're a doctor?

521
00:18:50,969 --> 00:18:52,947
- Yeah. You need help?
- No.

522
00:18:52,971 --> 00:18:54,549
I'm just wondering
how the hell you let yourself

523
00:18:54,573 --> 00:18:55,623
get locked in here.

524
00:18:59,945 --> 00:19:02,089
Dead bodies like corpses
or murder victims?

525
00:19:02,113 --> 00:19:04,392
No one was murdered. Get back to work.

526
00:19:04,416 --> 00:19:06,093
- You figure out what happened?
- Not yet.

527
00:19:06,117 --> 00:19:07,209
It's kind of a war zone here.

528
00:19:07,233 --> 00:19:08,863
Your hospital's creepy.

529
00:19:08,887 --> 00:19:10,398
- You're not helping that situation.
- Okay.

530
00:19:10,422 --> 00:19:11,966
Those are the patients who are okay.

531
00:19:11,990 --> 00:19:13,334
Those are the ones who had arrhythmias.

532
00:19:13,358 --> 00:19:14,502
These had jaundice.

533
00:19:14,526 --> 00:19:16,103
Those had fevers.

534
00:19:16,127 --> 00:19:17,572
Huh.

535
00:19:17,596 --> 00:19:19,407
What? You see something?

536
00:19:19,431 --> 00:19:20,975
The pink.

537
00:19:20,999 --> 00:19:22,810
Transfusion forms.

538
00:19:22,834 --> 00:19:24,011
All these patients got blood.

539
00:19:24,035 --> 00:19:25,122
We've gotta call Central Blood Supply,

540
00:19:25,146 --> 00:19:26,194
see if there's anything's wrong with...

541
00:19:26,218 --> 00:19:28,249
Actually, we have our own blood supply.

542
00:19:28,273 --> 00:19:29,540
It's in the floor's medical fridge.

543
00:19:29,564 --> 00:19:31,252
- Okay. Where's that?
- We need to see it.

544
00:19:32,744 --> 00:19:33,921
- Damn it. It's another V-fib.
- I'll get it.

545
00:19:33,945 --> 00:19:35,323
You guys check on the blood.

546
00:19:39,217 --> 00:19:42,129
Uh, Link said you live
in different cities,

547
00:19:42,153 --> 00:19:43,731
so how did you two, um...

548
00:19:43,755 --> 00:19:47,401
I moved to Denver for my job
earlier this year.

549
00:19:47,425 --> 00:19:49,236
I didn't know anybody there,

550
00:19:49,260 --> 00:19:51,572
so, uh, I signed up for
one of those dating apps.

551
00:19:51,596 --> 00:19:54,442
First person they matched me
with was Maureen.

552
00:19:54,466 --> 00:19:56,877
I swiped left. Been there, done that.

553
00:19:56,901 --> 00:19:58,179
I switched apps.

554
00:19:58,203 --> 00:20:00,715
I figured that one's algorithm was bad.

555
00:20:00,739 --> 00:20:02,717
But the next one matched us, too.

556
00:20:02,741 --> 00:20:05,186
And then when we matched a third time,

557
00:20:05,210 --> 00:20:07,622
I texted him to laugh
about these dumb apps,

558
00:20:07,646 --> 00:20:09,724
and he suggested that we have coffee.

559
00:20:09,748 --> 00:20:13,594
And, uh, turns out the apps
weren't so dumb.

560
00:20:15,920 --> 00:20:17,098
We've already had a big wedding,

561
00:20:17,122 --> 00:20:19,368
so this one's gonna be low-key.

562
00:20:20,358 --> 00:20:23,706
But I would love for you
to be my best man.

563
00:20:25,897 --> 00:20:27,508
Ooh.

564
00:20:34,272 --> 00:20:36,260
You two, uh...

565
00:20:37,676 --> 00:20:40,888
put me through hell with your divorce.

566
00:20:40,912 --> 00:20:42,156
You used me like a pawn.

567
00:20:42,180 --> 00:20:43,758
You... You made me a go-between.

568
00:20:43,782 --> 00:20:45,593
You forced me to pick sides.

569
00:20:45,617 --> 00:20:47,762
I spent Christmas days on an airplane

570
00:20:47,786 --> 00:20:49,764
so I could have breakfast with you

571
00:20:49,788 --> 00:20:51,065
and dinner with you.

572
00:20:51,089 --> 00:20:54,602
I double-majored in college

573
00:20:54,626 --> 00:20:57,805
So you could go to separate
graduation ceremonies.

574
00:20:57,829 --> 00:21:01,475
It took me years to learn
how to manage parents

575
00:21:01,499 --> 00:21:02,743
who could barely sit through a lunch

576
00:21:02,767 --> 00:21:04,278
without tearing each other apart,

577
00:21:04,302 --> 00:21:05,446
and now... now...

578
00:21:05,470 --> 00:21:10,351
now you're...
you're getting back together?

579
00:21:10,375 --> 00:21:12,253
I don't... I don't even know what to say.

580
00:21:12,277 --> 00:21:15,156
I think they just want you
to say you're happy...

581
00:21:15,180 --> 00:21:17,158
No, no, no, they... they don't
get to tell me what to say.

582
00:21:17,182 --> 00:21:18,993
They gave up that right
when they sat me down

583
00:21:19,017 --> 00:21:20,728
and told me our family
was a "painful lie,"

584
00:21:20,752 --> 00:21:22,296
which, together or not,

585
00:21:22,320 --> 00:21:24,455
we are never gonna do to our kid.

586
00:21:25,523 --> 00:21:26,801
Oh, yeah.

587
00:21:26,825 --> 00:21:28,125
You're gonna be grandparents.

588
00:21:29,694 --> 00:21:31,895
You know what? I need some air.

589
00:21:35,233 --> 00:21:37,178
Surprise!

590
00:21:37,202 --> 00:21:38,279
Huh.

591
00:21:42,624 --> 00:21:45,763
Okay. Temperature gauge
seems to be working.

592
00:21:45,788 --> 00:21:47,299
Yeah. Feels cool.

593
00:21:47,324 --> 00:21:49,569
Wait. It's zero degrees Celsius.

594
00:21:49,602 --> 00:21:51,013
It's supposed to be between 1 and 6.

595
00:21:51,037 --> 00:21:52,619
It's gone bad.

596
00:21:52,644 --> 00:21:55,389
The blood hemolyzed. We basically
pumped them with straight potassium.

597
00:21:55,413 --> 00:21:58,059
A few more minutes, and the ICU
would be nothing but corpses.

598
00:21:58,083 --> 00:21:59,694
And I've already got a backyard
full of those.

599
00:21:59,718 --> 00:22:00,962
Okay, we're gonna need labs for anyone

600
00:22:00,986 --> 00:22:03,297
who's been given blood from this
fridge in the past 24 hours.

601
00:22:03,321 --> 00:22:05,633
From now on, every department
uses Central Blood Supply.

602
00:22:05,657 --> 00:22:07,301
That's why it's there.

603
00:22:08,660 --> 00:22:13,107
Anastomosis looks patent and intact.

604
00:22:13,131 --> 00:22:15,905
I mean, this has got to be
a parent's worse nightmare.

605
00:22:15,929 --> 00:22:17,812
Do you worry about Tuck
trick-or-treating?

606
00:22:17,836 --> 00:22:19,880
My son and his girlfriend

607
00:22:19,904 --> 00:22:22,250
are going to horror night in the park.

608
00:22:22,274 --> 00:22:23,519
They're both zombies

609
00:22:23,543 --> 00:22:26,654
because they wanted to do
a couple's costume.

610
00:22:26,678 --> 00:22:28,856
I have... ugh...

611
00:22:28,880 --> 00:22:30,858
other things to worry about.

612
00:22:37,355 --> 00:22:39,166
I need, uh, drains

613
00:22:39,190 --> 00:22:40,201
and 3-0 nylon.

614
00:22:40,225 --> 00:22:42,303
You know what?

615
00:22:42,327 --> 00:22:43,471
Don't worry about the costume.

616
00:22:43,495 --> 00:22:47,308
There's never enough time
to do everything you want,

617
00:22:47,332 --> 00:22:48,409
so spend it with your babies.

618
00:22:48,433 --> 00:22:52,102
That's more important
than any perfect costume.

619
00:22:54,955 --> 00:22:56,037
All right.

620
00:22:56,075 --> 00:22:57,785
It's not the prettiest gastro-J.

621
00:22:57,809 --> 00:22:59,787
But it got the job done.

622
00:23:02,380 --> 00:23:05,726
So, I was picking up trash

623
00:23:05,750 --> 00:23:07,561
for my community service.

624
00:23:07,585 --> 00:23:10,197
And I'm waiting
for the medical commission

625
00:23:10,221 --> 00:23:12,833
to decide whether or not
to take my license,

626
00:23:12,857 --> 00:23:13,968
which I can't lose,

627
00:23:13,992 --> 00:23:16,804
because I have three kids
and I love being a surgeon.

628
00:23:16,828 --> 00:23:20,464
I would miss the OR and miss my patients.

629
00:23:22,400 --> 00:23:23,511
Do you have kids?

630
00:23:24,428 --> 00:23:26,247
Two.

631
00:23:26,271 --> 00:23:28,672
And two jobs to make ends meet.

632
00:23:31,351 --> 00:23:33,788
One night, my childcare fell through.

633
00:23:33,812 --> 00:23:35,323
I couldn't find a babysitter

634
00:23:35,347 --> 00:23:37,558
or a sub for the graveyard shift
at the mini-mart,

635
00:23:37,582 --> 00:23:41,429
so I put my two kids to bed,
and I went to work.

636
00:23:41,453 --> 00:23:43,998
I was less than a block away.

637
00:23:44,022 --> 00:23:47,268
I ran back and checked on them
every break I had.

638
00:23:47,292 --> 00:23:48,836
But my 8-year-old woke up and called 911

639
00:23:48,860 --> 00:23:50,595
when he saw I wasn't home.

640
00:23:50,619 --> 00:23:52,006
Oh, no.

641
00:23:52,030 --> 00:23:53,341
I tried explaining it to the police,

642
00:23:53,365 --> 00:23:55,876
but they were in no mood to listen.

643
00:23:57,469 --> 00:23:59,513
One of them came towards me.

644
00:23:59,537 --> 00:24:04,218
I guess I waved him off, out of instinct.

645
00:24:04,242 --> 00:24:08,055
My hand hit his face...
not hard or anything.

646
00:24:09,314 --> 00:24:10,691
But they arrested me,

647
00:24:10,715 --> 00:24:13,094
said I assaulted a police officer.

648
00:24:13,118 --> 00:24:14,962
And a jury found you guilty of that?

649
00:24:14,986 --> 00:24:16,814
I haven't had a hearing yet.

650
00:24:17,422 --> 00:24:20,735
I can't afford bail, so I'm stuck here.

651
00:24:20,759 --> 00:24:22,903
And my kids are in foster care.

652
00:24:22,927 --> 00:24:24,271
Public defender says

653
00:24:24,295 --> 00:24:25,773
it's gonna be probably another month.

654
00:24:25,797 --> 00:24:27,241
So...

655
00:24:29,467 --> 00:24:30,978
you can keep whining

656
00:24:31,002 --> 00:24:33,013
about how you might lose
your medical license,

657
00:24:33,037 --> 00:24:36,584
but I'm gonna stop listening
and focus on this puzzle.

658
00:24:55,693 --> 00:24:57,071
I don't know why I'm so mad.

659
00:24:57,095 --> 00:24:58,299
When I was a kid,

660
00:24:58,323 --> 00:25:00,508
all I wanted was for them
to get back together.

661
00:25:00,532 --> 00:25:02,276
I even tried to "Parent Trap" them.

662
00:25:02,818 --> 00:25:04,612
Seriously?

663
00:25:04,636 --> 00:25:06,080
I separately talked them into taking me

664
00:25:06,104 --> 00:25:09,150
to the same showing
of "Sleepless in Seattle."

665
00:25:09,174 --> 00:25:12,019
But my dad hated rom-come,
and my mom hated my dad,

666
00:25:12,043 --> 00:25:14,344
so it didn't work out very well.

667
00:25:17,148 --> 00:25:19,894
I don't think you're angry
about them getting remarried.

668
00:25:19,918 --> 00:25:22,296
Uh, I'm pretty sure that
they're the root of this anger.

669
00:25:24,022 --> 00:25:27,050
This day is supposed to be about you.

670
00:25:27,959 --> 00:25:29,203
You are their kid.

671
00:25:29,227 --> 00:25:32,339
You survived cancer.

672
00:25:32,363 --> 00:25:34,208
And they are making your cancer-versary

673
00:25:34,232 --> 00:25:36,710
all about them... again.

674
00:25:36,734 --> 00:25:37,778
Yeah.

675
00:25:37,802 --> 00:25:39,447
For somebody who says
they're terrible with parents,

676
00:25:39,471 --> 00:25:41,064
you seem to understand mine pretty well.

677
00:25:42,440 --> 00:25:45,527
Well, I understand family dysfunction.

678
00:25:49,714 --> 00:25:51,950
If you want to just leave, we can.

679
00:25:55,220 --> 00:25:58,624
Or you can give them
a chance to do better.

680
00:26:02,494 --> 00:26:04,338
Dr. Curt Sullivan to...

681
00:26:04,362 --> 00:26:05,539
Dr. Curt Sullivan to...

682
00:26:05,563 --> 00:26:07,475
Ah. Oh, geez.

683
00:26:07,499 --> 00:26:09,143
Ohh.

684
00:26:11,370 --> 00:26:13,370
_

685
00:26:13,404 --> 00:26:14,682
_

686
00:26:14,706 --> 00:26:16,484
_

687
00:26:16,508 --> 00:26:17,749
Are you a doctor?

688
00:26:19,143 --> 00:26:21,255
Yeah. I'm Dr. Schmitt.

689
00:26:21,279 --> 00:26:22,648
Do you need help?

690
00:26:23,481 --> 00:26:24,592
What's wrong?

691
00:26:24,616 --> 00:26:26,494
I can't find a Halloween costume.

692
00:26:26,518 --> 00:26:27,986
Can you help me?

693
00:26:28,920 --> 00:26:32,391
Uh... sure.

694
00:26:32,415 --> 00:26:34,435
Come on. Let's... Let's go look.

695
00:26:38,930 --> 00:26:40,541
Yes, I believe so.

696
00:26:40,565 --> 00:26:42,510
Ah! Just the person I was looking for.

697
00:26:42,534 --> 00:26:43,744
Can it wait? I got to do a post-op check.

698
00:26:43,768 --> 00:26:45,246
Oh, I was talking to DeLuca,

699
00:26:45,270 --> 00:26:46,814
but thank you for letting me
know that you're busy.

700
00:26:46,838 --> 00:26:49,683
Ah. Meet me in Mary Rose's room
when you're done.

701
00:26:49,707 --> 00:26:52,386
- Mm-hmm.
- What's up?

702
00:26:52,410 --> 00:26:53,554
So, I just picked up the kids
from school.

703
00:26:53,578 --> 00:26:56,891
Bailey and Ellis are in daycare,
but Zola is refusing.

704
00:26:56,915 --> 00:26:59,527
Because it's for little kids.

705
00:26:59,551 --> 00:27:01,529
I would take her, but I have
surgery, and Amelia's out.

706
00:27:01,553 --> 00:27:03,330
- This isn't really a good time.
- She's super easy.

707
00:27:03,354 --> 00:27:05,399
She'll probably just read her
book or go to the OR gallery.

708
00:27:05,423 --> 00:27:06,534
I-I'm rounding, Maggie...

709
00:27:06,558 --> 00:27:08,492
When's Mom coming back?

710
00:27:10,070 --> 00:27:11,960
Okay. She can, uh...

711
00:27:11,984 --> 00:27:13,173
She can come with me.

712
00:27:13,197 --> 00:27:14,723
- I'll figure something out.
- Great.

713
00:27:14,747 --> 00:27:16,510
So, you're gonna hang out
with Dr. DeLuca,

714
00:27:16,534 --> 00:27:18,479
and I'm gonna come
and get you later, okay?

715
00:27:18,503 --> 00:27:19,536
Mwah.

716
00:27:20,505 --> 00:27:21,738
Bye.

717
00:27:24,042 --> 00:27:25,519
Hey.

718
00:27:30,272 --> 00:27:34,152
Dr. Hurdle, pick up Line 2.
Dr. Hurdle, Line 2.

719
00:27:36,073 --> 00:27:37,918
Am I okay?

720
00:27:37,942 --> 00:27:39,185
Did I miss Halloween?

721
00:27:39,209 --> 00:27:40,954
Your arms are fine.

722
00:27:40,978 --> 00:27:42,656
You're fine,
and you didn't miss anything.

723
00:27:42,680 --> 00:27:44,057
Trick-or-treating didn't even start yet.

724
00:27:44,081 --> 00:27:46,026
Your parents are down in the cafeteria,

725
00:27:46,050 --> 00:27:49,095
in case there's anything
you'd like to tell me

726
00:27:49,119 --> 00:27:50,163
about what really happened.

727
00:27:50,187 --> 00:27:51,998
I don't know.

728
00:27:52,022 --> 00:27:53,934
Mary Rose.

729
00:27:54,781 --> 00:27:56,336
I want Dr. Alex.

730
00:27:57,034 --> 00:27:58,572
Okay, fine.

731
00:27:58,596 --> 00:28:00,029
Lemme get him.

732
00:28:05,235 --> 00:28:06,813
Dude, come on.

733
00:28:06,837 --> 00:28:08,037
Tell me what happened.

734
00:28:08,739 --> 00:28:10,951
Mary Rose, come on.
I'm here to help, you know?

735
00:28:10,975 --> 00:28:12,809
Just tell me what happened.

736
00:28:18,315 --> 00:28:20,160
I begged my moms for a cat,

737
00:28:20,184 --> 00:28:23,351
so they finally got me one... Miss Velma.

738
00:28:25,556 --> 00:28:28,815
But she ran out a few days ago.

739
00:28:29,660 --> 00:28:31,667
I was scared she'd get hit by a car.

740
00:28:31,691 --> 00:28:33,940
So you ran after her, didn't you?

741
00:28:33,964 --> 00:28:35,241
I put on my helmet.

742
00:28:35,864 --> 00:28:38,812
But I didn't have time for my jacket.

743
00:28:38,836 --> 00:28:40,814
Please don't tell my moms.

744
00:28:40,838 --> 00:28:42,484
They'll make me get rid of Miss Velma.

745
00:28:42,508 --> 00:28:44,317
- These burns are very serious...
- And they hurt.

746
00:28:44,341 --> 00:28:46,086
I swear I'm never going out

747
00:28:46,110 --> 00:28:47,954
without my protective gear again.

748
00:28:47,978 --> 00:28:50,056
This sucks.

749
00:28:50,080 --> 00:28:53,326
I'll file this under
doctor-patient privilege this time.

750
00:28:53,350 --> 00:28:55,795
This is your one pass, okay?

751
00:29:02,159 --> 00:29:03,670
See? There's always a reason.

752
00:29:03,694 --> 00:29:05,739
It's just a matter of figuring out a way

753
00:29:05,763 --> 00:29:07,774
to get it out of them.

754
00:29:12,036 --> 00:29:14,180
Superman? It's got a cool cape.

755
00:29:14,204 --> 00:29:15,821
Batman, then?

756
00:29:17,508 --> 00:29:20,020
Okay, uh, uh, Captain America?

757
00:29:20,044 --> 00:29:21,054
Spidey?

758
00:29:21,078 --> 00:29:22,689
No superheroes.

759
00:29:23,578 --> 00:29:24,924
Okay.

760
00:29:24,948 --> 00:29:26,292
Uh, pbht.

761
00:29:26,316 --> 00:29:28,875
Ooh! How about a robot?

762
00:29:31,155 --> 00:29:35,201
Okay, you don't want to be
a monster, an athlete,

763
00:29:35,225 --> 00:29:38,505
a vampire, a racecar driver, a Pokémon,

764
00:29:38,529 --> 00:29:40,106
a superhero, or a robot.

765
00:29:40,130 --> 00:29:42,432
I don't know what else there is.

766
00:29:43,600 --> 00:29:45,568
I want to be a sunflower.

767
00:29:50,533 --> 00:29:52,134
Okay.

768
00:29:54,611 --> 00:29:56,153
So...

769
00:29:58,015 --> 00:30:00,994
maybe two weddings next year?

770
00:30:01,018 --> 00:30:04,264
Uh, we're just focused on the baby.

771
00:30:04,288 --> 00:30:05,899
Who we're gonna raise together,
of course.

772
00:30:05,923 --> 00:30:07,634
You're gonna make a great dad.

773
00:30:07,658 --> 00:30:10,070
Well we obviously have
a lot to figure out

774
00:30:10,094 --> 00:30:12,195
before the baby arrives in the spring.

775
00:30:13,378 --> 00:30:15,842
Exactly when are you due?

776
00:30:15,866 --> 00:30:19,546
Oh, we put a deposit on a wedding venue.

777
00:30:19,570 --> 00:30:21,247
Uh, third weekend in April.

778
00:30:24,775 --> 00:30:25,719
But we're flexible.

779
00:30:25,743 --> 00:30:27,844
We'll forfeit. Yeah.

780
00:30:29,546 --> 00:30:31,291
How old are your kids?

781
00:30:31,315 --> 00:30:32,358
6 and 8.

782
00:30:32,382 --> 00:30:33,518
Those are good ages...

783
00:30:33,549 --> 00:30:34,894
old enough to help

784
00:30:34,918 --> 00:30:36,529
and still young enough to want to.

785
00:30:37,277 --> 00:30:38,565
I just hope they're okay.

786
00:30:38,589 --> 00:30:41,568
Yeah. I mean, how are you
not climbing the walls?

787
00:30:41,592 --> 00:30:43,002
There's nothing else to do in here

788
00:30:43,026 --> 00:30:44,671
but think about how screwed up
everything is.

789
00:30:44,695 --> 00:30:46,539
It's infuriating.

790
00:30:46,563 --> 00:30:48,842
Oh, I was angry.

791
00:30:48,866 --> 00:30:50,243
First few days I was in here,

792
00:30:50,267 --> 00:30:53,546
I almost put a hole
in that wall with my fist.

793
00:30:53,570 --> 00:30:56,583
Then I figured I can go insane with rage

794
00:30:56,607 --> 00:30:59,119
or I can find other things to do.

795
00:30:59,143 --> 00:31:01,354
So I started reading
all of Toni Morrison's books.

796
00:31:01,378 --> 00:31:03,123
I have an ongoing game of gin rummy

797
00:31:03,147 --> 00:31:04,646
with Luiza from D Block.

798
00:31:05,017 --> 00:31:06,595
And I have this puzzle.

799
00:31:09,052 --> 00:31:10,563
Grey, your paperwork's here.

800
00:31:12,514 --> 00:31:14,215
What are you waiting for?

801
00:31:15,292 --> 00:31:16,803
Sorry I'm not gonna help you finish.

802
00:31:16,827 --> 00:31:19,105
We finished the edges.

803
00:31:19,129 --> 00:31:20,377
You just got to work with what you got.

804
00:31:22,298 --> 00:31:23,594
Good luck with your hearing.

805
00:31:23,618 --> 00:31:25,245
- ? How I felt, how you stayed
- Good luck with your license.

806
00:31:32,309 --> 00:31:33,820
? I remember

807
00:31:34,709 --> 00:31:36,289
Zola?

808
00:31:37,347 --> 00:31:38,381
Zola?

809
00:31:38,405 --> 00:31:40,193
Just me.

810
00:31:44,822 --> 00:31:46,299
There you are.

811
00:31:47,257 --> 00:31:48,802
Want to go check out
the trick-or-treating?

812
00:31:48,826 --> 00:31:49,803
There's some candy.

813
00:31:49,827 --> 00:31:51,271
I'll wait for my mom.

814
00:31:53,330 --> 00:31:55,241
Can we talk, Zola?

815
00:31:58,035 --> 00:32:01,181
Look, I'd really
like for us to get along.

816
00:32:01,205 --> 00:32:03,650
So, did I do something
to upset you this morning

817
00:32:03,674 --> 00:32:05,785
when I was helping you with your costume?

818
00:32:05,809 --> 00:32:09,995
My dad fixed my wings... before he died.

819
00:32:10,414 --> 00:32:11,758
Oh.

820
00:32:11,782 --> 00:32:14,394
They ripped, and he sewed them up.

821
00:32:14,418 --> 00:32:16,663
So you don't like it
when other people touch them?

822
00:32:18,188 --> 00:32:19,833
I don't want to forget him.

823
00:32:19,857 --> 00:32:22,502
Oh, Zola.

824
00:32:22,526 --> 00:32:25,205
You're not gonna forget your dad.

825
00:32:25,229 --> 00:32:26,573
No one's forgetting your dad.

826
00:32:26,597 --> 00:32:27,874
I mean, he was a legend.

827
00:32:27,898 --> 00:32:30,109
Did you know him?

828
00:32:30,133 --> 00:32:31,377
No, I didn't know him.

829
00:32:31,401 --> 00:32:32,979
But a lot of people here did.

830
00:32:33,003 --> 00:32:34,714
And they talk about him all the time.

831
00:32:34,738 --> 00:32:36,182
I've heard the stories so often,

832
00:32:36,206 --> 00:32:38,551
sometimes I forget I wasn't even there.

833
00:32:46,383 --> 00:32:48,027
You know, one time,

834
00:32:48,051 --> 00:32:50,663
there was this lab tech named Isaac,

835
00:32:50,687 --> 00:32:53,733
and he had this huge tumor in his spine.

836
00:32:53,757 --> 00:32:55,368
And he'd taken it to all these doctors,

837
00:32:55,392 --> 00:32:57,370
and they were all too afraid to operate,

838
00:32:57,394 --> 00:32:58,571
but not your dad.

839
00:32:58,595 --> 00:33:00,573
Your dad said he would try.

840
00:33:00,597 --> 00:33:02,342
And when he opened Isaac up,

841
00:33:02,366 --> 00:33:04,043
he saw that the tumor was even bigger

842
00:33:04,067 --> 00:33:05,345
than it was on the scans.

843
00:33:05,369 --> 00:33:07,313
All he could do was stare at it

844
00:33:07,337 --> 00:33:08,681
for 10 hours straight.

845
00:33:08,705 --> 00:33:09,782
Did he take it out?

846
00:33:09,806 --> 00:33:11,150
Not that day.

847
00:33:11,174 --> 00:33:13,453
He stayed up all night thinking about it.

848
00:33:13,477 --> 00:33:15,588
And the next day,
he opened up Isaac again.

849
00:33:15,612 --> 00:33:18,191
He cut out as much of the tumor
as he possibly could...

850
00:33:18,215 --> 00:33:19,659
...until all...

851
00:33:21,919 --> 00:33:24,030
A burial ground explains a lot...

852
00:33:24,054 --> 00:33:25,344
patients crashing,

853
00:33:25,368 --> 00:33:27,533
the stairwell light
that flickers at midnight,

854
00:33:27,557 --> 00:33:29,636
the corpse bride who haunts the room

855
00:33:29,660 --> 00:33:31,371
where her husband died.

856
00:33:31,395 --> 00:33:32,906
Do you have any more gauze?

857
00:33:32,930 --> 00:33:35,875
Oh, my God! Haunted!

858
00:33:35,899 --> 00:33:38,378
Look, nothing is haunted.

859
00:33:38,402 --> 00:33:39,779
The corpse bride is my...

860
00:33:39,803 --> 00:33:41,781
my wife in a Halloween costume.

861
00:33:41,805 --> 00:33:43,149
Okay? The patients crashed

862
00:33:43,173 --> 00:33:44,717
because the refrigerator's broken.

863
00:33:44,741 --> 00:33:46,386
And, yes, there's a burial ground

864
00:33:46,410 --> 00:33:47,987
where the new wing is going,

865
00:33:48,011 --> 00:33:49,722
but we've notified the authorities,

866
00:33:49,746 --> 00:33:51,257
and we're exhuming the bodies.

867
00:33:51,281 --> 00:33:53,326
- Everything is getting back on track.
- Mm-hmm.

868
00:33:53,350 --> 00:33:54,394
So stop spreading rumors.

869
00:33:54,418 --> 00:33:55,895
Get back to work!

870
00:33:59,723 --> 00:34:01,757
Did you say "burial ground"?

871
00:34:02,426 --> 00:34:03,483
Uh...

872
00:34:06,296 --> 00:34:08,408
Almost had 'em.

873
00:34:14,994 --> 00:34:16,774
Keep fighting the good fight, Dr. Grey.

874
00:34:16,808 --> 00:34:17,718
Yeah. Thanks.

875
00:34:17,742 --> 00:34:19,320
But not so hard that
you end up back here.

876
00:34:21,746 --> 00:34:25,125
Um, I don't want to get
either one of us in trouble,

877
00:34:25,149 --> 00:34:27,995
but I do have a small favor to ask.

878
00:34:30,621 --> 00:34:32,499
Dr. Axford to the ER.
Dr. James Axford to the ER.

879
00:34:32,523 --> 00:34:34,868
Austin is okay,

880
00:34:34,892 --> 00:34:36,971
but his head was seriously injured...

881
00:34:36,995 --> 00:34:39,073
same with his pancreas,
which we had to remove.

882
00:34:39,097 --> 00:34:42,142
He's in the ICU, but he's doing fine now.

883
00:34:42,166 --> 00:34:44,411
Oh. Thank God.

884
00:34:44,435 --> 00:34:46,180
Thank you. Thank you so much.

885
00:34:46,204 --> 00:34:47,481
Can I see him?

886
00:34:47,505 --> 00:34:49,940
- Me too.
- Yeah. I can take you now.

887
00:34:50,875 --> 00:34:52,953
Can I take pictures to send
into the costume contest?

888
00:34:52,977 --> 00:34:54,244
Maybe he could still win.

889
00:34:55,079 --> 00:34:59,059
Halloween really brings out the weirdos.

890
00:34:59,083 --> 00:35:00,961
Okay, all you've done today
is complain...

891
00:35:00,985 --> 00:35:02,730
the candy, the costumes.

892
00:35:02,754 --> 00:35:05,299
Catherine Fox may have made you
chief of chiefs,

893
00:35:05,323 --> 00:35:08,006
but she did not make you
the Halloween Grinch!

894
00:35:10,728 --> 00:35:11,972
Yeah. You're right.

895
00:35:11,996 --> 00:35:13,430
I'm sorry.

896
00:35:15,500 --> 00:35:17,211
That's it?

897
00:35:17,235 --> 00:35:19,713
No cynical argument?

898
00:35:19,737 --> 00:35:22,016
No snarky comeback?

899
00:35:22,040 --> 00:35:24,952
Yeah. I used to like Halloween.

900
00:35:24,976 --> 00:35:27,654
But my son David... uh, he loved it.

901
00:35:27,678 --> 00:35:30,324
His mom didn't, so every year,
he and I'd put together his costume

902
00:35:30,348 --> 00:35:32,326
and go trick-or-treating.
It was our thing.

903
00:35:32,350 --> 00:35:33,884
One year, he was, um...

904
00:35:36,220 --> 00:35:39,066
...he was really excited
about being Luke Skywalker.

905
00:35:39,090 --> 00:35:42,102
So, we were making
a stormtrooper, uh, belt,

906
00:35:42,126 --> 00:35:44,038
you know, like he wore in the, um...

907
00:35:44,062 --> 00:35:46,907
when he got out of the trash compactor.
"Episode IV."

908
00:35:46,931 --> 00:35:48,375
Yeah. It was a good costume.

909
00:35:48,399 --> 00:35:49,797
It was.

910
00:35:51,002 --> 00:35:52,513
Except he never got a chance to wear it.

911
00:35:52,537 --> 00:35:54,615
He died two weeks before Halloween,

912
00:35:54,639 --> 00:35:55,887
and I just...

913
00:35:56,774 --> 00:35:58,352
That unworn costume

914
00:35:58,376 --> 00:36:00,054
hung on the back of his door for months.

915
00:36:00,078 --> 00:36:01,768
I couldn't bring myself to...

916
00:36:02,947 --> 00:36:04,358
take it down and...

917
00:36:18,763 --> 00:36:20,040
Oh.

918
00:36:21,165 --> 00:36:23,744
Oh, uh... hey, hey, hey.

919
00:36:23,768 --> 00:36:25,278
Hey, take it, take it, take it, take it.

920
00:36:25,302 --> 00:36:27,247
- Ohh!
- What? What?

921
00:36:27,271 --> 00:36:29,249
- That's okay.
- No, no. No, no. Shh.

922
00:36:30,408 --> 00:36:33,554
It's okay. Come on.

923
00:36:33,578 --> 00:36:35,345
Easy, easy.

924
00:36:40,151 --> 00:36:41,361
Let's get out of here.

925
00:36:41,385 --> 00:36:43,202
Today was a... a nightmare.

926
00:36:43,226 --> 00:36:44,769
Hey.

927
00:36:45,189 --> 00:36:47,101
You are amazing.

928
00:36:47,125 --> 00:36:49,470
You are turning a house of
horrors into a legit hospital,

929
00:36:49,494 --> 00:36:52,139
and I am sorry if those
investors can't see that.

930
00:36:52,163 --> 00:36:53,259
Well, don't be.

931
00:36:53,290 --> 00:36:54,975
I'm getting a new research facility.

932
00:36:54,999 --> 00:36:56,143
They gave you the funding?

933
00:36:56,167 --> 00:36:57,611
Yeah, they said they were impressed

934
00:36:57,635 --> 00:36:59,313
with my ability to handle chaos.

935
00:36:59,337 --> 00:37:00,514
They don't even know the half of it.

936
00:37:00,538 --> 00:37:02,105
They should visit your childhood.

937
00:37:03,640 --> 00:37:05,885
Hey, you know what?

938
00:37:05,910 --> 00:37:08,322
- Yeah?
- We should do something to celebrate.

939
00:37:08,446 --> 00:37:11,959
Great. I am absolutely dressed for that.

940
00:37:13,584 --> 00:37:14,864
What?

941
00:37:14,888 --> 00:37:16,694
What time does the courthouse close?

942
00:37:21,859 --> 00:37:25,105
Sometimes your worst
nightmare comes true,

943
00:37:25,129 --> 00:37:27,522
but you find it's really
nothing to worry about.

944
00:37:32,170 --> 00:37:35,516
Happy cancer-versary!

945
00:37:42,246 --> 00:37:43,524
Shh.

946
00:37:45,550 --> 00:37:47,194
Trick or treat!

947
00:37:47,218 --> 00:37:49,496
Mom!

948
00:37:49,520 --> 00:37:51,465
Hey! Mommy, Mommy!

949
00:37:51,489 --> 00:37:52,752
I missed you!

950
00:37:52,776 --> 00:37:53,734
Hi!

951
00:37:53,758 --> 00:37:55,903
Hi!

952
00:37:57,161 --> 00:37:59,006
Cool costume, Mom.

953
00:37:59,030 --> 00:38:01,241
- Thanks.
- We're sorting candy. Wanna help?

954
00:38:01,265 --> 00:38:02,643
I do. I'll be there in one minute, okay?

955
00:38:02,667 --> 00:38:04,311
Okay, let's give your mom a minute.

956
00:38:04,335 --> 00:38:06,146
Come on. Welcome home, jailbird.

957
00:38:06,170 --> 00:38:07,481
Thanks.

958
00:38:07,505 --> 00:38:09,183
I'm so glad you're back.

959
00:38:09,207 --> 00:38:10,150
- Ohh.
- How was it?

960
00:38:10,174 --> 00:38:11,485
It was horrible.

961
00:38:11,509 --> 00:38:13,220
That was always my experience.

962
00:38:16,113 --> 00:38:18,125
But, you know,
I had a lot of time to think,

963
00:38:18,149 --> 00:38:20,827
and I realized that, okay,
so, if I don't have a job

964
00:38:20,851 --> 00:38:22,262
and I can't practice medicine,

965
00:38:22,286 --> 00:38:25,165
I still have a lot to work with.

966
00:38:25,189 --> 00:38:26,934
And I'll figure something out.

967
00:38:28,359 --> 00:38:29,870
You're not gonna help us sort candy?

968
00:38:29,894 --> 00:38:31,405
No, I am.

969
00:38:31,429 --> 00:38:33,106
I just... I have to call my lawyer.

970
00:38:33,130 --> 00:38:34,908
I-I need help with a puzzle.

971
00:38:34,932 --> 00:38:36,348
Occasionally you discover

972
00:38:36,372 --> 00:38:39,680
that what you most dread
is really a blessing.

973
00:38:42,240 --> 00:38:45,219
And your life is better
because you persevered,

974
00:38:45,243 --> 00:38:47,120
despite your fears.

975
00:38:50,414 --> 00:38:52,226
Hey. Where's your costume?

976
00:38:52,250 --> 00:38:54,127
This is it... kick-ass surgeon!

977
00:38:54,151 --> 00:38:55,320
- I love it.
- Okay, look,

978
00:38:55,344 --> 00:38:57,264
I didn't have time to make
Leo and Allison costumes

979
00:38:57,288 --> 00:38:58,799
and I am not gonna sew costumes

980
00:38:58,823 --> 00:39:00,200
and I am not gonna be classroom mom

981
00:39:00,224 --> 00:39:02,301
or do all the other things
that your mom did.

982
00:39:02,325 --> 00:39:04,738
Yeah. I know.
That's why I brought these old costumes

983
00:39:04,762 --> 00:39:07,241
to see if they might fit these guys.

984
00:39:09,734 --> 00:39:10,876
Oh.

985
00:39:10,900 --> 00:39:13,614
Wait. You thought I wanted you
to sew costumes?

986
00:39:14,919 --> 00:39:17,084
- I...
- So you thought I made this special trip

987
00:39:17,108 --> 00:39:19,319
just to hand you my mom's old costumes

988
00:39:19,343 --> 00:39:21,526
with the sole purpose of shaming you?

989
00:39:21,926 --> 00:39:23,906
Or, like, inspiring me?

990
00:39:24,982 --> 00:39:27,294
I was inspired, if that helps at all.

991
00:39:27,318 --> 00:39:30,264
What are they supposed to be?

992
00:39:30,666 --> 00:39:31,765
Zombies?

993
00:39:31,789 --> 00:39:33,900
You dressed our babies up as dead babies?

994
00:39:33,924 --> 00:39:35,969
Well, that's a terrible way to put it.

995
00:39:35,993 --> 00:39:37,037
Oh, hey.

996
00:39:37,061 --> 00:39:38,605
We're just about to kick off
the costume parade.

997
00:39:38,629 --> 00:39:41,341
Are these little guys gonna...
Oh, my... Ahh.

998
00:39:44,135 --> 00:39:47,414
Next year, you might
want to just buy costumes.

999
00:39:47,438 --> 00:39:50,150
But sometimes your worst
nightmare is truly scary.

1000
00:39:51,575 --> 00:39:54,154
And it feels like
it's never going to end.

1001
00:39:55,813 --> 00:39:58,191
That's when support from
friends and family is vital.

1002
00:40:01,319 --> 00:40:04,164
Hey. There he is.

1003
00:40:04,188 --> 00:40:06,266
Oh! Aww.

1004
00:40:06,290 --> 00:40:08,468
What happened to "Dungeons & Dragons"?

1005
00:40:08,492 --> 00:40:10,904
I felt more like a sunflower today.

1006
00:40:15,166 --> 00:40:16,176
- Boo!
- Ah!

1007
00:40:16,200 --> 00:40:17,377
Aah! What are you doing here?

1008
00:40:17,401 --> 00:40:18,779
I couldn't wait any longer to see you.

1009
00:40:18,803 --> 00:40:20,881
Okay. Here. Get in. Get in. Get in.

1010
00:40:20,905 --> 00:40:22,416
? How you like me now?

1011
00:40:22,440 --> 00:40:24,284
Aww, aww, aww.

1012
00:40:24,308 --> 00:40:25,819
And I'm posting it

1013
00:40:25,843 --> 00:40:27,287
because joy should be shared.

1014
00:40:28,474 --> 00:40:30,966
Vampire and sunflower...
that's some serious kink.

1015
00:40:30,990 --> 00:40:32,659
You want to surround yourself with people

1016
00:40:32,683 --> 00:40:34,661
who will wake you up
from your nightmare...

1017
00:40:34,685 --> 00:40:37,397
"For better or worse..."

1018
00:40:37,421 --> 00:40:39,266
For better or worse...

1019
00:40:39,290 --> 00:40:40,551
"...for richer or poorer..."

1020
00:40:40,575 --> 00:40:42,936
...for richer or pregnant.

1021
00:40:45,110 --> 00:40:46,220
What?

1022
00:40:46,244 --> 00:40:47,507
I'm pregnant.

1023
00:40:49,700 --> 00:40:51,945
Scared you!

1024
00:40:53,337 --> 00:40:54,481
I got you so good.

1025
00:40:54,505 --> 00:40:56,283
- Wait. You're not pregnant?
- No.

1026
00:40:56,307 --> 00:40:58,218
Oh, my God, you should've seen your face.

1027
00:41:00,378 --> 00:41:02,001
Sorry. I'm sorry.

1028
00:41:03,347 --> 00:41:05,859
For richer or poorer...

1029
00:41:05,883 --> 00:41:07,561
"...in sickness and in health..."

1030
00:41:07,585 --> 00:41:08,895
...in sickness and in health...

1031
00:41:08,919 --> 00:41:12,165
...and help you live your wildest dreams.

1032
00:41:18,396 --> 00:41:20,674
Your bail's been posted. Time to go.

1033
00:41:21,832 --> 00:41:23,643
What? By who?

1034
00:41:23,667 --> 00:41:25,435
Doesn't say.

1035
00:41:26,936 --> 00:41:28,678
You coming or what?

