1
00:00:00,001 --> 00:00:02,451
- Previously on Nancy Drew...
- The D.A.'s looking

2
00:00:02,452 --> 00:00:04,475
to build a case out of
Tiffany Hudson's murder.

3
00:00:04,476 --> 00:00:07,100
I'm looking at a decent four-pack:

4
00:00:07,101 --> 00:00:11,790
town screw-up, ex-con,
city girl, and Nancy Drew.

5
00:00:11,791 --> 00:00:13,520
She told me if she could turn back time,

6
00:00:13,521 --> 00:00:14,521
she could have changed my life.

7
00:00:14,522 --> 00:00:17,023
This is almost $5 million.

8
00:00:17,024 --> 00:00:19,037
It's an odd clause in your prenup.

9
00:00:19,038 --> 00:00:21,172
The only way you inherit her estate

10
00:00:21,173 --> 00:00:23,332
is if Tiffany died of natural causes.

11
00:00:23,333 --> 00:00:25,325
Trespassing does not make me a murderer.

12
00:00:25,326 --> 00:00:27,751
I just want to get out of this town.

13
00:00:27,752 --> 00:00:30,382
A diamond ring that went missing

14
00:00:30,383 --> 00:00:31,816
the night Tiffany died.

15
00:00:32,336 --> 00:00:35,438
Did I just invite a
killer to a sleepover?

16
00:00:39,024 --> 00:00:43,928
Bess Marvin: socialite, liar, thief.

17
00:00:43,929 --> 00:00:45,921
Why did Bess say she lives with her aunt

18
00:00:45,922 --> 00:00:47,513
when she lives in a van?

19
00:00:47,514 --> 00:00:50,149
Why did she have Tiffany's ring?

20
00:00:53,148 --> 00:00:56,007
Could Bess be the killer I'm chasing?

21
00:01:05,117 --> 00:01:06,551
Did you hear that?

22
00:01:06,552 --> 00:01:09,555
It's an old house. It creaks.

23
00:01:22,368 --> 00:01:25,103
Is that the porch light?

24
00:01:34,246 --> 00:01:37,282
Does an old house do that, too?

25
00:01:56,168 --> 00:01:57,235
Nancy!

26
00:01:59,138 --> 00:02:01,139
I don't know.

27
00:02:33,272 --> 00:02:37,108
P-Please, please. I'm at The Claw.

28
00:02:37,109 --> 00:02:40,211
Help.

29
00:02:40,212 --> 00:02:43,281
Help!

30
00:02:55,584 --> 00:02:57,607
? Nancy Drew 1x04 ?
The Haunted Ring

31
00:02:57,608 --> 00:03:02,608
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

32
00:03:06,482 --> 00:03:08,806
Everything all right?

33
00:03:08,807 --> 00:03:10,341
We're fine.

34
00:03:10,342 --> 00:03:13,077
This is Bess.

35
00:03:13,078 --> 00:03:15,747
She needed a place to
stay for a couple nights.

36
00:03:15,748 --> 00:03:18,182
Any friend of Nancy's
is welcome here anytime.

37
00:03:18,183 --> 00:03:20,184
Thank you.

38
00:03:21,654 --> 00:03:22,820
What happened here?

39
00:03:22,821 --> 00:03:24,222
I think maybe a fuse.

40
00:03:24,223 --> 00:03:25,223
Damn. Wait here.

41
00:03:25,224 --> 00:03:27,258
Okay, I'll go check the box.

42
00:03:32,998 --> 00:03:34,423
What are you doing?

43
00:03:34,424 --> 00:03:36,601
I couldn't get back to sleep.

44
00:03:36,602 --> 00:03:38,903
You never talk about your mom.

45
00:03:38,904 --> 00:03:42,073
Because there's nothing to say.

46
00:03:45,870 --> 00:03:49,080
So that was definitely
not a fuse, Nancy.

47
00:03:49,081 --> 00:03:51,683
It was something.

48
00:03:51,684 --> 00:03:54,052
Well, I think it was
a message from Lucy,

49
00:03:54,053 --> 00:03:56,557
like the time she told you
not to go into the morgue.

50
00:03:56,558 --> 00:03:58,723
I'm choosing to believe "weird glitch".

51
00:04:02,561 --> 00:04:05,596
Because my other theory is
that it was Lucy warning me

52
00:04:05,597 --> 00:04:07,699
that you're the killer.

53
00:04:21,714 --> 00:04:23,548
I don't want to go.

54
00:04:23,549 --> 00:04:26,818
It's your last winter formal.

55
00:04:26,819 --> 00:04:29,587
But I want to stay here with you.

56
00:04:29,588 --> 00:04:34,092
You have been here,
and I love every second

57
00:04:34,093 --> 00:04:36,794
we spend together, but...

58
00:04:36,795 --> 00:04:38,736
I don't want you to miss out on

59
00:04:38,737 --> 00:04:40,766
any more of your senior year.

60
00:04:40,767 --> 00:04:42,925
I guess I'll try and have some fun.

61
00:04:42,926 --> 00:04:44,393
That's the spirit.

62
00:04:46,458 --> 00:04:48,326
I love you.

63
00:04:48,327 --> 00:04:51,462
I love you, too.

64
00:04:56,101 --> 00:04:59,337
I have too many dead women in my life.

65
00:04:59,338 --> 00:05:01,239
Don't use the microwave.

66
00:05:01,240 --> 00:05:03,608
Noted.

67
00:05:03,609 --> 00:05:06,010
Never heard you talk about Bess before.

68
00:05:06,011 --> 00:05:08,279
You guys know each
other from high school?

69
00:05:08,280 --> 00:05:10,982
Uh, no. We work at The Claw together.

70
00:05:10,983 --> 00:05:15,186
She's just in town for
the summer visiting family.

71
00:05:15,187 --> 00:05:17,013
She's a Marvin.

72
00:05:17,014 --> 00:05:19,785
Ah, exactly what I needed.

73
00:05:19,786 --> 00:05:21,961
Just a dash of sugar, please.

74
00:05:21,962 --> 00:05:24,295
- Hi.
- Hey.

75
00:05:24,296 --> 00:05:26,222
How's Diana doing?

76
00:05:26,223 --> 00:05:27,832
- Uh, oh, my aunt?
- Mm-hmm.

77
00:05:27,833 --> 00:05:29,834
Um... Yeah, she's a hoot.

78
00:05:29,835 --> 00:05:31,927
So the surgery went well?

79
00:05:31,928 --> 00:05:34,138
Um... yeah.

80
00:05:34,139 --> 00:05:36,674
Good.

81
00:05:36,675 --> 00:05:38,943
Hey, I am not gonna be home for dinner,

82
00:05:38,944 --> 00:05:40,825
but I will leave you some pizza money.

83
00:05:40,826 --> 00:05:44,549
I can buy my own dinner.
Where you gonna be?

84
00:05:44,550 --> 00:05:46,851
With Ryan.

85
00:05:46,852 --> 00:05:51,122
He's my client, and today
is Tiffany's funeral.

86
00:05:51,123 --> 00:05:52,790
So sad. I can't imagine

87
00:05:52,791 --> 00:05:54,761
what her family are going through,

88
00:05:54,762 --> 00:05:56,794
knowing she was murdered.

89
00:05:56,795 --> 00:06:00,231
Actually, the Hudson family
got the autopsy report back.

90
00:06:00,232 --> 00:06:02,000
Tiffany died of natural causes.

91
00:06:02,001 --> 00:06:04,068
- Natural causes?
- Mm-hmm.

92
00:06:04,069 --> 00:06:07,805
Like what? Some rare, untreated disease?

93
00:06:07,806 --> 00:06:11,225
It's not some theory for
you to pick apart, Nancy.

94
00:06:11,226 --> 00:06:13,711
The family's been
through enough as it is.

95
00:06:13,712 --> 00:06:15,013
Seriously?

96
00:06:15,014 --> 00:06:16,914
So a private coroner,

97
00:06:16,915 --> 00:06:18,883
who Ryan Hudson probably paid off,

98
00:06:18,884 --> 00:06:20,998
gives some super vague cause of death,

99
00:06:20,999 --> 00:06:22,019
and that's the end?

100
00:06:22,020 --> 00:06:25,056
It's a tragedy. Leave it at that.

101
00:06:28,827 --> 00:06:30,895
Uh, hello?

102
00:06:30,896 --> 00:06:32,997
If nobody thinks Tiffany was murdered,

103
00:06:32,998 --> 00:06:35,366
that means we're not suspects anymore.

104
00:06:39,938 --> 00:06:42,740
Except I don't believe the autopsy.

105
00:06:42,741 --> 00:06:45,743
Someone murdered Tiffany,
and it could be you.

106
00:06:45,744 --> 00:06:48,513
Nancy!

107
00:06:48,514 --> 00:06:50,214
What are you doing here?

108
00:06:50,215 --> 00:06:52,417
You know, just taking a drive.

109
00:06:52,418 --> 00:06:54,285
Nice to stop and smell the saltwater.

110
00:06:54,286 --> 00:06:57,188
- Tiny Vessel looks good.
- Thanks.

111
00:06:57,189 --> 00:06:59,190
Mr. Marvin and I just
took her out for a spin.

112
00:06:59,191 --> 00:07:01,670
I hope the Marvins aren't
missing Bess too much.

113
00:07:01,671 --> 00:07:04,696
- Bess? Bess who?
- Diana's niece Bess.

114
00:07:04,697 --> 00:07:06,655
She stayed the night at my place.

115
00:07:06,656 --> 00:07:08,633
I've worked for the
Marvins almost 20 years.

116
00:07:08,634 --> 00:07:10,802
I've never heard of anyone named Bess.

117
00:07:12,599 --> 00:07:14,199
_

118
00:07:22,915 --> 00:07:25,283
All right.

119
00:07:28,287 --> 00:07:30,488
Yeah.

120
00:07:36,428 --> 00:07:37,829
Hey.

121
00:07:37,830 --> 00:07:40,598
Hey, I wanted to see how you were.

122
00:07:40,599 --> 00:07:42,233
Ah... not great.

123
00:07:42,234 --> 00:07:43,734
If I cash the bonds Tiffany gave me,

124
00:07:43,735 --> 00:07:44,769
I look suspicious,

125
00:07:44,770 --> 00:07:46,437
but the more they sit here,
the more they feel like

126
00:07:46,438 --> 00:07:47,772
a ticking bomb.

127
00:07:47,773 --> 00:07:50,174
I wish I could help.

128
00:07:50,175 --> 00:07:51,742
Well, you see the news about Tiffany?

129
00:07:51,743 --> 00:07:52,743
The autopsy?

130
00:07:52,744 --> 00:07:54,870
Yeah, that's propaganda.

131
00:07:54,871 --> 00:07:57,148
Probably. But if that's
the story they want,

132
00:07:57,149 --> 00:07:58,483
they'll make sure it sticks.

133
00:07:58,484 --> 00:08:00,418
I'm not giving up just
because the Hudsons know

134
00:08:00,419 --> 00:08:02,253
how to spin a headline.

135
00:08:02,254 --> 00:08:04,455
Believe me, I want
justice for Tiffany, too,

136
00:08:04,456 --> 00:08:07,158
but this is literally a
get out of jail free card.

137
00:08:07,159 --> 00:08:08,526
We can all move on.

138
00:08:08,527 --> 00:08:10,261
You can reapply to Columbia.

139
00:08:10,262 --> 00:08:13,664
Nick, Lingley's here
about his motor. Come on.

140
00:08:13,665 --> 00:08:15,967
Be there in a second, Josh.

141
00:08:17,936 --> 00:08:19,203
I gotta go.

142
00:08:19,204 --> 00:08:21,038
Good luck.

143
00:08:26,211 --> 00:08:27,779
Is that...

144
00:08:27,780 --> 00:08:31,618
Laura Tandy, Tiffany's sister.

145
00:08:31,619 --> 00:08:34,051
Orphan, global playgirl.

146
00:08:34,052 --> 00:08:36,078
She now holds the distinct honor

147
00:08:36,079 --> 00:08:38,356
of being the last living Tandy.

148
00:08:41,326 --> 00:08:43,628
Who's driving this clown car?

149
00:08:43,629 --> 00:08:46,898
Ms. Tandy, this is my
colleague, Detective Hart.

150
00:08:46,899 --> 00:08:49,634
- We're sorry for your loss.
- Are you, Chief?

151
00:08:49,635 --> 00:08:51,202
Because if you were, you'd have solved

152
00:08:51,203 --> 00:08:52,670
my sister's murder by now.

153
00:08:52,671 --> 00:08:54,872
I talked to Tiffany
last week, she was fine.

154
00:08:54,873 --> 00:08:57,408
A healthy 28-year-old
woman doesn't just drop dead

155
00:08:57,409 --> 00:08:58,442
in a parking lot.

156
00:08:58,443 --> 00:09:01,245
Well, until we have additional evidence,

157
00:09:01,246 --> 00:09:02,880
the case is closed.

158
00:09:02,881 --> 00:09:04,749
What about the fact
that my sister had money,

159
00:09:04,750 --> 00:09:05,983
and her husband was broke?

160
00:09:05,984 --> 00:09:08,052
He was also cheating on her.

161
00:09:08,053 --> 00:09:11,088
That may be true, but it's
not necessarily a motive.

162
00:09:11,089 --> 00:09:14,091
I guess I'll have to
do your job for you.

163
00:09:17,396 --> 00:09:19,330
She's fun.

164
00:09:25,337 --> 00:09:26,904
Ace's phone. This is Ace.

165
00:09:26,905 --> 00:09:28,372
Laura Tandy's in town.

166
00:09:28,373 --> 00:09:29,774
I need you to follow her,

167
00:09:29,775 --> 00:09:31,676
see what she knows
about Tiffany's death.

168
00:09:31,677 --> 00:09:33,110
Laura's back?

169
00:09:33,111 --> 00:09:34,712
Her sister's being buried today.

170
00:09:34,713 --> 00:09:36,481
It shouldn't come as a shock.

171
00:09:36,482 --> 00:09:38,216
Don't you have paid law enforcement

172
00:09:38,217 --> 00:09:39,917
- to do this kind of thing, though?
- Sure.

173
00:09:39,918 --> 00:09:42,887
But you and Laura have a history.

174
00:09:42,888 --> 00:09:44,688
And you and I have a deal.

175
00:09:58,804 --> 00:10:00,104
What is wrong with you?

176
00:10:00,105 --> 00:10:01,439
I think I'm coming down with something.

177
00:10:01,440 --> 00:10:04,069
- Go home. Now!
- Really?

178
00:10:04,070 --> 00:10:06,295
The Blood Bucket Curse says
I'll die within the year.

179
00:10:06,296 --> 00:10:07,795
I made it through day one.

180
00:10:07,796 --> 00:10:09,814
I still have 364 days to go.

181
00:10:09,815 --> 00:10:11,949
I'm not taking any chances. Go.

182
00:10:11,950 --> 00:10:13,284
Right on.

183
00:10:41,179 --> 00:10:42,847
You all right?

184
00:10:45,484 --> 00:10:47,485
Yeah, totally.

185
00:10:49,488 --> 00:10:50,688
See you.

186
00:10:50,689 --> 00:10:52,932
Bye.

187
00:10:52,933 --> 00:10:54,958
Tiffany died of natural causes?

188
00:10:54,959 --> 00:10:56,017
I don't believe it.

189
00:10:56,018 --> 00:10:57,802
I'm still waiting on
the toxicology results.

190
00:10:57,803 --> 00:11:00,038
Oh, my God, do not Nancy
Drew this up for us.

191
00:11:00,039 --> 00:11:03,174
If Tiffany was murdered, we
need to find out the truth.

192
00:11:03,175 --> 00:11:04,342
No, we don't.

193
00:11:04,343 --> 00:11:06,211
Have to. Not anymore.

194
00:11:06,212 --> 00:11:08,013
Exactly. If Tiffany was murdered,

195
00:11:08,014 --> 00:11:09,505
that's her bad luck, not ours.

196
00:11:09,506 --> 00:11:11,564
I can't live with a fake exoneration.

197
00:11:11,565 --> 00:11:13,151
All right, well, the
rest of us totally can,

198
00:11:13,152 --> 00:11:14,819
so you need to get on board.

199
00:11:31,404 --> 00:11:33,738
Hello?

200
00:11:44,216 --> 00:11:46,351
I...

201
00:11:48,421 --> 00:11:51,022
H-Hello?

202
00:11:54,860 --> 00:11:57,495
W-What do you want?

203
00:12:06,572 --> 00:12:08,606
Stay back.

204
00:12:10,743 --> 00:12:12,610
Help me!

205
00:12:12,611 --> 00:12:14,679
- Bess.
- Are you okay?

206
00:12:14,680 --> 00:12:16,915
It came out of the vent.

207
00:12:25,086 --> 00:12:26,887
- Get back to work.
- What happened?

208
00:12:26,888 --> 00:12:28,522
I don't know. I...

209
00:12:28,523 --> 00:12:31,229
I-I could hear voices.

210
00:12:31,230 --> 00:12:32,939
I could hear voices,

211
00:12:32,940 --> 00:12:35,007
- and-and then all it went dark.
- Hold up.

212
00:12:35,008 --> 00:12:37,443
Are you wearing Tiffany
Hudson's engagement ring?

213
00:12:37,444 --> 00:12:39,312
- Shh...
- Oh, my God.

214
00:12:39,313 --> 00:12:41,114
Did you do it?

215
00:12:41,115 --> 00:12:42,539
- Did I kill Tiffany?
- No!

216
00:12:42,540 --> 00:12:45,347
- Of course I did not.
- So you just happened

217
00:12:45,348 --> 00:12:47,416
- to have her ring.
- Yeah. I...

218
00:12:47,417 --> 00:12:50,218
Listen, okay? I found that ring,

219
00:12:50,219 --> 00:12:54,050
okay, on the ground in the
parking lot the night she died.

220
00:12:54,051 --> 00:12:55,224
I didn't know it was hers.

221
00:12:55,225 --> 00:12:57,927
I just thought it was
a random lost ring.

222
00:12:57,928 --> 00:13:02,331
By the time I realized it was
Tiffany's, we were suspects.

223
00:13:02,332 --> 00:13:03,999
- I couldn't give it back.
- Really?

224
00:13:04,000 --> 00:13:06,702
I like sparkly things,
okay? They calm me.

225
00:13:06,703 --> 00:13:09,205
- Okay.
- T-That's the answer you're going with?

226
00:13:09,206 --> 00:13:11,298
You know, this isn't
even about the ring.

227
00:13:11,299 --> 00:13:14,509
- Okay? Something is out to get me.
- Okay.

228
00:13:14,510 --> 00:13:17,846
Ghosts don't just attack people
like that, though. Do they?

229
00:13:17,847 --> 00:13:19,581
Well, whatever's in
the walk-in just did.

230
00:13:19,582 --> 00:13:21,774
If it attacked you, I
don't think it's Dead Lucy.

231
00:13:21,775 --> 00:13:23,767
Oh, so there are two ghosts now?

232
00:13:23,768 --> 00:13:25,954
Excellent.

233
00:13:25,955 --> 00:13:27,988
Bess, can you think of any spirits

234
00:13:27,989 --> 00:13:29,357
that you've pissed off lately?

235
00:13:29,358 --> 00:13:31,526
I don't know, maybe the
one that you stole from?

236
00:13:36,165 --> 00:13:39,134
Do you think the ghost
in the freezer is Tiffany?

237
00:13:40,936 --> 00:13:43,438
D-Do you think she's mad about the ring?

238
00:13:43,439 --> 00:13:45,540
Do you think the ring is haunted?

239
00:13:45,541 --> 00:13:46,975
Oh.

240
00:13:46,976 --> 00:13:50,345
I might know someone who can help, okay?

241
00:13:50,346 --> 00:13:51,946
It's gonna take me a minute to find her.

242
00:14:16,071 --> 00:14:19,841
_

243
00:14:31,362 --> 00:14:33,387
Hi, Ace.

244
00:14:33,388 --> 00:14:34,422
Oh!

245
00:14:34,423 --> 00:14:36,424
Wow!

246
00:14:36,425 --> 00:14:38,693
This is random.

247
00:14:38,694 --> 00:14:40,395
Is it?

248
00:14:40,396 --> 00:14:43,698
'Cause you've been tailing
me for the last two hours?

249
00:14:43,699 --> 00:14:45,166
These are for you.

250
00:14:45,167 --> 00:14:47,368
For your effort.

251
00:14:47,369 --> 00:14:49,270
There's a lot of people
that look like me.

252
00:14:49,271 --> 00:14:51,054
You're probably mistaking
me for someone else.

253
00:14:51,055 --> 00:14:52,707
- Yeah.
- Mm-hmm. I was just...

254
00:14:52,708 --> 00:14:53,775
walking.

255
00:14:53,776 --> 00:14:55,410
S-Scones.

256
00:14:55,411 --> 00:14:58,012
You're still doing the
bumbling stoner thing, huh?

257
00:14:58,013 --> 00:14:59,669
Don't worry, it's still cute.

258
00:14:59,670 --> 00:15:01,249
But what's your deal?

259
00:15:01,250 --> 00:15:03,420
We hang out all last summer,
you don't call, you don't text.

260
00:15:03,421 --> 00:15:05,374
Now you're, uh, stalking me?

261
00:15:05,375 --> 00:15:07,055
I just didn't know what to say.

262
00:15:07,056 --> 00:15:08,242
Yeah?

263
00:15:08,243 --> 00:15:12,060
But I bumble just as well un-stoned.

264
00:15:12,061 --> 00:15:14,283
- Okay, let's catch up.
- Let's catch up.

265
00:15:14,284 --> 00:15:16,097
Mm-hmm.

266
00:15:16,098 --> 00:15:18,099
I'm sorry about your sister.

267
00:15:18,100 --> 00:15:19,901
Yeah.

268
00:15:19,902 --> 00:15:22,103
Our last conversation was a fight.

269
00:15:22,104 --> 00:15:25,073
She said she was working up
the courage to divorce Ryan.

270
00:15:25,074 --> 00:15:28,476
I told her to suck it up.
Now she's dead.

271
00:15:31,447 --> 00:15:33,448
Have you heard anything?

272
00:15:33,449 --> 00:15:35,450
I know it's a small
town, and people talk.

273
00:15:35,451 --> 00:15:39,153
Don't the police have any suspects?

274
00:15:39,154 --> 00:15:41,834
Some friends that I
work with got brought in

275
00:15:41,835 --> 00:15:44,425
the night it happened,
but the cops let them go.

276
00:15:44,426 --> 00:15:46,628
Well, what did the
cops talk to them about?

277
00:15:46,629 --> 00:15:50,010
Tiffany called 911
the night that she died

278
00:15:50,011 --> 00:15:53,067
and there's an audio recording of it.

279
00:15:54,837 --> 00:15:58,006
Is there, uh, is there
any way I can hear it?

280
00:15:58,007 --> 00:15:59,641
Can you pull one of your hacker moves?

281
00:15:59,642 --> 00:16:01,409
I'm kind of out of that business.

282
00:16:01,410 --> 00:16:03,111
Ace, please.

283
00:16:07,449 --> 00:16:10,652
- And then, right there.
- Mm-hmm.

284
00:16:10,653 --> 00:16:12,854
When did you start wearing
your wedding ring again?

285
00:16:12,855 --> 00:16:14,255
Uh, today.

286
00:16:14,256 --> 00:16:15,857
Felt appropriate.

287
00:16:15,858 --> 00:16:19,260
And that. Here you go.
Now, listen, my family

288
00:16:19,261 --> 00:16:22,263
would like you to read this
statement after the funeral.

289
00:16:25,501 --> 00:16:29,003
Your family is founding a
nonprofit in Tiffany's name?

290
00:16:29,004 --> 00:16:30,638
- Yeah.
- Good.

291
00:16:30,639 --> 00:16:33,207
That'll go a long way
with the community.

292
00:16:33,208 --> 00:16:35,877
Autopsy report must've been a relief,

293
00:16:35,878 --> 00:16:38,546
- knowing what happened with certainty.
- Yeah, it was.

294
00:16:38,547 --> 00:16:40,982
Speaking of which, um,
what's the next step

295
00:16:40,983 --> 00:16:43,818
in me getting my money
from Tiffany's estate?

296
00:16:45,364 --> 00:16:48,767
Well, I'll need a signed
copy of the autopsy report

297
00:16:48,768 --> 00:16:52,037
from the medical examiner and
Tiffany's death certificate.

298
00:16:52,038 --> 00:16:55,207
And I'll file those along with
your prenup in probate court.

299
00:16:55,208 --> 00:16:57,209
Cool.

300
00:16:59,357 --> 00:17:00,957
_

301
00:17:21,278 --> 00:17:23,746
A British passport?

302
00:17:23,747 --> 00:17:25,748
Bess Turani.

303
00:17:25,749 --> 00:17:28,251
No wonder Jeff never
heard of Bess Marvin.

304
00:17:28,252 --> 00:17:29,819
She doesn't even exist.

305
00:17:32,955 --> 00:17:34,723
What the hell are you doing?

306
00:17:36,323 --> 00:17:38,791
You tell me, Bess Turani.

307
00:17:38,792 --> 00:17:41,005
God. How dare you go through my stuff?

308
00:17:41,006 --> 00:17:43,207
You've been lying about
who you are all summer.

309
00:17:43,208 --> 00:17:46,477
- Why?
- I-I don't have to explain myself to you.

310
00:17:46,478 --> 00:17:48,312
Oh, so I give you a
place to crash last night,

311
00:17:48,313 --> 00:17:50,481
the least you can do is
tell me who you really are.

312
00:17:50,482 --> 00:17:52,049
Hey!

313
00:17:52,050 --> 00:17:54,051
Team meeting.

314
00:17:57,475 --> 00:18:00,010
You have to toast the bread,
otherwise it gets all soggy.

315
00:18:00,011 --> 00:18:03,647
Mom, Nancy, Bess.

316
00:18:03,648 --> 00:18:05,387
Your mom is our help?

317
00:18:05,388 --> 00:18:06,889
Eh, I'm a clairvoyant.

318
00:18:06,890 --> 00:18:08,639
I mean, the dead can't speak through me,

319
00:18:08,640 --> 00:18:10,840
but I see things.

320
00:18:10,841 --> 00:18:12,776
- Mm-hmm.
- Usually at the bottom of a bottle.

321
00:18:12,777 --> 00:18:15,644
George never appreciated my gift.

322
00:18:15,645 --> 00:18:16,846
Gift.

323
00:18:18,849 --> 00:18:20,517
You're Kate Drew's daughter, right?

324
00:18:20,518 --> 00:18:21,885
Shame about your mom.

325
00:18:21,886 --> 00:18:23,996
Death always takes the good ones first.

326
00:18:23,997 --> 00:18:25,631
All right, I briefed
her about the freezer.

327
00:18:25,632 --> 00:18:27,366
Yeah, can I show you... ?

328
00:18:30,003 --> 00:18:32,037
Okay.

329
00:18:32,038 --> 00:18:34,406
Okay. Um...

330
00:18:36,376 --> 00:18:37,977
Oh, yeah.

331
00:18:37,978 --> 00:18:40,327
Ragged scratches, they're not too deep.

332
00:18:40,328 --> 00:18:42,430
That's definitely the
work of a new ghost.

333
00:18:42,431 --> 00:18:45,818
Uh, one that doesn't understand
what it's doing, like Tiffany.

334
00:18:45,819 --> 00:18:48,810
Okay, and why-why can't
Tiffany just talk to me?

335
00:18:48,811 --> 00:18:50,845
Oh, most ghosts don't
have the power of speech,

336
00:18:50,846 --> 00:18:52,681
unless they're speaking
through a medium.

337
00:18:52,682 --> 00:18:54,182
They usually express

338
00:18:54,183 --> 00:18:56,328
extreme emotion in, like,

339
00:18:56,329 --> 00:18:58,508
dangerous and unpredictable ways.

340
00:18:58,509 --> 00:19:00,800
Like when George was little,
she'd pee on the floor

341
00:19:00,801 --> 00:19:02,242
and bite you to get your attention.

342
00:19:02,243 --> 00:19:04,435
- Thanks for that.
- Does Tiffany want

343
00:19:04,436 --> 00:19:07,198
- to hurt me?
- No, no, no. This seems like a...

344
00:19:07,199 --> 00:19:09,910
cry for help. Mm, she's
not gonna leave you alone

345
00:19:09,911 --> 00:19:13,037
- until you help her.
- I-I... okay, and how do I do that?

346
00:19:14,073 --> 00:19:15,773
Hey.

347
00:19:18,842 --> 00:19:21,344
Two circles: one's the
living, one's the dead.

348
00:19:21,345 --> 00:19:23,613
This middle where they meet,

349
00:19:23,614 --> 00:19:25,648
those are the souls stuck in between,

350
00:19:25,649 --> 00:19:29,285
the confused new ghosts that
think they're still alive.

351
00:19:29,286 --> 00:19:33,623
- Like Tiffany.
- Wait, but why is she freaking out now?

352
00:19:33,624 --> 00:19:35,325
Because today's her funeral.

353
00:19:35,326 --> 00:19:38,027
And she sees that she's no
longer attached to her body,

354
00:19:38,028 --> 00:19:40,530
but she doesn't understand
why. Where's the ring?

355
00:19:49,840 --> 00:19:53,543
When she was alive, this was likely

356
00:19:53,544 --> 00:19:55,514
Tiffany's treasured possession.

357
00:19:55,515 --> 00:19:58,581
So, in death, she's drawn
to it, like a beacon.

358
00:19:58,582 --> 00:20:00,149
To get rid of the ghost,

359
00:20:00,150 --> 00:20:03,853
just place the ring
back on Tiffany's finger.

360
00:20:03,854 --> 00:20:05,746
Put it on the corpse?

361
00:20:05,747 --> 00:20:08,057
It'll help guide the ghost
back into her body. Mm.

362
00:20:08,058 --> 00:20:11,527
And then, take this.

363
00:20:11,528 --> 00:20:14,935
Not this. Not this.

364
00:20:14,936 --> 00:20:16,169
Ah! This one.

365
00:20:16,170 --> 00:20:19,567
- And why a mirror?
- Mirrors attract spirits.

366
00:20:19,568 --> 00:20:23,437
So place this over her heart
so the ghost sees its reflection

367
00:20:23,438 --> 00:20:25,529
when it rejoins the body and knows

368
00:20:25,530 --> 00:20:27,408
that it's in the right place. Otherwise,

369
00:20:27,409 --> 00:20:31,245
it can get distracted and end
up somewhere else entirely.

370
00:20:31,246 --> 00:20:33,681
And the most important step...

371
00:20:36,051 --> 00:20:39,219
- ... refill my glass.
- Okay. We're done here.

372
00:20:42,290 --> 00:20:44,525
Tiffany's services will be taking place

373
00:20:44,526 --> 00:20:46,427
at the Horseshoe Bay Funeral Home.

374
00:20:46,428 --> 00:20:48,262
That's our best shot.

375
00:20:48,263 --> 00:20:51,065
You know, I don't think I can do this.

376
00:20:51,066 --> 00:20:52,900
Okay? I was already attacked.

377
00:20:52,901 --> 00:20:55,302
By Tiffany... who knows
what else she could do to me?

378
00:20:55,303 --> 00:20:56,971
I'll do it.

379
00:20:56,972 --> 00:21:00,107
- Oh, my God! George! Thank you!
- Oh. Okay, Bess. Whoa!

380
00:21:00,108 --> 00:21:01,141
- Thank you!
- Whoa. Dude.

381
00:21:01,142 --> 00:21:02,443
I'll stand by the door and let you know

382
00:21:02,444 --> 00:21:04,245
- when the coast is clear.
- And I will be there

383
00:21:04,246 --> 00:21:05,920
for moral support.

384
00:21:09,217 --> 00:21:11,252
Hey, um...

385
00:21:14,456 --> 00:21:16,090
... if you don't want to do this,

386
00:21:16,091 --> 00:21:17,958
considering your history with Ryan...

387
00:21:17,959 --> 00:21:20,728
That's exactly why I should do it.

388
00:21:20,729 --> 00:21:22,963
I was the other woman.

389
00:21:22,964 --> 00:21:26,934
I mean, what I did to
Tiffany was... wrong.

390
00:21:26,935 --> 00:21:28,402
I mean, the least I can do

391
00:21:28,403 --> 00:21:30,437
is help her find some
peace in the afterlife.

392
00:21:30,438 --> 00:21:34,441
I was actually gonna say
you don't have to come.

393
00:21:34,442 --> 00:21:36,644
Why wouldn't I come?

394
00:21:36,645 --> 00:21:39,280
I just thought the whole
funeral thing might be hard.

395
00:21:39,281 --> 00:21:41,682
I can handle it.

396
00:22:13,682 --> 00:22:15,282
That autopsy is a lie.

397
00:22:15,283 --> 00:22:16,508
Tiffany had a puncture wound

398
00:22:16,509 --> 00:22:18,152
behind her left ear from a needle.

399
00:22:18,153 --> 00:22:20,120
- No mention of that anywhere.
- How do you know

400
00:22:20,121 --> 00:22:22,189
about a puncture wound?

401
00:22:22,190 --> 00:22:24,224
Because I put it there.

402
00:22:24,225 --> 00:22:26,193
You what?

403
00:22:26,194 --> 00:22:28,551
When I broke into the morgue,

404
00:22:28,552 --> 00:22:30,531
I stuck a needle behind Tiffany's ear,

405
00:22:30,532 --> 00:22:32,199
and I stole a vial of her blood.

406
00:22:32,200 --> 00:22:35,302
Nancy, for God's sake,
you can't keep doing

407
00:22:35,303 --> 00:22:36,570
- things like this!
- I want the truth!

408
00:22:36,571 --> 00:22:38,672
Nobody is looking out for Tiffany!

409
00:22:38,673 --> 00:22:40,641
Everybody is so busy looking out

410
00:22:40,642 --> 00:22:42,015
for the Hudsons instead.

411
00:22:42,016 --> 00:22:44,244
- Ryan is my client. That's my job.
- And you have

412
00:22:44,245 --> 00:22:47,372
no concern that the
autopsy's a complete lie?

413
00:22:47,373 --> 00:22:49,984
I have more important things
to concern myself with,

414
00:22:49,985 --> 00:22:52,820
like paying off medical
debt. And your bail.

415
00:22:52,821 --> 00:22:54,421
How convenient for you.

416
00:22:54,422 --> 00:22:56,396
To have a daughter and a dead wife

417
00:22:56,397 --> 00:22:57,831
to blame your selling out on.

418
00:23:07,535 --> 00:23:09,435
You can tell a lot about a person

419
00:23:09,436 --> 00:23:11,438
by the way they act at a funeral.

420
00:23:12,947 --> 00:23:15,449
Ryan hasn't looked at
Tiffany's casket once.

421
00:23:19,459 --> 00:23:22,262
Bess appears to be too
terrified of the Marvins

422
00:23:22,263 --> 00:23:24,029
to talk to them.

423
00:23:24,030 --> 00:23:27,565
And Nick is wearing his
heart on his sleeve.

424
00:23:38,811 --> 00:23:42,447
I wish, um, you could've known her...

425
00:23:42,448 --> 00:23:44,382
before everything that happened.

426
00:23:44,383 --> 00:23:45,984
Well, we all would've had

427
00:23:45,985 --> 00:23:48,887
a very ambitious book club.

428
00:23:48,888 --> 00:23:50,889
Ned Nickerson.

429
00:23:50,890 --> 00:23:52,924
Oh.

430
00:23:52,925 --> 00:23:54,059
Hi.

431
00:23:55,259 --> 00:23:57,093
Tiffany spoke so highly of you.

432
00:23:57,094 --> 00:24:01,164
Thank you for being such a good friend.

433
00:24:01,165 --> 00:24:02,665
Uh, yeah. Of course.

434
00:24:02,666 --> 00:24:06,068
Um, she was... one of a kind.

435
00:24:25,355 --> 00:24:27,394
Did you talk to your friend?

436
00:24:27,395 --> 00:24:30,459
Yes.

437
00:24:30,460 --> 00:24:32,762
She doesn't know any more than you do.

438
00:24:43,962 --> 00:24:45,887
Hey.

439
00:24:45,888 --> 00:24:47,343
Carson.

440
00:24:47,344 --> 00:24:49,645
Glad to have you back in the family.

441
00:24:49,646 --> 00:24:52,874
With respect, Everett,
your son is my client,

442
00:24:52,875 --> 00:24:54,076
not the Hudson family.

443
00:24:56,486 --> 00:24:57,954
Ryan.

444
00:24:57,955 --> 00:24:59,956
- Thanks. Thanks for coming.
- Yeah.

445
00:24:59,957 --> 00:25:02,692
Hang in there, okay?

446
00:25:04,851 --> 00:25:07,577
Hey, you're on door duty for George.

447
00:25:07,578 --> 00:25:09,665
Wait, what?

448
00:25:11,635 --> 00:25:13,135
Are you coming with us, then?

449
00:25:13,136 --> 00:25:15,805
I'm just going to look for Everett.

450
00:25:15,806 --> 00:25:17,206
You wait for me out front.

451
00:25:19,843 --> 00:25:23,412
Excuse me, dear? Do you work here?

452
00:25:35,291 --> 00:25:36,782
I'm sorry I slept with your husband,

453
00:25:36,783 --> 00:25:38,684
and I hope this brings you peace.

454
00:25:38,685 --> 00:25:41,520
Tiffany is in here now, Dad.

455
00:25:49,917 --> 00:25:51,384
Thank God that's over.

456
00:25:55,756 --> 00:25:57,757
Well, it's a shame you
never got her pregnant.

457
00:25:57,758 --> 00:25:59,292
What a waste of a marriage.

458
00:25:59,293 --> 00:26:01,294
You're talking about my wife.

459
00:26:04,031 --> 00:26:06,099
That never meant much to
you when she was alive.

460
00:26:20,214 --> 00:26:21,981
I'm sorry you had to hear that.

461
00:26:50,511 --> 00:26:52,245
Where were you? I almost got caught.

462
00:26:52,246 --> 00:26:54,981
I told Bess to watch the door.

463
00:26:54,982 --> 00:26:56,974
Okay... She didn't.

464
00:26:56,975 --> 00:26:58,276
Oh, God...

465
00:26:58,277 --> 00:27:00,620
I'm sorry. A situation occurred.

466
00:27:00,621 --> 00:27:02,374
What type of situation?

467
00:27:02,375 --> 00:27:04,810
My Lyft is pulling up.

468
00:27:05,370 --> 00:27:06,930
Why don't you carpool with the Marvins?

469
00:27:08,429 --> 00:27:09,695
I mean, they're all right here.

470
00:27:09,696 --> 00:27:11,698
I'm sure they have plenty
of room for family.

471
00:27:13,333 --> 00:27:15,768
What?

472
00:27:18,172 --> 00:27:21,274
- What do you want from me?
- Answers.

473
00:27:21,275 --> 00:27:24,377
Why are you in Horseshoe
Bay? Who are you really?

474
00:27:27,014 --> 00:27:29,315
I think I'm a Marvin.

475
00:27:30,684 --> 00:27:32,118
But I don't know for sure.

476
00:27:32,119 --> 00:27:33,501
How is that possible?

477
00:27:33,502 --> 00:27:37,128
I grew up in a crappy
neighborhood in East London.

478
00:27:37,129 --> 00:27:40,159
My mum would talk about these
Marvins, some fancy family

479
00:27:40,160 --> 00:27:41,827
that we were descended from.

480
00:27:41,828 --> 00:27:43,829
They sounded so

481
00:27:43,830 --> 00:27:46,699
perfect, and when
things got really hard,

482
00:27:46,700 --> 00:27:49,402
I dreamt that I was one of them.

483
00:27:49,403 --> 00:27:51,404
I didn't know if it was
one of my mum's stories

484
00:27:51,405 --> 00:27:55,641
or the truth, so I
came here to find out.

485
00:27:55,642 --> 00:27:57,043
And?

486
00:27:57,044 --> 00:27:59,178
I have a genealogy kit in my baggage.

487
00:27:59,179 --> 00:28:01,147
I need DNA from one of them.

488
00:28:01,148 --> 00:28:03,382
You told everyone your
last name was Marvin.

489
00:28:03,383 --> 00:28:05,051
- Why would you do that?
- I didn't realize

490
00:28:05,052 --> 00:28:06,107
how small this town was;

491
00:28:06,108 --> 00:28:07,553
I didn't know everyone knew everyone.

492
00:28:07,554 --> 00:28:09,055
Once you get DNA proof,

493
00:28:09,056 --> 00:28:10,256
what happens?

494
00:28:10,257 --> 00:28:11,891
I'll present myself.

495
00:28:11,892 --> 00:28:13,693
Where? At high tea?

496
00:28:13,694 --> 00:28:16,229
I don't think you've
thought this through. I...

497
00:28:16,230 --> 00:28:18,264
I didn't ask for your opinion.

498
00:28:18,265 --> 00:28:20,399
Hey, just because family
isn't that important to you,

499
00:28:20,400 --> 00:28:21,658
- does not mean...
- Okay.

500
00:28:21,659 --> 00:28:23,317
You don't know about my life.

501
00:28:23,318 --> 00:28:24,552
And you don't know about mine.

502
00:28:29,276 --> 00:28:31,410
It means a great deal to us

503
00:28:31,411 --> 00:28:34,780
to see so many familiar faces

504
00:28:34,781 --> 00:28:38,251
who loved Tiffany as much as we did.

505
00:28:38,252 --> 00:28:40,886
Tiffany was a beacon of light:

506
00:28:40,887 --> 00:28:43,141
loving wife, daughter-in-law,

507
00:28:43,142 --> 00:28:45,315
sister, and friend.

508
00:28:45,316 --> 00:28:47,623
Who always brought with her...

509
00:28:47,624 --> 00:28:50,477
911, what's the nature
of your emergency?

510
00:28:50,478 --> 00:28:53,871
Help me...

511
00:28:53,872 --> 00:28:58,433
Please! Please! I'm at the Claw! No!

512
00:28:58,434 --> 00:29:01,126
That was Tiffany right before she died.

513
00:29:01,127 --> 00:29:04,790
Panicked. Scared.

514
00:29:04,791 --> 00:29:06,249
That was not the voice of a woman

515
00:29:06,250 --> 00:29:07,456
who died of natural causes.

516
00:29:07,457 --> 00:29:09,418
That was the voice of a woman pleading

517
00:29:09,419 --> 00:29:11,087
- with her killer.
- This is neither the time...

518
00:29:11,088 --> 00:29:13,356
Everett Hudson is a liar!

519
00:29:13,357 --> 00:29:14,591
You didn't care about Tiffany.

520
00:29:14,592 --> 00:29:16,192
Neither did Ryan

521
00:29:16,193 --> 00:29:17,803
or any of you in this family.

522
00:29:17,804 --> 00:29:20,739
My sister was scared
of you, but I'm not.

523
00:29:22,175 --> 00:29:24,109
Tiffany was murdered.

524
00:29:24,110 --> 00:29:26,845
And I'm gonna prove it.

525
00:29:27,650 --> 00:29:30,111
I'd like to apologize
for the interruption,

526
00:29:30,112 --> 00:29:31,512
ladies and gentlemen...

527
00:29:34,140 --> 00:29:36,359
I'm going easy on you out of respect

528
00:29:36,360 --> 00:29:38,609
for your dad's sacrifice,
so I'm not gonna ask

529
00:29:38,610 --> 00:29:41,330
how you stole that 911 recording

530
00:29:41,331 --> 00:29:43,367
- for Laura.
- I didn't.

531
00:29:43,368 --> 00:29:46,036
I'm just gonna remind you we had a deal.

532
00:29:46,037 --> 00:29:49,652
And if you're in breach,
I can revoke that deal,

533
00:29:49,653 --> 00:29:52,555
prosecute you to the
full extent of the law.

534
00:29:53,344 --> 00:29:54,811
We're done here.

535
00:29:54,812 --> 00:29:57,314
Hey... Nancy.

536
00:29:57,315 --> 00:29:58,715
How you holding up?

537
00:29:58,716 --> 00:30:01,251
Fine. Why?

538
00:30:01,252 --> 00:30:05,422
Just... if there's anything
that you needed to talk about...

539
00:30:05,423 --> 00:30:07,591
I'm here.

540
00:30:10,161 --> 00:30:13,563
Lucy Sable. Did you know her?

541
00:30:14,599 --> 00:30:18,035
Uh, we were in the same
class in high school.

542
00:30:18,036 --> 00:30:20,003
But we moved in different circles.

543
00:30:20,004 --> 00:30:21,605
Who do you think killed her?

544
00:30:21,606 --> 00:30:24,246
All we know about the
killer are the bloody knife

545
00:30:24,247 --> 00:30:25,882
and the tire tracks they left behind

546
00:30:25,883 --> 00:30:27,010
at the crime scene.

547
00:30:27,011 --> 00:30:30,253
So you think somebody
stabbed Lucy before

548
00:30:30,254 --> 00:30:31,481
pushing her off the cliff?

549
00:30:33,526 --> 00:30:37,920
I think that you're asking
me these questions to avoid

550
00:30:37,921 --> 00:30:40,057
talking about who else is here.

551
00:30:40,058 --> 00:30:42,459
Have you been to your mom's grave?

552
00:30:45,401 --> 00:30:47,836
Hey, Tiffany.

553
00:30:50,519 --> 00:30:52,720
I'm sorry for my
half-assed apology earlier.

554
00:30:54,844 --> 00:30:56,545
You deserve better from life.

555
00:30:56,546 --> 00:30:58,580
And from me.

556
00:30:58,581 --> 00:31:01,550
I'm sorry that I ever
felt sympathy for Ryan.

557
00:31:02,465 --> 00:31:04,466
I should've had your back all along.

558
00:31:07,357 --> 00:31:09,259
I hope you're at peace.

559
00:31:25,875 --> 00:31:27,876
One of these is supposed to be from you.

560
00:31:27,877 --> 00:31:30,512
Not that you couldn't bring your own.

561
00:31:30,513 --> 00:31:31,913
It's just...

562
00:31:31,914 --> 00:31:34,616
sort of a ritual I've been doing.

563
00:31:34,617 --> 00:31:35,951
Okay.

564
00:31:35,952 --> 00:31:38,687
- I'll come back, then.
- Hey, hey.

565
00:31:38,688 --> 00:31:43,291
This... tension between us,

566
00:31:43,292 --> 00:31:45,293
it has to stop.

567
00:31:45,294 --> 00:31:48,864
I can't go on like this anymore.

568
00:31:48,865 --> 00:31:50,031
What can I do?

569
00:31:50,032 --> 00:31:53,235
Nothing.

570
00:31:53,236 --> 00:31:55,237
Seriously, Nancy?

571
00:31:55,238 --> 00:31:58,140
I wasn't with Mom when she died.

572
00:32:00,109 --> 00:32:02,611
I didn't get to see what
she was going through

573
00:32:02,612 --> 00:32:04,613
or what she was feeling.

574
00:32:06,115 --> 00:32:08,383
I was in a gym, dancing with my friends.

575
00:32:08,384 --> 00:32:11,820
I had my phone. You could have called.

576
00:32:11,821 --> 00:32:16,425
And instead, you made me
believe that everything was okay.

577
00:32:16,426 --> 00:32:19,661
And I never got to say
good-bye because of you.

578
00:32:19,662 --> 00:32:22,731
It's what she wanted.

579
00:32:22,732 --> 00:32:26,635
She wanted you to remember dance parties

580
00:32:26,636 --> 00:32:29,638
and homemade pizza nights...

581
00:32:29,639 --> 00:32:33,308
and the time that the projector
broke at the drive-in,

582
00:32:33,309 --> 00:32:36,753
and you guys acted out
the entire final scene

583
00:32:36,754 --> 00:32:40,482
of When Harry Met Sally,
verbatim, for the audience.

584
00:32:40,483 --> 00:32:42,725
She didn't want you to
remember her suffering.

585
00:32:42,726 --> 00:32:45,854
She wanted to protect you.

586
00:32:45,855 --> 00:32:48,290
What about what I wanted?

587
00:32:50,126 --> 00:32:54,496
There was so much
more that I had to say.

588
00:32:54,497 --> 00:32:57,365
She knew how much you loved her.

589
00:32:59,469 --> 00:33:01,870
That's all that matters.
That was enough.

590
00:33:01,871 --> 00:33:05,540
I was trying to honor your mom's wishes.

591
00:33:05,541 --> 00:33:07,776
I thought I was doing the right thing.

592
00:33:07,777 --> 00:33:10,178
Maybe I wasn't.

593
00:33:12,682 --> 00:33:16,518
Whatever you're feeling,
you can carry it with you,

594
00:33:16,519 --> 00:33:19,454
but you can't...

595
00:33:19,455 --> 00:33:21,490
let it consume you.

596
00:33:36,706 --> 00:33:39,407
Thanks for bringing these.

597
00:33:55,324 --> 00:33:57,492
I have to go.

598
00:34:09,839 --> 00:34:12,240
Hi, Mom.

599
00:34:16,345 --> 00:34:19,548
A lot has happened since you died.

600
00:34:19,549 --> 00:34:22,884
Most of it's been pretty weird.

601
00:34:22,885 --> 00:34:26,354
I am starting to believe in ghosts.

602
00:34:32,862 --> 00:34:34,763
It took me a while
to get there, I think,

603
00:34:34,764 --> 00:34:36,898
because......

604
00:34:40,570 --> 00:34:43,305
I was waiting for you.

605
00:34:43,306 --> 00:34:47,876
I thought, if ghosts exist...

606
00:34:47,877 --> 00:34:50,912
you would come to me.

607
00:34:57,486 --> 00:34:59,888
Why haven't you?

608
00:35:03,259 --> 00:35:07,462
Am I not enough to keep you here?

609
00:35:10,600 --> 00:35:14,135
Because I really need you.

610
00:35:20,402 --> 00:35:24,081
Good afternoon. The
Hudson family is honored

611
00:35:24,082 --> 00:35:27,084
to announce the establishment
of the Tiffany Hudson

612
00:35:27,085 --> 00:35:29,053
Educational Outreach Center,

613
00:35:29,054 --> 00:35:33,023
a nonprofit dedicated to
improving academic opportunities

614
00:35:33,024 --> 00:35:35,659
for the children of Horseshoe Bay.

615
00:35:35,660 --> 00:35:37,731
The organization will
launch at a garden party

616
00:35:37,732 --> 00:35:38,896
tomorrow afternoon.

617
00:35:38,897 --> 00:35:40,865
Can you tell us more about the autopsy?

618
00:35:40,866 --> 00:35:41,987
What kind of "natural causes"?

619
00:35:41,988 --> 00:35:43,834
My client is confident I the results.

620
00:35:43,835 --> 00:35:45,069
Can you verify the
accuracy of the autopsy?

621
00:35:45,070 --> 00:35:46,512
Uh, that's it, we're done here.

622
00:35:46,513 --> 00:35:47,738
Thank you very much.

623
00:35:49,674 --> 00:35:53,717
No. My opinion is
that the autopsy report

624
00:35:53,718 --> 00:35:55,279
is inconclusive.

625
00:35:55,280 --> 00:35:57,181
Are the police reopening
the investigation?

626
00:35:57,182 --> 00:35:58,215
We're done here.

627
00:35:58,216 --> 00:35:59,850
Thank you very much.

628
00:35:59,851 --> 00:36:01,785
You just made a huge mistake.

629
00:36:01,786 --> 00:36:05,456
If you want to fire me, go ahead.

630
00:36:05,457 --> 00:36:08,926
It won't be that easy for
you to leave this time.

631
00:36:08,927 --> 00:36:10,928
What does her sister have to say?

632
00:36:10,929 --> 00:36:12,263
Mr. Hudson...

633
00:36:12,264 --> 00:36:14,418
We're done here. Again,
thank you very much.

634
00:36:14,419 --> 00:36:17,221
We just ask that you respect
our privacy at this time.

635
00:36:23,208 --> 00:36:25,609
Ace. Ace, come on, wait.

636
00:36:31,449 --> 00:36:33,884
I suck, I know. I...

637
00:36:33,885 --> 00:36:36,287
You did me a favor
getting that 911 recording,

638
00:36:36,288 --> 00:36:39,256
and I totally betrayed you.

639
00:36:39,257 --> 00:36:42,393
It's water under the bridge.

640
00:36:42,394 --> 00:36:45,996
I really did miss you.

641
00:36:45,997 --> 00:36:47,264
Why'd you ignore me?

642
00:36:47,265 --> 00:36:48,999
You left.

643
00:36:49,000 --> 00:36:52,903
Off to Paris, or to
wherever it is you go.

644
00:36:52,904 --> 00:36:55,072
It's tough to keep track of time zones.

645
00:36:55,073 --> 00:36:57,408
Yeah.

646
00:36:57,409 --> 00:36:59,777
Okay, then. Good night.

647
00:37:04,249 --> 00:37:07,685
You threw me.

648
00:37:07,686 --> 00:37:10,521
When I was with you, it was intense.

649
00:37:10,522 --> 00:37:12,823
Still is.

650
00:37:14,960 --> 00:37:18,262
If there's anything I've
learned, it's that, uh,

651
00:37:18,263 --> 00:37:20,664
when it feels good,
you shouldn't fight it.

652
00:37:52,190 --> 00:37:55,449
Why would this video play
the night Bess came to my house?

653
00:37:55,450 --> 00:37:58,669
Help me. Please.

654
00:37:58,670 --> 00:38:01,505
Please. I'm at The Claw. No!

655
00:38:01,506 --> 00:38:04,875
Maybe I've been looking
for the wrong thing.

656
00:38:23,395 --> 00:38:25,529
Bess was telling the truth.

657
00:38:25,530 --> 00:38:27,929
She didn't kill Tiffany
to steal her ring.

658
00:38:27,930 --> 00:38:30,831
Tiffany dropped it
herself before she died.

659
00:38:46,659 --> 00:38:48,493
Sorry, I didn't mean to scare you.

660
00:38:49,454 --> 00:38:51,388
It's okay.

661
00:38:51,389 --> 00:38:55,087
Hey, uh, I'm-I'm really sorry
for putting you on the spot

662
00:38:55,088 --> 00:38:56,360
at the funeral today.

663
00:38:56,361 --> 00:39:00,264
I needed a distraction,
and you were an easy target.

664
00:39:00,265 --> 00:39:04,034
All I wanted to do was to see
what the Martins were like.

665
00:39:04,035 --> 00:39:08,772
To imagine myself in their world.

666
00:39:10,408 --> 00:39:12,171
I think that's why I've
avoided 'em, though,

667
00:39:12,172 --> 00:39:14,211
'cause if it's all a lie...

668
00:39:14,212 --> 00:39:15,612
It'll hurt,

669
00:39:15,613 --> 00:39:17,915
but you can't be afraid of the truth.

670
00:39:20,051 --> 00:39:21,752
I know you didn't kill Tiffany.

671
00:39:37,246 --> 00:39:41,316
I'm starting to think
this is not a coincidence.

672
00:39:41,317 --> 00:39:43,285
I've seen this shape before.

673
00:39:47,812 --> 00:39:52,173
It's a map of Horseshoe Bay.

674
00:39:52,174 --> 00:39:55,519
And the epicenter of the crack is...

675
00:39:55,520 --> 00:39:58,021
my high school?

676
00:40:03,628 --> 00:40:06,497
_

677
00:41:08,026 --> 00:41:10,928
Karen did know Lucy.

678
00:41:10,929 --> 00:41:13,497
Why'd she lie?

679
00:41:33,017 --> 00:41:35,252
Help me. Please.

680
00:41:35,253 --> 00:41:37,454
P-Please, please.

681
00:41:37,455 --> 00:41:39,456
I'm at The Claw. No!

