1
00:00:01,043 --> 00:00:02,418
Previously, on "God Friended Me"...

2
00:00:02,419 --> 00:00:04,079
Your last article is trending

3
00:00:04,080 --> 00:00:05,797
at the top of the
"Catapult" leaderboard.

4
00:00:05,798 --> 00:00:07,632
- So any news on the job hunt?
- Not yet.

5
00:00:07,633 --> 00:00:09,619
Why do you not work in IT?

6
00:00:09,620 --> 00:00:11,869
It is a technology company, is it not?

7
00:00:11,870 --> 00:00:14,639
Yes, um, I don't have
my bachelor's degree.

8
00:00:15,808 --> 00:00:18,589
We just got word from the diocese.

9
00:00:18,590 --> 00:00:21,379
Unfortunately, they're going
with Reverend Thompson.

10
00:00:21,380 --> 00:00:23,356
Bishop Thompson,
what a pleasant surprise.

11
00:00:23,357 --> 00:00:25,159
I've been looking for a chief of staff.

12
00:00:25,160 --> 00:00:27,339
- What do you say?
- I was just hoping

13
00:00:27,340 --> 00:00:29,737
that this next chapter of our lives

14
00:00:29,738 --> 00:00:31,899
was gonna be about us together.

15
00:00:31,900 --> 00:00:32,959
Now that Joy's gone,

16
00:00:32,960 --> 00:00:35,399
maybe that's the last we
hear from the God Account.

17
00:00:35,400 --> 00:00:36,996
Just got a new Friend Suggestion.

18
00:00:50,240 --> 00:00:53,919
Miles, slow... slow down!

19
00:00:53,920 --> 00:00:55,509
Seriously.

20
00:00:55,510 --> 00:00:58,639
Look, I never thought I would
be the one catching up to you.

21
00:00:58,640 --> 00:01:00,142
What can I say? I'm in a good mood...

22
00:01:00,143 --> 00:01:02,604
especially because we have
our Friend Suggestions back.

23
00:01:02,605 --> 00:01:04,439
Yeah, speaking of which,
did Rakesh find out anything

24
00:01:04,440 --> 00:01:05,839
- about Claire Thompson?
- Not yet.

25
00:01:05,840 --> 00:01:08,276
Her Facebook page is
private, but he said,

26
00:01:08,277 --> 00:01:10,389
"I will have it hacked by 10:00 a.m."

27
00:01:10,390 --> 00:01:11,919
So it sounds like
everything is going back

28
00:01:11,920 --> 00:01:13,360
to the way that it should be.

29
00:01:13,365 --> 00:01:15,199
Actually, you're right about that.

30
00:01:15,200 --> 00:01:17,243
My old boss, Natalie,

31
00:01:17,244 --> 00:01:18,609
got promoted to editor in chief.

32
00:01:18,610 --> 00:01:19,739
She called this morning

33
00:01:19,740 --> 00:01:21,399
and offered me my job in features back.

34
00:01:21,400 --> 00:01:23,499
- Congratulations. That's incredible.
- Thank you.

35
00:01:23,500 --> 00:01:25,009
I came back from Paris to write stories

36
00:01:25,010 --> 00:01:26,079
that were personal to me.

37
00:01:26,080 --> 00:01:28,079
This just feels right...

38
00:01:28,080 --> 00:01:29,923
and so does this.

39
00:01:31,300 --> 00:01:33,217
I'm glad we finally have time for us.

40
00:01:33,218 --> 00:01:35,799
I agree, which is why

41
00:01:35,800 --> 00:01:37,829
I made dinner reservations
for us tonight.

42
00:01:37,830 --> 00:01:39,279
- You did?
- Uh-huh.

43
00:01:39,280 --> 00:01:41,589
8:00 p.m. at Momofuku.

44
00:01:41,590 --> 00:01:43,099
Sounds great.

45
00:01:49,240 --> 00:01:50,259
Oh, it's Rakesh.

46
00:01:50,260 --> 00:01:52,071
He got access to Claire's Facebook page.

47
00:01:53,310 --> 00:01:56,269
Wait, what is it?

48
00:01:56,270 --> 00:01:58,074
Do you remember Reverend Thompson,

49
00:01:58,075 --> 00:02:00,059
the guy who beat my dad in the election

50
00:02:00,060 --> 00:02:01,579
to become bishop of New York?

51
00:02:01,580 --> 00:02:03,609
Yeah, what about him?

52
00:02:03,610 --> 00:02:06,039
Claire Thompson is his daughter.

53
00:02:08,670 --> 00:02:10,422
Not much on her Facebook.

54
00:02:11,660 --> 00:02:14,090
Says she's a registered
nurse, but doesn't say where.

55
00:02:15,000 --> 00:02:16,386
Wait, you said that Bishop Thompson

56
00:02:16,387 --> 00:02:18,053
and your dad were friends, right?

57
00:02:18,054 --> 00:02:19,219
Yeah, I can give him a call,

58
00:02:19,220 --> 00:02:20,669
see if he can introduce us to Claire.

59
00:02:20,670 --> 00:02:22,659
No need. According to
the church's website,

60
00:02:22,660 --> 00:02:25,299
the bishop and his family
are hosting a celebration

61
00:02:25,300 --> 00:02:26,429
of the new ministry today.

62
00:02:26,430 --> 00:02:28,019
Well, then, we should
congratulate the bishop

63
00:02:28,020 --> 00:02:29,549
- on his win.
- We should.

64
00:02:29,550 --> 00:02:31,509
You guys are gonna have
to survive without me.

65
00:02:31,510 --> 00:02:33,778
I got a romantic lunch date with Jaya.

66
00:02:33,779 --> 00:02:35,988
- Nice, where you going?
- Hospital cafeteria.

67
00:02:37,640 --> 00:02:39,701
Okay, it isn't romantic-romantic,

68
00:02:39,702 --> 00:02:41,819
but Jaya's doing a rotation
at New York General,

69
00:02:41,820 --> 00:02:45,164
and it's keeping her pretty
busy, so gotta improvise.

70
00:02:47,167 --> 00:02:48,989
Make sure to talk to Reverend Martinez

71
00:02:48,990 --> 00:02:51,529
about the divinity scholarship programs.

72
00:02:51,530 --> 00:02:53,882
- He agreed to come?
- Well, not at first.

73
00:02:55,400 --> 00:02:57,465
You really are a miracle worker.

74
00:02:57,466 --> 00:03:00,049
So how'd Trish feel about this trial run

75
00:03:00,050 --> 00:03:01,510
as chief of staff?

76
00:03:01,515 --> 00:03:03,539
I haven't told her about it yet.

77
00:03:03,540 --> 00:03:06,549
Um, I want to be certain
that I can make this work

78
00:03:06,550 --> 00:03:08,271
before I let my family know.

79
00:03:08,272 --> 00:03:11,739
Understood, but we can make it work.

80
00:03:11,740 --> 00:03:12,769
I promise.

81
00:03:12,770 --> 00:03:16,070
Excuse me.

82
00:03:16,071 --> 00:03:18,899
Miles, Cara.

83
00:03:18,900 --> 00:03:21,099
So good to see you.

84
00:03:21,100 --> 00:03:22,519
- Welcome home.
- Thank you.

85
00:03:22,520 --> 00:03:24,019
Dad, what are you doing here?

86
00:03:24,020 --> 00:03:26,859
Oh, um, Bishop Thompson
asked me to come by

87
00:03:26,860 --> 00:03:28,529
and help with introductions,

88
00:03:28,530 --> 00:03:30,859
ease his transition as
bishop of New York.

89
00:03:30,860 --> 00:03:33,421
But the more important question
is, what are you doing here?

90
00:03:33,422 --> 00:03:35,799
Actually, we're here to talk
to his daughter, Claire.

91
00:03:35,800 --> 00:03:37,842
Why, what's going on?

92
00:03:37,843 --> 00:03:40,386
She's my Friend Suggestion.

93
00:03:40,387 --> 00:03:42,279
After Joy went back to Chicago,

94
00:03:42,280 --> 00:03:45,619
I started getting them again,
and she's the first one back.

95
00:03:45,620 --> 00:03:47,179
Is there anything you
can tell us about her?

96
00:03:47,180 --> 00:03:49,939
I've known Claire since she was little.

97
00:03:49,940 --> 00:03:53,559
Um, as far as I know,
she's doing really well.

98
00:03:53,560 --> 00:03:57,400
Wait, what do you mean,
"doing really well?"

99
00:03:58,880 --> 00:04:00,990
Come on, Dad. Dad, you
know we're here to help.

100
00:04:02,650 --> 00:04:04,499
She's in recovery.

101
00:04:04,500 --> 00:04:05,659
Two years sober.

102
00:04:05,660 --> 00:04:08,331
But if the God Account sent me her name,

103
00:04:08,332 --> 00:04:09,873
maybe something's happened.

104
00:04:09,874 --> 00:04:11,399
For Claire's sake, I hope not,

105
00:04:11,400 --> 00:04:13,909
but I'll introduce you.

106
00:04:13,910 --> 00:04:16,239
Claire, a minute?

107
00:04:22,000 --> 00:04:23,999
This is my son Miles and
his girlfriend, Cara.

108
00:04:24,000 --> 00:04:25,339
- Hey...
- Nice to meet you.

109
00:04:25,340 --> 00:04:26,839
- You, too.
- Hey, congratulations on your dad

110
00:04:26,840 --> 00:04:29,009
- becoming bishop.
- Oh, thank you.

111
00:04:29,010 --> 00:04:30,813
Um, excuse me.

112
00:04:31,760 --> 00:04:33,759
So you must have to attend
a lot of these events.

113
00:04:33,760 --> 00:04:35,889
Yeah, my dad likes to remind everyone

114
00:04:35,890 --> 00:04:38,528
that he is a family man
as well as a bishop.

115
00:04:38,529 --> 00:04:40,929
Well, I know what it's like,
growing up as a pastor's kid.

116
00:04:40,930 --> 00:04:42,639
Sometimes they set the bar high

117
00:04:42,640 --> 00:04:44,450
and it's tough when you're
not able to reach it.

118
00:04:44,451 --> 00:04:48,109
And when you don't,
they won't let you forget it.

119
00:04:48,110 --> 00:04:50,939
Sorry, that sounded kind of terrible.

120
00:04:50,940 --> 00:04:53,109
I love my dad.

121
00:04:53,110 --> 00:04:54,819
My parents got divorced when I was four,

122
00:04:54,820 --> 00:04:57,909
and, well, we've been
together ever since.

123
00:04:57,910 --> 00:05:00,699
The relationship's just
a bit complicated.

124
00:05:00,700 --> 00:05:03,499
Wanna talk about complicated?
I'm an atheist.

125
00:05:03,500 --> 00:05:05,949
Okay, um, I admit

126
00:05:05,950 --> 00:05:08,558
that's missing the bar
pretty spectacularly.

127
00:05:12,550 --> 00:05:14,772
Is everything okay?

128
00:05:14,773 --> 00:05:16,639
Yeah, it's just a friend.

129
00:05:16,640 --> 00:05:18,729
Um, I'm gonna have to go, so...

130
00:05:18,730 --> 00:05:20,849
Miles, you remember Bishop Thompson.

131
00:05:20,850 --> 00:05:22,099
Oh, of course, of course.

132
00:05:22,100 --> 00:05:23,322
- It's good to see you again.
- You, too.

133
00:05:23,323 --> 00:05:25,239
Um, Dad, sorry to cut out,

134
00:05:25,240 --> 00:05:26,979
but, uh, I have to go to work.

135
00:05:26,980 --> 00:05:28,320
I thought you had the day off?

136
00:05:29,280 --> 00:05:31,159
My daughter

137
00:05:31,160 --> 00:05:33,083
is a registered nurse
at New York General.

138
00:05:33,084 --> 00:05:34,639
Oh, New York General.

139
00:05:34,640 --> 00:05:37,699
We have a friend there.
Do you know Dr. Jaya Desai?

140
00:05:37,700 --> 00:05:39,319
I'm sure we might have crossed paths.

141
00:05:39,320 --> 00:05:40,659
It's a pretty big hospital.

142
00:05:40,660 --> 00:05:43,199
But, um, sorry, Dad, I didn't mean work.

143
00:05:43,200 --> 00:05:44,302
I meant I had to go to a meeting.

144
00:05:44,303 --> 00:05:46,169
Oh, okay, good. Call me later.

145
00:05:46,170 --> 00:05:48,919
Okay, um, nice to meet you guys.

146
00:05:50,100 --> 00:05:52,600
Excuse me, but I have
to make the rounds.

147
00:05:53,937 --> 00:05:56,022
Well, did you find out anything?

148
00:05:56,023 --> 00:05:58,524
No, and something definitely feels off.

149
00:05:58,525 --> 00:06:00,234
Yeah, whatever it is,

150
00:06:00,235 --> 00:06:01,849
she doesn't want her
father to know about it.

151
00:06:01,850 --> 00:06:03,019
Dad, don't worry.

152
00:06:03,020 --> 00:06:04,599
I'm gonna figure out what's going on.

153
00:06:07,560 --> 00:06:08,599
You're such a good boyfriend

154
00:06:08,600 --> 00:06:10,199
to have lunch in between my rounds.

155
00:06:10,200 --> 00:06:11,639
I mean, for a hospital cafeteria,

156
00:06:11,640 --> 00:06:13,539
they make a mean burrito.

157
00:06:13,540 --> 00:06:15,489
So, good news:

158
00:06:15,490 --> 00:06:17,585
my parents want to have dinner with us.

159
00:06:17,586 --> 00:06:19,739
I'm sorry, how is that good news?

160
00:06:19,740 --> 00:06:21,519
They don't exactly like me.

161
00:06:21,520 --> 00:06:23,739
Of course they like you.

162
00:06:23,740 --> 00:06:26,489
Okay, so let's use this as a chance

163
00:06:26,490 --> 00:06:28,919
to show them how good you're doing now.

164
00:06:28,920 --> 00:06:30,919
It'll be fine.

165
00:06:35,562 --> 00:06:37,929
What's in there? Alien autopsy?

166
00:06:37,930 --> 00:06:39,523
Just pharmacy.

167
00:06:39,524 --> 00:06:40,733
The hospital's cracked down

168
00:06:40,734 --> 00:06:42,559
since someone's been stealing meds,

169
00:06:42,560 --> 00:06:44,321
so only doctors are
allowed in there now.

170
00:06:44,322 --> 00:06:45,988
I gotta get back to my rounds,

171
00:06:45,989 --> 00:06:48,799
but dinner, 8:00 p.m.

172
00:06:48,800 --> 00:06:49,859
Bring your A game.

173
00:07:10,220 --> 00:07:11,419
Hey, Miles, it's me.

174
00:07:11,420 --> 00:07:13,059
Hey, Rakesh, I've been
trying to call you.

175
00:07:13,060 --> 00:07:14,799
- You still with Jaya?
- No, but get this:

176
00:07:14,800 --> 00:07:16,727
Claire works at New York General.

177
00:07:16,728 --> 00:07:18,604
Yeah, yeah, I know. She just told me.

178
00:07:18,605 --> 00:07:20,759
- How do you know?
- 'Cause I just saw her

179
00:07:20,760 --> 00:07:22,539
sneak into the hospital's pharmacy,

180
00:07:22,540 --> 00:07:25,179
and according to Jaya, only
doctors are allowed in there.

181
00:07:25,180 --> 00:07:27,279
Rakesh, she's a recovering addict.

182
00:07:27,280 --> 00:07:31,099
Miles, that's not good,
because I'm pretty sure

183
00:07:31,100 --> 00:07:32,660
she just stole drugs from the hospital.

184
00:07:35,410 --> 00:07:38,400
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

185
00:07:43,630 --> 00:07:44,999
Are you certain she was stealing?

186
00:07:45,000 --> 00:07:47,079
Well, it looks that way,
and according to Jaya,

187
00:07:47,080 --> 00:07:49,379
it's not the first time
meds have gone missing.

188
00:07:49,380 --> 00:07:51,049
The hospital's already investigating.

189
00:07:51,050 --> 00:07:52,979
Well, i-if she gets caught,
she can go to jail.

190
00:07:52,980 --> 00:07:55,099
I should speak to her father.
Let him know what's going on.

191
00:07:55,100 --> 00:07:57,559
Wait, Dad. I need to be absolutely sure

192
00:07:57,560 --> 00:08:00,479
what's going on with her
before involving her father.

193
00:08:00,480 --> 00:08:02,419
I was there two years ago

194
00:08:02,420 --> 00:08:05,149
when Bishop Thompson had to
intervene in Claire's life.

195
00:08:05,150 --> 00:08:06,695
She almost didn't come through.

196
00:08:08,200 --> 00:08:09,299
Hey, Rakesh.

197
00:08:09,300 --> 00:08:10,989
Uh, any... any luck with finding Claire?

198
00:08:10,990 --> 00:08:12,742
No, but I do have a lead.

199
00:08:12,743 --> 00:08:14,535
It turns out you guys have a
mutual friend on Facebook.

200
00:08:14,536 --> 00:08:16,245
- Who?
- Rachel Blake.

201
00:08:16,246 --> 00:08:17,371
Who's Rachel Blake?

202
00:08:17,372 --> 00:08:21,375
Uh, she was a Friend
Suggestion a year ago.

203
00:08:21,376 --> 00:08:23,335
Her sister died in a car accident

204
00:08:23,336 --> 00:08:25,169
not too far from Harlem Episcopal.

205
00:08:25,170 --> 00:08:27,048
Oh, I remember you telling me about her.

206
00:08:27,049 --> 00:08:28,579
Well, according to her Facebook,

207
00:08:28,580 --> 00:08:30,550
she just checked in to
Harlem Community College.

208
00:08:30,552 --> 00:08:32,339
She's teaching art there.

209
00:08:32,340 --> 00:08:33,763
Let me talk to Rachel.

210
00:08:33,764 --> 00:08:36,189
Maybe she knows how to get
in touch with Claire.

211
00:08:36,190 --> 00:08:38,225
If not, we'll go to the bishop.

212
00:08:40,180 --> 00:08:41,519
Keep me posted.

213
00:08:53,190 --> 00:08:54,399
Can I help you?

214
00:08:54,400 --> 00:08:57,912
Oh, sorry, this used to be my office.

215
00:08:57,913 --> 00:08:59,159
I'm Cara Bloom.

216
00:08:59,160 --> 00:09:01,419
Adam Grey.

217
00:09:01,420 --> 00:09:03,539
You know, I've heard a lot about you.

218
00:09:03,540 --> 00:09:04,679
When I first started here,

219
00:09:04,680 --> 00:09:07,254
everyone said I had
very big shoes to fill.

220
00:09:07,255 --> 00:09:09,590
Oh, well, I only wear a size six, so...

221
00:09:09,591 --> 00:09:11,217
Cara, there you are.

222
00:09:11,218 --> 00:09:13,079
- Hey, Parker.
- I see you met Adam.

223
00:09:13,080 --> 00:09:15,249
He just came over from
"Chatter" six weeks ago.

224
00:09:15,250 --> 00:09:17,549
Been at the top of the
leaderboard ever since.

225
00:09:17,550 --> 00:09:19,683
Anyways, uh, it was great to meet you.

226
00:09:19,684 --> 00:09:23,270
If you ever need anything,
my office is always open.

227
00:09:24,940 --> 00:09:27,229
Come on. Natalie's tied up in a meeting.

228
00:09:27,230 --> 00:09:29,200
Sent me to show you to your office.

229
00:09:32,190 --> 00:09:33,849
It's so good having you back.

230
00:09:33,850 --> 00:09:35,609
"Catapult" hasn't felt
the same without you.

231
00:09:35,610 --> 00:09:37,119
Thank you, Parker.

232
00:09:37,120 --> 00:09:39,870
Yeah, it's good to be back.

233
00:09:43,760 --> 00:09:45,459
Here we are.

234
00:09:45,460 --> 00:09:48,003
I know, sorry.

235
00:09:48,004 --> 00:09:50,673
It's fine. Gotta work my way back up.

236
00:09:50,674 --> 00:09:52,209
Knowing you, I'm sure
it won't take long.

237
00:09:52,210 --> 00:09:54,589
- Lunch today?
- Yeah, definitely.

238
00:10:05,420 --> 00:10:09,526
_

239
00:10:10,540 --> 00:10:11,690
_

240
00:10:11,695 --> 00:10:13,569
Rachel Blake, wow.

241
00:10:13,570 --> 00:10:15,614
So any idea how she knows Claire?

242
00:10:15,615 --> 00:10:18,029
No, but hopefully they're more
than just Facebook friends.

243
00:10:18,030 --> 00:10:19,559
We need to find Claire fast.

244
00:10:19,560 --> 00:10:21,060
Yeah, well, knowing the God Account,

245
00:10:21,070 --> 00:10:23,550
Rachel coming into the picture
is more than just a coincidence.

246
00:10:25,450 --> 00:10:28,039
Hey, how did it go at "Catapult"?

247
00:10:28,040 --> 00:10:31,119
Honestly, not great.

248
00:10:31,120 --> 00:10:32,129
You know, I thought going back

249
00:10:32,130 --> 00:10:33,899
would be like picking
up where I left off,

250
00:10:33,900 --> 00:10:36,844
but kind of feels like
I'm starting over.

251
00:10:36,845 --> 00:10:39,346
Sometimes starting over
isn't such a bad thing.

252
00:10:41,180 --> 00:10:43,429
Yeah, maybe you're right.

253
00:10:43,430 --> 00:10:45,159
Plus, it'll be that much more satisfying

254
00:10:45,160 --> 00:10:46,679
when I get back on top
of the leaderboard.

255
00:10:46,680 --> 00:10:48,719
Yeah. Hey, that's Rachel.

256
00:10:48,720 --> 00:10:50,699
I don't know if you're supposed
to be telling me that.

257
00:10:50,700 --> 00:10:52,818
Oh, you know what? Give me a sec.

258
00:10:52,819 --> 00:10:54,612
Miles!

259
00:10:54,613 --> 00:10:55,729
This is such a surprise.

260
00:10:55,730 --> 00:10:56,739
- Aww.
- Good to see you.

261
00:10:56,740 --> 00:10:59,759
- This is Cara.
- Rachel, nice to meet you.

262
00:10:59,760 --> 00:11:00,860
Yeah, you, too.

263
00:11:00,869 --> 00:11:03,078
I know we haven't actually met,
but I feel like I know you.

264
00:11:03,079 --> 00:11:04,659
I'm a big fan of the
"Millennial Prophet,"

265
00:11:04,660 --> 00:11:06,040
so I hear your name a lot.

266
00:11:07,900 --> 00:11:09,559
So I'm guessing running into you guys

267
00:11:09,560 --> 00:11:10,999
isn't a coincidence.

268
00:11:11,000 --> 00:11:12,329
Not exactly.

269
00:11:12,330 --> 00:11:15,299
We're trying to get ahold
of Claire Thompson.

270
00:11:15,300 --> 00:11:16,384
We were hoping you could help.

271
00:11:16,385 --> 00:11:17,551
How do you know Claire?

272
00:11:17,552 --> 00:11:20,596
She is my Friend Suggestion.

273
00:11:24,010 --> 00:11:27,459
I would never normally talk
about someone from the program,

274
00:11:27,460 --> 00:11:30,179
but if the God Account
sent you Claire's name,

275
00:11:30,180 --> 00:11:31,479
something is clearly wrong.

276
00:11:31,480 --> 00:11:33,692
"The program"? You met Claire in AA?

277
00:11:33,693 --> 00:11:36,569
Last year, after Miles helped me.

278
00:11:36,570 --> 00:11:37,699
Claire and I became friends.

279
00:11:37,700 --> 00:11:39,319
Look, we need to talk to Claire.

280
00:11:39,320 --> 00:11:40,742
We think she may have relapsed.

281
00:11:42,200 --> 00:11:43,319
What is it?

282
00:11:43,320 --> 00:11:45,409
About a week ago, we were
coming out of a meeting.

283
00:11:45,410 --> 00:11:47,019
She got some text.

284
00:11:47,020 --> 00:11:49,583
She asked if I could give
her a lift to a duplex

285
00:11:49,584 --> 00:11:50,793
in Jackson Heights.

286
00:11:50,794 --> 00:11:52,209
Said it was urgent.

287
00:11:52,210 --> 00:11:54,019
I tried to ask what was going on,

288
00:11:54,020 --> 00:11:55,089
but she wouldn't say,

289
00:11:55,090 --> 00:11:57,019
and I was gonna talk to her about it

290
00:11:57,020 --> 00:11:58,550
at our meeting yesterday,
but she didn't show.

291
00:11:58,551 --> 00:12:00,177
Any chance you remember that address?

292
00:12:00,178 --> 00:12:01,589
Yeah.

293
00:12:01,590 --> 00:12:03,765
But if Claire's in trouble,
I'm coming with you.

294
00:12:05,340 --> 00:12:07,768
Thank you for making
us dinner, Ms. Desai.

295
00:12:07,769 --> 00:12:11,939
I love the chicken. It's so moist.

296
00:12:11,940 --> 00:12:13,419
Thank you, Rakesh.

297
00:12:13,420 --> 00:12:14,749
Yes, I think we all appreciate

298
00:12:14,750 --> 00:12:15,830
your review of the chicken.

299
00:12:17,070 --> 00:12:19,169
Listen, we have something
to talk to you about.

300
00:12:19,170 --> 00:12:20,239
Both of you.

301
00:12:20,240 --> 00:12:21,600
Wait, could I say something first?

302
00:12:22,400 --> 00:12:25,479
I know you guys didn't think
much of me when we first met,

303
00:12:25,480 --> 00:12:27,299
but I promise that if
you give me a chance,

304
00:12:27,300 --> 00:12:29,666
I will prove that I am
worthy of your daughter.

305
00:12:32,980 --> 00:12:35,170
W-what'd I say?

306
00:12:35,171 --> 00:12:37,923
Uh, you have nothing to
be nervous about, Rakesh.

307
00:12:37,924 --> 00:12:39,899
You've just gone from customer service

308
00:12:39,900 --> 00:12:42,799
to being the head of R&D
at, uh, IdentitySeal.

309
00:12:42,800 --> 00:12:45,429
You finally have your own apartment now,

310
00:12:45,430 --> 00:12:47,939
and, uh, we know exactly how well

311
00:12:47,940 --> 00:12:49,259
you've been doing lately.

312
00:12:49,260 --> 00:12:50,599
Yeah, you know...

313
00:12:50,600 --> 00:12:51,719
I mean, if you put it like that,

314
00:12:51,720 --> 00:12:53,139
I guess I'm kind of awesome.

315
00:12:53,140 --> 00:12:54,439
And so humble.

316
00:12:54,440 --> 00:12:58,109
You'll make an ideal
husband for our Jaya,

317
00:12:58,110 --> 00:13:00,279
which is why we feel it is time

318
00:13:00,280 --> 00:13:02,439
for you two to get engaged.

319
00:13:04,610 --> 00:13:07,919
Mama, Papa, don't you think
we're moving a little fast?

320
00:13:07,920 --> 00:13:09,159
Nonsense.

321
00:13:09,160 --> 00:13:11,957
At your age, we'd already
been married three years

322
00:13:11,958 --> 00:13:13,501
and I was pregnant with you.

323
00:13:13,502 --> 00:13:15,140
If anything,

324
00:13:15,150 --> 00:13:17,080
you have some catching up to do.

325
00:13:18,381 --> 00:13:20,257
Are we talking about kids right now?

326
00:13:20,258 --> 00:13:21,499
Well, of course.

327
00:13:21,500 --> 00:13:22,579
These are the next steps,

328
00:13:22,580 --> 00:13:25,579
and we cannot wait to
have grandchildren.

329
00:13:25,580 --> 00:13:27,089
A toast...

330
00:13:27,090 --> 00:13:31,809
to the impending union
of Jaya and Rakesh.

331
00:13:31,810 --> 00:13:33,889
A perfect match.

332
00:13:38,950 --> 00:13:42,199
It's just up the block.

333
00:13:42,200 --> 00:13:43,822
Thanks for helping us.

334
00:13:43,823 --> 00:13:45,616
Cara and I had to cancel our date.

335
00:13:45,617 --> 00:13:47,699
Yeah, I hope we didn't
hijack your night.

336
00:13:47,700 --> 00:13:50,120
No, it's fine. It's just my birthday.

337
00:13:50,121 --> 00:13:51,779
What?

338
00:13:51,780 --> 00:13:53,829
That's what we call it in the program.

339
00:13:53,830 --> 00:13:56,829
- I'm one year sober today.
- Hey, congratulations.

340
00:13:56,830 --> 00:13:57,899
Thanks.

341
00:13:57,900 --> 00:14:00,159
I was planning on celebrating
with a six-pack...

342
00:14:00,160 --> 00:14:02,859
- Huh?
- ... of LaCroix and a Smiths album,

343
00:14:02,860 --> 00:14:05,179
but think I can rain check that.

344
00:14:05,180 --> 00:14:06,219
This is it.

345
00:14:17,620 --> 00:14:20,689
Okay, we should split up,
knock on a few doors.

346
00:14:26,282 --> 00:14:27,574
Claire.

347
00:14:27,575 --> 00:14:30,119
Miles, Rachel, w-what
are you doing here?

348
00:14:30,120 --> 00:14:31,199
We need to talk.

349
00:14:31,200 --> 00:14:33,319
My friend saw you stealing medication

350
00:14:33,320 --> 00:14:34,374
from New York General.

351
00:14:34,375 --> 00:14:38,699
- You've got this all wrong.
- Okay, so explain it to us.

352
00:14:47,011 --> 00:14:48,549
What is this place?

353
00:14:48,550 --> 00:14:49,929
It's a free clinic

354
00:14:49,930 --> 00:14:52,015
for patients who can't
afford healthcare.

355
00:14:52,016 --> 00:14:53,759
I didn't relapse.

356
00:14:53,760 --> 00:14:57,039
I've been stealing medication
so I can save lives.

357
00:15:04,690 --> 00:15:06,179
How long have you been doing this?

358
00:15:06,180 --> 00:15:09,449
Well, I opened the clinic
a few months ago...

359
00:15:09,450 --> 00:15:12,279
and, uh, then I started
working on the weekends.

360
00:15:12,280 --> 00:15:14,619
Now I'm here every night.

361
00:15:18,040 --> 00:15:19,499
- Gracias.
- Mm-hmm.

362
00:15:19,500 --> 00:15:20,789
Hey.

363
00:15:27,420 --> 00:15:28,887
Isabel is ten years old.

364
00:15:28,888 --> 00:15:31,159
She has type 1 diabetes.

365
00:15:31,160 --> 00:15:33,009
New York General turned
her and her mother away

366
00:15:33,010 --> 00:15:34,516
because they don't have insurance.

367
00:15:34,517 --> 00:15:36,099
Most immigrants in this area don't.

368
00:15:36,100 --> 00:15:37,853
That's why I opened this place.

369
00:15:37,854 --> 00:15:40,895
There must be some free
clinic that they can go to.

370
00:15:40,896 --> 00:15:43,734
Most are overcrowded and
nowhere near this area.

371
00:15:43,735 --> 00:15:46,069
No one is questioning your intentions,

372
00:15:46,070 --> 00:15:47,654
but there must be a way

373
00:15:47,655 --> 00:15:50,282
that you can raise funds
to make this legal.

374
00:15:50,283 --> 00:15:51,366
I've tried.

375
00:15:51,367 --> 00:15:54,069
I have applied for grants,
but nothing has come through.

376
00:15:54,070 --> 00:15:56,159
Okay, but the hospital is investigating.

377
00:15:56,160 --> 00:15:57,989
How long until they figure out it's you?

378
00:15:57,990 --> 00:16:00,079
They won't.

379
00:16:00,080 --> 00:16:02,619
Half the nurses at New York General

380
00:16:02,620 --> 00:16:04,079
have the passcode to the pharmacy.

381
00:16:04,080 --> 00:16:06,629
But none of them are stealing.

382
00:16:06,630 --> 00:16:09,089
It's a risk I'm gonna have to take.

383
00:16:09,090 --> 00:16:10,519
There's no other way.

384
00:16:10,520 --> 00:16:12,969
Well, then, let us help you.

385
00:16:12,970 --> 00:16:15,539
Your dad is the bishop of New York.

386
00:16:15,540 --> 00:16:17,759
There must be something he can do.

387
00:16:17,760 --> 00:16:20,179
When I first had the
idea about this place,

388
00:16:20,180 --> 00:16:21,799
I went to him.

389
00:16:21,800 --> 00:16:24,839
He told me that I should
focus on recovery.

390
00:16:24,840 --> 00:16:28,028
Look, I appreciate your concern...

391
00:16:29,400 --> 00:16:31,324
but I'm gonna ask you
to stay out of this.

392
00:16:43,795 --> 00:16:45,829
What are we gonna do?

393
00:16:45,830 --> 00:16:47,999
I don't know.

394
00:16:48,000 --> 00:16:50,879
Okay, went ahead and made your usuals.

395
00:16:50,880 --> 00:16:53,129
You're welcome. What's going on?

396
00:16:54,820 --> 00:16:57,599
- What did you do?
- Me? Nothing.

397
00:16:57,600 --> 00:16:59,509
Not me, it's her parents.

398
00:16:59,510 --> 00:17:00,979
They want us to get engaged

399
00:17:00,980 --> 00:17:03,929
and get married and have kids.

400
00:17:03,930 --> 00:17:06,409
And by the look on both of your faces,

401
00:17:06,410 --> 00:17:08,689
I am guessing that neither
of you are ready for that.

402
00:17:08,690 --> 00:17:11,569
No, not even close.

403
00:17:11,570 --> 00:17:14,399
- I mean, I love you, but...
- Rakesh, relax.

404
00:17:14,400 --> 00:17:15,879
Of course we're not ready.

405
00:17:15,880 --> 00:17:17,869
My life is crazy with my residency,

406
00:17:17,870 --> 00:17:20,359
and you're running a whole
department at IdentitySeal.

407
00:17:20,360 --> 00:17:22,199
And we've only been
dating in the same state

408
00:17:22,200 --> 00:17:23,279
for a few months.

409
00:17:23,280 --> 00:17:25,159
Well, why don't you just
say that to your parents?

410
00:17:25,160 --> 00:17:27,879
They won't understand.

411
00:17:27,880 --> 00:17:29,879
In our culture, there are
a lot of expectations

412
00:17:29,880 --> 00:17:31,479
parents have for their kids.

413
00:17:31,480 --> 00:17:33,094
Mine have always had a plan for me,

414
00:17:33,095 --> 00:17:35,659
and after all they sacrificed,

415
00:17:35,660 --> 00:17:38,049
I... I just can't disappoint them.

416
00:17:39,550 --> 00:17:41,219
So what are you gonna do?

417
00:17:41,220 --> 00:17:42,644
No clue.

418
00:17:42,645 --> 00:17:44,699
I mean, who would have thought
that my getting my break

419
00:17:44,700 --> 00:17:47,379
at IdentitySeal would be our downfall?

420
00:17:49,470 --> 00:17:51,940
- Wait, that's it.
- What's it?

421
00:17:53,260 --> 00:17:54,319
IdentitySeal.

422
00:17:54,320 --> 00:17:56,439
Me becoming the head of R&D

423
00:17:56,440 --> 00:17:57,619
took me from zero to hero

424
00:17:57,620 --> 00:17:59,400
- with your family, right?
- Mm-hmm.

425
00:18:00,788 --> 00:18:02,164
What if I got fired?

426
00:18:02,165 --> 00:18:04,249
Rakesh, I'm not gonna let you
lose your job over this.

427
00:18:04,250 --> 00:18:06,209
- That's crazy.
- No, Jaya,

428
00:18:06,210 --> 00:18:08,629
we pretend that I got fired.

429
00:18:08,630 --> 00:18:10,339
Then I go back to being zero,

430
00:18:10,340 --> 00:18:12,049
and they won't make us get engaged.

431
00:18:12,050 --> 00:18:14,620
And we can keep on dating.

432
00:18:14,630 --> 00:18:18,180
Rakesh, you're a genius.

433
00:18:22,180 --> 00:18:25,739
Wow, Dad, this place looks great.

434
00:18:25,740 --> 00:18:27,689
Look, I... I know you guys
have only been living here

435
00:18:27,690 --> 00:18:29,039
for a few weeks, but it looks like

436
00:18:29,040 --> 00:18:30,269
you've been living here for years.

437
00:18:30,270 --> 00:18:31,679
Well, I appreciate that.

438
00:18:31,680 --> 00:18:32,919
Um, Trish and I have worked hard

439
00:18:32,920 --> 00:18:34,730
to make this place feel like home.

440
00:18:34,739 --> 00:18:37,699
So, uh, were you able to talk to Claire?

441
00:18:37,700 --> 00:18:41,119
Yes, and thankfully,
she hasn't relapsed.

442
00:18:41,120 --> 00:18:42,619
Oh, that's good news.

443
00:18:42,620 --> 00:18:45,874
But, um, what about her
stealing from the hospital?

444
00:18:45,875 --> 00:18:47,039
It wasn't for her.

445
00:18:47,040 --> 00:18:48,879
She started an underground clinic

446
00:18:48,880 --> 00:18:50,959
to treat patients who
don't have healthcare.

447
00:18:50,960 --> 00:18:52,209
Oh, my God.

448
00:18:52,210 --> 00:18:55,539
That's a noble cause, Miles,

449
00:18:55,540 --> 00:18:58,804
um, but it doesn't excuse her actions.

450
00:18:58,805 --> 00:19:00,299
She's still committing a crime,

451
00:19:00,300 --> 00:19:02,619
one that could land her in jail.

452
00:19:02,620 --> 00:19:05,309
I know, but the only way
she is going to stop

453
00:19:05,310 --> 00:19:08,689
is if she gets the funds
to make her clinic legal.

454
00:19:08,690 --> 00:19:10,983
So I thought you could help.

455
00:19:12,740 --> 00:19:15,819
Well, there are grants
that the church provides.

456
00:19:15,820 --> 00:19:18,490
I mean, that's how I first
opened the soup kitchen

457
00:19:18,491 --> 00:19:21,109
and the shelter at Harlem Episcopal.

458
00:19:21,110 --> 00:19:24,779
It's a slow process.

459
00:19:24,780 --> 00:19:28,199
But there is one person who
could expedite things.

460
00:19:28,200 --> 00:19:29,499
- Bishop Thompson?
- Mm.

461
00:19:29,500 --> 00:19:31,699
Dad, Claire doesn't want to involve him.

462
00:19:31,700 --> 00:19:34,339
- She thinks he won't understand.
- Her father loves her.

463
00:19:34,340 --> 00:19:36,139
He... he didn't turn his
back on her two years ago,

464
00:19:36,140 --> 00:19:38,299
and he won't do it now.

465
00:19:38,300 --> 00:19:39,879
- You want to help Claire?
- Mm-hmm.

466
00:19:39,880 --> 00:19:41,097
You should talk to him.

467
00:19:48,040 --> 00:19:49,850
Love what you've done with the place.

468
00:19:49,856 --> 00:19:52,349
Very funny, Parker.

469
00:19:52,350 --> 00:19:53,359
What's up?

470
00:19:53,360 --> 00:19:54,879
Well, now that you're
back at "Catapult,"

471
00:19:54,880 --> 00:19:57,863
I figured we'd do what
we do best: gossip.

472
00:19:57,864 --> 00:19:59,899
No, no, that's what you do best.

473
00:19:59,900 --> 00:20:01,992
True. What's going on
with you and Miles?

474
00:20:01,993 --> 00:20:03,699
How'd your date go last night?

475
00:20:03,700 --> 00:20:05,662
Uh, it didn't.

476
00:20:05,663 --> 00:20:07,489
Let me guess: God Account?

477
00:20:07,490 --> 00:20:09,739
Yes, but we rescheduled for tonight.

478
00:20:09,740 --> 00:20:11,961
We are determined to have
a normal dating life.

479
00:20:11,962 --> 00:20:14,799
Good for you. So boyfriend and job

480
00:20:14,800 --> 00:20:16,298
exactly where you want them to be.

481
00:20:16,299 --> 00:20:19,759
Boyfriend, yes. Job, not so much.

482
00:20:19,760 --> 00:20:22,119
Hey, what can you tell
me about this Adam guy?

483
00:20:22,120 --> 00:20:24,339
- He's a great writer.
- "A great writer"?

484
00:20:24,340 --> 00:20:26,119
- Really?
- You haven't read his stuff?

485
00:20:26,120 --> 00:20:29,019
No! I've seen his headlines.
They're clickbait.

486
00:20:29,020 --> 00:20:30,562
It's what gossip sites do.

487
00:20:30,563 --> 00:20:32,379
What do you have against gossip sites?

488
00:20:32,380 --> 00:20:34,809
Sorry, I didn't mean it like that.

489
00:20:34,810 --> 00:20:36,060
And cue my exit.

490
00:20:37,800 --> 00:20:39,570
I was kidding.

491
00:20:39,572 --> 00:20:41,859
So, uh, what brings you down here?

492
00:20:41,860 --> 00:20:44,659
- Curiosity, I guess.
- About?

493
00:20:44,660 --> 00:20:47,909
Why you would give up writing
a book about Simon Hayes

494
00:20:47,910 --> 00:20:49,829
to come back to work at "Catapult."

495
00:20:50,831 --> 00:20:53,829
Let's just say I wanted
to write my own stories.

496
00:20:53,830 --> 00:20:54,961
I respect that.

497
00:20:54,962 --> 00:20:57,047
I've read most of them.
They're very good.

498
00:20:57,048 --> 00:20:59,249
Why do I feel like
there's a "but" coming?

499
00:20:59,250 --> 00:21:03,299
But they tend to get
a little repetitive.

500
00:21:03,300 --> 00:21:07,182
I mean, they're essentially
variations of the same story.

501
00:21:07,183 --> 00:21:09,309
Yeah, because they're a series,

502
00:21:09,310 --> 00:21:10,879
a very successful one

503
00:21:10,880 --> 00:21:14,689
that explores the positive side
of humanity, unlike gossip.

504
00:21:14,690 --> 00:21:15,979
Anyways, this has been really fun,

505
00:21:15,980 --> 00:21:17,719
but I gotta get back
to writing my story.

506
00:21:17,720 --> 00:21:20,109
You can check it out when it
hits the top of the leaderboard.

507
00:21:20,110 --> 00:21:22,019
Sound pretty confident.

508
00:21:22,020 --> 00:21:23,560
Care to make it interesting?

509
00:21:24,480 --> 00:21:25,909
What do you have in mind?

510
00:21:25,910 --> 00:21:28,239
Your story beats mine this week,

511
00:21:28,240 --> 00:21:30,020
and I'll let you have
your old office back.

512
00:21:31,120 --> 00:21:32,249
What do you say?

513
00:21:32,250 --> 00:21:35,159
I'd say start packing your stuff.

514
00:21:40,216 --> 00:21:41,883
I don't know what to say.

515
00:21:41,884 --> 00:21:43,927
Stealing from a hospital?
What was she thinking?

516
00:21:43,928 --> 00:21:46,805
Well, she was thinking
about helping people.

517
00:21:46,806 --> 00:21:49,179
Look, I... I'm not
defending her actions,

518
00:21:49,180 --> 00:21:52,349
but her heart was in the right place.

519
00:21:52,350 --> 00:21:53,679
That may be, Miles,

520
00:21:53,680 --> 00:21:56,799
but her actions have
jeopardized her future,

521
00:21:56,800 --> 00:21:58,105
everything she was working for.

522
00:21:58,106 --> 00:22:00,199
Edward, we understand
how serious this is,

523
00:22:00,200 --> 00:22:02,189
but there is a solution.

524
00:22:02,190 --> 00:22:04,489
Claire has been applying for grants

525
00:22:04,490 --> 00:22:06,279
to make her clinic legal,

526
00:22:06,280 --> 00:22:08,109
and we were hoping that you could help.

527
00:22:08,110 --> 00:22:09,661
She was afraid to come to you,

528
00:22:09,662 --> 00:22:11,219
how you would judge her.

529
00:22:11,220 --> 00:22:13,859
So this is a chance for
you to be there for her

530
00:22:13,860 --> 00:22:14,959
as you always have.

531
00:22:17,500 --> 00:22:19,499
You're right, Arthur.

532
00:22:19,500 --> 00:22:22,999
My daughter needs me and
I... I can't let her down.

533
00:22:23,000 --> 00:22:25,639
Uh, thank you,

534
00:22:25,640 --> 00:22:27,469
both of you.

535
00:22:27,470 --> 00:22:30,432
I'll, um... I'll go make some calls.

536
00:22:33,180 --> 00:22:35,437
Claire's gonna be so relieved
that her father wants to help.

537
00:22:35,438 --> 00:22:38,189
Yes, and once we tell her the good news,

538
00:22:38,190 --> 00:22:40,679
we can have that date that we missed.

539
00:22:40,680 --> 00:22:43,029
- Still good for 8:00?
- Yeah, sounds perfect.

540
00:22:44,070 --> 00:22:45,560
Hey. Hey, Claire.

541
00:22:47,200 --> 00:22:48,451
What are you doing here?

542
00:22:48,452 --> 00:22:50,739
Look, I know you wanted
us to stay out of this,

543
00:22:50,740 --> 00:22:53,939
but we spoke to your dad
and he wants to help.

544
00:22:53,940 --> 00:22:55,739
Unbelievable.

545
00:22:58,540 --> 00:23:00,369
That explains it.

546
00:23:00,370 --> 00:23:02,249
What are you talking about?

547
00:23:02,250 --> 00:23:05,539
My dad just called the
hospital and got me fired.

548
00:23:05,540 --> 00:23:08,720
So thanks to you...

549
00:23:08,721 --> 00:23:10,764
the clinic is over.

550
00:23:18,260 --> 00:23:20,259
Wait, wait, Claire.
Claire, hold up, hold up.

551
00:23:20,260 --> 00:23:22,060
I'm sorry, that... that's
not what we wanted.

552
00:23:22,068 --> 00:23:23,809
Tell that to my patients.

553
00:23:23,810 --> 00:23:25,599
Okay, Claire, look... Claire, Claire!

554
00:23:25,600 --> 00:23:27,322
We just wanted to help.

555
00:23:27,323 --> 00:23:28,899
"Help"?

556
00:23:28,900 --> 00:23:31,279
Not only did I lose my job,

557
00:23:31,280 --> 00:23:33,739
I lost access to the
hospital's pharmacy.

558
00:23:33,740 --> 00:23:35,870
You have put a lot of lives at risk.

559
00:23:35,873 --> 00:23:38,291
Okay, there must be
something that we could do.

560
00:23:38,292 --> 00:23:39,376
I don't see how.

561
00:23:39,377 --> 00:23:41,669
If the hospital knows
you're stealing from them,

562
00:23:41,670 --> 00:23:43,239
why didn't they get the police involved?

563
00:23:43,240 --> 00:23:46,633
My dad has friends on
the hospital board.

564
00:23:46,634 --> 00:23:48,259
They agreed not to press charges.

565
00:23:48,260 --> 00:23:50,845
It's his way of fixing things.

566
00:23:50,846 --> 00:23:53,182
You know, I'm sure he was
just trying to protect you.

567
00:23:53,183 --> 00:23:54,759
Please.

568
00:23:54,760 --> 00:23:56,811
He was trying to protect himself.

569
00:23:58,938 --> 00:24:00,146
He knew that if the cops got involved,

570
00:24:00,147 --> 00:24:02,399
it would become a scandal,
so he swept it under the rug.

571
00:24:02,400 --> 00:24:05,219
Okay, well, h-how about I
talk to my dad again, huh?

572
00:24:05,220 --> 00:24:08,029
Your father listens to him.
Maybe he can sort this out.

573
00:24:08,030 --> 00:24:09,989
Wait.

574
00:24:09,990 --> 00:24:11,510
You told your father about the clinic.

575
00:24:13,520 --> 00:24:14,693
Let me guess: he was the one

576
00:24:14,694 --> 00:24:15,913
who wanted to talk to my dad.

577
00:24:15,914 --> 00:24:17,679
Yeah, why?

578
00:24:17,680 --> 00:24:21,120
Arthur's working for my dad
as his chief of staff.

579
00:24:22,545 --> 00:24:25,079
- You didn't know?
- No.

580
00:24:25,080 --> 00:24:27,779
Well, I guess having fathers
who put the church first

581
00:24:27,780 --> 00:24:29,669
is something that we have in common.

582
00:24:34,180 --> 00:24:36,279
Wait, Miles, why wouldn't
your dad tell you

583
00:24:36,280 --> 00:24:39,309
he was working for Bishop Thompson?

584
00:24:39,310 --> 00:24:42,139
I don't know, but believe me,
that's what I'm gonna ask him.

585
00:24:47,862 --> 00:24:49,819
What was so important

586
00:24:49,820 --> 00:24:52,074
you both had to rush here
to tell us in person?

587
00:24:53,820 --> 00:24:56,159
Rakesh got fired from his job.

588
00:24:56,160 --> 00:24:57,989
W-what?

589
00:24:57,990 --> 00:25:00,081
We thought you were doing so well.

590
00:25:00,082 --> 00:25:02,619
Yeah, me, too, but...

591
00:25:02,620 --> 00:25:05,739
I guess I'll probably have to
go back to customer service

592
00:25:05,740 --> 00:25:07,079
and move back in with my parents.

593
00:25:07,080 --> 00:25:09,810
That is very disappointing news.

594
00:25:09,820 --> 00:25:11,919
Yeah, tell me about it.

595
00:25:11,920 --> 00:25:14,429
I mean, obviously that means
I need to get back on my feet,

596
00:25:14,430 --> 00:25:17,009
and... and prove that I'm worthy of Jaya

597
00:25:17,010 --> 00:25:19,180
before we get engaged.

598
00:25:20,850 --> 00:25:22,259
Don't be silly.

599
00:25:22,260 --> 00:25:24,119
There are more important qualities

600
00:25:24,120 --> 00:25:26,270
in a son-in-law than
just his profession.

601
00:25:27,360 --> 00:25:29,903
- There are?
- Yes.

602
00:25:29,904 --> 00:25:32,029
I mean, you stuck by our daughter

603
00:25:32,030 --> 00:25:34,323
for all those months when
she was in Minnesota.

604
00:25:34,324 --> 00:25:36,159
We want to stick by you this time.

605
00:25:36,160 --> 00:25:37,949
And you heard the whole part

606
00:25:37,950 --> 00:25:39,459
about me moving back in with my parents?

607
00:25:39,460 --> 00:25:40,990
- Mm-hmm.
- Into their basement.

608
00:25:40,998 --> 00:25:42,082
Yeah.

609
00:25:42,083 --> 00:25:43,249
I mean, after the wedding,

610
00:25:43,250 --> 00:25:45,293
we'll help you find a place together.

611
00:25:45,294 --> 00:25:48,379
Jaya makes an excellent
salary as a physician.

612
00:25:48,380 --> 00:25:49,740
You'll be fine.

613
00:25:52,210 --> 00:25:53,539
We love you, Rakesh.

614
00:26:02,220 --> 00:26:04,400
Miles.

615
00:26:08,020 --> 00:26:10,059
I'm, uh... I'm glad you dropped by.

616
00:26:10,060 --> 00:26:11,849
I was, uh, just about to call you.

617
00:26:11,850 --> 00:26:13,999
Is that before or after

618
00:26:14,000 --> 00:26:16,070
your boss had Claire
fired at the hospital?

619
00:26:16,075 --> 00:26:17,826
So she told you that I
work for her father.

620
00:26:17,827 --> 00:26:19,452
The question is, why didn't you?

621
00:26:19,453 --> 00:26:21,953
Because I haven't decided if
it's something that I want.

622
00:26:21,954 --> 00:26:23,979
Wow, you could have fooled me.

623
00:26:23,980 --> 00:26:26,179
Dad, I came to you for
help, but the only person

624
00:26:26,180 --> 00:26:28,760
you were interested in
helping was your new boss.

625
00:26:28,770 --> 00:26:30,319
You manipulated me.

626
00:26:30,320 --> 00:26:32,719
I did not manipulate you.

627
00:26:32,720 --> 00:26:33,919
I... I would have gone to Thompson

628
00:26:33,920 --> 00:26:35,799
whether I was working for him or not.

629
00:26:35,800 --> 00:26:38,096
He's Claire's father. He needed to know.

630
00:26:38,097 --> 00:26:39,806
He got her fired.

631
00:26:39,807 --> 00:26:42,976
She's stealing from the hospital.

632
00:26:42,977 --> 00:26:44,061
What was he supposed to do?

633
00:26:44,062 --> 00:26:46,439
Here's a crazy idea: he could help her.

634
00:26:46,440 --> 00:26:47,479
He could help her clinic.

635
00:26:47,480 --> 00:26:50,359
He could help the people
who depend on her.

636
00:26:50,360 --> 00:26:51,739
Or did I miss something

637
00:26:51,740 --> 00:26:53,679
in those Bible verses you love to quote

638
00:26:53,680 --> 00:26:54,820
about the meek and the sick?

639
00:26:54,822 --> 00:26:57,363
Whether you want to see it
or not, he is helping her.

640
00:26:57,364 --> 00:26:59,579
- How?
- By keeping her from getting arrested,

641
00:26:59,580 --> 00:27:01,661
for starters.

642
00:27:01,662 --> 00:27:03,159
Look...

643
00:27:05,550 --> 00:27:08,459
I'm sorry I didn't tell
you about the job.

644
00:27:08,460 --> 00:27:10,619
I'll talk to Thompson
and see if I can try

645
00:27:10,620 --> 00:27:13,239
and find a way to help
her patients legally,

646
00:27:13,240 --> 00:27:16,090
but what Claire was doing was dangerous,

647
00:27:16,093 --> 00:27:17,719
and you know it.

648
00:27:17,720 --> 00:27:19,138
Trust me on this.

649
00:27:24,920 --> 00:27:25,930
What is it?

650
00:27:27,140 --> 00:27:28,519
It's Rachel.

651
00:27:28,520 --> 00:27:29,639
Claire just got arrested

652
00:27:29,640 --> 00:27:31,479
for trying to buy painkillers
off of a dealer.

653
00:27:31,480 --> 00:27:34,028
She's at the 98th Precinct.
I gotta go down there.

654
00:27:34,029 --> 00:27:35,479
I'm coming with you.

655
00:27:38,880 --> 00:27:39,899
Miles.

656
00:27:39,900 --> 00:27:41,279
Hey, we came as soon as we could.

657
00:27:41,280 --> 00:27:44,199
Her dad's inside.
He just bailed her out.

658
00:27:44,200 --> 00:27:46,414
Claire, we have to talk about this.

659
00:27:46,415 --> 00:27:49,049
I'm not in the mood for a
father-daughter convo right now.

660
00:27:49,050 --> 00:27:50,299
You don't want to talk to me, fine.

661
00:27:50,300 --> 00:27:52,459
You can talk to one of the
counselors at the intake center.

662
00:27:52,460 --> 00:27:54,959
I am not going back to rehab.

663
00:27:54,960 --> 00:27:56,499
I'm not using.

664
00:27:56,500 --> 00:27:59,302
Not yet, but it's clearly
just a matter of time.

665
00:27:59,303 --> 00:28:01,512
Claire, please, your
father's just here to help.

666
00:28:01,513 --> 00:28:04,179
This is none of your business.

667
00:28:04,180 --> 00:28:05,725
I don't need help.

668
00:28:05,726 --> 00:28:07,919
I have been sober for two years.

669
00:28:07,920 --> 00:28:10,139
I am not headed for a relapse.

670
00:28:10,140 --> 00:28:11,459
Look around you.

671
00:28:11,460 --> 00:28:13,942
I just bailed you out of
jail for buying painkillers.

672
00:28:13,943 --> 00:28:15,777
They were for my patients.

673
00:28:15,778 --> 00:28:17,019
And I believe you,

674
00:28:17,020 --> 00:28:18,879
but how many lines do you have to cross

675
00:28:18,880 --> 00:28:20,490
before it all becomes a blur...

676
00:28:20,491 --> 00:28:24,159
Stop talking like you
know what I went through.

677
00:28:24,160 --> 00:28:26,489
You don't.

678
00:28:26,490 --> 00:28:30,166
You can never understand.

679
00:28:30,167 --> 00:28:32,502
Claire, wait.

680
00:28:32,503 --> 00:28:34,837
I do understand.

681
00:28:36,170 --> 00:28:37,258
More than anyone.

682
00:28:38,920 --> 00:28:43,320
No, you don't...

683
00:28:43,330 --> 00:28:46,307
And you never will.

684
00:28:50,229 --> 00:28:52,019
I'll make sure she's okay.

685
00:29:03,075 --> 00:29:06,452
So, you still want me
to trust you on this?

686
00:29:14,550 --> 00:29:16,239
What are we gonna do?

687
00:29:16,240 --> 00:29:17,999
I mean, it seems like
things have gotten worse.

688
00:29:18,000 --> 00:29:19,839
Yeah, and I don't think
Claire is gonna stop

689
00:29:19,840 --> 00:29:21,259
trying to save her clinic,

690
00:29:21,260 --> 00:29:23,429
which means she's gonna keep
putting herself at risk.

691
00:29:23,430 --> 00:29:25,390
We need to figure out a way
to get through to her.

692
00:29:31,960 --> 00:29:34,022
May I come in?

693
00:29:39,570 --> 00:29:42,405
I spoke to Thompson after you left.

694
00:29:42,406 --> 00:29:45,366
- He's scared for his daughter.
- Yeah, so am I.

695
00:29:45,367 --> 00:29:47,118
Then let's figure out a way to help her.

696
00:29:47,119 --> 00:29:48,579
Is this coming from you,

697
00:29:48,580 --> 00:29:50,819
or Bishop Thompson's chief of staff?

698
00:29:50,820 --> 00:29:53,239
Actually, I don't think
I'm going to stay on

699
00:29:53,240 --> 00:29:54,409
in that capacity any longer.

700
00:29:54,410 --> 00:29:55,919
Wait, you're stepping down?

701
00:29:55,920 --> 00:29:57,099
It was a trial run.

702
00:29:57,100 --> 00:29:59,479
I needed to see if I could
juggle something like that

703
00:29:59,480 --> 00:30:00,879
before I spoke to Trish.

704
00:30:00,880 --> 00:30:03,839
Clearly, I have my answer.

705
00:30:03,840 --> 00:30:09,560
I know I'm supposed
to be retired, but...

706
00:30:09,570 --> 00:30:10,969
To feel useful,

707
00:30:10,970 --> 00:30:14,019
to have people rely on you

708
00:30:14,020 --> 00:30:16,979
and then to come through for them...

709
00:30:16,980 --> 00:30:19,099
I guess...

710
00:30:19,100 --> 00:30:20,689
I miss that.

711
00:30:20,690 --> 00:30:23,189
Yeah, I know what you mean.

712
00:30:23,190 --> 00:30:26,019
But, to answer your question,
I'm here as your father,

713
00:30:26,020 --> 00:30:27,979
not as the bishop's chief of staff,

714
00:30:27,980 --> 00:30:30,489
and I wouldn't want anything
to come between us.

715
00:30:30,490 --> 00:30:31,746
I'm glad.

716
00:30:35,330 --> 00:30:36,667
Wait, that's it.

717
00:30:38,295 --> 00:30:41,172
I think we've been looking
at this all wrong.

718
00:30:41,173 --> 00:30:43,216
This isn't about helping
Claire keep her clinic.

719
00:30:43,217 --> 00:30:45,039
I think this about bringing a father

720
00:30:45,040 --> 00:30:46,319
and daughter back together,

721
00:30:46,320 --> 00:30:47,799
healing the fracture between them.

722
00:30:47,800 --> 00:30:49,299
You got that from watching us?

723
00:30:49,300 --> 00:30:50,579
I think she's right.

724
00:30:50,580 --> 00:30:52,319
Thompson wants that more than anything.

725
00:30:52,320 --> 00:30:54,895
I mean, he blames himself for
not being able to reach her.

726
00:30:54,896 --> 00:30:58,399
Yeah, he... he does.
I saw it at the precinct.

727
00:30:58,400 --> 00:31:00,009
But I think there was something more.

728
00:31:00,010 --> 00:31:02,019
He said that he understood
what Claire was going through.

729
00:31:02,020 --> 00:31:04,439
Then you should talk to the bishop.

730
00:31:04,440 --> 00:31:07,359
No, we should talk to him together.

731
00:31:17,980 --> 00:31:21,129
- Have you heard from Claire yet?
- Not yet.

732
00:31:21,130 --> 00:31:22,879
I don't know how to get through to her.

733
00:31:22,880 --> 00:31:26,879
I know how it looks,
me getting her fired.

734
00:31:26,880 --> 00:31:29,719
I was just trying to protect her.

735
00:31:29,720 --> 00:31:31,679
At the precinct,

736
00:31:31,680 --> 00:31:34,879
you were going to tell her
something before she left.

737
00:31:34,880 --> 00:31:36,819
What was it?

738
00:31:36,820 --> 00:31:38,739
She thinks that you don't understand

739
00:31:38,740 --> 00:31:41,274
what she's going through,
but you said that you did.

740
00:31:41,275 --> 00:31:43,689
What did you mean?

741
00:31:46,120 --> 00:31:49,519
I'm 20 years sober.

742
00:31:51,480 --> 00:31:52,979
Why didn't you ever tell her?

743
00:31:52,980 --> 00:31:54,899
Because then I'd have to be honest

744
00:31:54,900 --> 00:31:57,019
with how long I've been sober,

745
00:31:57,020 --> 00:31:59,869
and she'd make the connection.

746
00:32:01,290 --> 00:32:02,709
What connection?

747
00:32:02,710 --> 00:32:04,839
My drinking cost me my marriage.

748
00:32:04,840 --> 00:32:07,879
20 years ago is when you got divorced.

749
00:32:07,880 --> 00:32:10,919
If Claire knew the truth,
then I'd lose her too.

750
00:32:10,920 --> 00:32:13,299
I couldn't risk that.

751
00:32:13,300 --> 00:32:14,940
I still can't.

752
00:32:14,950 --> 00:32:17,059
If you don't tell her...

753
00:32:17,060 --> 00:32:19,059
if you can't be there for her

754
00:32:19,060 --> 00:32:23,299
in the way that she
needs most right now,

755
00:32:23,300 --> 00:32:24,809
then you already have.

756
00:32:34,040 --> 00:32:36,579
I can't believe our plan backfired.

757
00:32:36,580 --> 00:32:38,289
What do we do now?

758
00:32:38,290 --> 00:32:40,199
I could start looking for rings.

759
00:32:40,200 --> 00:32:41,840
Rakesh, no.

760
00:32:41,850 --> 00:32:42,939
We should get engaged

761
00:32:42,940 --> 00:32:44,999
because it's something we want to do,

762
00:32:45,000 --> 00:32:47,859
not something we have to do.

763
00:32:47,860 --> 00:32:49,218
So what now?

764
00:32:51,320 --> 00:32:53,259
I stand up to my parents.

765
00:32:53,260 --> 00:32:56,639
- Jaya, are you sure?
- Yeah.

766
00:32:56,640 --> 00:32:59,199
Everything they want for us, we do too.

767
00:32:59,200 --> 00:33:01,639
Just not right now.

768
00:33:01,640 --> 00:33:03,099
I'll make them understand that.

769
00:33:03,100 --> 00:33:04,316
And what if they don't?

770
00:33:04,317 --> 00:33:07,479
Then we'll cross that bridge together.

771
00:33:08,720 --> 00:33:10,979
Okay.

772
00:33:19,840 --> 00:33:22,020
Claire?

773
00:33:25,170 --> 00:33:27,039
What is this, some type of intervention?

774
00:33:27,040 --> 00:33:29,749
No, I'm here to apologize.

775
00:33:29,750 --> 00:33:32,879
- It's a little too late for that.
- No.

776
00:33:32,880 --> 00:33:34,763
No, it's not. Trust me.

777
00:33:37,280 --> 00:33:39,139
You said...

778
00:33:39,140 --> 00:33:42,579
I don't know what you've
been going through...

779
00:33:43,770 --> 00:33:46,019
But I do.

780
00:33:51,680 --> 00:33:53,940
I...

781
00:33:53,950 --> 00:33:56,400
I don't understand, how could
you keep this from me?

782
00:33:58,450 --> 00:34:01,079
All this time, I... I thought
you thought that I was weak,

783
00:34:01,080 --> 00:34:03,699
or that you were ashamed of me.

784
00:34:03,700 --> 00:34:07,087
No, sweetie. I was ashamed of me.

785
00:34:08,000 --> 00:34:11,080
It took your mother leaving

786
00:34:11,090 --> 00:34:12,700
for me to get help.

787
00:34:13,700 --> 00:34:15,129
That's why she left?

788
00:34:15,130 --> 00:34:16,888
That was my rock bottom.

789
00:34:18,220 --> 00:34:20,517
I went to a meeting the very next day.

790
00:34:22,020 --> 00:34:23,619
I was so afraid

791
00:34:23,620 --> 00:34:27,719
that if you knew why she really left...

792
00:34:27,720 --> 00:34:29,484
that you'd never forgive me.

793
00:34:31,140 --> 00:34:33,279
Why are you telling me now?

794
00:34:33,280 --> 00:34:35,939
Because I don't want you
to stop helping people,

795
00:34:35,940 --> 00:34:37,640
but we need to do it the right way.

796
00:34:38,760 --> 00:34:39,939
"We"?

797
00:34:39,940 --> 00:34:43,539
Your dad was able to convince the church

798
00:34:43,540 --> 00:34:45,219
to fund your clinic.

799
00:34:45,220 --> 00:34:47,753
You're gonna be able to
keep helping people.

800
00:34:47,754 --> 00:34:50,239
You did that for me?

801
00:34:50,240 --> 00:34:52,959
Yeah, for both of us.

802
00:34:52,960 --> 00:34:54,384
I thought we could do it together.

803
00:34:54,385 --> 00:34:58,999
After I tell the diocese
how I covered things up

804
00:34:59,000 --> 00:35:02,299
at the hospital, I'll be stepping down.

805
00:35:02,300 --> 00:35:05,079
I told him that retirement

806
00:35:05,080 --> 00:35:06,438
isn't all that it's cracked up to be.

807
00:35:06,439 --> 00:35:11,559
That it's best if he
found a new purpose.

808
00:35:11,560 --> 00:35:15,279
And I can't think of a better
one than helping my daughter.

809
00:35:20,110 --> 00:35:21,827
I love you, Dad.

810
00:35:21,828 --> 00:35:23,663
I love you too.

811
00:35:41,660 --> 00:35:44,141
- Hey.
- Hey.

812
00:35:44,142 --> 00:35:46,561
I need to tell you something.

813
00:35:47,550 --> 00:35:48,799
You're not having second thoughts

814
00:35:48,800 --> 00:35:50,565
about our wedding centerpieces, are you?

815
00:35:50,566 --> 00:35:52,401
No.

816
00:35:57,060 --> 00:35:58,119
For the last few days,

817
00:35:58,120 --> 00:35:59,950
I've been working with Bishop Thompson.

818
00:36:02,360 --> 00:36:05,479
You took the job?

819
00:36:05,480 --> 00:36:06,979
No, no, I just wanted to see

820
00:36:06,980 --> 00:36:08,569
if I could balance something like that

821
00:36:08,570 --> 00:36:10,609
with everything else in my life.

822
00:36:10,610 --> 00:36:13,039
I know that you don't
want me getting involved

823
00:36:13,040 --> 00:36:17,079
in the church again,
but there is a part of me

824
00:36:17,080 --> 00:36:18,552
that's feeling a little lost.

825
00:36:20,620 --> 00:36:23,719
I understand that...

826
00:36:23,720 --> 00:36:26,559
but then, be honest with me about it.

827
00:36:26,560 --> 00:36:29,749
I know, and I'm sorry,

828
00:36:29,750 --> 00:36:31,279
but we don't have to worry about it,

829
00:36:31,280 --> 00:36:34,339
since Bishop Thompson is stepping down.

830
00:36:34,340 --> 00:36:41,779
So it looks like you have me
all to yourself after all.

831
00:36:41,780 --> 00:36:43,285
I like the sound of that.

832
00:36:46,788 --> 00:36:51,819
We all have a million
things going on at once.

833
00:36:51,820 --> 00:36:54,712
Life pulling us in every direction.

834
00:36:54,713 --> 00:36:56,279
It can be hard trying to balance

835
00:36:56,280 --> 00:36:58,279
what's important, what really matters,

836
00:36:58,280 --> 00:37:00,469
but sometimes we need to stop

837
00:37:00,470 --> 00:37:03,429
and mark the occasions
that are meaningful...

838
00:37:03,430 --> 00:37:05,929
Miles, what are you doing here?

839
00:37:05,930 --> 00:37:07,184
I got you something.

840
00:37:07,185 --> 00:37:09,099
Hmm?

841
00:37:09,100 --> 00:37:11,771
You mentioned you love The Smiths.

842
00:37:11,772 --> 00:37:14,809
Happy sober birthday.

843
00:37:16,470 --> 00:37:18,689
Miles, Rachel.

844
00:37:18,690 --> 00:37:20,403
- Hey.
- It's good to see you.

845
00:37:20,404 --> 00:37:22,154
Rachel, you remember my dad.

846
00:37:22,155 --> 00:37:25,035
He's gonna be joining us
at meetings from now on.

847
00:37:25,040 --> 00:37:26,450
- Good to have you.
- Thanks.

848
00:37:26,453 --> 00:37:30,664
Miles, I just wanted to thank
you again for everything.

849
00:37:30,665 --> 00:37:31,749
We both do.

850
00:37:31,750 --> 00:37:34,460
Of course. You're welcome.

851
00:37:34,470 --> 00:37:35,819
Okay, ready to go?

852
00:37:35,820 --> 00:37:36,829
- Yeah.
- Okay.

853
00:37:42,719 --> 00:37:45,659
To recognize when there
needs to be a change...

854
00:37:45,660 --> 00:37:49,059
Congratulations, you got the top story.

855
00:37:49,060 --> 00:37:50,640
Get to keep your office.

856
00:37:50,644 --> 00:37:53,879
Another victory for shock
over substance, I guess.

857
00:37:53,880 --> 00:37:56,049
Not quite.

858
00:37:56,050 --> 00:37:58,439
I read your article. It was good.

859
00:37:58,440 --> 00:38:00,149
Better than good.

860
00:38:00,150 --> 00:38:01,779
Looks like you were right.

861
00:38:01,780 --> 00:38:03,569
I need to shake things up.

862
00:38:03,570 --> 00:38:05,489
I might have just the thing.

863
00:38:05,490 --> 00:38:08,019
I'm chasing a story right now
that I think could be huge,

864
00:38:08,020 --> 00:38:09,279
and I could use a hand.

865
00:38:09,280 --> 00:38:10,419
So what do you say?

866
00:38:10,420 --> 00:38:12,039
Wanna share that number one spot?

867
00:38:12,040 --> 00:38:14,799
I'll think about it.

868
00:38:14,800 --> 00:38:18,199
And yet, be careful how you
go about changing things.

869
00:38:21,500 --> 00:38:23,423
- They didn't go for it, did they?
- No.

870
00:38:23,424 --> 00:38:25,719
They said if we weren't ready
to take the next step,

871
00:38:25,720 --> 00:38:27,969
then we weren't serious.

872
00:38:27,970 --> 00:38:29,640
They said we should break up.

873
00:38:30,940 --> 00:38:32,510
And you told them we would?

874
00:38:32,519 --> 00:38:34,062
Yes, but we're not going to.

875
00:38:35,160 --> 00:38:37,940
We just need to be careful
for a little while.

876
00:38:37,950 --> 00:38:40,025
Keep our relationship between us.

877
00:38:40,026 --> 00:38:43,529
Ah, a fake breakup.

878
00:38:43,530 --> 00:38:44,999
- Exactly.
- Huh.

879
00:38:45,000 --> 00:38:47,619
And when we're ready
to take the next step,

880
00:38:47,620 --> 00:38:49,659
then we can put all this behind us.

881
00:38:49,660 --> 00:38:53,489
It's hard, I get it,

882
00:38:53,490 --> 00:38:55,899
but sometimes change is necessary

883
00:38:55,900 --> 00:38:57,585
to take a step forward

884
00:38:57,586 --> 00:39:01,509
and find that balance
we're all searching for.

885
00:39:09,720 --> 00:39:11,974
Hey, what are you doing here?

886
00:39:11,975 --> 00:39:13,601
I'm here for a date.

887
00:39:13,602 --> 00:39:16,812
I didn't know we had one.

888
00:39:16,813 --> 00:39:18,039
I mean, plus it's... it's 3:30.

889
00:39:18,040 --> 00:39:19,559
It's kind of an unusual time for a date.

890
00:39:19,560 --> 00:39:21,776
Yeah, well, we're an unusual couple.

891
00:39:23,440 --> 00:39:25,619
Look, if we're gonna balance
dating and the God Account,

892
00:39:25,620 --> 00:39:26,947
we can't do things like everyone else.

893
00:39:26,948 --> 00:39:29,099
Making reservations, planning ahead...

894
00:39:29,100 --> 00:39:30,819
it's just not gonna work.

895
00:39:30,820 --> 00:39:32,162
So how do we make it work?

896
00:39:32,163 --> 00:39:34,479
Well, we take the opportunities

897
00:39:34,480 --> 00:39:37,519
when they come, and we embrace them.

898
00:39:37,520 --> 00:39:38,860
Sounds good.

899
00:39:44,716 --> 00:39:45,919
Thanks for coming.

900
00:39:45,920 --> 00:39:47,259
You said it was important.

901
00:39:47,260 --> 00:39:51,059
The Council of Bishops
asked for recommendations

902
00:39:51,060 --> 00:39:52,640
on who I think should take my place.

903
00:39:52,641 --> 00:39:55,279
Oh, there's some great choices.

904
00:39:55,280 --> 00:39:56,353
Uh, do you want me to
give you some names?

905
00:39:56,354 --> 00:39:57,460
No, no, no. No need.

906
00:39:57,470 --> 00:39:59,879
I gave them one, and they agreed.

907
00:39:59,880 --> 00:40:00,898
Who is it?

908
00:40:00,899 --> 00:40:02,775
It's you, Arthur.

909
00:40:02,776 --> 00:40:04,809
They want you to take my place

910
00:40:04,810 --> 00:40:06,319
as the bishop of New York.

911
00:40:08,610 --> 00:40:12,440
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

