1
00:00:04,282 --> 00:00:07,111
Damas y caballeros, bienvenidos
al zoológico de Filadelfia.

2
00:00:07,154 --> 00:00:09,200
- Les recordamos que...
- Maldita sea. ¿Dónde está Frank?

3
00:00:09,243 --> 00:00:10,549
No me voy a perder esta
alimentación de leones.

4
00:00:10,592 --> 00:00:12,333
Los leones son geniales.

5
00:00:12,377 --> 00:00:13,769
Por supuesto. Pero la
mejor exhibición es

6
00:00:13,813 --> 00:00:15,997
- la de las suricatas. ¿Sabes?
- ¡Suricatas!

7
00:00:16,022 --> 00:00:17,643
Viejo, tienen esas burbujas

8
00:00:17,686 --> 00:00:19,862
donde puedes sacar la cabeza del suelo

9
00:00:19,906 --> 00:00:21,125
- y mirar a su alrededor.
- Sí, estás mirando alrededor.

10
00:00:21,168 --> 00:00:22,343
Es como si fueras una suricata.

11
00:00:22,387 --> 00:00:23,997
No, no voy a esperar
a Frank. Voy a entrar.

12
00:00:24,041 --> 00:00:25,477
- No.
- Porque no quiero esperar aquí al tipo.

13
00:00:25,520 --> 00:00:27,479
Lo sé. Pero creo que deberíamos...

14
00:00:27,522 --> 00:00:29,350
Siento que necesitamos estar juntos.

15
00:00:29,394 --> 00:00:31,135
Dee, ¿quieres calmarte?
Se perdió en el zoológico

16
00:00:31,178 --> 00:00:32,919
- cuando teníamos siete años. Está bien.
- Me pisotearon

17
00:00:32,962 --> 00:00:35,356
- animales salvajes en el zoológico
cuando tenía siete años. - Ovejas.

18
00:00:35,400 --> 00:00:36,531
- En el zoológico de mascotas.
- ¡Cabras!

19
00:00:36,575 --> 00:00:38,272
No tienen que preocuparse
por eso. ¿De acuerdo, chicos?

20
00:00:38,316 --> 00:00:40,535
Porque la tecnología moderna se ha
dado cuenta de esto por nosotros.

21
00:00:40,579 --> 00:00:42,711
Todos estamos conectados ahora.

22
00:00:42,755 --> 00:00:44,583
Por eso empecé esta
cadena de texto de grupo.

23
00:00:44,626 --> 00:00:47,151
Para que podamos estar en
constante comunicación.

24
00:00:47,194 --> 00:00:48,543
Voy a escribirle a Frank muy rápido

25
00:00:48,587 --> 00:00:50,025
y averiguaremos qué pasa.

26
00:00:50,197 --> 00:00:52,547
Chicos, nadie se va a perder,

27
00:00:52,591 --> 00:00:54,984
porque los mensajes nos mantienen
a todos en la misma página.

28
00:00:55,028 --> 00:00:56,899
- De acuerdo.
- Bueno, aquí tienen.

29
00:00:56,943 --> 00:00:58,466
- Frank está a cinco minutos.
- Genial. - No, no.

30
00:00:58,510 --> 00:01:00,120
No, todo el mundo sabe
que "a cinco minutos"

31
00:01:00,164 --> 00:01:02,122
en realidad significa que
está a 20 minutos, ¿sí?

32
00:01:02,166 --> 00:01:03,384
No me perderé esta
alimentación en vivo, ¿sí?

33
00:01:03,428 --> 00:01:05,256
Amigo, ¿por qué es gran
cosa ver a un león

34
00:01:05,299 --> 00:01:06,300
comer un montón de carne muerta?

35
00:01:06,344 --> 00:01:08,128
No, no, no. Te equivocas. Viva.

36
00:01:08,172 --> 00:01:10,261
¿De acuerdo? Bastante
viva, te lo aseguro.

37
00:01:10,304 --> 00:01:12,132
- ¿Eso existe? ¿Los zoológicos
hacen eso? - Existe.

38
00:01:12,957 --> 00:01:14,165
¿Qué es eso?

39
00:01:14,190 --> 00:01:15,527
- ¿Dennis tiene una
erección? ¿De verdad? - Sí.

40
00:01:15,570 --> 00:01:17,572
- No, no.
- Maldita sea, la tenía.

41
00:01:17,616 --> 00:01:19,399
Sí. Se ha ido ahora.

42
00:01:19,424 --> 00:01:21,399
¿Tenemos que hacer todo
esto de los mensajes?

43
00:01:21,446 --> 00:01:23,752
- Dee ya es molesta.
- Siempre ha sido molesta, Charlie.

44
00:01:23,796 --> 00:01:25,406
Por eso la abandonamos
cuando tenía siete años.

45
00:01:25,450 --> 00:01:27,626
- ¿Tú... me abandonaste?
- Cállate, Dee. ¡Cállate!

46
00:01:27,669 --> 00:01:29,323
Dios, no hagas que esto sea sobre ti.

47
00:01:29,367 --> 00:01:31,151
- Voy a entrar. No quiero esperar.
- Bueno, entonces voy a

48
00:01:31,195 --> 00:01:33,066
- ir contigo, porque no quiero que me
abandonen de nuevo. - Bien. Lo que sea.

49
00:01:33,110 --> 00:01:34,415
- Sí, los alcanzaremos.
- Mira, mira, mira.

50
00:01:34,459 --> 00:01:35,899
Y mándanos un mensaje cuando llegue.

51
00:01:35,932 --> 00:01:37,064
¿Quién? ¿Frank?

52
00:01:37,427 --> 00:01:40,038
Sí, Frank. ¿De quién
más estaríamos hablando?

53
00:01:40,063 --> 00:01:41,457
Bueno, quiero asegurarme de que

54
00:01:41,458 --> 00:01:42,758
- todos estamos en la misma página.
- Dios mío.

55
00:01:42,815 --> 00:01:44,599
¡Mándanos un mensaje
cuando llegue Frank!

56
00:01:45,243 --> 00:01:46,297
   

57
00:01:46,340 --> 00:01:48,168
- Frank, mensaje... - ¿Qué?
- ¡Envíanos un mensaje!

58
00:01:48,212 --> 00:01:50,214
¡Mándanos un mensaje
cuando llegue Frank!

59
00:01:50,257 --> 00:01:51,867
No puedo... No puedo... ¿Saben?

60
00:01:51,911 --> 00:01:53,304
- Déjame...
- Mándales un mensaje ahora.

61
00:01:53,347 --> 00:01:55,436
Voy a mandarles un mensaje...
¡Revisen sus teléfono!

62
00:01:55,480 --> 00:01:56,787
¡Les voy a mandar un mensaje!

63
00:01:57,482 --> 00:02:00,357
LA PANDILLA MENSAJEA

64
00:02:00,381 --> 00:02:07,911
www.subtitulamos.tv

65
00:02:24,084 --> 00:02:26,598
- Dios, tengo mucha sed.
- Sí.

66
00:02:26,641 --> 00:02:28,034
Es la canela en el churro.

67
00:02:28,077 --> 00:02:30,036
- Eso te da sed.
- ¿Sabes?

68
00:02:30,079 --> 00:02:32,299
Voy a actualizar el grupo.

69
00:02:34,177 --> 00:02:35,563
¿Por qué envías eso?

70
00:02:35,607 --> 00:02:39,350
Bueno, solo quería actualizar
al grupo sobre mi estado.

71
00:02:39,393 --> 00:02:41,308
Sí, pero eso es algo sexual.

72
00:02:41,352 --> 00:02:42,440
Eso significa que tienes sed de algo,

73
00:02:42,483 --> 00:02:43,919
lo que significa que
estás cachondo por ello.

74
00:02:45,399 --> 00:02:47,227
Dennis es gracioso con los mensajes.

75
00:02:47,271 --> 00:02:48,328
   

76
00:02:48,372 --> 00:02:50,622
Vamos. Demasiado tarde, Dee.

77
00:02:50,665 --> 00:02:52,624
¡Maldita sea! ¿Dónde está Frank?

78
00:02:52,667 --> 00:02:54,452
¿Sabes? Voy a mandarle
un mensaje otra vez,

79
00:02:54,495 --> 00:02:55,686
porque no sé qué demonios está pasando.

80
00:02:55,711 --> 00:02:57,235
¿Dónde estás?

81
00:02:58,422 --> 00:03:00,936
¿Qué significa eso?

82
00:03:00,980 --> 00:03:03,591
Es una bailarina, una cara
sonriente y una pistola.

83
00:03:03,635 --> 00:03:05,158
Sé lo que significa.

84
00:03:05,202 --> 00:03:08,161
Está atascado detrás de una conductora
y quiere dispararse a sí mismo.

85
00:03:08,205 --> 00:03:09,728
   

86
00:03:09,771 --> 00:03:12,600
De acuerdo. Bueno, voy
a actualizar a todos.

87
00:03:12,644 --> 00:03:14,602
- "Tarde".
- Sí, pero vamos.

88
00:03:14,646 --> 00:03:16,865
Sigues enviando actualizaciones
sin nueva información.

89
00:03:16,909 --> 00:03:19,172
No, no, solo estoy manteniendo
a todo el grupo informado

90
00:03:19,216 --> 00:03:21,392
como lo haría una suricata.

91
00:03:21,435 --> 00:03:22,958
Sí, pero una suricata es
eficiente en su actualización.

92
00:03:23,002 --> 00:03:24,308
¿Entiendes? Con un pequeño chirrido

93
00:03:24,351 --> 00:03:26,745
puede advertir a todo un grupo
de un águila o lo que sea.

94
00:03:26,788 --> 00:03:28,529
No necesita chirriar

95
00:03:28,573 --> 00:03:30,183
una y otra vez, ¿sabes?

96
00:03:30,227 --> 00:03:32,533
Lo siento, ¿me estás enseñando sobre
el conocimiento de las suricatas?

97
00:03:32,577 --> 00:03:34,492
- Parece que tengo que hacerlo.
- ¿Ah, sí?

98
00:03:34,535 --> 00:03:35,841
Bueno, en primer lugar, sabelotodo,

99
00:03:35,884 --> 00:03:37,712
no chirrían. Gritan.

100
00:03:37,756 --> 00:03:39,714
¿Sí? ¿Crees que sabes
mucho sobre las suricatas?

101
00:03:39,758 --> 00:03:41,890
Bueno, ¿sabías que el par
alfa marca con el olor

102
00:03:41,934 --> 00:03:43,675
al subordinado para
demostrar que es el líder?

103
00:03:43,718 --> 00:03:46,199
Si encuentran al débil, empiezan
a mear por todas partes.

104
00:03:46,243 --> 00:03:47,331
Sí. Claro que lo sé, Charlie.

105
00:03:47,374 --> 00:03:48,897
Vimos el mismo documental.

106
00:03:48,941 --> 00:03:51,117
Por cierto, yo no soy el
que se desmayó a mitad

107
00:03:51,160 --> 00:03:52,336
y dejó una marca de
olor en todo su cuerpo.

108
00:03:52,379 --> 00:03:54,207
- Bebí una caja de cerveza.
- Yo también.

109
00:03:54,251 --> 00:03:56,383
También bebí una caja de
cerveza y no me oriné encima.

110
00:03:56,427 --> 00:03:57,732
Digo que no tienes que enviar mensajes

111
00:03:57,776 --> 00:03:59,370
cada tres segundos, ¿sabes?

112
00:03:59,560 --> 00:04:01,432
Maldita sea. ¿Dónde está Frank?

113
00:04:01,475 --> 00:04:02,955
- ¿Vas a mandarle un mensaje otra vez?
- Sí, voy a...

114
00:04:02,998 --> 00:04:04,696
- Tengo que asegurarme de que
todos lo sepan. - Significa que...

115
00:04:04,739 --> 00:04:06,296
estás cachondo.

116
00:04:06,350 --> 00:04:08,221
Dennis ha dado en el clavo.

117
00:04:08,265 --> 00:04:10,441
- ¿Qué significa eso?
- Un melocotón es un trasero.

118
00:04:10,484 --> 00:04:11,679
Estás cachondo por un trasero.

119
00:04:12,051 --> 00:04:14,227
- ¿Estoy cachondo por un trasero?
- Porque eres gay. - ¡Hola!

120
00:04:14,271 --> 00:04:15,576
Siento llegar tarde.

121
00:04:15,620 --> 00:04:18,013
Tuve que comprar una bolsa de bananas
para poder burlarme del gorila.

122
00:04:18,057 --> 00:04:20,015
¿Te llevó dos horas conseguir bananas?

123
00:04:20,059 --> 00:04:22,148
Sí, bueno, estaba atrapado
detrás de esa mujer conductora.

124
00:04:22,191 --> 00:04:23,541
Creí que había mandado un mensaje.

125
00:04:23,584 --> 00:04:24,585
Sí, lo recibimos.

126
00:04:24,629 --> 00:04:25,760
Entremos.

127
00:04:25,804 --> 00:04:27,675
Demasiado tarde, Dee. Vamos.

128
00:04:27,719 --> 00:04:29,329
- Ella apesta.
- Acelera el paso,

129
00:04:29,373 --> 00:04:30,896
- ¿sabes?
- Ella apesta.

130
00:04:30,939 --> 00:04:33,464
- Envié un mensaje con un melocotón.
- Ya lo hice, Dee.

131
00:04:33,507 --> 00:04:35,466
Sí. Ahí está.

132
00:04:35,509 --> 00:04:37,163
La velocidad es muy importante
en los mensajes de comedia, Dee.

133
00:04:37,206 --> 00:04:39,948
Si parece que lo pensaste por un
rato, es muy poco convincente.

134
00:04:39,992 --> 00:04:41,559
- Sí. Lo sé.
- Sí.

135
00:04:41,602 --> 00:04:44,562
¿Sabes lo que voy a hacer?
Voy a enviar un puño.

136
00:04:44,605 --> 00:04:46,703
Así que es como si tuviera
sed de un puño en el trasero.

137
00:04:46,999 --> 00:04:49,131
No creo que nadie vaya a entender eso.

138
00:04:49,175 --> 00:04:51,438
¿Sabes? Además, el momento ya pasó.

139
00:04:52,128 --> 00:04:53,440
¡Maldita sea!

140
00:04:53,484 --> 00:04:55,355
No. Estaba equivocado. Eso fue gracioso.

141
00:04:55,399 --> 00:04:56,617
Dee.

142
00:04:56,661 --> 00:04:58,750
Ustedes son muy rápidos en esto.

143
00:04:59,881 --> 00:05:01,448
- No respondas. Yo me encargo.
- Permíteme...

144
00:05:01,492 --> 00:05:03,276
- ¡No, no! No.
- Pero tú... Ve, ve.

145
00:05:03,320 --> 00:05:04,886
Lo tengo, lo tengo. De acuerdo.

146
00:05:04,910 --> 00:05:08,081
JÓDETE, DEE. FRANK ESTÁ
AQUÍ. ¿DÓNDE ESTÁN?

147
00:05:08,499 --> 00:05:10,370
¿Qué es lo gracioso que puedo enviar?

148
00:05:10,414 --> 00:05:12,198
Dios mío. Detente.

149
00:05:13,308 --> 00:05:15,221
- FUIMOS A VER LEONES.
- GENIAL. NOS VEMOS AHÍ.

150
00:05:15,246 --> 00:05:16,376
- Ya.
- Bueno...

151
00:05:16,420 --> 00:05:17,508
- Mira eso.
- Sí, pero...

152
00:05:17,551 --> 00:05:19,031
- Rápido. Conciso. Trabajo hecho.
- Como sea.

153
00:05:19,074 --> 00:05:20,511
- Está bien.
- No hay confusión.

154
00:05:23,557 --> 00:05:25,646
- De acuerdo. Leones marinos,
aquí estamos. - De acuerdo.

155
00:05:25,690 --> 00:05:27,518
- De acuerdo. ¿Dónde están?
- Sí.

156
00:05:27,561 --> 00:05:28,588
No lo sé.

157
00:05:31,148 --> 00:05:35,050
- VEO LEONES. ¿DÓNDE ESTÁN?
- AL FRENTE.

158
00:05:35,183 --> 00:05:36,527
Espera un momento.

159
00:05:36,570 --> 00:05:38,398
Dijo al frente. No está al frente.

160
00:05:38,442 --> 00:05:40,400
- Entra...
- ¿En la entrada?

161
00:05:40,444 --> 00:05:42,576
Vamos. ¿Tengo que ir a
rescatar a estos tipos

162
00:05:42,620 --> 00:05:44,317
en la entrada de la
exhibición? Disculpe, ¿señor?

163
00:05:44,361 --> 00:05:45,884
¿Señor? Sí.

164
00:05:45,927 --> 00:05:48,234
¿Cuánto tiempo tenemos hasta que
el león empiece a alimentarse?

165
00:05:48,277 --> 00:05:49,670
Estamos a cinco minutos.

166
00:05:49,714 --> 00:05:51,672
¿Cinco minutos? De acuerdo.
Gracias, gracias. De acuerdo.

167
00:05:51,716 --> 00:05:53,282
Más despacio. No quiero perderme.

168
00:05:53,326 --> 00:05:54,980
No, no ajustaré mi forma
de andar para acomodar

169
00:05:55,023 --> 00:05:56,895
tus raras inseguridades
sobre las ovejas.

170
00:05:56,938 --> 00:05:58,679
Era una cabra y era una lunática.

171
00:05:58,723 --> 00:06:01,073
- Sus ojos iban en todas direcciones.
- ¿De verdad? Fascinante.

172
00:06:01,116 --> 00:06:02,422
- ¡Cuéntame más!
- Se abalanzó sobre mí

173
00:06:02,466 --> 00:06:04,642
y luego todos sus amigos
se movieron para matar.

174
00:06:04,685 --> 00:06:06,426
- Aterrador.
- ¡No hagas eso.

175
00:06:06,470 --> 00:06:07,527
¡Fue muy aterrador!

176
00:06:10,993 --> 00:06:12,258
ESTO ES GRACIOSO, CHICOS.

177
00:06:12,301 --> 00:06:13,694
¿Qué significa eso?

178
00:06:13,738 --> 00:06:16,001
Mierda, se está
divirtiendo sin nosotros.

179
00:06:16,044 --> 00:06:18,569
No, no, no, no. Mac, eso es sarcasmo.

180
00:06:18,612 --> 00:06:21,485
Si se estuviera divirtiendo,
tendría signos de exclamación.

181
00:06:21,528 --> 00:06:23,574
Voy a bajar la tensión.
Voy a bajar la tensión.

182
00:06:23,617 --> 00:06:25,619
- Probablemente está enojado porque
no puede encontrarnos. - Espera.

183
00:06:25,620 --> 00:06:27,923
NO TE VEO. ¿DÓNDE ESTÁS?

184
00:06:28,709 --> 00:06:30,145
- Mierda.
- ¿Qué significa eso?

185
00:06:30,189 --> 00:06:31,712
Significa que

186
00:06:31,756 --> 00:06:33,105
ya ha dado la información

187
00:06:33,148 --> 00:06:34,585
y no quiere tener que repetir.

188
00:06:34,628 --> 00:06:36,325
Así que tienes que desplazarte
hacia arriba y ver.

189
00:06:36,369 --> 00:06:37,457
Dennis odia repetirse.

190
00:06:37,501 --> 00:06:39,024
Bueno, encontremos lo que...

191
00:06:39,067 --> 00:06:40,895
   

192
00:06:40,939 --> 00:06:43,507
"Fuimos a ver leones".

193
00:06:43,550 --> 00:06:45,726
Mierda.

194
00:06:45,770 --> 00:06:47,946
Amigo, ¿crees que fue
a ver leones marinos

195
00:06:47,989 --> 00:06:49,600
o fue a ver al león?

196
00:06:49,643 --> 00:06:51,689
No lo sé.

197
00:06:51,732 --> 00:06:53,212
No lo sé. Déjame preguntar.

198
00:06:53,213 --> 00:06:55,765
¿TE REFIERES A LEONES
MARINOS O TERRESTRES?

199
00:06:56,128 --> 00:06:57,477
Sí, sí...

200
00:06:57,521 --> 00:06:59,087
¿Qué pasa ahí?

201
00:06:59,131 --> 00:07:01,176
JAJA. TERRESTRES.

202
00:07:01,220 --> 00:07:02,613
TERRESTRES.

203
00:07:02,656 --> 00:07:05,616
Amigo, solo déjame, ¿de acuerdo?

204
00:07:05,659 --> 00:07:06,834
- Bueno, es el método predictivo...
- Es mejor...

205
00:07:06,878 --> 00:07:08,662
con fotos.

206
00:07:10,351 --> 00:07:12,666
- ¿Fuiste a ver un león marino o...?
- Leones.

207
00:07:13,689 --> 00:07:15,538
¿A ver un león?

208
00:07:16,017 --> 00:07:17,410
Cierto.

209
00:07:17,802 --> 00:07:18,802
¡AL MALDITO LEÓN!

210
00:07:18,803 --> 00:07:20,500
- Está enojado.
- No, pero... - Sí.

211
00:07:20,544 --> 00:07:22,284
- No.
- No, tiene signos de exclamación.

212
00:07:22,328 --> 00:07:23,851
- Eso significa que está feliz.
- No... - Te está gritando.

213
00:07:23,895 --> 00:07:25,505
- Sí, está en mayúsculas.
- Es todo en mayúsculas. - ¿Gritando?

214
00:07:25,549 --> 00:07:27,420
- Sí. Eso no es bueno.
- Eso es...

215
00:07:27,464 --> 00:07:29,248
¿Qué es eso?

216
00:07:30,597 --> 00:07:32,077
- ¿Qué... qué...?
- ¿Qué significa eso?

217
00:07:32,120 --> 00:07:34,209
¿Qué significa eso?
No lo sé. Dee apesta.

218
00:07:34,253 --> 00:07:35,515
- No lo sé.
- Ella apesta.

219
00:07:35,559 --> 00:07:36,599
Muy bien, mira esto.

220
00:07:37,386 --> 00:07:38,649
¿Qué tal eso de la berenjena?

221
00:07:38,692 --> 00:07:39,998
- Estamos llegando.
- De acuerdo, vámonos.

222
00:07:40,041 --> 00:07:41,695
- De acuerdo, vámonos.
- Sí.

223
00:07:42,650 --> 00:07:44,089
Sí. "Ya vamos".

224
00:07:44,132 --> 00:07:45,525
Charlie hizo que funcionara.

225
00:07:45,569 --> 00:07:46,657
Genial.

226
00:07:46,700 --> 00:07:48,093
Los idiotas fueron a la
exhibición equivocada.

227
00:07:48,136 --> 00:07:49,442
Muy bien, volvamos allí.

228
00:07:49,486 --> 00:07:50,574
No quiero perderme nada. Vamos.

229
00:07:50,617 --> 00:07:52,532
De acuerdo. Bueno,
deja de caminar como...

230
00:07:53,886 --> 00:07:55,230
Amigo. ¿Qué tal va todo?

231
00:07:55,274 --> 00:07:56,754
¿Dónde está el león?

232
00:07:56,797 --> 00:07:58,103
¿Estamos cerca?

233
00:07:58,146 --> 00:07:59,757
Sí, se lo acaba de perder.
Sí, está alimentado.

234
00:07:59,800 --> 00:08:01,541
Está de vuelta en su jaula.

235
00:08:01,585 --> 00:08:03,804
¿Se comió la presa? ¿Él la devoró?

236
00:08:03,848 --> 00:08:05,806
- ¿Y yo no estaba aquí?
- No, la alimentación. Sí, sí.

237
00:08:05,850 --> 00:08:07,808
- Se lo acaba de perder.
Fue impresionante. - No.

238
00:08:07,852 --> 00:08:09,897
Dijo que estábamos a cinco minutos.

239
00:08:09,941 --> 00:08:11,899
- Sí, claro. - Sí, pero eso
fue hace solo diez minutos.

240
00:08:11,943 --> 00:08:13,466
Correcto.

241
00:08:13,510 --> 00:08:14,685
No, pero nadie lo hace así.

242
00:08:14,728 --> 00:08:17,470
Los cinco minutos significan
20 minutos. No puede...

243
00:08:17,514 --> 00:08:18,993
¡Es la única razón
por la que estoy aquí!

244
00:08:19,037 --> 00:08:20,604
Sí, no sé qué decirle.

245
00:08:20,647 --> 00:08:22,736
Amigo. Te lo perdiste.
Fue impresionante.

246
00:08:22,780 --> 00:08:25,957
   

247
00:08:30,831 --> 00:08:32,572
GRACIAS, CHICOS.

248
00:08:32,616 --> 00:08:34,705
Nos está agradeciendo por
algo, así que eso es bueno.

249
00:08:34,748 --> 00:08:36,402
¿Cómo puedes ser tan malo en esto?

250
00:08:36,445 --> 00:08:38,404
Probablemente se perdió la
alimentación. Nos está culpando.

251
00:08:38,447 --> 00:08:39,623
- Sí.
- ¿Qué?

252
00:08:39,666 --> 00:08:40,841
Mierda. ¿Eso crees?

253
00:08:40,885 --> 00:08:42,626
- Sí.
- Probablemente.

254
00:08:42,669 --> 00:08:44,149
No. Espera.

255
00:08:44,192 --> 00:08:46,717
- Voy a enviarle algo rápido. - ¿CÓMO
ESTUVO LA ALIMENTACIÓN? ¿TODO BIEN?

256
00:08:46,760 --> 00:08:48,066
Y asegurarme de que todo esté bien.

257
00:08:48,109 --> 00:08:49,415
- Sí.
- ¡MUY BIEN! ¡MUCHAS GRACIAS!

258
00:08:49,458 --> 00:08:50,590
Dice que está bien,
así que estamos bien.

259
00:08:51,334 --> 00:08:52,418
Amigo.

260
00:08:52,461 --> 00:08:54,507
- Te está gritando.
- Sí.

261
00:08:54,551 --> 00:08:55,813
¿Gritando?

262
00:08:55,856 --> 00:08:57,292
Todo esto de los mensajes es idea tuya,

263
00:08:57,336 --> 00:08:58,859
¿y no sabes cómo funcionan los mensajes?

264
00:08:58,903 --> 00:09:00,078
No, lo escribió en mayúsculas.

265
00:09:00,121 --> 00:09:01,645
- Eso es gritar.
- Eso es un grito.

266
00:09:01,688 --> 00:09:03,864
- Es lo que haces cuando estás gritando.
- Eso no es gritar...

267
00:09:03,908 --> 00:09:05,649
Esto es solo un gran malentendido

268
00:09:05,692 --> 00:09:08,086
debido a los leones marinos, ¿de
acuerdo? Sé lo que tengo que hacer.

269
00:09:08,129 --> 00:09:09,783
Voy a hablar desde el corazón.

270
00:09:09,827 --> 00:09:11,959
Déjame mandar un mensaje
con algo desde el corazón

271
00:09:12,003 --> 00:09:14,701
que él va a entender, algo un poco...

272
00:09:14,745 --> 00:09:16,442
De acuerdo.

273
00:09:16,485 --> 00:09:17,835
Huele bien.

274
00:09:17,878 --> 00:09:20,533
No es muy normal para... si yo...

275
00:09:20,577 --> 00:09:22,970
- Vamos.
- ¿Hay una...?

276
00:09:23,014 --> 00:09:25,494
¿Qué rima con "flexible"? ¿Qué rima?

277
00:09:26,713 --> 00:09:28,541
- Consumible.
- ¿Algo como "preferible"?

278
00:09:28,585 --> 00:09:30,543
- Preferible.
- Preferible. Y...

279
00:09:30,587 --> 00:09:32,023
- Saludos.
- Y enviar.

280
00:09:32,066 --> 00:09:33,328
- Bien.
- Amigo.

281
00:09:33,372 --> 00:09:34,852
Démosle una oportunidad.

282
00:09:34,895 --> 00:09:36,201
Probablemente se tomará su
tiempo y responderá a...

283
00:09:36,244 --> 00:09:37,550
No, respondió.

284
00:09:37,594 --> 00:09:39,030
- Sí.
- "K".

285
00:09:39,803 --> 00:09:42,076
- Estás muerto para él.
- Sí, te está ignorando.

286
00:09:42,120 --> 00:09:43,730
- "K" significa "okay".
- Está enojado, amigo. - "K".

287
00:09:43,774 --> 00:09:44,905
- Sí.
- "Okay" significa "bien".

288
00:09:44,949 --> 00:09:46,907
- No. - ¡Ni siquiera se
molestó en leer tu cosa!

289
00:09:46,951 --> 00:09:48,430
- Acaba de enviar una "K". - ¿Cómo
es posible que leyera todo eso...?

290
00:09:48,474 --> 00:09:50,128
- ¡Él lo leyó!
- Está enojado contigo.

291
00:09:50,171 --> 00:09:51,999
- Dennis es el lector más rápido
de Estados Unidos. - ¿Podemos...?

292
00:09:52,210 --> 00:09:53,261
Ahora me está llamando.

293
00:09:53,305 --> 00:09:54,567
- ¿Está llamando?
- Bien. Bien, sí.

294
00:09:54,611 --> 00:09:56,047
Podrías enviar mensajes,
pero no. ¡Llámame!

295
00:09:56,090 --> 00:09:58,571
- Quiero saber de ti.
- Bien. Te va a gustar esto.

296
00:09:59,259 --> 00:10:00,746
   

297
00:10:00,747 --> 00:10:03,097
- ¿Qué es eso?
- Lo llamé la palabra con "C".

298
00:10:03,141 --> 00:10:04,568
Es un manojo de palos.

299
00:10:05,273 --> 00:10:07,798
No. Dee, no. No puedes hacer
eso. Eso no es gracioso.

300
00:10:07,841 --> 00:10:08,912
No puedes decir esa palabra.

301
00:10:08,955 --> 00:10:10,148
No he dicho la palabra. Mandé imágenes.

302
00:10:10,191 --> 00:10:11,715
Pero no importa. Es
ofensivo, ¿de acuerdo?

303
00:10:11,758 --> 00:10:14,065
Y es desagradable y no
es un buen color para ti.

304
00:10:14,108 --> 00:10:15,806
¿Azul? ¿Te vas a poner
azul? No te pongas azul.

305
00:10:15,849 --> 00:10:17,634
Eso me dice que no eres nada graciosa.

306
00:10:17,721 --> 00:10:18,721
MAC ES UNA REINA.

307
00:10:19,554 --> 00:10:20,593
- Sí.
- ¿Qué?

308
00:10:20,637 --> 00:10:22,943
Frank está dando en el clavo de nuevo.

309
00:10:24,945 --> 00:10:26,468
¿Qué tiene de gracioso lo que hiciste?

310
00:10:26,512 --> 00:10:28,470
Bueno, funciona en dos niveles, Dee.

311
00:10:28,514 --> 00:10:29,950
Dice que Frank está ardiendo

312
00:10:29,994 --> 00:10:31,952
y también que Mac es
un incendiario furioso,

313
00:10:31,996 --> 00:10:33,954
lo que sigue siendo totalmente
aceptable, por ahora.

314
00:10:33,998 --> 00:10:36,130
Tengo una idea. Tengo
una idea. Mira esto.

315
00:10:38,785 --> 00:10:39,830
¿Qué es eso?

316
00:10:39,873 --> 00:10:42,180
Estoy bromeando, tal vez deberíamos
conseguir un abogado judío

317
00:10:42,223 --> 00:10:44,922
y tener un arbitraje sobre qué
palabras podemos o no podemos usar

318
00:10:44,965 --> 00:10:46,967
para describir la sexualidad de Mac.

319
00:10:49,796 --> 00:10:51,624
¡Genial! Superdivertido

320
00:10:51,668 --> 00:10:53,539
y ni siquiera un poco antisemita.

321
00:10:53,582 --> 00:10:55,933
¡Tú lo entiendes! Tú lo entiendes.

322
00:10:55,976 --> 00:10:57,108
¿Deberíamos irnos de aquí?

323
00:10:57,151 --> 00:10:58,631
- Vámonos.
- Sí. Bueno, espera.

324
00:10:59,446 --> 00:11:00,764
Está bien, pero espera.

325
00:11:00,807 --> 00:11:02,635
Espera, Dennis. Oye, discúlpame.

326
00:11:02,679 --> 00:11:04,202
Dennis, espera, espera,

327
00:11:04,245 --> 00:11:06,857
espera, espera. De
acuerdo. ¿Adónde te fuiste?

328
00:11:06,900 --> 00:11:08,859
¿Adónde te fuiste? No.

329
00:11:08,902 --> 00:11:10,991
No.

330
00:11:11,035 --> 00:11:12,601
¡Dennis!

331
00:11:14,255 --> 00:11:17,084
¿Por qué Dennis no
contesta mis llamadas?

332
00:11:17,128 --> 00:11:19,391
Amigo, ¿a quién le importa? Estoy
harto de esta mierda de los mensajes.

333
00:11:19,434 --> 00:11:22,002
- Vamos. - Es como si ni siquiera
estuviéramos disfrutando del zoológico.

334
00:11:22,046 --> 00:11:23,569
- No, no, no, no, no.
- "Perdí tus llamadas".

335
00:11:23,612 --> 00:11:25,005
- Eso es.
- Jesucristo.

336
00:11:25,049 --> 00:11:26,106
- Amigo, él...
- Las perdió.

337
00:11:26,150 --> 00:11:27,747
- Te está mintiendo.
- Te está evitando.

338
00:11:27,791 --> 00:11:29,227
Mira, ¿podemos ir a ver a las suricatas?

339
00:11:29,270 --> 00:11:30,445
¿Por favor? Vamos a dejarlo.

340
00:11:30,489 --> 00:11:31,795
Iremos con las suricatas.
Nos divertiremos.

341
00:11:31,838 --> 00:11:33,971
Quiero ir a burlarme de los
gorilas antes de que se alimenten

342
00:11:34,014 --> 00:11:35,320
y ya no tengan hambre.

343
00:11:35,363 --> 00:11:37,365
¿Por qué quieres burlarte
de un gorila? ¿Qué es eso?

344
00:11:37,409 --> 00:11:38,453
Los pone histéricos.

345
00:11:38,497 --> 00:11:40,629
Me siento ahí, como una
banana muy despacio,

346
00:11:40,673 --> 00:11:41,979
se acerca al cristal

347
00:11:42,022 --> 00:11:44,938
y golpea el vidrio como
el mono tonto que es.

348
00:11:44,982 --> 00:11:48,376
Se golpeará las manos hasta sangrar
tratando de conseguir la banana.

349
00:11:48,420 --> 00:11:49,682
¿Qué tiene de gracioso?

350
00:11:49,726 --> 00:11:52,685
Es gracioso, porque no
puede conseguir la banana.

351
00:11:52,729 --> 00:11:53,991
Muy bien, amigo. ¿Sabes?

352
00:11:54,034 --> 00:11:55,470
Adelante. Ve a burlarte de
los gorilas, ¿de acuerdo?

353
00:11:55,514 --> 00:11:57,472
Pero voy a ir con las
suricatas. No voy a ir contigo.

354
00:11:57,516 --> 00:11:59,387
Haz lo que quieras.

355
00:11:59,925 --> 00:12:01,812
Muy bien, ¿podemos ir con...?
¿Qué estás haciendo ahora?

356
00:12:01,855 --> 00:12:02,856
- ¿Qué pasa?
- Estoy enviando un último mensaje.

357
00:12:02,869 --> 00:12:04,349
Vas a enviar otro... Otro...

358
00:12:04,392 --> 00:12:06,655
Va a hacer falta un poco de...

359
00:12:06,699 --> 00:12:08,005
Lo leyó muy rápido.

360
00:12:08,048 --> 00:12:09,397
- ¡No lo leyó en absoluto!
- Creo que...

361
00:12:09,441 --> 00:12:11,051
¡Amigo, él no quiere hablar contigo!

362
00:12:11,095 --> 00:12:12,836
¿Podemos, por favor, ir
con las suricatas, amigo?

363
00:12:12,879 --> 00:12:13,937
No. ¿Sabes qué voy a hacer?

364
00:12:13,980 --> 00:12:16,143
Voy a pasar el rato en el baño.

365
00:12:16,187 --> 00:12:18,493
¿Vas a pasar el rato en el baño?

366
00:12:18,537 --> 00:12:20,844
- Sí, por un rato.
- ¿Por qué?

367
00:12:20,887 --> 00:12:22,715
Es algo gay, así que no lo entenderías.

368
00:12:22,759 --> 00:12:24,151
- ¿Qué?
- Sí, ya sabes,

369
00:12:24,195 --> 00:12:26,284
los baños de los zoológicos son

370
00:12:26,327 --> 00:12:28,808
grandes puntos Grindr
para padres cerrados.

371
00:12:28,852 --> 00:12:30,679
Sé lo que pasa aquí.
Me estás abandonando.

372
00:12:30,723 --> 00:12:32,029
Me estás abandonando

373
00:12:32,072 --> 00:12:33,944
para que puedas ir a pedirle
perdón a Dennis, amigo.

374
00:12:33,987 --> 00:12:35,859
- Es muy patético.
- No, no lo hago, Charlie.

375
00:12:35,902 --> 00:12:37,643
- Es muy patético, amigo. Amigo,
no eres una suricata. - ¡No lo soy!

376
00:12:37,686 --> 00:12:39,514
- No voy a hacer esto... No...
- Te lo diré...

377
00:12:39,558 --> 00:12:40,864
No eres una suricata.

378
00:12:40,907 --> 00:12:42,169
- No seas... - ¡Las suricatas
se mantienen unidas, Mac!

379
00:12:42,213 --> 00:12:43,431
No seas así, Charlie.

380
00:12:43,475 --> 00:12:45,172
Por supuesto que soy una
suricata, ¿de acuerdo?

381
00:12:45,216 --> 00:12:46,957
¡Mentira! ¡¿Entonces por
qué no estás conmigo?!

382
00:12:47,000 --> 00:12:49,089
Solo quiero ir a satisfacer
mis necesidades rápidamente...

383
00:12:49,133 --> 00:12:50,743
¿Qué hay de las
necesidades del grupo, Mac?

384
00:12:50,787 --> 00:12:52,745
Voy a satisfacer las necesidades
del grupo, Charlie, después de eso,

385
00:12:52,789 --> 00:12:53,964
pero siento que... ¿Estás...?

386
00:12:54,007 --> 00:12:55,269
¡¿Me estás meando encima?!

387
00:12:55,313 --> 00:12:56,967
Sí.

388
00:12:57,010 --> 00:12:58,272
¿Contacto visual directo?

389
00:12:58,316 --> 00:12:59,373
¡Sí!

390
00:13:02,886 --> 00:13:05,105
- Tu cuello está muy alto.
- Sí.

391
00:13:05,149 --> 00:13:06,759
Bien, ya he terminado.

392
00:13:09,109 --> 00:13:10,937
No me mires.

393
00:13:18,350 --> 00:13:20,119
¿DÓNDE ESTÁN TODOS?

394
00:13:24,464 --> 00:13:26,088
¿ENCONTRASTE A DENNIS?

395
00:13:26,927 --> 00:13:28,166
¿POR QUÉ ME ESCRIBES APARTE?

396
00:13:28,894 --> 00:13:30,598
¡RESPONDE LA PREGUNTA!

397
00:13:33,679 --> 00:13:35,494
SÍ. ESTÁ AQUÍ. VEN.

398
00:13:43,013 --> 00:13:45,015
¡Maldición!

399
00:13:49,392 --> 00:13:50,408
DENNIS. GRUPO APARTE... ¿DÓNDE ESTÁS?

400
00:13:56,749 --> 00:13:57,961
NO MIENTAS. SÉ QUE ABANDONASTE A DEE.

401
00:14:01,858 --> 00:14:03,163
Dennis.

402
00:14:03,207 --> 00:14:04,817
Viniste a hablar conmigo.

403
00:14:04,861 --> 00:14:06,732
A menos que esto sea
una situación Grindr.

404
00:14:06,775 --> 00:14:07,864
Vine a mear.

405
00:14:08,995 --> 00:14:10,823
Mira, sé que estás enojado conmigo,

406
00:14:10,867 --> 00:14:12,477
pero cuando dijiste eso de "ver leones",

407
00:14:12,520 --> 00:14:14,958
- Charlie estaba...
- Eso es mentira.

408
00:14:15,001 --> 00:14:17,177
Es mentira, porque Charlie no sabe leer.

409
00:14:17,221 --> 00:14:19,919
De acuerdo, fue todo culpa
mía, pero fue un error honesto.

410
00:14:19,963 --> 00:14:21,181
Una cosa, Mac.

411
00:14:21,225 --> 00:14:23,923
Vine aquí para ver una maldita cosa

412
00:14:23,967 --> 00:14:25,969
y lo arruinaste con tus
mensajes sin sentido.

413
00:14:26,012 --> 00:14:27,971
Sí, pero tengo nueva información.

414
00:14:28,014 --> 00:14:30,625
Va a haber otra
alimentación de carne viva.

415
00:14:32,889 --> 00:14:35,065
- Continúa.
- Sí.

416
00:14:35,108 --> 00:14:37,154
Una cabra debe ser sacrificada.

417
00:14:37,197 --> 00:14:39,721
Escuché a un empleado aquí.
Estaba hablando de ello.

418
00:14:39,765 --> 00:14:43,203
- Ahora, me ofrecí a chupársela,
pero él dijo: "No, yo...". - ¿Cabra?

419
00:14:45,423 --> 00:14:48,034
Eso es una mierda de
Jurassic Park. Me gusta.

420
00:14:50,471 --> 00:14:51,777
Pero si vas a unirte a mí,

421
00:14:51,820 --> 00:14:53,866
debes seguir cada una de mis
órdenes porque, lo juro por Dios,

422
00:14:53,910 --> 00:14:55,868
si haces que me pierda esto también,

423
00:14:55,912 --> 00:14:59,350
yo mismo te daré de comer a los leones.

424
00:14:59,393 --> 00:15:01,134
De acuerdo.

425
00:15:02,657 --> 00:15:04,137
¿Me estás meando encima?

426
00:15:04,181 --> 00:15:06,313
Sí.

427
00:15:08,958 --> 00:15:10,578
¿Reunión Grindr?

428
00:15:10,622 --> 00:15:11,984
EXHIBICIÓN DE GORILAS

429
00:15:14,278 --> 00:15:15,975
¡Oye! ¿Dónde...?

430
00:15:16,019 --> 00:15:18,804
¿Dónde estás, gran babuino tonto?

431
00:15:20,341 --> 00:15:21,807
   

432
00:15:21,850 --> 00:15:23,026
Disculpe.

433
00:15:23,069 --> 00:15:26,116
DiscUlpe. ¿Dónde está el...?

434
00:15:26,159 --> 00:15:28,988
- ¿Dónde está el gran animal?
- ¿DÓNDE ESTÁN TODOS?

435
00:15:29,032 --> 00:15:31,338
Ave molesta.

436
00:15:31,382 --> 00:15:32,818
- ¿La qué?
- No.

437
00:15:32,861 --> 00:15:35,038
No, es solo que los
teléfonos son muy molestos.

438
00:15:35,081 --> 00:15:38,128
Ahora, ¿dónde está el gran
y tonto mono, el animal?

439
00:15:38,171 --> 00:15:39,259
¿El de espalda plateada?

440
00:15:39,303 --> 00:15:40,782
Sí, el tonto. Sí.

441
00:15:40,826 --> 00:15:42,132
Sí. Bueno, ese es Andy.

442
00:15:42,175 --> 00:15:44,047
- Andy el tonto.
- Sí.

443
00:15:44,090 --> 00:15:45,918
- Puede ser bastante tímido.
- Sí... Puede ser...

444
00:15:45,962 --> 00:15:47,050
A veces tienen que

445
00:15:47,093 --> 00:15:48,703
- buscarlo porque...
- Disculpe.

446
00:15:48,747 --> 00:15:51,924
- NO VEO A NADIE. ENVÍEN UBICACIÓN.
- ¿Qué hace esta perra?

447
00:15:51,968 --> 00:15:54,057
¿De qué está hablando?

448
00:15:54,100 --> 00:15:56,276
   

449
00:15:56,320 --> 00:15:59,062
   

450
00:15:59,105 --> 00:16:00,150
   

451
00:16:00,193 --> 00:16:02,369
Tú, grande y tonto...
¡¿Dónde están mis bananas?!

452
00:16:02,413 --> 00:16:04,719
Hijo de...

453
00:16:04,763 --> 00:16:06,156
¡Bastardo!

454
00:16:06,199 --> 00:16:07,505
¡Dame esas bananas!

455
00:16:19,256 --> 00:16:21,301
Vamos.

456
00:16:22,781 --> 00:16:26,685
¿DÓNDE ESTÁN TODOS? ¿QUÉ DEMONIOS?

457
00:16:27,857 --> 00:16:29,802
ESTÁS OLA.

458
00:16:30,908 --> 00:16:32,303
¿POR QUÉ ESCRIBES APARTE?

459
00:16:35,254 --> 00:16:37,756
¿DÓNDE ESTÁ LA ARDILLA? ¿ESTÁS OLA?

460
00:16:40,270 --> 00:16:42,050
¿INTENTAS ESCRIBIR: "¿DÓNDE
ESTÁ LA PANDILLA? ¿ESTÁS SOLA?"?

461
00:16:45,151 --> 00:16:47,153
Aprende a leer, idiota.

462
00:16:48,401 --> 00:16:49,402
ESTOY SOLA.

463
00:16:55,292 --> 00:16:56,554
¡Maldición!

464
00:16:57,214 --> 00:16:58,251
De acuerdo.

465
00:16:58,295 --> 00:17:00,775
Así que esto debería empezar
en cualquier momento.

466
00:17:00,819 --> 00:17:02,995
Voy a enviar ubicación
porque creo que los chicos

467
00:17:03,039 --> 00:17:04,344
- van a querer ver esto.
- Sí.

468
00:17:04,388 --> 00:17:06,259
Tengo que decir que algo
se siente un poco raro

469
00:17:06,303 --> 00:17:08,914
sobre todo esto. ¿Por qué
estamos en la exhibición?

470
00:17:08,957 --> 00:17:10,220
Eso no se siente seguro.

471
00:17:10,263 --> 00:17:13,310
¿Y por qué hay un grupo de
niños en la exhibición también?

472
00:17:13,353 --> 00:17:15,964
Sí, eso parece un poco extraño, ¿no?

473
00:17:16,008 --> 00:17:18,271
Hola. ¿Señor? Disculpe.

474
00:17:18,315 --> 00:17:20,360
Sí.

475
00:17:20,404 --> 00:17:22,275
¿Cuándo se sacrificará la cabra?

476
00:17:22,319 --> 00:17:24,234
¿Disculpe?

477
00:17:24,814 --> 00:17:27,150
¿Cuándo va a dar de
comer la cabra al león?

478
00:17:27,193 --> 00:17:30,022
Mi amigo tuvo un intercambio
sexual por información

479
00:17:30,066 --> 00:17:32,372
y se le dijo que iba
a haber un sacrificio.

480
00:17:32,416 --> 00:17:34,766
Bueno, lo intentó, pero le dije que no.

481
00:17:34,809 --> 00:17:36,159
- Eso es...
- No es lo que piensa.

482
00:17:36,202 --> 00:17:38,770
Creo que ha habido un malentendido.

483
00:17:38,813 --> 00:17:40,380
Este es el zoológico de mascotas.

484
00:17:40,424 --> 00:17:43,514
Alimentamos a las
cabras. No las matamos.

485
00:17:47,561 --> 00:17:50,260
   

486
00:17:50,303 --> 00:17:52,088
- Dennis, yo...
- Está bien.

487
00:17:54,046 --> 00:17:56,266
Está bien, Mac.

488
00:17:56,309 --> 00:17:58,833
Todo esto está bien.

489
00:17:58,877 --> 00:18:01,836
¿Por qué no vamos a la
próxima exhibición?

490
00:18:01,880 --> 00:18:04,317
Genial. Sí, pensé que ibas
a estar molesto conmigo.

491
00:18:06,667 --> 00:18:08,191
¿Dennis?

492
00:18:10,106 --> 00:18:12,412
¡¿Dennis?!

493
00:18:12,456 --> 00:18:15,763
¿Dennis? ¡Dennis!

494
00:18:18,906 --> 00:18:21,112
ESTOY EN LA UBICACIÓN.
¿DÓNDE ESTÁN USTEDES?

495
00:18:23,986 --> 00:18:25,643
- Aquí tiene, señora. Diviértase.
- ¿Qué?

496
00:18:25,686 --> 00:18:28,080
- No. ¿Qué es esto?
- De acuerdo, niños.

497
00:18:28,124 --> 00:18:29,416
¡Vamos!

498
00:18:30,213 --> 00:18:31,431
¿Qué?

499
00:18:53,497 --> 00:18:55,455
No, aléjense de mí.

500
00:18:57,936 --> 00:19:00,417
No. ¡Dios, por favor, ayúdenme!

501
00:19:07,203 --> 00:19:09,296
CHICOS, NOS PERDIMOS. MALA
COMUNICACIÓN. ¿REUNIÓN?

502
00:19:09,321 --> 00:19:11,128
TE ODIO.

503
00:19:13,864 --> 00:19:15,335
   

504
00:19:16,828 --> 00:19:18,953
MANOS HERIDAS. NO PUEDO ESCRIBIR.

505
00:19:20,659 --> 00:19:21,855
   

506
00:19:23,335 --> 00:19:25,687
JÓDETE, MAC, Y JÓDETE, CABRA.

507
00:20:28,548 --> 00:20:30,507
¡Suricatas! ¡Suricatas!

508
00:20:30,550 --> 00:20:32,291
- ¡Eso fue increíble!
- Sabía lo que decían

509
00:20:32,335 --> 00:20:33,901
- por las miradas en sus caras.
- Sí. - Sí.

510
00:20:33,945 --> 00:20:36,164
Chicos. Me sentí conectada con
ustedes por primera vez hoy.

511
00:20:36,208 --> 00:20:38,210
Sí, miren, de eso se trata.

512
00:20:38,254 --> 00:20:39,864
- ¿Entienden?
- Amigo, Charlie,

513
00:20:39,907 --> 00:20:42,301
esa sonrisa decía mil palabras, ¿sabes?

514
00:20:42,345 --> 00:20:43,650
Fue como: "Te lo dije".

515
00:20:43,694 --> 00:20:46,218
Pero también: "Te
perdono". Lo entendí todo.

516
00:20:46,262 --> 00:20:48,089
- Sí, te perdoné.
- Sí, sí. Y me di cuenta, Mac,

517
00:20:48,133 --> 00:20:50,309
por la mirada en tu cara,
que realmente lo sentías

518
00:20:50,353 --> 00:20:51,789
por mí teniendo que perderme
a ese león alimentándose.

519
00:20:51,832 --> 00:20:53,356
Y realmente aprecio eso, hermano.

520
00:20:53,399 --> 00:20:54,574
Ese es el asunto, ¿saben?

521
00:20:54,618 --> 00:20:56,228
Aunque estuvimos enviando
mensajes todo el día

522
00:20:56,272 --> 00:20:57,577
y estábamos en constante comunicación,

523
00:20:57,621 --> 00:20:59,927
no creo que nos estuviéramos
comunicando en absoluto.

524
00:20:59,971 --> 00:21:01,668
- Es una forma real de comunica...
- Sí, pero recibí uno.

525
00:21:01,712 --> 00:21:03,366
- Sí, yo también.
- Bola de bolos,

526
00:21:03,409 --> 00:21:05,498
agua, berenjena, reina...

527
00:21:05,542 --> 00:21:07,544
Frank está meando a Mac. Muy bien.

528
00:21:07,587 --> 00:21:08,601
- Sí.
- Sí, eso es.

529
00:21:08,645 --> 00:21:09,720
- Sí, sí.
- Vamos.

530
00:21:09,763 --> 00:21:11,243
- ¡Lo es!
- Va en serio.

531
00:21:11,287 --> 00:21:12,723
- Muy buena. - Es un gran mensaje, Dee.
- Gracias.

532
00:21:12,766 --> 00:21:14,464
- ¿Quieren un buen mensaje? Voy a...
- CÁLLATE, AVE.

533
00:21:14,507 --> 00:21:16,335
- No, no, Dee se te adelantó.
- Sí.

534
00:21:16,792 --> 00:21:18,026
¿Qué opinas?

535
00:21:18,061 --> 00:21:19,469
Entonces voy a escribir
uno desde el corazón.

536
00:21:19,512 --> 00:21:21,253
- Voy a escribir desde el corazón.
- ¿Te gustó de verdad?

537
00:21:21,297 --> 00:21:22,472
Mac, me gusta eso. ¿Qué es?

538
00:21:22,515 --> 00:21:24,735
Son graciosos.

539
00:21:24,760 --> 00:21:33,000
www.subtitulamos.tv

