1
00:00:04,496 --> 00:00:06,191
Previously on The Affair...

2
00:00:06,218 --> 00:00:07,764
You were a good dad...

3
00:00:08,300 --> 00:00:10,636
and Mom was a great mom and...

4
00:00:10,719 --> 00:00:12,117
and we were happy.

5
00:00:12,144 --> 00:00:14,056
- Hello, friend.
- Hello, friend.

6
00:00:14,139 --> 00:00:15,724
Or at least I thought we were.

7
00:00:15,807 --> 00:00:17,434
Do you know why I m-married you?

8
00:00:17,518 --> 00:00:19,289
I thought you were safe.

9
00:00:19,316 --> 00:00:22,397
I knew you would never cheat,
you wouldn't leave,

10
00:00:22,481 --> 00:00:24,691
and we would have a nice life.

11
00:00:25,048 --> 00:00:28,574
It's so hard, living up to your
goddamn standards all the time.

12
00:00:29,332 --> 00:00:31,800
Dad, what the fuck?!

13
00:00:32,816 --> 00:00:35,668
I thought that he'd
turned a corner or something.

14
00:00:35,695 --> 00:00:37,636
After everything
he's already put us through.

15
00:00:37,663 --> 00:00:40,249
Sometimes with toxic people,
you have

16
00:00:40,332 --> 00:00:42,459
to make a clean break.

17
00:00:42,543 --> 00:00:43,844
"Over the course of my reporting"

18
00:00:43,871 --> 00:00:46,000
on Solloway, six women,
three of whom

19
00:00:46,027 --> 00:00:47,187
"wish to remain anonymous..."

20
00:00:47,222 --> 00:00:48,423
What?

21
00:00:48,964 --> 00:00:50,367
ls that news?

22
00:00:50,394 --> 00:00:52,344
That was just a brushfire
near the Getty.

23
00:00:52,427 --> 00:00:55,730
How did that reporter know
how to find Eden?

24
00:00:56,839 --> 00:00:58,600
Because you told her?

25
00:00:58,684 --> 00:01:00,102
I'm not the bad guy here.

26
00:01:00,316 --> 00:01:03,939
Noah's name is off the movie,
his movie.

27
00:01:04,144 --> 00:01:06,191
Because that's what you wanted.

28
00:01:06,218 --> 00:01:09,278
This movie is my baby.

29
00:01:09,503 --> 00:01:11,808
All of this is my fault.

30
00:01:11,835 --> 00:01:13,615
Your dad didn't
do anything wrong.

31
00:01:13,644 --> 00:01:15,273
Why are you still defending him?

32
00:01:15,300 --> 00:01:17,369
Because he's your father,
and you guys need your father.

33
00:01:17,452 --> 00:01:19,406
Don't say that.
This isn't about us.

34
00:01:19,433 --> 00:01:21,597
- This has never been about us.
- What is it about?

35
00:01:21,624 --> 00:01:23,083
You could never let him go.

36
00:02:29,231 --> 00:02:35,848
www.subtitulamos.tv

37
00:02:40,817 --> 00:02:42,899
_

38
00:02:42,926 --> 00:02:46,001
You're a narcissist. You're a vampire.
You have no soul.

39
00:02:46,028 --> 00:02:47,782
- Whitney.
- You burn through people,

40
00:02:47,809 --> 00:02:48,977
and when you're done using them,

41
00:02:49,004 --> 00:02:50,532
you just leave them
on the side of the road.

42
00:02:50,559 --> 00:02:51,915
All right, honey, calm down.

43
00:02:51,942 --> 00:02:55,399
Alison probably fucking killed herself
because of what you did to her.

44
00:02:55,426 --> 00:02:56,843
- Stop it!
- And you?

45
00:02:56,927 --> 00:02:59,015
You can't survive without him,
can you?

46
00:02:59,042 --> 00:03:00,718
You're a codependent nightmare.

47
00:03:00,745 --> 00:03:01,890
- Please, that's enough.
- I fucking hate you both.

48
00:03:01,973 --> 00:03:04,268
- That's enough!
- You deserve each other!

49
00:03:32,922 --> 00:03:35,455
Is it true, what she said
about the hot tub?

50
00:03:39,839 --> 00:03:41,916
I didn't know it was her. I...

51
00:03:52,380 --> 00:03:53,513
I...

52
00:03:55,872 --> 00:03:57,362
I'm gonna go talk to her.

53
00:03:57,602 --> 00:03:59,478
- I'm gonna leave...
- No, you can't fucking leave.

54
00:03:59,505 --> 00:04:01,825
Okay? You can't run away.

55
00:04:01,908 --> 00:04:04,067
Because we have to fix this.

56
00:04:05,966 --> 00:04:09,308
So I'm gonna go talk to her,
and don't go anywhere.

57
00:04:36,802 --> 00:04:39,088
Look, I know you're upset.

58
00:04:42,115 --> 00:04:43,955
We're all upset.

59
00:04:48,471 --> 00:04:51,065
It's been a terrible,
terrible day.

60
00:04:51,416 --> 00:04:52,501
But...

61
00:04:55,754 --> 00:04:57,494
your dad...

62
00:05:01,187 --> 00:05:03,523
Look, he's made mistakes.

63
00:05:03,638 --> 00:05:06,890
Nobody knows that
better than I do.

64
00:05:08,335 --> 00:05:10,420
But he's not a bad man.

65
00:05:11,349 --> 00:05:15,357
I mean, don't you think he's being
punished enough right now? By everybody?

66
00:05:15,440 --> 00:05:17,066
By the world?

67
00:05:18,136 --> 00:05:21,523
And, Whitney, I-I don't think
this is the time to fight.

68
00:05:21,550 --> 00:05:23,441
We need to support each other.

69
00:05:24,042 --> 00:05:25,760
We're family.

70
00:05:28,226 --> 00:05:30,011
What did you just say?

71
00:05:38,236 --> 00:05:40,029
We're the only family
you have, Whitney.

72
00:05:40,093 --> 00:05:42,226
We are not a fucking family.

73
00:05:42,867 --> 00:05:45,262
And I'm tired
of pretending like we are.

74
00:05:45,518 --> 00:05:47,228
You're holding onto a myth.

75
00:05:47,255 --> 00:05:49,254
Okay, I know. You're upset.

76
00:05:49,281 --> 00:05:52,547
Yes, I'm upset. I'm very upset.

77
00:05:53,070 --> 00:05:55,234
But I'm not crazy.

78
00:05:56,059 --> 00:05:58,437
It's obviously
more important to you

79
00:05:58,523 --> 00:06:01,387
to hold on to a fantasy
of being a perfect mom,

80
00:06:01,414 --> 00:06:04,879
of being the one who held us
all together than it is for you to admit

81
00:06:04,906 --> 00:06:07,800
that this whole
thing is a fucking charade.

82
00:06:08,545 --> 00:06:11,947
Dad only cares about himself,
and you only care about Dad.

83
00:06:11,974 --> 00:06:13,838
That is not true.

84
00:06:13,865 --> 00:06:15,545
Yes, it is.

85
00:06:18,894 --> 00:06:21,756
Will you please
come back outside

86
00:06:21,840 --> 00:06:23,956
and just talk to us?

87
00:06:25,261 --> 00:06:27,414
I mean, you're getting married
in three weeks.

88
00:06:27,441 --> 00:06:30,429
How-how are we gonna do that if
you're not even talking to us?

89
00:06:30,456 --> 00:06:32,398
I mean, how is he gonna
walk you down the aisle?

90
00:06:32,425 --> 00:06:33,714
He's not.

91
00:06:37,109 --> 00:06:38,315
What?

92
00:06:38,769 --> 00:06:41,443
He's not gonna
walk me down the aisle

93
00:06:41,761 --> 00:06:43,703
because he's not coming
to my wedding.

94
00:06:43,730 --> 00:06:45,785
Of course he's invited
to your wedding.

95
00:06:47,667 --> 00:06:49,586
He's your father.

96
00:06:49,613 --> 00:06:52,433
You know, he made you. He and I.

97
00:06:52,994 --> 00:06:57,348
We made you. You wouldn't
be here without us.

98
00:06:57,375 --> 00:06:59,350
- You don't get it.
- I do get it. I just think

99
00:06:59,377 --> 00:07:02,660
you're being kind of shortsighted right
now and actually pretty fucking cruel.

100
00:07:02,687 --> 00:07:04,461
You know,
all I want for myself in life

101
00:07:04,488 --> 00:07:06,259
is not to end up like you.

102
00:07:24,078 --> 00:07:25,913
Jesus. Fucking Noah.

103
00:07:32,010 --> 00:07:33,195
Where's Dad?

104
00:07:33,289 --> 00:07:35,330
He had to go take care of stuff.

105
00:07:35,969 --> 00:07:38,181
- Where's Whitney?
- She's in the bedroom.

106
00:07:39,861 --> 00:07:41,047
What now?

107
00:07:41,078 --> 00:07:43,504
Well, I'm starving.

108
00:07:43,531 --> 00:07:45,458
Wonder if Whitney's
got any food.

109
00:07:45,485 --> 00:07:46,800
Mom, what now?

110
00:07:46,906 --> 00:07:48,910
You're gonna have to
just give me a minute.

111
00:07:48,944 --> 00:07:50,821
Okay, honey? Please.

112
00:08:00,923 --> 00:08:03,914
_

113
00:08:08,401 --> 00:08:10,461
Hi, it's Noah. Leave a message.

114
00:08:15,161 --> 00:08:17,144
Hi, it's Noah. Leave a message.

115
00:08:20,594 --> 00:08:22,043
Mrs. Solloway?

116
00:08:22,305 --> 00:08:24,341
Butler. Call me Mrs. Butl...

117
00:08:24,368 --> 00:08:27,055
No-no, just call-call me Helen.

118
00:08:27,735 --> 00:08:29,208
- _
- I'm sorry to ask this

119
00:08:29,235 --> 00:08:31,138
at what I know is
a very stressful time,

120
00:08:31,165 --> 00:08:34,087
but might you have any idea where
Whitney's birth certificate is?

121
00:08:34,243 --> 00:08:36,891
Her birth... What?

122
00:08:36,975 --> 00:08:39,212
Yeah, we need it
to get our marriage license.

123
00:08:42,266 --> 00:08:44,482
Yeah, I'm sure I have it
somewhere. I can get it.

124
00:08:44,566 --> 00:08:45,984
That would be great.

125
00:08:46,067 --> 00:08:48,235
We actually are
about to miss the deadline,

126
00:08:48,266 --> 00:08:50,739
and if we don't have that, I'll miss
the deadline for my green card.

127
00:08:50,766 --> 00:08:51,844
Shit.

128
00:08:52,379 --> 00:08:54,903
- What? - It's not at my
house. lt's at Noah's house.

129
00:08:54,930 --> 00:08:55,716
Why?

130
00:08:55,743 --> 00:08:58,239
Because that's what happens
when you get divorced, Whitney.

131
00:08:58,266 --> 00:09:00,919
You split up the the passports
and the birth certificates.

132
00:09:00,946 --> 00:09:01,844
Why?

133
00:09:02,118 --> 00:09:05,677
So neither one of us will, I don't know,
flee the country with all of you guys.

134
00:09:05,761 --> 00:09:08,980
I took Martin and Stacey's, your
dad took yours and Whitney's.

135
00:09:09,007 --> 00:09:10,489
Why would you give mine to Dad?

136
00:09:10,516 --> 00:09:13,196
Clearly, because I was trying to traumatize
you. I mean, what the fuck, Whitney?

137
00:09:13,223 --> 00:09:14,722
We just divided 'em up randomly.

138
00:09:16,661 --> 00:09:17,993
You know what?

139
00:09:18,555 --> 00:09:21,180
I'm just gonna go get it.
Myself.

140
00:09:21,532 --> 00:09:22,847
Wait, are you leaving?

141
00:09:22,874 --> 00:09:25,091
Yeah. You're gonna be okay,
sweetheart.

142
00:09:25,118 --> 00:09:27,427
Don't worry about it.
Your sister is here.

143
00:09:27,454 --> 00:09:30,048
All right? She can take care
of you for a little while.

144
00:09:30,258 --> 00:09:32,532
I think it would be good for her
to be responsible for somebody

145
00:09:32,559 --> 00:09:34,225
besides herself for a change.

146
00:09:36,659 --> 00:09:38,537
See what it's like.

147
00:09:40,330 --> 00:09:42,588
Voluntary
evacuations are underway

148
00:09:42,615 --> 00:09:45,143
for Topanga Canyon
and surrounding areas.

149
00:09:45,170 --> 00:09:48,252
The fire continues to grow,
with zero percent containment.

150
00:09:48,279 --> 00:09:50,268
Fire officials
are suggesting anyone living

151
00:09:50,295 --> 00:09:53,568
in the area to make
preparations to evacuate.

152
00:09:54,010 --> 00:09:55,470
More than 200 firefighters

153
00:09:55,553 --> 00:09:57,498
are already involved
in fighting the blaze,

154
00:09:57,525 --> 00:09:59,006
with more on the...

155
00:10:04,387 --> 00:10:05,709
Noah?

156
00:10:33,379 --> 00:10:34,592
Noah.

157
00:10:40,772 --> 00:10:42,474
Noah, wake up.

158
00:10:46,092 --> 00:10:47,318
Noah.

159
00:10:48,348 --> 00:10:50,013
Come on. Noah.

160
00:12:03,681 --> 00:12:05,892
How do you not know where it is?

161
00:12:05,975 --> 00:12:06,964
It should be in here.

162
00:12:06,991 --> 00:12:08,976
This is where I keep
most of my important stuff.

163
00:12:09,003 --> 00:12:10,874
It's not there. I don't know
where the fuck it went.

164
00:12:10,901 --> 00:12:12,065
Clearly.

165
00:12:12,148 --> 00:12:13,983
Helen, it's not
in with my spoons.

166
00:12:14,067 --> 00:12:16,073
Well, who knows?
It could be anywhere, right?

167
00:12:17,268 --> 00:12:18,960
- Could you stop doing that?
- Why, I'm sorry,

168
00:12:18,987 --> 00:12:20,057
is it bothering you?

169
00:12:20,114 --> 00:12:22,616
- Do you have a hangover?
- Stop that! Stop it!

170
00:12:22,643 --> 00:12:25,578
How the fuck did you not know
it was her in the hot tub?

171
00:12:29,029 --> 00:12:30,891
What are you really asking?

172
00:12:33,555 --> 00:12:35,973
Because I find it highly
improbable you could get

173
00:12:36,000 --> 00:12:38,375
that close to your own daughter
and not recognize her.

174
00:12:39,303 --> 00:12:41,928
Oh, so you're saying
that I-I did recognize her?

175
00:12:42,011 --> 00:12:43,388
And I went after her?

176
00:12:45,512 --> 00:12:46,748
Helen?

177
00:12:49,553 --> 00:12:51,350
- No.
- Are you sure? 'Cause if that's

178
00:12:51,377 --> 00:12:53,213
- what you really think...
- I don't, I don't.

179
00:12:54,779 --> 00:12:57,487
So you're just trying to make me feel
like a complete shit for no reason?

180
00:12:57,514 --> 00:12:59,651
No, no, not for no reason!

181
00:12:59,678 --> 00:13:00,971
There's a reason.

182
00:13:00,998 --> 00:13:02,901
Years ago,
you traumatized our daughter

183
00:13:02,928 --> 00:13:04,987
and you never even
fucking mentioned it!

184
00:13:05,014 --> 00:13:06,884
And at this point,
Noah, I don't know

185
00:13:06,911 --> 00:13:11,408
if you're stupid or evil
or crazy or all three.

186
00:13:11,435 --> 00:13:14,102
But you really should definitely
feel like a complete shit.

187
00:13:14,129 --> 00:13:15,568
- I do!
- Good!

188
00:13:18,615 --> 00:13:20,940
- What was she even doing at
that party, Helen? - My God.

189
00:13:20,967 --> 00:13:24,315
She was in high school. What was she
doing out in Montauk by herself,

190
00:13:24,342 --> 00:13:25,523
- in a fucking hurricane?
- Are you really trying to say

191
00:13:25,550 --> 00:13:27,309
- that this is my fault?
- Oh, no, of course not.

192
00:13:27,336 --> 00:13:30,590
- Nothing's ever your fault.
- Oh, please. You are incredible.

193
00:13:30,617 --> 00:13:34,024
I am so fucking tired
of you lecturing me.

194
00:13:34,051 --> 00:13:37,329
With your self-important,
fucking self-righteous,

195
00:13:37,356 --> 00:13:38,651
holier-than-thou...

196
00:13:38,735 --> 00:13:41,071
You don't think I fucking hate
myself for that night?

197
00:13:41,098 --> 00:13:42,422
That was the worst night
of my life...

198
00:13:42,449 --> 00:13:44,641
- My God. Your life?
- Yes! My life.

199
00:13:44,668 --> 00:13:46,226
My fucking life!

200
00:13:47,223 --> 00:13:50,551
I lost my daughter that night.
You don't think I know that?!

201
00:13:52,691 --> 00:13:54,902
You don't think
I've been trying ever since

202
00:13:55,558 --> 00:13:57,649
to try and make it up to her?

203
00:13:57,795 --> 00:14:01,613
I would do anything... anything...
to undo what happened.

204
00:14:05,928 --> 00:14:08,029
And finally, finally,

205
00:14:08,056 --> 00:14:10,220
last week in Montauk, I...

206
00:14:10,767 --> 00:14:13,963
preparing for the wedding,
we had fun and...

207
00:14:16,923 --> 00:14:19,431
We were
father and daughter again.

208
00:14:21,640 --> 00:14:23,758
If I could just give her that.
If I can just

209
00:14:23,991 --> 00:14:27,422
give her a good wedding with us all
there together having fun, then...

210
00:14:27,449 --> 00:14:29,010
She doesn't want you there.

211
00:14:32,030 --> 00:14:33,294
What do you mean?

212
00:14:34,757 --> 00:14:36,913
I mean, you're not invited
to the wedding.

213
00:14:37,351 --> 00:14:38,871
What, she said that?

214
00:14:38,898 --> 00:14:39,913
Yeah.

215
00:14:45,037 --> 00:14:46,609
Jesus Christ.

216
00:15:22,880 --> 00:15:25,073
What's this?
"Dear-dear Helen..."

217
00:15:29,745 --> 00:15:32,723
That's the letter I wrote to you
the night before our wedding.

218
00:15:34,213 --> 00:15:35,596
Why do you have it?

219
00:15:37,057 --> 00:15:39,401
'Cause I found it in the trash

220
00:15:40,138 --> 00:15:41,831
in your parents'
guest room the next day,

221
00:15:41,858 --> 00:15:43,721
and so I fished it out
and kept it.

222
00:15:49,821 --> 00:15:51,315
What does it say?

223
00:15:57,450 --> 00:15:59,055
"Dear Helen.

224
00:16:02,946 --> 00:16:06,000
"I can't believe tomorrow
is our wedding day."

225
00:16:09,441 --> 00:16:11,679
"I love you so much."

226
00:16:12,555 --> 00:16:15,734
You're the best thing
that ever happened to me.

227
00:16:16,729 --> 00:16:18,398
I know we've had
some hard times,

228
00:16:18,425 --> 00:16:21,000
"but I'm so glad we've
stuck it out."

229
00:16:23,566 --> 00:16:25,947
"I love what we have
and are building together,

230
00:16:25,974 --> 00:16:28,271
and I think you and I
are worth the effort."

231
00:16:30,435 --> 00:16:34,754
"I have countless superlatives
for you," but at the risk of

232
00:16:35,121 --> 00:16:37,313
belaboring, i think

233
00:16:37,683 --> 00:16:39,519
you're beautiful..."

234
00:16:43,097 --> 00:16:45,796
"sexy, brilliant,
kind, tough, strong,"

235
00:16:45,823 --> 00:16:47,134
brave, gentle,

236
00:16:47,933 --> 00:16:49,773
creative, funny, thoughtful.

237
00:16:49,964 --> 00:16:52,109
You're a really good person,
but mostly you're the person

238
00:16:52,136 --> 00:16:53,766
whom I'm most excited
to see every day.

239
00:16:53,793 --> 00:16:57,449
I'm so grateful
you're gonna be my wife.

240
00:16:58,395 --> 00:17:00,027
"Love, Noah."

241
00:17:11,376 --> 00:17:13,270
Did you think I threw that away?

242
00:17:14,845 --> 00:17:16,348
I didn't know.

243
00:17:18,033 --> 00:17:20,113
Well, I wouldn't have. I just...

244
00:17:22,890 --> 00:17:25,848
I probably just put it somewhere.
I'm so careless.

245
00:17:29,968 --> 00:17:32,994
You used to write me letters
like this all the time.

246
00:17:36,296 --> 00:17:38,770
Well, I wanted to be a writer.

247
00:17:41,080 --> 00:17:42,958
Yeah, and I just assumed

248
00:17:44,426 --> 00:17:46,830
there'd be more of them,
that they'd just keep coming.

249
00:17:46,857 --> 00:17:49,005
I never imagined
you'd stop loving me.

250
00:18:06,724 --> 00:18:07,878
- Hi.
- Hey.

251
00:18:07,962 --> 00:18:10,790
Hi, folks. We're starting
a mandatory evacuation.

252
00:18:10,817 --> 00:18:11,882
I'm sorry, what?

253
00:18:11,966 --> 00:18:13,482
The winds shifted overnight.

254
00:18:13,509 --> 00:18:14,844
The fire's headed
towards the canyon.

255
00:18:14,927 --> 00:18:16,892
- Shit.
- lt's only a few miles away now

256
00:18:16,919 --> 00:18:19,298
and it's burning quickly.
You have to leave.

257
00:18:19,325 --> 00:18:20,618
You mean, like, right now?

258
00:18:20,645 --> 00:18:22,310
Yes, and if you have
a car,

259
00:18:22,393 --> 00:18:24,618
there are a few people making their
way down the main road on foot.

260
00:18:24,645 --> 00:18:26,611
We're asking people with any
extra room to pick them up.

261
00:18:26,638 --> 00:18:27,630
Okay, yeah, sure.

262
00:18:27,657 --> 00:18:29,849
- We'll see you down there.
- Yeah.

263
00:18:31,027 --> 00:18:32,849
Okay, what...?
Should we just do...

264
00:18:32,876 --> 00:18:35,295
get some water bottles
or something? Or...

265
00:18:37,158 --> 00:18:40,095
Do you have a fire extinguisher?
Is that a stupid idea?

266
00:18:40,122 --> 00:18:41,958
What about Whitney's
birth certificate?

267
00:18:41,985 --> 00:18:43,122
You know what? Fuck it.

268
00:18:43,149 --> 00:18:45,481
There are other ways to get
a birth certificate. Come on.

269
00:18:45,962 --> 00:18:47,630
Put your shoes on.

270
00:18:51,043 --> 00:18:52,349
What are you doing?

271
00:18:53,254 --> 00:18:54,545
I can't go.

272
00:18:54,572 --> 00:18:55,731
What?

273
00:18:56,824 --> 00:18:58,775
- I'm not going.
- What are you talking about?

274
00:18:58,802 --> 00:19:00,032
I don't know
what to take, Helen.

275
00:19:00,059 --> 00:19:03,032
Nothing. Take nothing.
I mean, we don't have any time.

276
00:19:03,059 --> 00:19:05,478
Well, I-I-I can't just leave it
here. What if it burns?

277
00:19:05,561 --> 00:19:07,244
So let it burn.
It's all just stuff.

278
00:19:07,271 --> 00:19:09,712
It's not just stuff.
It's all I've got.

279
00:19:09,739 --> 00:19:10,876
- Noah.
- Helen,

280
00:19:10,903 --> 00:19:13,638
you don't understand.
You have the kids, I don't.

281
00:19:14,231 --> 00:19:16,072
They don't want anything
to do with me anymore.

282
00:19:16,155 --> 00:19:17,948
This is all I've got left.

283
00:19:19,909 --> 00:19:22,912
Everything that happened,
it's here, it's all this...

284
00:19:23,565 --> 00:19:26,041
photo albums and letters and...

285
00:19:29,557 --> 00:19:31,170
I can't just leave it. I can't.

286
00:19:31,229 --> 00:19:32,187
Okay.

287
00:19:32,440 --> 00:19:34,928
Fine, we'll put it all in
the fucking car. Let's just go.

288
00:19:34,955 --> 00:19:37,153
- No... you go. I'm-I'm staying.
- No, I'm not leaving here...

289
00:19:37,180 --> 00:19:38,557
Just fucking go, Helen!

290
00:19:41,144 --> 00:19:42,919
What are you doing here anyway?

291
00:19:42,946 --> 00:19:44,740
- What do you mean?
- Why did you come here?

292
00:19:44,767 --> 00:19:46,018
I... because...

293
00:19:46,102 --> 00:19:48,104
to find the-the
birth certificate.

294
00:19:48,187 --> 00:19:49,387
Well, you could've
just called me,

295
00:19:49,414 --> 00:19:51,178
- told me to look for it.
- I did call you.

296
00:19:51,205 --> 00:19:52,721
I called you twice
and you didn't answer.

297
00:19:52,748 --> 00:19:55,620
No, I think Whitney's right.
I think you, I think you have...

298
00:19:57,041 --> 00:19:59,772
I think you have some weird
codependency with me

299
00:19:59,799 --> 00:20:02,784
or some obsession, I-I don't
know what it is. It's not right.

300
00:20:06,865 --> 00:20:08,432
Are you serious right now?

301
00:20:08,459 --> 00:20:11,794
It's not appropriate, Helen.
I'm not your husband anymore.

302
00:20:15,881 --> 00:20:17,628
You shouldn't be here.

303
00:20:29,055 --> 00:20:31,195
I hope you burn.

304
00:20:52,442 --> 00:20:53,752
You guys want a ride?

305
00:20:53,787 --> 00:20:55,966
- That would be great, thank you.
- All right, get in.

306
00:20:56,536 --> 00:20:57,943
All right, I got it.

307
00:21:04,481 --> 00:21:06,373
- Thank you.
- Yeah.

308
00:21:09,894 --> 00:21:11,919
- Thank you.
- Where's the...?

309
00:21:17,992 --> 00:21:19,285
Okay, let's go.

310
00:21:26,177 --> 00:21:28,454
I'm Anna. This is John.

311
00:21:28,537 --> 00:21:30,206
Th-Thank you again.

312
00:21:30,552 --> 00:21:32,181
Our car broke down
the other day.

313
00:21:32,208 --> 00:21:34,154
I was gonna fix it this morning,

314
00:21:34,554 --> 00:21:36,119
but my wife is so pregnant...

315
00:21:36,146 --> 00:21:37,171
Thank you, seriously.

316
00:21:37,254 --> 00:21:38,786
It's gonna be okay.

317
00:21:39,006 --> 00:21:41,642
This car was built to
withstand a chemical attack,

318
00:21:41,669 --> 00:21:44,333
so it's gonna be okay.
You all right?

319
00:21:44,607 --> 00:21:46,685
I think there's some water
back there in the door.

320
00:21:47,350 --> 00:21:48,787
What's that noise?

321
00:21:49,185 --> 00:21:50,520
What's happening?

322
00:21:59,834 --> 00:22:01,458
Oh, my God.

323
00:22:07,388 --> 00:22:09,662
Where is the apocalypse button?

324
00:22:10,482 --> 00:22:11,646
_

325
00:22:15,000 --> 00:22:18,754
How do you survive chemical
warfare in this car?

326
00:22:19,256 --> 00:22:20,256
_

327
00:22:20,339 --> 00:22:22,881
It was your fucking idea
to move here, John.

328
00:22:23,334 --> 00:22:26,220
I wanted to live in Marina
del Rey, but you were like,

329
00:22:26,303 --> 00:22:29,223
"Let's move to Topanga. That
way nobody will bother us."

330
00:22:29,490 --> 00:22:31,934
I like when people bother us.

331
00:22:32,017 --> 00:22:34,162
I like having people around.

332
00:22:34,189 --> 00:22:36,662
- We're about to have a baby, for
Christ's sakes. - Yeah, I know.

333
00:22:36,689 --> 00:22:39,646
So maybe it's time
for you to get over

334
00:22:39,673 --> 00:22:41,402
your fucking social anxiety,

335
00:22:41,485 --> 00:22:44,334
take your Xanax,
and face the world.

336
00:22:44,514 --> 00:22:47,404
It's not just you anymore.
There's three of us now.

337
00:22:48,990 --> 00:22:50,077
Great.

338
00:22:52,490 --> 00:22:54,576
Excuse me, Officer.

339
00:22:54,881 --> 00:22:58,287
Would you please roll up the window,
please? There's too much smoke.

340
00:23:00,579 --> 00:23:03,268
Look, I'm gonna
take care of you, okay?

341
00:23:03,295 --> 00:23:04,737
Of you and the peanut.

342
00:23:04,764 --> 00:23:06,066
I promised that I would,
and I will.

343
00:23:06,093 --> 00:23:08,068
You've been doing a real
bang-up job of it so far.

344
00:23:08,095 --> 00:23:09,658
Look, the fire is not my fault,
Anna, okay? I didn't set it.

345
00:23:09,685 --> 00:23:12,391
I didn't say you
fucking set it, John.

346
00:23:12,474 --> 00:23:14,491
I said we shouldn't have been
here in the fucking first place.

347
00:23:14,525 --> 00:23:16,185
Okay, you guys, I'm sorry
to interrupt, okay,

348
00:23:16,212 --> 00:23:18,606
but this is, this is
not helping, all right?

349
00:23:19,009 --> 00:23:20,565
I know you're scared,

350
00:23:20,592 --> 00:23:23,010
but screaming at each other
is just a waste of time,

351
00:23:23,037 --> 00:23:25,669
and it's just...
it's just a waste of energy,

352
00:23:25,696 --> 00:23:27,560
and it's gonna dehydrate you.

353
00:23:29,058 --> 00:23:31,006
All right,
you're gonna be parents.

354
00:23:31,357 --> 00:23:33,748
You're a team now,
you have to remember that.

355
00:23:41,855 --> 00:23:43,273
What does this do?

356
00:23:47,168 --> 00:23:49,495
_

357
00:23:51,323 --> 00:23:53,222
Bingo.
Okay.

358
00:23:56,484 --> 00:23:58,199
Okay, we can relax.

359
00:24:00,224 --> 00:24:02,644
Just have to wait for this
traffic to get moving.

360
00:24:24,373 --> 00:24:27,889
_

361
00:24:28,147 --> 00:24:30,067
It's moving incredibly quickly,

362
00:24:30,094 --> 00:24:32,050
and at zero percent contained,

363
00:24:32,077 --> 00:24:34,605
it's still considered
a very dangerous situation.

364
00:24:34,632 --> 00:24:36,425
The Santa Ana winds
died down last night,

365
00:24:36,452 --> 00:24:38,870
but they're expected
to pick back up this afternoon,

366
00:24:38,897 --> 00:24:41,448
which could mean more
evacuations in Los Angeles

367
00:24:41,475 --> 00:24:43,886
and Ventura Counties.
Now back to you, Molly.

368
00:24:43,913 --> 00:24:44,862
Thanks, Charles.

369
00:24:44,889 --> 00:24:47,403
We go now to Suzie Lee,
who's live with a member

370
00:24:47,430 --> 00:24:49,446
of our brave
Los Angeles Fire Department,

371
00:24:49,530 --> 00:24:52,448
with some advice for people
based on recent experience.

372
00:24:52,475 --> 00:24:53,367
Suzie.

373
00:24:53,450 --> 00:24:56,128
Thanks, Molly.
I'm here with Dan Foster.

374
00:24:56,155 --> 00:24:58,620
Dan, you've faced
this sort of thing before.

375
00:24:58,647 --> 00:25:01,413
What advice would you give
people in this situation?

376
00:25:01,835 --> 00:25:03,831
Well, these things
are unpredictable,

377
00:25:03,858 --> 00:25:05,921
but I guess something
my captain told me years ago

378
00:25:06,005 --> 00:25:07,381
has always stayed with me.

379
00:25:07,464 --> 00:25:10,941
He said, in circumstances like
these, "movement is life."

380
00:25:10,968 --> 00:25:13,387
If you move, you live.
If you stay, you die.

381
00:25:13,470 --> 00:25:16,056
So if they're telling you
to leave, people, leave.

382
00:25:16,140 --> 00:25:18,639
Don't wait, just go.

383
00:26:21,073 --> 00:26:22,055
Fuck.

384
00:26:26,579 --> 00:26:29,103
Hi, it's Whitney.
Leave a message.

385
00:26:38,439 --> 00:26:41,001
_

386
00:26:48,595 --> 00:26:51,931
_

387
00:27:20,802 --> 00:27:23,337
Hi, it's Whitney.
Leave a message.

388
00:27:25,898 --> 00:27:27,759
Whit, I...

389
00:27:46,044 --> 00:27:47,920
_

390
00:27:57,033 --> 00:27:59,681
_

391
00:27:59,708 --> 00:28:02,175
_

392
00:28:20,125 --> 00:28:22,689
Why don't you
tell me how it began?

393
00:28:22,892 --> 00:28:25,337
It was so long ago,
who remembers?

394
00:28:25,599 --> 00:28:28,282
We're hoping
that you do, Ms. Bailey.

395
00:28:29,290 --> 00:28:32,642
It all began
on a dark and stormy night.

396
00:28:33,221 --> 00:28:34,477
God, no.

397
00:28:34,504 --> 00:28:36,095
I'm kidding. Please...

398
00:28:36,556 --> 00:28:38,157
don't write that down.

399
00:28:38,493 --> 00:28:40,886
Do you remember
seeing him for the first time?

400
00:28:40,969 --> 00:28:42,032
Yeah.

401
00:28:42,655 --> 00:28:44,681
Do you remember
what you thought?

402
00:28:46,220 --> 00:28:47,492
Ms. Bailey?

403
00:28:48,255 --> 00:28:51,712
No, but I remember
he was holding his daughter.

404
00:29:07,062 --> 00:29:09,998
Look, I can't really tell you
what I was thinking.

405
00:29:10,320 --> 00:29:13,251
That first year, everything
was still such a blur.

406
00:29:14,180 --> 00:29:17,172
But I do remember
the sun was really bright,

407
00:29:17,641 --> 00:29:21,385
like, unusually strong
for so early in the season.

408
00:29:22,250 --> 00:29:24,273
There was no place to hide.

409
00:29:24,844 --> 00:29:27,758
I liked this one spot
by the lighthouse.

410
00:29:28,016 --> 00:29:31,211
The waves out there seemed
even angrier than I was.

411
00:29:42,239 --> 00:29:44,933
How old were you when it began?

412
00:29:46,438 --> 00:29:48,273
I was 31 years old.

413
00:29:50,198 --> 00:29:52,791
I remember promising myself
I'd get to 35.

414
00:29:52,874 --> 00:29:55,544
I'd make it through till then.

415
00:29:56,880 --> 00:29:59,159
And if nothing had changed...

416
00:30:00,253 --> 00:30:02,300
well, then
I had tried hard enough.

417
00:30:10,851 --> 00:30:12,172
Oh, Alison.

418
00:30:16,106 --> 00:30:17,735
I'm so sorry.

419
00:30:23,089 --> 00:30:25,092
Wish I could go back and...

420
00:30:50,793 --> 00:30:52,917
Mr. Solloway, hi.

421
00:30:53,573 --> 00:30:55,188
Thanks for coming in.

422
00:30:56,047 --> 00:30:58,614
Not like I had much of a choice.

423
00:30:58,641 --> 00:31:01,227
Well, we'll try not to take up
too much of your time.

424
00:31:02,164 --> 00:31:05,321
So, can you tell us a bit
about who you were back then?

425
00:31:06,727 --> 00:31:08,408
Mr. Solloway?

426
00:31:08,612 --> 00:31:10,800
I don't understand the question.

427
00:31:10,967 --> 00:31:13,039
What exactly
do you want to know?

428
00:31:13,684 --> 00:31:16,211
How were you
feeling about your life?

429
00:31:18,251 --> 00:31:20,378
Fine. Fine.

430
00:31:20,805 --> 00:31:22,727
Can you say a little more?

431
00:31:23,313 --> 00:31:25,508
Great.
I was feeling great, you know?

432
00:31:26,157 --> 00:31:28,953
My children were healthy.
My wife was beautiful.

433
00:31:31,234 --> 00:31:33,599
My life was
pretty fucking perfect.

434
00:31:37,124 --> 00:31:39,889
I-I was a happy man back then.

435
00:31:40,521 --> 00:31:43,849
I was proud of my family, my first
book had just come out, I...

436
00:31:44,528 --> 00:31:48,393
Everything I'd promised myself I'd
achieve when I was a young man,

437
00:31:48,599 --> 00:31:49,866
I'd done it.

438
00:31:50,007 --> 00:31:51,069
But...

439
00:31:51,933 --> 00:31:53,684
Well, that's it.
There is no "but."

440
00:31:54,324 --> 00:31:57,761
When I look back, I... I can't
tell you why it happened.

441
00:32:00,996 --> 00:32:03,894
I was restless, sure,
but all men are restless.

442
00:32:04,840 --> 00:32:08,045
But you give up certain

443
00:32:08,072 --> 00:32:10,887
personal liberties
to live in a secure state.

444
00:32:10,971 --> 00:32:12,564
On all levels.

445
00:32:12,931 --> 00:32:16,814
National. Municipal. Marital.

446
00:32:18,025 --> 00:32:20,806
I never had any problem with that.
I enjoyed being married.

447
00:32:22,232 --> 00:32:24,618
When other men used to complain
about their wives, I'd just think,

448
00:32:24,645 --> 00:32:26,501
"Poor sucker made a bad choice."

449
00:32:31,624 --> 00:32:33,408
I enjoyed being married.

450
00:32:34,025 --> 00:32:36,637
When other men used to complain
about their wives, I'd just think,

451
00:32:36,664 --> 00:32:38,330
"Poor sucker made a bad choice."

452
00:32:58,376 --> 00:32:59,269
- Hi.
- Hey.

453
00:32:59,352 --> 00:33:01,486
I saw your car.
I figured you were still here.

454
00:33:01,513 --> 00:33:02,779
I'm sorry, who are you?

455
00:33:02,806 --> 00:33:04,691
Ned, I'm from next door.

456
00:33:04,774 --> 00:33:06,564
Been there for 50 years
and I am not leaving.

457
00:33:06,735 --> 00:33:09,541
That's what I told the sheriff.

458
00:33:11,781 --> 00:33:14,632
Well, I am.
I'm leaving right now.

459
00:33:14,659 --> 00:33:17,001
Well, you can't.
It's-it's too late.

460
00:33:17,245 --> 00:33:18,496
What?

461
00:33:18,523 --> 00:33:20,021
I just spoke to the sheriff.

462
00:33:20,048 --> 00:33:22,623
The fire is coming down
the canyon.

463
00:33:22,650 --> 00:33:24,764
- You can't get out.
- Really?

464
00:33:24,791 --> 00:33:27,162
You can't go.
You got to shelter in place.

465
00:33:27,189 --> 00:33:28,662
- What?
- Yeah,

466
00:33:28,689 --> 00:33:30,045
clean your gutters,

467
00:33:30,072 --> 00:33:32,685
rake your yard,
hose down your house,

468
00:33:32,712 --> 00:33:35,388
put wet towels
underneath your door,

469
00:33:35,472 --> 00:33:36,810
fill up the bathtub.

470
00:33:36,837 --> 00:33:39,226
And if you've got a basement,
well, that's even better.

471
00:33:39,309 --> 00:33:40,769
But you can't go.

472
00:33:40,852 --> 00:33:43,853
Topanga Canyon is
completely gridlocked.

473
00:33:45,190 --> 00:33:46,712
How much time do we have?

474
00:33:46,791 --> 00:33:48,652
M-maybe an hour.

475
00:33:48,985 --> 00:33:50,586
Maybe two hours.

476
00:33:51,029 --> 00:33:52,489
You know, they're-they're
trying to move people

477
00:33:52,572 --> 00:33:53,907
into the fire station.

478
00:33:53,934 --> 00:33:57,017
That is a fool's errand
if you ask me.

479
00:33:58,291 --> 00:34:00,006
I'm going. Good luck.

480
00:34:00,033 --> 00:34:01,994
Yeah. Nice house.

481
00:34:02,806 --> 00:34:04,353
You can have it.

482
00:34:13,885 --> 00:34:16,205
Stay with them, stay with them.

483
00:34:28,191 --> 00:34:29,522
Helen?

484
00:34:31,679 --> 00:34:34,069
- Don't even think about it, fucker!
- Fuck.

485
00:34:34,835 --> 00:34:37,632
Okay. Okay, fuck, fine.
Fuck you.

486
00:34:47,247 --> 00:34:49,899
Helen. Open the window.

487
00:34:49,926 --> 00:34:51,470
No, there's too much smoke.

488
00:34:51,497 --> 00:34:53,675
- We have to get out of here.
- What?

489
00:34:53,758 --> 00:34:55,543
Open up. Come on, get out.

490
00:34:57,184 --> 00:34:58,597
What the fuck, Noah?

491
00:34:58,680 --> 00:35:00,298
The fire's coming.
We have to get out of here.

492
00:35:00,325 --> 00:35:02,102
No. They just told us to stay.

493
00:35:02,129 --> 00:35:05,353
- Who did?
- Some... this guy.

494
00:35:05,437 --> 00:35:07,203
He said the traffic's
starting to move

495
00:35:07,230 --> 00:35:08,923
down at the bottom; we just have
to wait a few minutes.

496
00:35:08,950 --> 00:35:11,149
It's not true.
The-the fire is an hour away.

497
00:35:11,176 --> 00:35:12,493
We have to get out of here.

498
00:35:12,520 --> 00:35:14,548
Don't worry, look. You see
this ridge right here?

499
00:35:14,575 --> 00:35:16,399
I've hiked it before.
There's a fire road up here,

500
00:35:16,434 --> 00:35:18,524
it goes all the way down to the ocean.
We just have to get up there.

501
00:35:18,551 --> 00:35:19,973
Okay, what about them?

502
00:35:22,735 --> 00:35:23,944
Who the fuck are they?

503
00:35:23,971 --> 00:35:26,166
I don't... I picked them up.
They don't have a car.

504
00:35:26,249 --> 00:35:27,618
Okay, well,
they'll have to come with us.

505
00:35:27,645 --> 00:35:29,772
- She's pregnant.
- Fuck, look, Helen,

506
00:35:29,799 --> 00:35:31,046
I don't know what to say,
but we have to go.

507
00:35:31,073 --> 00:35:33,120
Movement is life.
If we stay here,

508
00:35:33,147 --> 00:35:34,768
we'll probably fucking die.

509
00:35:36,806 --> 00:35:37,817
Fuck.

510
00:35:46,042 --> 00:35:47,136
Fuck.

511
00:35:51,938 --> 00:35:54,680
- They coming?
- No. Now what?

512
00:35:55,078 --> 00:35:56,119
Here.

513
00:35:57,687 --> 00:35:59,602
Take this. Follow me.

514
00:36:05,850 --> 00:36:09,419
_

515
00:36:12,076 --> 00:36:15,275
Okay, we need to get down there,
cross the ravine,

516
00:36:15,302 --> 00:36:16,682
- and hike up the other side.
- That's miles.

517
00:36:16,709 --> 00:36:18,326
It's not, it's okay.
We can do it.

518
00:36:19,541 --> 00:36:21,763
- No. No way.
- Helen,

519
00:36:22,771 --> 00:36:25,392
I know you're scared,
but you got to trust me.

520
00:36:33,790 --> 00:36:35,000
Shit.

521
00:36:43,655 --> 00:36:44,748
All right?

522
00:37:42,867 --> 00:37:44,762
Is this how we're gonna die?

523
00:37:44,789 --> 00:37:46,555
Probably not.

524
00:37:49,434 --> 00:37:51,853
Jesus, I don't want to die.

525
00:37:51,936 --> 00:37:54,291
Neither do I, so let's
just keep going.

526
00:37:58,429 --> 00:38:01,187
You seemed pretty
resigned to it three hours ago.

527
00:38:01,670 --> 00:38:02,976
Yeah, I guess I was.

528
00:38:04,073 --> 00:38:05,351
And?

529
00:38:07,558 --> 00:38:09,203
Why, you disappointed?

530
00:38:11,129 --> 00:38:12,508
What happened?

531
00:38:13,458 --> 00:38:15,251
Ah, you'll think I'm nuts.

532
00:38:15,335 --> 00:38:16,419
Try me.

533
00:38:16,503 --> 00:38:18,171
I listened to the recordings

534
00:38:18,198 --> 00:38:21,125
of the depositions that Alison
and I gave to Jeffries.

535
00:38:22,153 --> 00:38:23,562
Yeah?

536
00:38:24,803 --> 00:38:26,114
I don't know, it was...

537
00:38:26,380 --> 00:38:28,958
It was just hearing
my own voice from back then,

538
00:38:29,310 --> 00:38:31,726
it reminded me
of something I used to know.

539
00:38:32,036 --> 00:38:32,989
What?

540
00:38:36,105 --> 00:38:37,536
How to be happy.

541
00:38:43,385 --> 00:38:44,945
You think I'm crazy.

542
00:38:55,750 --> 00:38:58,662
I keep thinking about
what Whitney said, that her...

543
00:38:58,810 --> 00:39:01,628
worst fear is
really turning into me.

544
00:39:02,290 --> 00:39:03,898
She was upset.
She didn't mean it.

545
00:39:03,925 --> 00:39:05,909
No, she absolutely meant it.

546
00:39:06,511 --> 00:39:08,555
Said I was codependent.

547
00:39:09,029 --> 00:39:11,781
If Whitney turns out
anything like you,

548
00:39:12,219 --> 00:39:15,313
she should count herself
fucking lucky.

549
00:39:16,383 --> 00:39:19,532
I don't know, maybe she's right.
Maybe I am a pathetic,

550
00:39:19,764 --> 00:39:22,176
desperate enabler.

551
00:39:22,203 --> 00:39:24,376
I've never been able to
stand on my own two feet.

552
00:39:25,816 --> 00:39:27,337
You're not.

553
00:39:31,035 --> 00:39:33,872
Well, thank you, but I'm not
sure I can trust your opinion.

554
00:39:34,186 --> 00:39:36,416
Well, what about what
she said about me?

555
00:39:36,780 --> 00:39:38,123
What'd she say?

556
00:39:38,718 --> 00:39:41,027
That I burn through people, taht I...

557
00:39:42,042 --> 00:39:44,029
use them up
and discard them.

558
00:39:44,056 --> 00:39:45,540
Think she's right about that?

559
00:39:46,175 --> 00:39:47,868
You want the truth?

560
00:39:49,429 --> 00:39:50,728
Yeah, I know.

561
00:39:51,244 --> 00:39:52,871
- You do?
- Yeah, of course I do.

562
00:39:52,898 --> 00:39:54,483
Well, why do you do it?

563
00:39:55,935 --> 00:39:57,103
Wish I knew.

564
00:39:58,189 --> 00:40:01,107
I always thought it was because
you were so deeply insecure,

565
00:40:01,134 --> 00:40:03,388
you were afraid if you stayed
with someone long enough,

566
00:40:03,415 --> 00:40:05,653
they'd find out how
inadequate you are.

567
00:40:05,737 --> 00:40:06,931
Thanks.

568
00:40:07,295 --> 00:40:10,919
I know it sounds harsh, but we're basically
flirting with death here, right?

569
00:40:10,946 --> 00:40:11,618
Fuck.

570
00:40:11,701 --> 00:40:13,050
I mean, I might not get
another chance to...

571
00:40:13,077 --> 00:40:14,662
Helen, wait.

572
00:40:18,499 --> 00:40:19,673
Shit.

573
00:40:28,467 --> 00:40:29,968
I guess we climb down.

574
00:40:29,995 --> 00:40:31,121
My God.

575
00:40:33,020 --> 00:40:35,520
We can't hike back.
That's not an option.

576
00:40:35,547 --> 00:40:37,353
Yeah, but I can't
climb down that.

577
00:40:37,380 --> 00:40:39,849
- I mean, I ca... I can't.
- lt's not that far.

578
00:40:44,400 --> 00:40:45,830
Oh, God.

579
00:40:51,924 --> 00:40:54,643
Okay... okay, look.

580
00:40:54,670 --> 00:40:56,202
How about I go first

581
00:40:56,229 --> 00:40:57,866
- and find a way down?
- No.

582
00:40:57,893 --> 00:40:59,928
And then, if I fall, at least
the kids'll have you.

583
00:40:59,955 --> 00:41:00,921
- My God, no! Wait.
- No, no, but if I make it...

584
00:41:00,948 --> 00:41:02,669
- What?! We'll just wait.
- I'll make it.

585
00:41:02,752 --> 00:41:05,168
I'll make it, okay?
And I'll guide you down.

586
00:41:05,195 --> 00:41:07,280
And then, if you fall,
I'll catch you.

587
00:41:07,307 --> 00:41:08,508
I'll crush you.

588
00:41:08,535 --> 00:41:10,100
- That's insane.
- You're okay.

589
00:41:10,127 --> 00:41:12,845
I mean, it's idiotic. It's just, there's
got to be another way out of here

590
00:41:12,872 --> 00:41:14,153
if we just hike back to...

591
00:41:14,237 --> 00:41:15,526
My God, Noah!

592
00:41:15,553 --> 00:41:17,475
Shit. Just follow me.

593
00:41:17,502 --> 00:41:19,838
Noah! Noah!

594
00:42:14,073 --> 00:42:15,511
Noah!

595
00:42:15,562 --> 00:42:17,582
I'm okay. I'm okay.

596
00:42:36,307 --> 00:42:37,850
Okay, your turn.

597
00:42:40,266 --> 00:42:41,757
Helen?

598
00:42:44,132 --> 00:42:46,363
Come on, you can do this.

599
00:42:46,564 --> 00:42:47,982
No, I'm good.

600
00:42:48,379 --> 00:42:52,434
You should just go get help,
and come back and get me.

601
00:42:53,398 --> 00:42:56,735
Helen, y-you can't just sit
there. Tha-That's not an option.

602
00:42:56,866 --> 00:42:58,418
I think it is.

603
00:42:58,559 --> 00:43:00,286
You have to trust me.

604
00:43:00,770 --> 00:43:02,371
Why would I trust you?

605
00:43:02,398 --> 00:43:05,693
Every time I trust you,
something terrible happens.

606
00:43:12,892 --> 00:43:14,505
Helen, please.

607
00:43:15,208 --> 00:43:17,786
The kids, the kids need you.

608
00:43:18,924 --> 00:43:20,724
I need you.

609
00:43:21,941 --> 00:43:24,193
We can't do this without you.

610
00:43:25,394 --> 00:43:27,190
Please come down.

611
00:43:31,284 --> 00:43:32,747
Fuck.

612
00:43:37,448 --> 00:43:39,576
Okay, that's great!
That's great.

613
00:43:41,941 --> 00:43:43,324
You got it.

614
00:43:51,671 --> 00:43:53,142
Go on, that's it.

615
00:43:53,169 --> 00:43:54,757
You got it.

616
00:44:09,826 --> 00:44:11,959
That's it.
You got it, you got it.

617
00:44:12,441 --> 00:44:14,819
Okay, there's a hold
just a few inches down.

618
00:44:14,846 --> 00:44:16,380
Test it first.

619
00:44:17,029 --> 00:44:18,880
- My God.
- Fuck!

620
00:44:19,161 --> 00:44:20,302
Are you okay?

621
00:44:22,869 --> 00:44:24,036
Yeah, I'm fine.

622
00:44:26,456 --> 00:44:28,416
- I'm stuck.
- No, you're not.

623
00:44:28,670 --> 00:44:31,995
There's a foothold just below
the one you just tested.

624
00:44:41,256 --> 00:44:42,463
I can't reach it.

625
00:44:42,490 --> 00:44:45,413
Yes, you can, but you have to let go
of your right hand and bend your knee.

626
00:44:45,440 --> 00:44:46,929
Where's this foot?

627
00:44:47,166 --> 00:44:48,792
Shit, okay.

628
00:44:53,547 --> 00:44:54,861
That's it.

629
00:44:54,888 --> 00:44:58,142
It's just, like... it's, like, two
inches below where you want it to be.

630
00:45:00,806 --> 00:45:03,959
Helen, y-you can't just freeze.
You have to keep going.

631
00:45:03,986 --> 00:45:05,298
Movement is life.

632
00:45:05,494 --> 00:45:08,289
You know what?
Could you please fucking stop

633
00:45:08,372 --> 00:45:09,967
mansplaining to me right now?!

634
00:45:09,994 --> 00:45:12,377
I'm not mansplaining.
I'm...

635
00:45:12,877 --> 00:45:15,631
I'm... Look, you're hanging from a
fucking rock face and you might die.

636
00:45:15,658 --> 00:45:17,146
I-I'm just trying to help.

637
00:45:17,173 --> 00:45:18,982
I am not gonna fucking die,
and the only reason

638
00:45:19,009 --> 00:45:21,427
I'm hanging from a rock face
is because of you.

639
00:45:21,510 --> 00:45:23,095
Because you don't plan.

640
00:45:23,350 --> 00:45:24,756
You don't think ahead.

641
00:45:24,783 --> 00:45:28,439
You just do what you want, and you
don't think about the consequences.

642
00:45:28,726 --> 00:45:30,006
I don't think that's fair.

643
00:45:30,033 --> 00:45:31,712
And another thing.

644
00:45:32,064 --> 00:45:35,775
What the fuck is up with this
"movement is life" bullshit?

645
00:45:35,858 --> 00:45:38,158
That is just something
that men say.

646
00:45:39,861 --> 00:45:41,989
"I couldn't stay with my wife."

647
00:45:42,016 --> 00:45:44,455
I had to leave my family
because...

648
00:45:45,197 --> 00:45:46,865
"'movement is life.'"

649
00:45:46,892 --> 00:45:50,173
It's such self-serving hogwash.

650
00:45:56,522 --> 00:45:58,297
My God.

651
00:46:00,257 --> 00:46:01,804
Nice work.

652
00:46:02,051 --> 00:46:04,194
You can hit me if you want to.

653
00:46:13,106 --> 00:46:14,191
Helen.

654
00:46:16,351 --> 00:46:17,557
Look.

655
00:46:18,025 --> 00:46:19,235
Oh, my God.

656
00:46:19,986 --> 00:46:21,346
We did it.

657
00:46:22,071 --> 00:46:23,807
Come on. Let's go.

658
00:46:27,355 --> 00:46:29,650
- Is that the ravine?
- Yeah.

659
00:46:30,162 --> 00:46:32,768
Now we just have to go
all the way back up.

660
00:46:36,713 --> 00:46:38,592
So we were gonna have
a buffet 'cause it's cheaper,

661
00:46:38,619 --> 00:46:40,271
but it's gonna be impossible
to keep the food warm

662
00:46:40,298 --> 00:46:43,249
- in those weather conditions.
- Isn't the tent heated?

663
00:46:43,276 --> 00:46:45,569
Yeah, but it's probably
gonna be below freezing,

664
00:46:45,604 --> 00:46:48,580
so I think maybe we should
just get 'em to plate it and then

665
00:46:48,791 --> 00:46:50,850
cancel the steak.

666
00:46:51,136 --> 00:46:53,463
Half their friends
are vegan anyway.

667
00:46:56,683 --> 00:46:58,303
I can't believe
you did all that.

668
00:46:58,330 --> 00:47:00,041
- What?
- You planned the whole wedding.

669
00:47:00,830 --> 00:47:02,272
You want to know a secret?

670
00:47:02,299 --> 00:47:03,979
I really enjoyed it.

671
00:47:07,856 --> 00:47:09,691
I'll talk to her.
I'll get her to change her mind.

672
00:47:09,718 --> 00:47:11,245
No, no, don't, don't.

673
00:47:11,671 --> 00:47:13,812
Don't. It's what she wants,
and I don't want to...

674
00:47:13,839 --> 00:47:15,812
Just-just let it be.

675
00:47:21,374 --> 00:47:23,703
Can I ask you something
I don't understand?

676
00:47:24,067 --> 00:47:25,265
Of course.

677
00:47:26,554 --> 00:47:31,046
I don't understand how you can be so
compassionate sometimes and sometimes so...

678
00:47:31,309 --> 00:47:32,470
cruel.

679
00:47:34,852 --> 00:47:37,699
I mean, we all have our darkness
and our bad qualities,

680
00:47:37,726 --> 00:47:39,875
but-but with you, the...

681
00:47:41,312 --> 00:47:43,515
Dichotomy is extreme?

682
00:47:45,061 --> 00:47:46,125
Yes.

683
00:47:48,195 --> 00:47:50,695
Yeah, I've asked myself
the same question.

684
00:47:52,233 --> 00:47:54,549
I don't know, I thought
about my childhood.

685
00:47:55,695 --> 00:47:57,980
My mother was always dying
and my father was never there,

686
00:47:58,007 --> 00:47:59,968
and when he was,
he was so angry...

687
00:48:01,156 --> 00:48:03,255
I just wanted
to be somewhere else.

688
00:48:03,811 --> 00:48:05,538
Someone else. And then...

689
00:48:07,347 --> 00:48:08,473
and then I got to college

690
00:48:08,500 --> 00:48:09,842
and I met you, and,

691
00:48:09,869 --> 00:48:12,529
and you looked at me
with fresh eyes and you

692
00:48:12,873 --> 00:48:17,364
told me how much potential I had and
that I was gonna be this great artist.

693
00:48:17,391 --> 00:48:20,477
I remember thinking to myself...
I actually said to myself...

694
00:48:20,815 --> 00:48:22,358
"Don't get caught.

695
00:48:22,441 --> 00:48:25,234
Don't let her see the cracks,
and you'll be okay."

696
00:48:26,075 --> 00:48:28,164
- Really?
- Yeah. Really.

697
00:48:28,322 --> 00:48:29,782
And I'm sorry, I...

698
00:48:29,865 --> 00:48:31,951
That's no way to begin
a relationship, but...

699
00:48:32,315 --> 00:48:33,859
I know that now.

700
00:48:34,859 --> 00:48:37,059
You can't lie your way
through a marriage,

701
00:48:37,086 --> 00:48:40,016
hiding from the one person who knows
you better than anyone else

702
00:48:40,376 --> 00:48:42,207
and resenting her when
she starts to figure it out.

703
00:48:42,234 --> 00:48:44,891
And then hating her
for loving you anyway.

704
00:48:45,484 --> 00:48:47,361
Because what kind
of an idiot must she be

705
00:48:47,388 --> 00:48:49,805
if she can't see
what a loser you really are?

706
00:48:52,862 --> 00:48:54,328
That's what I did to you, and...

707
00:48:54,633 --> 00:48:57,226
I put my self-hatred onto you.

708
00:49:00,069 --> 00:49:02,318
And I'm really fucking sorry.

709
00:49:10,604 --> 00:49:12,214
I was lying, too.

710
00:49:12,241 --> 00:49:14,375
No, you weren't. You're the most
honest person I know.

711
00:49:14,402 --> 00:49:15,915
No, I was.

712
00:49:16,748 --> 00:49:18,169
I mean, I tried to

713
00:49:19,415 --> 00:49:23,508
make you think I was this cool
girl, this cool, easygoing person.

714
00:49:24,329 --> 00:49:26,520
- You were never easygoing.
- Well...

715
00:49:27,829 --> 00:49:30,968
You know, you know what I mean.
Independent.

716
00:49:30,995 --> 00:49:32,258
You know...

717
00:49:33,124 --> 00:49:34,761
autonomous.

718
00:49:34,930 --> 00:49:37,305
- You sure had me convinced.
- I know I did.

719
00:49:38,039 --> 00:49:40,123
But I wasn't...

720
00:49:40,825 --> 00:49:42,536
I really wasn't even
a person then.

721
00:49:42,563 --> 00:49:44,946
I was like a-a performance
of a person.

722
00:49:45,399 --> 00:49:47,235
And all I really wanted

723
00:49:47,662 --> 00:49:48,913
was someone

724
00:49:49,713 --> 00:49:52,599
to save me from
Bruce and Margaret.

725
00:49:54,683 --> 00:49:56,582
And then what I did to you

726
00:49:57,356 --> 00:50:02,939
was so unfair because I, I-I
brought you into my family

727
00:50:02,966 --> 00:50:05,228
with the promise of all
of this opportunity,

728
00:50:05,255 --> 00:50:07,376
and I knew my dad
would be threatened by you.

729
00:50:07,403 --> 00:50:09,845
And then I just set you up
to be the obstacle.

730
00:50:09,872 --> 00:50:13,724
Like, to just take the heat,
fight the fights.

731
00:50:14,442 --> 00:50:16,602
I mean, I never stood up
for you against them.

732
00:50:16,629 --> 00:50:18,548
I said I did, but I didn't.

733
00:50:21,020 --> 00:50:22,670
No, you didn't.

734
00:50:24,465 --> 00:50:26,489
So I'm sorry, too.

735
00:50:34,405 --> 00:50:36,127
Well, okay.

736
00:50:41,163 --> 00:50:42,846
Can I ask you another question?

737
00:50:42,947 --> 00:50:43,976
Anything.

738
00:50:44,600 --> 00:50:47,034
If you had never met Alison,

739
00:50:47,924 --> 00:50:49,635
if we had stayed

740
00:50:50,237 --> 00:50:53,092
in the city and not gone to my parents'
house that summer like you wanted to,

741
00:50:53,119 --> 00:50:55,533
do you think we would
still be together?

742
00:50:56,637 --> 00:50:59,564
I mean, would I ever
have been enough for you?

743
00:51:01,893 --> 00:51:03,519
Which answer do you want?

744
00:51:04,437 --> 00:51:05,729
The truth.

745
00:51:08,596 --> 00:51:11,002
It was me who wasn't enough.
It wasn't you.

746
00:51:11,729 --> 00:51:13,696
I said to Jeffries I had
no idea why it happened,

747
00:51:13,723 --> 00:51:15,406
but that's not true.

748
00:51:15,877 --> 00:51:19,362
I just felt so bad
about myself back then.

749
00:51:20,642 --> 00:51:22,791
I'd been writing
that first book for what?

750
00:51:23,080 --> 00:51:25,080
Seven years? Eight years?

751
00:51:25,510 --> 00:51:27,626
And then, when it came out,
nobody read it.

752
00:51:27,893 --> 00:51:31,213
I thought I'd never get from
under the thumb of your father.

753
00:51:32,791 --> 00:51:34,967
Everything I touched
turned mediocre.

754
00:51:35,487 --> 00:51:37,596
I wanted to be noticed
by someone.

755
00:51:38,041 --> 00:51:40,948
Make an impact. Be a hero.

756
00:51:42,101 --> 00:51:44,019
Then along came this girl who...

757
00:51:44,210 --> 00:51:46,420
she seemed desperate
to be saved.

758
00:51:48,510 --> 00:51:50,256
It was more than that.

759
00:51:50,573 --> 00:51:51,690
You loved her.

760
00:51:52,307 --> 00:51:54,940
Plenty of people fall in love
outside their marriage.

761
00:51:55,147 --> 00:51:56,901
Not everybody leaves.

762
00:51:59,285 --> 00:52:00,936
No, you're right.
I did love her.

763
00:52:00,963 --> 00:52:04,104
I was crazy about her,
but that's not why I left.

764
00:52:06,441 --> 00:52:08,617
I was afraid I was gonna die

765
00:52:09,084 --> 00:52:11,640
without ever having done
anything in my life.

766
00:52:12,476 --> 00:52:15,466
Now I've done plenty; it turns
out I'm gonna die anyway.

767
00:52:17,335 --> 00:52:18,962
Not today.

768
00:52:19,662 --> 00:52:20,796
No.

769
00:52:21,036 --> 00:52:22,546
Not today.

770
00:52:24,297 --> 00:52:26,789
- Can I have some water?
- Yeah.

771
00:52:27,972 --> 00:52:30,359
I think
that's the fire road there.

772
00:52:31,854 --> 00:52:33,609
I think we're gonna be okay.

773
00:52:37,958 --> 00:52:39,615
Can I ask you something now?

774
00:52:39,698 --> 00:52:41,240
Seems fair enough.

775
00:52:43,997 --> 00:52:46,099
What was it like for you?

776
00:52:46,330 --> 00:52:47,318
What?

777
00:52:47,872 --> 00:52:49,234
My affair.

778
00:52:49,525 --> 00:52:50,919
The divorce.

779
00:52:52,108 --> 00:52:53,950
I've never really asked you.

780
00:52:57,592 --> 00:52:59,700
Well, it was fucking awful.

781
00:53:03,664 --> 00:53:04,801
Tell me.

782
00:53:04,828 --> 00:53:07,226
I couldn't take
a deep breath for two years.

783
00:53:07,309 --> 00:53:10,396
I cried everywhere.

784
00:53:10,680 --> 00:53:14,114
Cried in my car, cried on
a run, cried in the shower.

785
00:53:14,141 --> 00:53:16,402
The minute I was alone
for two seconds, I cried.

786
00:53:16,586 --> 00:53:17,930
I couldn't sleep.

787
00:53:18,563 --> 00:53:21,364
I was afraid to be alone
in the house with the kids.

788
00:53:21,391 --> 00:53:22,563
I was afraid...

789
00:53:23,969 --> 00:53:26,497
what might happen if something
happened to one of them,

790
00:53:26,524 --> 00:53:28,805
that I wouldn't be able
to handle it on my own.

791
00:53:29,554 --> 00:53:31,762
Some of our friends were awful.

792
00:53:31,789 --> 00:53:34,098
You know, the people
who loved us together,

793
00:53:34,125 --> 00:53:35,973
said I shouldn't let
you go so easily,

794
00:53:36,000 --> 00:53:38,211
that I should fight
for you more, as if...

795
00:53:39,141 --> 00:53:41,406
I had any choice in the matter.

796
00:53:42,592 --> 00:53:44,828
As if it was my decision.

797
00:53:46,555 --> 00:53:48,934
And then later, when I had
to see you with her

798
00:53:48,961 --> 00:53:50,914
and compare myself
to her, and I...

799
00:53:53,420 --> 00:53:57,209
I, I u... I used
to think I looked good.

800
00:53:58,266 --> 00:53:59,490
You know.

801
00:54:00,193 --> 00:54:02,440
And then, suddenly, I just
couldn't look at myself

802
00:54:02,467 --> 00:54:04,697
in the mirror anymore 'cause
all I saw was my wrinkles

803
00:54:04,724 --> 00:54:08,928
and my stomach after having
had four kids and...

804
00:54:09,633 --> 00:54:11,006
I would just think,

805
00:54:11,638 --> 00:54:15,240
"How could you not know
how ugly you are?

806
00:54:15,779 --> 00:54:17,244
Of course he left you."

807
00:54:18,263 --> 00:54:19,174
Helen...

808
00:54:19,201 --> 00:54:20,466
Don't pity me.

809
00:54:20,990 --> 00:54:22,232
I wasn't. I'm not. I'm...

810
00:54:22,259 --> 00:54:24,803
You asked me what it was like.
That's what it was like.

811
00:54:26,115 --> 00:54:27,671
I got through it.

812
00:54:29,849 --> 00:54:31,697
I made it through
and I'm more proud of that

813
00:54:31,724 --> 00:54:32,811
than anything
I've ever done in my life,

814
00:54:32,895 --> 00:54:34,980
so please don't fucking pity me.

815
00:54:35,063 --> 00:54:36,857
I wasn't pitying you.

816
00:54:45,618 --> 00:54:49,231
You know, the one, the one thing that still
gets me, really, it's just that I-I...

817
00:54:49,258 --> 00:54:51,758
I used to think, when we had no
money and we had all these kids,

818
00:54:51,785 --> 00:54:53,976
and we were fighting, I would look at
you sometimes and I would think,

819
00:54:54,003 --> 00:54:56,258
"One day,
this is gonna be worth it."

820
00:54:57,399 --> 00:55:01,673
One day, I'm gonna dance
with him at Whitney's wedding.

821
00:55:02,902 --> 00:55:05,555
"A-And we will have built..."

822
00:55:06,565 --> 00:55:09,463
"an amazing thing together.

823
00:55:10,641 --> 00:55:12,087
Family."

824
00:55:15,055 --> 00:55:17,630
That's the thing that still hurts,
if you want to know the truth,

825
00:55:17,657 --> 00:55:19,335
that you just left
during the hard parts,

826
00:55:19,362 --> 00:55:21,696
and we never had a chance
to celebrate.

827
00:55:33,167 --> 00:55:34,501
We made it.

828
00:55:35,697 --> 00:55:36,932
Can I sit...

829
00:55:37,342 --> 00:55:38,849
Can we sit down for a minute?

830
00:55:38,876 --> 00:55:40,033
Sure.

831
00:55:49,976 --> 00:55:52,517
Yeah, it looks like the road
goes for about another mile,

832
00:55:52,544 --> 00:55:54,170
then it hits civilization.

833
00:56:07,241 --> 00:56:08,593
Noah?

834
00:56:11,233 --> 00:56:12,564
Noah?

835
00:56:13,787 --> 00:56:14,937
Noah! Aah!

836
00:56:15,115 --> 00:56:16,123
Fuck.

837
00:56:17,070 --> 00:56:18,085
Fuck.

838
00:56:19,093 --> 00:56:20,925
No, this is bad.

839
00:56:20,952 --> 00:56:22,170
- Shit. Did it get you?
- lt's, like, really, really,

840
00:56:22,254 --> 00:56:23,996
- really bad. Yes.
- Fuck.

841
00:56:24,023 --> 00:56:25,667
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.

842
00:56:25,694 --> 00:56:27,217
- lt's all right.
- I can't believe

843
00:56:27,301 --> 00:56:29,496
we hiked out of that fire
and I'm gonna die anyway.

844
00:56:29,523 --> 00:56:30,887
I can't get a signal.

845
00:56:31,267 --> 00:56:32,852
We're gonna get you
to the hospital.

846
00:56:33,242 --> 00:56:34,441
No shit.

847
00:56:35,077 --> 00:56:36,769
No, stop! You got to stop.

848
00:56:36,796 --> 00:56:38,589
- Sit down.
- Why? I can walk.

849
00:56:38,616 --> 00:56:40,035
You can't! You have to be still!

850
00:56:40,062 --> 00:56:42,066
- Why?
- Because the more you move,

851
00:56:42,093 --> 00:56:44,027
the quicker the venom
will get to your heart.

852
00:56:44,054 --> 00:56:45,128
My God.

853
00:56:45,155 --> 00:56:47,472
- My God. My God.
- Just be calm!

854
00:56:47,499 --> 00:56:48,530
How?

855
00:56:48,777 --> 00:56:50,944
Just fucking calm.

856
00:56:51,679 --> 00:56:52,928
Here, I got you.

857
00:56:52,955 --> 00:56:54,444
Here, come here.

858
00:56:56,760 --> 00:56:58,147
You be calm.

859
00:56:58,444 --> 00:56:59,631
Come on.

860
00:57:09,343 --> 00:57:10,638
Stay awake.

861
00:57:11,799 --> 00:57:14,408
Come on. Come on.

862
00:57:20,854 --> 00:57:21,986
You're okay.

863
00:57:22,454 --> 00:57:23,400
Just...

864
00:57:24,157 --> 00:57:25,579
Oh, yeah.

865
00:57:30,280 --> 00:57:32,182
Help! I need help!

866
00:57:32,908 --> 00:57:34,632
Someone needs to see us
immediately.

867
00:57:34,659 --> 00:57:35,759
You need to fill out
these forms.

868
00:57:35,786 --> 00:57:37,663
- The triage nurse will be right with you.
- No, she...

869
00:57:37,746 --> 00:57:39,634
Hey, she needs to see a doctor.

870
00:57:39,661 --> 00:57:42,334
We need a gurney here now.
Tell me what happened.

871
00:57:42,417 --> 00:57:44,252
I saw the snake myself.
It was a rattlesnake.

872
00:57:44,336 --> 00:57:45,958
- I know it is.
- Let's get her back.

873
00:57:46,512 --> 00:57:47,605
Thanks.

874
00:57:47,934 --> 00:57:51,356
You're okay. You're okay. You're
in the hospital now. You're okay.

875
00:57:51,419 --> 00:57:52,462
- Let's move.
- Let's go.

876
00:57:52,489 --> 00:57:55,493
Sir, you need to go back to reception
and give them her information.

877
00:57:55,520 --> 00:57:56,911
But I'm...

878
00:58:04,603 --> 00:58:08,127
_

879
00:58:19,668 --> 00:58:21,150
Mr. Solloway?

880
00:58:23,756 --> 00:58:26,940
We've got her on some intense
pain medication so she can rest.

881
00:58:26,976 --> 00:58:28,824
And we'll continue
to monitor her overnight

882
00:58:28,851 --> 00:58:30,939
to see how her body reacts
to the antivenom,

883
00:58:30,966 --> 00:58:32,676
but for now...

884
00:58:35,079 --> 00:58:36,739
Yeah, her vitals look good.

885
00:58:37,097 --> 00:58:38,293
She's stable.

886
00:58:40,431 --> 00:58:42,130
That's great. Thank you.

887
00:58:42,184 --> 00:58:43,465
Can I get you anything?

888
00:58:43,777 --> 00:58:45,372
- No, I'm fine. Thank you.
- Okay, the nurse will be by

889
00:58:45,399 --> 00:58:46,565
to check on you guys in an hour.

890
00:58:46,648 --> 00:58:47,911
Thank you.

891
00:59:22,607 --> 00:59:25,962
As flames engulfed Topanga
Canyon earlier this evening,

892
00:59:25,989 --> 00:59:28,790
residents were stuck
in bumper-to-bumper traffic

893
00:59:28,817 --> 00:59:30,301
trying to evacuate.

894
00:59:30,358 --> 00:59:32,778
Though no numbers
have yet been reported,

895
00:59:32,861 --> 00:59:35,677
as many as a hundred people
are thought to have perished

896
00:59:35,704 --> 00:59:38,613
waiting in their cars.
Fire Chief Reynolds says

897
00:59:38,640 --> 00:59:40,902
the blaze just came through...
so quickly,

898
00:59:40,929 --> 00:59:43,164
there was no time
to get them to safety.

899
00:59:43,257 --> 00:59:45,945
Sheriff's deputies have
cordoned off the area

900
00:59:45,972 --> 00:59:48,765
and residents are not allowed
to return until the...

901
01:00:07,186 --> 01:00:08,590
Hi, friend.

902
01:00:12,846 --> 01:00:14,297
Hi, friend.

903
01:00:27,261 --> 01:00:32,495
www.subtitulamos.tv

