1
00:00:05,018 --> 00:00:07,052
And while it is wildly unconventional,

2
00:00:07,054 --> 00:00:08,298
there's nothing in the manual

3
00:00:08,299 --> 00:00:11,218
against wearing
a blue polo with a blue vest.

4
00:00:11,564 --> 00:00:12,644
It ain't natural.

5
00:00:12,645 --> 00:00:14,234
Okay, ten minutes is enough on this.

6
00:00:14,235 --> 00:00:16,229
We still have a lot to do
for our health and safety

7
00:00:16,230 --> 00:00:17,546
inspection on Friday.

8
00:00:17,547 --> 00:00:19,285
Marcus, can you please
make sure your guys

9
00:00:19,286 --> 00:00:21,834
store all the new inventory
according to code?

10
00:00:21,836 --> 00:00:24,236
Could we just have one day

11
00:00:24,238 --> 00:00:25,571
without trucks to unload?

12
00:00:25,573 --> 00:00:27,540
No... you work in a warehouse.

13
00:00:27,542 --> 00:00:29,468
I'm sorry, that's your whole job.

14
00:00:29,469 --> 00:00:31,610
- Fake apology... not accepted.
- Okay, that's fine.

15
00:00:31,612 --> 00:00:33,637
Glenn, you're our
emergency captain, so...

16
00:00:33,662 --> 00:00:36,004
Come on, Glenn... you, too?

17
00:00:36,005 --> 00:00:38,050
Oh, no, I just have
a really bad headache.

18
00:00:38,052 --> 00:00:40,219
You know, the kind
where your body tingles

19
00:00:40,221 --> 00:00:42,483
all over and your lungs shrink...

20
00:00:42,484 --> 00:00:45,391
Oh, my butt tingles
when I sit for too long.

21
00:00:45,393 --> 00:00:47,650
I'm thirsty. I'm gonna get some water.

22
00:00:47,651 --> 00:00:49,195
Glenn, why don't you sit down

23
00:00:49,197 --> 00:00:50,372
and someone else can get you water?

24
00:00:50,373 --> 00:00:54,006
No, Glenn, that's not...
you're... that's my phone.

25
00:00:54,007 --> 00:00:55,460
Stop! Glenn, stop, please.

26
00:00:55,461 --> 00:00:57,102
What... just go on with the meeting.

27
00:00:57,135 --> 00:00:59,056
I'm just gonna have a little fall.

28
00:01:02,212 --> 00:01:07,024
credits

29
00:01:09,650 --> 00:01:12,593
Glenn... are you okay?
We were so worried.

30
00:01:13,263 --> 00:01:15,964
But then Earl egged
Sarah's car, so a lot of people

31
00:01:15,966 --> 00:01:17,363
kind of moved over to that.

32
00:01:17,364 --> 00:01:19,130
Oh, yeah, no, I am fine.

33
00:01:19,132 --> 00:01:21,477
In fact, I'm not pre-diabetic anymore.

34
00:01:21,478 --> 00:01:23,548
You're cured? How's that possible?

35
00:01:23,785 --> 00:01:24,799
Oh, no I'm not cured.

36
00:01:24,903 --> 00:01:26,903
I'm just completely diabetic now.

37
00:01:26,905 --> 00:01:29,139
I bonked out because
my body thought that I had

38
00:01:29,141 --> 00:01:30,697
too much sugar in my bloodstream.

39
00:01:30,764 --> 00:01:32,185
Agree to disagree.

40
00:01:32,186 --> 00:01:34,119
But anyway, my doctor says
I can manage it all

41
00:01:34,121 --> 00:01:36,378
with just a few tweaks to my lifestyle.

42
00:01:36,403 --> 00:01:37,760
Tweaks? You face plant

43
00:01:37,761 --> 00:01:40,028
in the break room and your
doctor prescribes tweaks?

44
00:01:40,030 --> 00:01:41,363
Not bad, huh?

45
00:01:41,365 --> 00:01:42,968
Looks like I picked the right doctor.

46
00:01:42,969 --> 00:01:45,181
How could he not
notice your patchy skin,

47
00:01:45,182 --> 00:01:47,079
your weight gain,
how your breath smells

48
00:01:47,080 --> 00:01:49,314
like a Jolly Rancher no matter
what you've just eaten?

49
00:01:49,316 --> 00:01:51,249
Hey, Jerusha loves that.

50
00:01:51,251 --> 00:01:53,925
Every morning she asks me
to breathe into her car.

51
00:01:53,926 --> 00:01:55,787
Okay... tweaks aren't gonna cut it.

52
00:01:55,789 --> 00:01:58,548
You need to do a complete
lifestyle overhaul.

53
00:01:58,889 --> 00:02:00,525
I carried your baby for nine
months and I'm not gonna let

54
00:02:00,527 --> 00:02:02,160
her get abandoned the way I did.

55
00:02:02,542 --> 00:02:03,965
It's not fun going to a baseball game

56
00:02:03,966 --> 00:02:06,108
with your principal
or learning how to skip stones

57
00:02:06,109 --> 00:02:07,578
from a pamphlet
you had to send away for.

58
00:02:07,579 --> 00:02:10,180
I am not going to abandon Rose.

59
00:02:10,182 --> 00:02:13,083
The Sturgises all live into their 90s.

60
00:02:13,625 --> 00:02:15,822
We have kind of a deal...

61
00:02:16,114 --> 00:02:19,760
Anyway, I'm gonna be fine. Hey, Masoud!

62
00:02:19,761 --> 00:02:21,758
Guess who's not pre-diabetic anymore!

63
00:02:23,495 --> 00:02:25,328
So they finally got
the sprinklers working

64
00:02:25,330 --> 00:02:27,364
for the inspection,
but I didn't get home

65
00:02:27,366 --> 00:02:29,779
until 3:00 a.m.,
and then Parker was awake...

66
00:02:29,839 --> 00:02:31,839
I know, I'm so sorry.
I tried to put him back down,

67
00:02:31,841 --> 00:02:34,408
but I think he finds
my stories too stimulating.

68
00:02:34,410 --> 00:02:36,176
What is this?

69
00:02:36,646 --> 00:02:39,317
I... I asked you to put
up the Halloween decorations.

70
00:02:39,356 --> 00:02:41,315
You said St. Patrick's Day.

71
00:02:42,002 --> 00:02:43,210
Oh, my God, I'm sorry guys.

72
00:02:43,211 --> 00:02:45,265
This is my bad. I'm really tired.

73
00:02:45,266 --> 00:02:47,338
Can you please just
make this into Halloween?

74
00:02:48,195 --> 00:02:49,660
Come on.

75
00:02:49,701 --> 00:02:51,362
I just got all this
stuff out of storage.

76
00:02:51,363 --> 00:02:53,963
I saw a bunch of silverfish.

77
00:02:54,312 --> 00:02:56,246
You need to get more sleep.

78
00:02:56,753 --> 00:02:59,930
Oh, my God, did you just come
up with that all by yourself?

79
00:02:59,931 --> 00:03:02,515
Are you a doctor?
'Cause I might just take a nap

80
00:03:02,662 --> 00:03:05,436
right now, Mr. Sleep Doctor.

81
00:03:05,523 --> 00:03:09,107
I know you said that with
a nuclear level of sarcasm,

82
00:03:09,181 --> 00:03:11,646
but I think you could
actually take a nap.

83
00:03:11,727 --> 00:03:13,287
Just in the middle of my work day?

84
00:03:13,682 --> 00:03:15,933
You're ready for
the inspection tomorrow.

85
00:03:15,934 --> 00:03:19,212
I can't just take a...
I mean, of course I want to...

86
00:03:19,286 --> 00:03:21,071
Oh, my God, why did you
even say the word nap?

87
00:03:21,073 --> 00:03:23,940
I can now feel my whole
body just shutting down.

88
00:03:24,182 --> 00:03:27,163
No... I am not gonna take a nap.
I'm gonna...

89
00:03:28,383 --> 00:03:29,446
where am I going?

90
00:03:31,229 --> 00:03:33,329
I was probably going to my office.

91
00:03:33,331 --> 00:03:34,397
I'll just start there.

92
00:03:36,200 --> 00:03:38,134
So you might be working
with Dan the optometrist?

93
00:03:38,248 --> 00:03:39,327
Weird dude.

94
00:03:39,943 --> 00:03:42,608
I don't even care.
They can hire me because

95
00:03:42,655 --> 00:03:44,105
it's run by a separate company.

96
00:03:44,175 --> 00:03:45,969
Kind of like with Dolly
Parton and her husband,

97
00:03:45,970 --> 00:03:48,037
who live under the same roof
but never talk to each other.

98
00:03:48,039 --> 00:03:50,374
- Right, like that.
- But it doesn't matter.

99
00:03:50,395 --> 00:03:52,391
These interviews all
go the same way anyway.

100
00:03:52,423 --> 00:03:54,578
I slay with the Q&A, it's electric...

101
00:03:54,646 --> 00:03:56,946
then they ask for my Social
and I go, "I don't have one."

102
00:03:56,948 --> 00:03:59,315
Then they go, "Thanks,
we'll be in touch."

103
00:03:59,794 --> 00:04:00,963
Guess if they're ever
in touch, Garrett.

104
00:04:00,988 --> 00:04:02,235
It's pretty clear from the context.

105
00:04:02,290 --> 00:04:03,922
They're not! They're never in touch.

106
00:04:12,337 --> 00:04:14,837
How did Elias get locked
in the storm shelter?

107
00:04:14,839 --> 00:04:16,839
Uh, I think he went
in there to sneak beans.

108
00:04:16,841 --> 00:04:19,608
That's weird... he eats beans
out in the open all the time.

109
00:04:19,610 --> 00:04:20,882
It's not even locked.

110
00:04:22,433 --> 00:04:24,394
- It's a Nap Attack.
- Welcome to the Nap Zone.

111
00:04:24,433 --> 00:04:26,200
Cheyenne, we agreed on Nap Zone.

112
00:04:26,242 --> 00:04:27,626
You agreed on it.

113
00:04:27,685 --> 00:04:30,197
- You guys...
- Just a 15 minute power nap.

114
00:04:30,225 --> 00:04:33,313
Look, I've recreated
your ideal sleep scenario.

115
00:04:33,469 --> 00:04:34,888
Okay so warm light,

116
00:04:34,951 --> 00:04:37,060
one pillow for your head,
one pillow to hug.

117
00:04:37,127 --> 00:04:39,152
A laptop cued to the 11 o'clock news...

118
00:04:39,288 --> 00:04:41,855
Oh, and here's my night
guard, in case you need it.

119
00:04:42,261 --> 00:04:44,312
Um... no, thank you.

120
00:04:45,788 --> 00:04:48,202
Guys... I'm the manager of the store.

121
00:04:48,203 --> 00:04:49,269
I can't take a nap.

122
00:04:49,344 --> 00:04:51,603
Oh, come on.
You need to recharge a little.

123
00:04:51,751 --> 00:04:53,184
You don't wanna end up collapsing

124
00:04:53,186 --> 00:04:54,818
in the store like Glenn.

125
00:04:54,820 --> 00:04:57,188
Yeah, or, like,
falling asleep on the toilet

126
00:04:57,190 --> 00:04:59,056
with your underwear around your ankles,

127
00:04:59,058 --> 00:05:01,358
so when we find you,
it looks like you passed out

128
00:05:01,360 --> 00:05:03,738
from pooing too hard,
and then every time we look

129
00:05:03,739 --> 00:05:05,663
at you we're gonna think,
"Oh, my God, that's the lady

130
00:05:05,665 --> 00:05:08,499
that pooed so hard she passed out."

131
00:05:08,501 --> 00:05:09,771
Is that what you want?

132
00:05:10,570 --> 00:05:14,211
No, I... I honestly can't say
that I want any of that.

133
00:05:14,212 --> 00:05:15,839
Mm-hmm.

134
00:05:16,284 --> 00:05:17,630
I really do need it.

135
00:05:18,177 --> 00:05:20,477
- Okay, I'm gonna take a nap.
- Yes!

136
00:05:20,479 --> 00:05:22,263
Yes! You just got nap trapped.

137
00:05:22,264 --> 00:05:24,271
In... in the Nap Zone, right. Yeah.

138
00:05:28,754 --> 00:05:31,755
What the... Hey!

139
00:05:31,803 --> 00:05:33,881
Grilled chicken
is on the list of approved

140
00:05:33,954 --> 00:05:35,226
foods from my doctor!

141
00:05:35,228 --> 00:05:37,061
The doctor that
probably gets free vacations

142
00:05:37,063 --> 00:05:38,562
courtesy of Big Chicken.

143
00:05:38,564 --> 00:05:40,064
You're a vegan now.

144
00:05:40,566 --> 00:05:42,193
I got you a kale salad from the café.

145
00:05:42,235 --> 00:05:44,970
Dina, look, I appreciate your concern,

146
00:05:45,005 --> 00:05:47,066
but I can take care of my own health.

147
00:06:00,346 --> 00:06:01,487
There. Good as new.

148
00:06:03,164 --> 00:06:05,597
Well you're clearly qualified
and I've always thought

149
00:06:05,638 --> 00:06:07,321
you were one of the coolest guys here.

150
00:06:07,441 --> 00:06:09,208
You waved at me once, do you remember?

151
00:06:09,542 --> 00:06:11,846
Yes, of course. Yeah.

152
00:06:12,519 --> 00:06:15,286
I was like... and you were like...

153
00:06:15,382 --> 00:06:17,516
Yeah, exactly. Yes, right.

154
00:06:17,727 --> 00:06:18,804
Well, anyway.

155
00:06:18,812 --> 00:06:20,768
You got the job. Can you start today?

156
00:06:20,769 --> 00:06:23,003
Yes, definitely! I'd love to.

157
00:06:23,005 --> 00:06:24,504
Great, I'll show you the ropes.

158
00:06:25,422 --> 00:06:27,319
Oh, my God... that's just
a figure of speech,

159
00:06:27,367 --> 00:06:29,219
you know that, right? There's no ropes.

160
00:06:29,364 --> 00:06:30,370
Got that.

161
00:06:30,612 --> 00:06:32,550
Uh, don't you need my info, though?

162
00:06:32,714 --> 00:06:34,914
Oh, whoops! How silly of me.

163
00:06:34,916 --> 00:06:37,284
I completely forgot to do
any sort of paperwork.

164
00:06:38,423 --> 00:06:39,750
I didn't really forget.

165
00:06:39,751 --> 00:06:41,576
It's because you're undocumented.

166
00:06:42,594 --> 00:06:43,659
Oh.

167
00:06:44,929 --> 00:06:45,999
So, you know.

168
00:06:46,187 --> 00:06:47,187
Know what?

169
00:06:48,343 --> 00:06:49,863
Did you see the... the wink I did?

170
00:06:49,865 --> 00:06:52,698
Oh, my God. Thank you so much.

171
00:06:53,405 --> 00:06:55,264
You really are doing
a great thing for me.

172
00:06:55,265 --> 00:06:57,940
I know. I read this thing online

173
00:06:57,941 --> 00:07:01,005
about "white savior complex,"
and I guess that's me.

174
00:07:01,745 --> 00:07:03,545
- Did you read the whole thing?
- Wow.

175
00:07:03,547 --> 00:07:06,585
Dan, the White Savior. Wow.

176
00:07:07,618 --> 00:07:09,029
Wow, yeah.

177
00:07:09,519 --> 00:07:11,987
- Amy... time to wake-y.
- Hey, hey, hey.

178
00:07:11,989 --> 00:07:15,268
She really needs this and we
can cover for her, right?

179
00:07:15,692 --> 00:07:17,359
Plus, you know,
waking someone up in the middle

180
00:07:17,361 --> 00:07:19,412
of a REM cycle can be very jarring.

181
00:07:19,619 --> 00:07:20,629
I get it.

182
00:07:20,631 --> 00:07:22,631
Bo's the same way with his soup.

183
00:07:22,633 --> 00:07:25,083
He's always like, "I gotta
finish this round of soup!"

184
00:07:25,908 --> 00:07:27,775
Yeah, yeah. It's the same thing.

185
00:07:38,903 --> 00:07:41,204
- Pretty good, right?
- I don't know...

186
00:07:41,486 --> 00:07:43,840
I'm not sure how often
Amy stands motionless

187
00:07:43,842 --> 00:07:45,509
with her face against the door.

188
00:07:45,510 --> 00:07:47,209
- Oh.
- No, no, no, no.

189
00:07:47,780 --> 00:07:49,877
- Amy Sosa speaking.
- What are you doing?

190
00:07:49,878 --> 00:07:52,282
- Absolutely.
- Is Amy in?

191
00:07:52,284 --> 00:07:54,117
Uh, yes, she just stepped out.

192
00:07:54,119 --> 00:07:55,552
Tell them you'll call them back.

193
00:07:55,554 --> 00:07:57,187
She wanted me to put
in a display for some

194
00:07:57,189 --> 00:07:58,855
of our new hot sauces.
Just need you to sign here.

195
00:07:58,857 --> 00:08:01,058
I have you on speakerphone in my Volvo.

196
00:08:01,060 --> 00:08:02,559
Just anything... an X, a scribble...

197
00:08:02,561 --> 00:08:04,099
Uh, yeah. There you go.

198
00:08:04,100 --> 00:08:06,596
Oh, stock market? A lot going on there.

199
00:08:06,598 --> 00:08:09,099
- Hang up the phone.
- Oh, hey.

200
00:08:09,101 --> 00:08:10,867
I just need the keys
to the storm shelter.

201
00:08:10,869 --> 00:08:13,036
I like to call Jerry
from somewhere private.

202
00:08:13,038 --> 00:08:15,605
Our conversations
can get a little NSFW.

203
00:08:15,607 --> 00:08:18,857
Uh... no, you can't...
you can't do that.

204
00:08:18,938 --> 00:08:22,546
First, it's still W
and second, you can't go

205
00:08:22,548 --> 00:08:25,615
to the storm shelter because
there's a surprise there.

206
00:08:25,617 --> 00:08:28,952
- Oh, my God, is it a puppy?
- Uh, yes, it's that.

207
00:08:28,954 --> 00:08:31,690
Uh, Amy got a puppy for
the store and it's sleeping,

208
00:08:31,784 --> 00:08:32,989
so you can't go in there.

209
00:08:32,991 --> 00:08:34,955
Aw, it'll be so cute!

210
00:08:35,679 --> 00:08:39,456
I make $109,000 a year.

211
00:08:39,565 --> 00:08:41,898
It is. It's a thrill.

212
00:08:41,900 --> 00:08:44,067
So I'm thinking of moving some of these

213
00:08:44,069 --> 00:08:45,469
uglier frames to the back.

214
00:08:45,471 --> 00:08:47,804
Wait, those look like my frames.

215
00:08:48,457 --> 00:08:49,473
Are these ugly?

216
00:08:49,681 --> 00:08:52,217
No... I just meant they were, um...

217
00:08:52,644 --> 00:08:55,087
have you ever thought
about something like these?

218
00:08:55,314 --> 00:08:57,481
I really don't think about
my appearance that much.

219
00:08:57,483 --> 00:08:59,946
I kind of let my
personality speak for itself.

220
00:09:01,253 --> 00:09:02,503
You should try these on.

221
00:09:07,477 --> 00:09:08,804
Wow.

222
00:09:09,376 --> 00:09:10,427
Hey...

223
00:09:10,890 --> 00:09:12,496
do something else on me.

224
00:09:12,671 --> 00:09:14,679
Well, we could loosen you up a bit.

225
00:09:15,167 --> 00:09:16,868
- All right.
- Okay...

226
00:09:18,270 --> 00:09:19,373
There you go.

227
00:09:20,561 --> 00:09:22,939
Hey... man.

228
00:09:23,274 --> 00:09:24,799
Hello, Nate Silver.

229
00:09:26,445 --> 00:09:29,346
It's the best!
I'm not just Dan's assistant,

230
00:09:29,348 --> 00:09:31,181
I'm also his personal stylist.

231
00:09:31,183 --> 00:09:32,867
We spent lunch shopping for him.

232
00:09:32,868 --> 00:09:35,936
So you have two jobs,
one paycheck, and no lunch.

233
00:09:35,938 --> 00:09:37,671
You're missing the point, okay?

234
00:09:37,673 --> 00:09:40,274
Dan is the only person here
who appreciates the wisdom

235
00:09:40,276 --> 00:09:42,376
- I have to offer.
- Oh, really, yeah?

236
00:09:42,378 --> 00:09:44,612
What... what wisdom
is it that I'm missing out on?

237
00:09:44,614 --> 00:09:47,348
Well, you dress like a kid
from a cereal commercial

238
00:09:47,350 --> 00:09:49,717
and you put way too much
energy into the shoe thing.

239
00:09:50,000 --> 00:09:52,186
But I guess at least you
figured out the beard trick.

240
00:09:52,188 --> 00:09:54,646
- Beard trick?
- I just mean how you use it

241
00:09:54,647 --> 00:09:55,882
to hide your weak chin.

242
00:09:55,883 --> 00:09:58,950
No, I don't have a weak chin.
I just like having a beard.

243
00:09:59,084 --> 00:10:01,808
Sorry, Garrett... looks
like our chin secret's out.

244
00:10:02,254 --> 00:10:04,615
No, we don't share a chin secret.

245
00:10:05,423 --> 00:10:07,430
Excuse me. I'm not the kind of person

246
00:10:07,431 --> 00:10:09,631
who likes to complain
and I am not the kind of person

247
00:10:09,633 --> 00:10:12,514
who's easily offended,
but I have a complaint

248
00:10:12,548 --> 00:10:14,102
about that display.

249
00:10:14,423 --> 00:10:15,700
It's offensive.

250
00:10:16,324 --> 00:10:17,927
I'm sorry, what display?

251
00:10:18,135 --> 00:10:20,200
Fire in the hole!

252
00:10:20,882 --> 00:10:23,916
I can see how it might
not be for everyone.

253
00:10:24,170 --> 00:10:27,307
Oh, my gosh,
that vendor is always trying

254
00:10:27,354 --> 00:10:28,788
to push that hot sauce on us.

255
00:10:28,789 --> 00:10:30,352
Can't believe Amy fell for it.

256
00:10:30,995 --> 00:10:33,245
Yeah, she really dropped the ball.

257
00:10:34,167 --> 00:10:36,418
Mateo, you have changed my life.

258
00:10:36,419 --> 00:10:37,935
You're a genius.

259
00:10:37,936 --> 00:10:41,122
Well, I wouldn't say genius.
Style icon, maybe.

260
00:10:41,124 --> 00:10:42,327
Social influencer?

261
00:10:42,329 --> 00:10:43,780
I mean, yeah, at the very least.

262
00:10:44,923 --> 00:10:47,996
Oh, it's my wife.
She's making salmon tonight.

263
00:10:48,112 --> 00:10:49,505
Ah, it's so dry.

264
00:10:51,666 --> 00:10:54,489
Hang on... you always
know what to do and say.

265
00:10:54,490 --> 00:10:56,201
Maybe you could call her for me

266
00:10:56,202 --> 00:10:57,980
and let her know I hate her salmon.

267
00:10:58,390 --> 00:11:00,800
Uh... yeah, I could... I could do that.

268
00:11:02,663 --> 00:11:04,376
I'm sorry, um... I just...

269
00:11:04,743 --> 00:11:06,944
technically I don't
think it's part of my job.

270
00:11:07,126 --> 00:11:09,140
Well, technically...

271
00:11:09,320 --> 00:11:11,058
you probably shouldn't
even have the job, you know,

272
00:11:11,113 --> 00:11:13,705
'cause the whole
undocumented thing, so...

273
00:11:13,766 --> 00:11:15,583
we're kind of off the map here, huh?

274
00:11:16,145 --> 00:11:17,511
We're helping each other out.

275
00:11:17,513 --> 00:11:19,479
Doing each other a couple of solids.

276
00:11:19,481 --> 00:11:21,014
Two guys, two solids.

277
00:11:22,283 --> 00:11:23,625
And... there we go.

278
00:11:26,722 --> 00:11:29,920
Hi, this is Mateo.
I... I work with your husband.

279
00:11:32,184 --> 00:11:34,639
Um... what's for dinner?

280
00:11:34,712 --> 00:11:36,883
That's perfect... that's perfect.

281
00:11:38,023 --> 00:11:40,209
So first you say Glenn
is needed in Housewares,

282
00:11:40,210 --> 00:11:42,010
then Softlines, then the Garden Center.

283
00:11:42,012 --> 00:11:43,478
Shorter intervals each time.

284
00:11:43,894 --> 00:11:44,939
I'm trying to get him
in shape because...

285
00:11:44,940 --> 00:11:46,894
Got it, messing with Glenn.
I don't care why.

286
00:11:47,079 --> 00:11:48,384
Uh, while I have you here...

287
00:11:48,465 --> 00:11:50,965
you don't think I have
a weak chin, do you?

288
00:11:51,297 --> 00:11:54,204
No... I assume you have
no chin, hence the beard.

289
00:11:54,534 --> 00:11:55,900
No, no, no. I have a chin.

290
00:11:56,135 --> 00:11:57,448
You can come feel it.

291
00:11:58,104 --> 00:12:00,575
I can't believe Amy would
approve something like this.

292
00:12:00,576 --> 00:12:02,273
I think she did, though.
I think she signed

293
00:12:02,313 --> 00:12:03,416
for it in her office.

294
00:12:04,166 --> 00:12:06,633
So we need to take this thing
down and cover butthole

295
00:12:06,635 --> 00:12:08,653
on every single bottle
so we can re-shelve them?

296
00:12:08,888 --> 00:12:10,220
That's a lot of buttholes, Jonah.

297
00:12:10,221 --> 00:12:12,513
I know, Sayid. It's a ton of buttholes,

298
00:12:12,514 --> 00:12:14,481
but Amy said that the store

299
00:12:14,483 --> 00:12:15,850
is responsible
for the product, now, so...

300
00:12:15,851 --> 00:12:18,196
- Where is Amy, anyway?
- She's busy.

301
00:12:18,197 --> 00:12:19,663
She's very, very busy.

302
00:12:19,751 --> 00:12:21,834
Mm-hmm, yeah. Awake and busy.

303
00:12:24,683 --> 00:12:25,849
Is Amy sleeping?

304
00:12:26,224 --> 00:12:29,633
No.

305
00:12:30,847 --> 00:12:33,644
What are you even saying right now?

306
00:12:33,646 --> 00:12:35,904
That is so random.

307
00:12:35,905 --> 00:12:38,010
- She is... she's sleeping.
- Guys, okay, look.

308
00:12:38,011 --> 00:12:39,710
She's been working very hard.

309
00:12:39,712 --> 00:12:41,963
Unlike us? I haven't stopped working

310
00:12:41,964 --> 00:12:43,214
since my shift started.

311
00:12:43,216 --> 00:12:45,207
Yeah, that's... that's
kind of the deal.

312
00:12:45,208 --> 00:12:47,150
You guys, I found one more butthole.

313
00:12:47,337 --> 00:12:48,376
It's Amy.

314
00:12:48,391 --> 00:12:51,437
This is going so bad.

315
00:12:55,474 --> 00:12:57,505
Look, guys, I'm sorry.
I... it was supposed

316
00:12:57,506 --> 00:12:58,825
to be a really quick,

317
00:12:59,395 --> 00:13:01,036
15 minute power nap.

318
00:13:01,303 --> 00:13:04,838
But my alarm decided
it knew better than me,

319
00:13:04,840 --> 00:13:07,374
and let me sleep for four hours.

320
00:13:07,376 --> 00:13:09,943
It sounds like your alarm
just wanted you to have

321
00:13:09,945 --> 00:13:11,227
a little self care, you know?

322
00:13:11,274 --> 00:13:15,185
Well, I think self care means
the self is doing the care.

323
00:13:15,390 --> 00:13:18,291
She's been up late all
week with this inspection

324
00:13:18,354 --> 00:13:20,606
and Parker's been a little
difficult lately, so...

325
00:13:20,727 --> 00:13:22,259
Amy's not the only one

326
00:13:22,260 --> 00:13:23,834
- with kids here.
- Marcus, you don't have kids.

327
00:13:23,835 --> 00:13:25,601
No, but Janet does.

328
00:13:25,603 --> 00:13:27,937
And one of these days,
she's gonna let me watch them.

329
00:13:27,939 --> 00:13:30,439
- No, I'm not.
- What about non-parents?

330
00:13:30,639 --> 00:13:33,109
We need self care, too.
I've been working so hard

331
00:13:33,111 --> 00:13:35,427
I've barely had time
to get frozen custard.

332
00:13:35,780 --> 00:13:37,267
I had to Postmates it.

333
00:13:37,268 --> 00:13:39,570
Look, guys... can we just please

334
00:13:39,856 --> 00:13:41,585
move past this and get back to work?

335
00:13:41,586 --> 00:13:45,221
Oh, so we have to work while
you lie on a diamond bed

336
00:13:45,223 --> 00:13:47,144
and have unicorns feed you grapes?

337
00:13:47,145 --> 00:13:50,173
Yeah, if you can do self care
at work, why can't we?

338
00:13:50,174 --> 00:13:51,512
Fine... you know what,

339
00:13:51,513 --> 00:13:55,038
if you feel like you
need some self care,

340
00:13:55,039 --> 00:13:57,770
then you should take
a break every now and then.

341
00:13:57,771 --> 00:13:59,737
Fine, we're doing it right now.

342
00:13:59,739 --> 00:14:02,840
I'm gonna self care so hard. Come on.

343
00:14:02,842 --> 00:14:04,943
Right now is probably not the best...

344
00:14:04,945 --> 00:14:06,504
'cause we have an inspection...

345
00:14:06,505 --> 00:14:08,939
I think we'll all feel better
once we cuddle with the puppy.

346
00:14:09,613 --> 00:14:13,198
Oh, Sandra... there is no puppy.

347
00:14:14,304 --> 00:14:16,000
You [bleep] us, Amy!

348
00:14:18,989 --> 00:14:21,107
Wow, this guy's got you
shopping for his wife now?

349
00:14:21,108 --> 00:14:22,841
Okay, look. In my situation

350
00:14:22,843 --> 00:14:26,077
you gotta do what you gotta do.
Okay, and sometimes that means

351
00:14:26,079 --> 00:14:28,786
buying shorts for a woman
who gave me no information

352
00:14:28,787 --> 00:14:30,689
about her body type
other than it was quote,

353
00:14:30,984 --> 00:14:32,704
"James Corden in 'Cats.'"

354
00:14:32,853 --> 00:14:35,085
Buddy, I think you're working too hard.

355
00:14:35,321 --> 00:14:37,131
Maybe you should start
messing things up and Dan

356
00:14:37,132 --> 00:14:38,831
will stop asking you to do stuff.

357
00:14:38,880 --> 00:14:40,729
You don't get it, okay?

358
00:14:42,018 --> 00:14:44,017
- Why are you covering your chin?
- I'm not.

359
00:14:44,019 --> 00:14:45,819
I'm just... I'm thinking, dude.

360
00:14:45,821 --> 00:14:47,487
I'm thinking about your problem.

361
00:14:48,523 --> 00:14:51,421
Quite the conundrum, indeed.

362
00:14:59,434 --> 00:15:01,909
Attention Cloud Nine team members,

363
00:15:01,961 --> 00:15:03,739
we need associates on checkouts

364
00:15:03,740 --> 00:15:05,646
two, three, and four.

365
00:15:05,647 --> 00:15:08,326
If anybody out there feels
like they've made their point,

366
00:15:08,540 --> 00:15:10,039
could you please get back to work?

367
00:15:10,041 --> 00:15:11,059
Thank you.

368
00:15:11,060 --> 00:15:13,427
Hey, Amy, this is Wendell,

369
00:15:13,688 --> 00:15:15,955
who you spoke with over the phone?

370
00:15:16,204 --> 00:15:18,552
Remember, when you were
being super professional

371
00:15:18,553 --> 00:15:20,737
and you agreed to move
the health and safety

372
00:15:20,738 --> 00:15:22,271
inspection to today?

373
00:15:23,374 --> 00:15:27,175
Yes, hi... how could I forget?

374
00:15:27,583 --> 00:15:28,682
Uh, Wendell,

375
00:15:28,683 --> 00:15:31,718
so nice to put a face
to such a familiar voice.

376
00:15:31,939 --> 00:15:34,353
Maybe we could start in the café.

377
00:15:35,604 --> 00:15:38,281
Um... no, no, not the café.

378
00:15:38,282 --> 00:15:42,107
Why don't we start somewhere
else, like, um... not jewelry.

379
00:15:42,187 --> 00:15:43,890
The... let's start in the parking lot.

380
00:15:44,531 --> 00:15:45,844
Yeah, this way.

381
00:15:48,351 --> 00:15:51,419
I just found baby
carrots in my pockets.

382
00:15:51,421 --> 00:15:53,221
Weird... might as well eat 'em.

383
00:15:53,223 --> 00:15:56,058
Dina, I know what
you're doing and this has

384
00:15:56,105 --> 00:15:58,292
nothing to do with my diabetes.

385
00:15:58,294 --> 00:16:01,344
It's about your unresolved
feelings toward your father.

386
00:16:02,132 --> 00:16:04,632
Which is why I did a little research

387
00:16:04,943 --> 00:16:08,070
and I tracked down somebody special.

388
00:16:10,065 --> 00:16:11,164
Glenn...

389
00:16:11,524 --> 00:16:12,740
Hang on a second.

390
00:16:12,742 --> 00:16:14,718
He's almost here.

391
00:16:16,598 --> 00:16:19,551
- Oh, no.
- Oh, hey there, Dina.

392
00:16:20,167 --> 00:16:22,199
It's me, your dad.

393
00:16:23,082 --> 00:16:24,218
Mr. Foxx.

394
00:16:24,220 --> 00:16:25,953
- Glenn.
- Glenn Foxx.

395
00:16:25,955 --> 00:16:27,922
That wasn't his name. I'm stopping you

396
00:16:27,924 --> 00:16:29,822
because this is dumb.

397
00:16:30,093 --> 00:16:32,326
Come on, Dina. Isn't there anything

398
00:16:32,328 --> 00:16:34,722
you wanna say to me? Your... your dad?

399
00:16:36,780 --> 00:16:39,931
I guess I've always wished
that you'd been around

400
00:16:39,933 --> 00:16:41,299
to teach me how to ride a bike.

401
00:16:41,301 --> 00:16:42,383
Great.

402
00:16:42,384 --> 00:16:45,252
Well, maybe I can help you
get some closure there.

403
00:16:46,685 --> 00:16:49,052
Okay, yeah. That would be nice.

404
00:16:50,317 --> 00:16:52,685
How is this teaching
you to ride a bike?

405
00:16:52,907 --> 00:16:54,640
Oh, I'm a visual learner.

406
00:16:56,910 --> 00:17:01,413
As you can see,
a very healthy, very safe

407
00:17:01,849 --> 00:17:03,167
Housewares section.

408
00:17:03,450 --> 00:17:06,674
So, should we head over
to Sporting Goods?

409
00:17:07,575 --> 00:17:09,223
- Sporting Goods.
- Great.

410
00:17:09,697 --> 00:17:11,745
So, again, we're on
our way to Sporting Goods.

411
00:17:11,746 --> 00:17:13,666
- Go, go, go, go.
- Sporting Goods.

412
00:17:15,544 --> 00:17:18,918
Carol is whole. Carol is beautiful.

413
00:17:19,844 --> 00:17:20,853
Carol is...

414
00:17:20,855 --> 00:17:23,556
The inspector came early!
You can't have candles in here.

415
00:17:23,558 --> 00:17:26,192
Okay! Where am I supposed to put them?

416
00:17:26,194 --> 00:17:28,027
Who cares? Just get it out of here.

417
00:17:28,029 --> 00:17:31,030
- Come on, come on.
- I'm going, I'm going.

418
00:17:35,002 --> 00:17:37,812
- Wow, nice work.
- Hmm?

419
00:17:38,940 --> 00:17:41,373
Uh... nice work, you...

420
00:17:42,218 --> 00:17:44,260
inspecting the hell out of this store.

421
00:17:45,428 --> 00:17:47,060
- Hot towel?
- You guys need to clean

422
00:17:47,061 --> 00:17:48,761
all of this up.
Amy's on her way with...

423
00:17:48,763 --> 00:17:50,787
So you wanna see Grocery
instead of Furniture?

424
00:17:54,735 --> 00:17:57,403
Are you sure you don't
wanna see Furniture first?

425
00:17:57,405 --> 00:17:59,305
It really sets the
context for Grocery...

426
00:18:01,208 --> 00:18:02,279
Fire in the hole.

427
00:18:03,716 --> 00:18:07,313
Okay, that... that was not
on fire when I approved it.

428
00:18:14,577 --> 00:18:16,032
I'll start with the positives.

429
00:18:16,520 --> 00:18:18,456
Most of your store was not on fire.

430
00:18:18,770 --> 00:18:21,237
Unfortunately,
the part that was on fire

431
00:18:21,273 --> 00:18:23,373
knocked your score down to a 65.

432
00:18:23,408 --> 00:18:24,880
Oh, my God.

433
00:18:25,369 --> 00:18:27,136
Look, Wendell, could we maybe

434
00:18:27,138 --> 00:18:29,005
just, please, schedule a do-over?

435
00:18:29,314 --> 00:18:30,947
Oh, no, no, no, no. You passed.

436
00:18:30,982 --> 00:18:32,560
You only needed a 60.

437
00:18:32,562 --> 00:18:33,673
- What?
- We passed?

438
00:18:33,674 --> 00:18:35,473
Did you see all the raccoons out...

439
00:18:35,509 --> 00:18:37,609
Cheyenne, stop trying to help.

440
00:18:38,139 --> 00:18:39,576
I use mine all the time.

441
00:18:39,577 --> 00:18:42,588
Soups, stews...
pretty much any wet food.

442
00:18:42,735 --> 00:18:45,086
Okay, great, and what
is the return policy?

443
00:18:45,653 --> 00:18:48,320
And this is a linen blend,
so it should have that

444
00:18:48,355 --> 00:18:50,478
"boardroom to boardwalk"
feel she wanted.

445
00:18:50,703 --> 00:18:53,671
Thank you, Mateo.
Her legs really need the win.

446
00:18:54,454 --> 00:18:56,657
By the way, you know,
you really got in her head

447
00:18:56,658 --> 00:18:58,068
about the salmon thing,

448
00:18:58,260 --> 00:19:00,360
so I was thinking it might
just be easier if you

449
00:19:00,395 --> 00:19:02,340
came over and cooked
dinner for us tonight.

450
00:19:03,681 --> 00:19:04,770
Oh...

451
00:19:05,241 --> 00:19:06,449
uh...

452
00:19:11,447 --> 00:19:12,993
Whoops! I'm so clumsy.

453
00:19:13,018 --> 00:19:15,619
God, you probably can't even
trust me with dinner.

454
00:19:15,661 --> 00:19:17,137
I would just drop
it all over the floor.

455
00:19:17,209 --> 00:19:19,476
Relax, it's fine.
I mean, what am I gonna do?

456
00:19:19,644 --> 00:19:22,412
Ask someone else?
I mean, someone documented

457
00:19:22,414 --> 00:19:24,440
probably wouldn't do any
of this stuff anyway, right?

458
00:19:24,803 --> 00:19:25,979
I guess not.

459
00:19:26,129 --> 00:19:27,798
So, anyway... toward the end of dinner,

460
00:19:27,836 --> 00:19:29,935
I'm gonna go to the bathroom
and then you can tell Donna

461
00:19:30,075 --> 00:19:31,576
I'm not ready to have kids.

462
00:19:31,764 --> 00:19:35,005
What? I'm supposed to tell
your wife that? Absolutely not.

463
00:19:35,934 --> 00:19:36,935
Huh?

464
00:19:37,042 --> 00:19:39,342
My job is not to fix your life, okay?

465
00:19:39,397 --> 00:19:41,029
It's to work in the Vision Center.

466
00:19:41,633 --> 00:19:43,680
And maybe the fun fashion
stuff, but that's it.

467
00:19:47,466 --> 00:19:49,129
Mateo, you're right.

468
00:19:49,735 --> 00:19:51,352
I've been exploiting you.

469
00:19:52,445 --> 00:19:54,620
I wasn't meaning to, but you...
you're just so cool

470
00:19:54,688 --> 00:19:58,304
and you know so much and I
thought it was just, you know,

471
00:19:58,402 --> 00:20:00,210
a standard exchange of solids.

472
00:20:00,407 --> 00:20:03,206
God, I feel like a terrible person.

473
00:20:03,501 --> 00:20:05,690
- Well, I wouldn't say that you're...
- No, I am.

474
00:20:06,612 --> 00:20:08,998
Now let's put our heads
together and figure out

475
00:20:09,068 --> 00:20:10,953
how you're gonna make me a better one.

476
00:20:13,874 --> 00:20:14,926
Fine, Dina.

477
00:20:15,621 --> 00:20:17,188
You know what? Here.

478
00:20:19,713 --> 00:20:21,379
Is that what you wanted? Hmm?

479
00:20:21,540 --> 00:20:23,317
I'll eat your stupid kale.

480
00:20:23,889 --> 00:20:25,639
You know what, Glenn? I don't care.

481
00:20:25,751 --> 00:20:27,559
I'll just go back
to waiting for you to die.

482
00:20:27,660 --> 00:20:30,475
Congratulations, Rose!
Welcome to the Bad Dad club.

483
00:20:30,542 --> 00:20:33,710
I am not a bad dad. I am a great dad!

484
00:20:37,116 --> 00:20:38,346
There, you happy?

485
00:20:43,269 --> 00:20:44,502
Is it all gone?

486
00:20:46,158 --> 00:20:48,219
Your mouth is entirely full of kale.

487
00:20:52,684 --> 00:20:55,893
So Dan the Optometrist,
he seems charming?

488
00:20:56,015 --> 00:20:58,274
He's a giant weirdo,
but the Vision Center's

489
00:20:58,275 --> 00:21:00,704
not too busy and the WiFi
in that corner is super fast.

490
00:21:01,091 --> 00:21:02,840
- Good night, guys.
- Holy...

491
00:21:03,592 --> 00:21:05,191
- Whoa.
- Yeah, I shaved.

492
00:21:05,216 --> 00:21:07,590
- At work?
- Had to do it to 'em.

493
00:21:07,751 --> 00:21:09,711
Some people were doubting my chin.

494
00:21:10,450 --> 00:21:12,555
Well... you showed them.

495
00:21:13,911 --> 00:21:16,714
Hey, man, I can cover
for you till it grows back,

496
00:21:16,720 --> 00:21:18,054
- if you want.
- Yeah, I appreciate that.

497
00:21:18,079 --> 00:21:19,716
Should be about a week and a half.

498
00:21:19,813 --> 00:21:28,372
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com

