1
00:00:00,010 --> 00:00:02,612
Family... what a loaded word.

2
00:00:02,912 --> 00:00:06,310
Whatever we did, whatever
happened, we also created a life.

3
00:00:06,335 --> 00:00:08,508
It's the foundation for everything,

4
00:00:08,509 --> 00:00:09,884
and, like it or not...

5
00:00:09,885 --> 00:00:12,303
I want to come home.
It's not John's baby.

6
00:00:12,304 --> 00:00:13,834
...we don't get to choose.

7
00:00:13,859 --> 00:00:15,806
It's a lot of bags for just the weekend.

8
00:00:15,807 --> 00:00:17,810
Mom, it's just the weekend, right?

9
00:00:17,835 --> 00:00:19,310
I've left your father.

10
00:00:19,311 --> 00:00:21,020
They're all we've got.

11
00:00:21,021 --> 00:00:22,313
After Chad died,

12
00:00:22,314 --> 00:00:24,873
I just so wanted to believe
that he was still here.

13
00:00:24,898 --> 00:00:26,232
That's what Maggie wants.

14
00:00:26,257 --> 00:00:27,652
So, we support them...

15
00:00:27,653 --> 00:00:29,093
I want to take out a line of credit.

16
00:00:29,118 --> 00:00:30,599
I want to give Andrew his money back.

17
00:00:30,623 --> 00:00:32,531
- Let me help you, babe.
- ...forgive them...

18
00:00:32,532 --> 00:00:35,076
I was able to get you a 60-day
extension on the foreclosure.

19
00:00:35,101 --> 00:00:37,245
- You won't lose the house.
- ...and just try...

20
00:00:37,246 --> 00:00:38,039
Maggie.

21
00:00:38,064 --> 00:00:40,443
Did you come to Boston to see me or him?

22
00:00:40,468 --> 00:00:41,999
...not to hurt each other.

23
00:00:42,304 --> 00:00:43,556
What is he doing here?

24
00:00:46,093 --> 00:00:48,787
What makes my mom think it is okay

25
00:00:48,812 --> 00:00:51,092
to bring her boy toy to breakfast?

26
00:00:51,117 --> 00:00:53,254
I mean, what is he doing
hanging out with her anyway?

27
00:00:53,279 --> 00:00:55,530
What does a 35-year-old
want with my mother?

28
00:00:56,723 --> 00:00:59,475
The acronym you're
looking for is M-I-L...

29
00:00:59,476 --> 00:01:01,125
You better be spelling "milk".

30
00:01:01,228 --> 00:01:03,020
Oh, my God. That's worse.

31
00:01:03,021 --> 00:01:04,851
Why didn't you tell Maggie I was coming?

32
00:01:04,876 --> 00:01:06,420
Because I didn't want her to say no.

33
00:01:06,445 --> 00:01:07,900
As soon as she gets to know you...

34
00:01:07,901 --> 00:01:09,701
Patricia, the whole reason
I agreed to be here

35
00:01:09,725 --> 00:01:11,070
was to help you come clean.

36
00:01:11,071 --> 00:01:12,467
And I will.

37
00:01:12,545 --> 00:01:14,827
Just... at the right time.

38
00:01:16,523 --> 00:01:19,495
Which apparently is not right now.

39
00:01:19,496 --> 00:01:20,539
And for the shrimp,

40
00:01:20,564 --> 00:01:23,115
I need 20 pounds of the
21/25s, head on, tail on.

41
00:01:23,140 --> 00:01:24,584
And how much for the Dover sole?

42
00:01:25,476 --> 00:01:27,715
I'm sorry, I-I meant
the price of the fish,

43
00:01:27,740 --> 00:01:29,420
not the gold-plated
yacht that caught them.

44
00:01:29,445 --> 00:01:31,111
Sign here. And here.

45
00:01:31,136 --> 00:01:32,303
H-Hold a sec.

46
00:01:32,328 --> 00:01:33,507
What exactly am I signing?

47
00:01:33,532 --> 00:01:37,701
You're legally agreeing to never
sing "Po-Po-Po-Po-Po-Poker Face"

48
00:01:37,726 --> 00:01:38,864
at karaoke ever again.

49
00:01:38,889 --> 00:01:39,820
People loved that.

50
00:01:39,845 --> 00:01:42,039
Sweetie, people were
clapping because it was over.

51
00:01:42,397 --> 00:01:43,646
It's your line of credit application

52
00:01:43,671 --> 00:01:45,312
so you can buy out Andrew.

53
00:01:49,382 --> 00:01:52,304
Hey, you said the Alaskan
salmon was on sale, right?

54
00:01:52,329 --> 00:01:55,156
Yeah, let's do 20 pounds of
that instead of the sole.

55
00:01:55,407 --> 00:01:57,585
Okay, great. Thanks.

56
00:02:03,055 --> 00:02:04,952
You know you got this, right?

57
00:02:07,632 --> 00:02:09,264
We just need to be resourceful,

58
00:02:09,289 --> 00:02:11,172
especially while paying Andrew back.

59
00:02:11,173 --> 00:02:12,590
Which we will do in no time

60
00:02:12,591 --> 00:02:14,671
now that I'm directing
these Lexus commercials.

61
00:02:15,052 --> 00:02:17,762
Thank you so much for doing this.

62
00:02:17,763 --> 00:02:19,597
I know it's a sacrifice.

63
00:02:19,598 --> 00:02:21,557
Well, it's not a sacrifice, Lady Gaga.

64
00:02:21,784 --> 00:02:23,159
I'm betting on you.

65
00:02:25,601 --> 00:02:27,373
And my po-po-po-po...

66
00:02:27,398 --> 00:02:29,066
- Please don't do that.
- ...po...

67
00:02:29,091 --> 00:02:30,633
Don't do that. Don't do that.

68
00:02:30,890 --> 00:02:31,881
Come on.

69
00:02:31,906 --> 00:02:33,235
Dad, hummus?

70
00:02:33,617 --> 00:02:35,368
Really? We talked about this.

71
00:02:35,393 --> 00:02:37,310
Hey, Eddie? Um, I'm
probably gonna be swamped

72
00:02:37,335 --> 00:02:38,893
catching up at work today.

73
00:02:38,918 --> 00:02:41,379
Do you mind if we switch?
I can do drop-off.

74
00:02:42,593 --> 00:02:45,078
Uh, yeah. We can, but...

75
00:02:45,218 --> 00:02:47,302
Mom, we can't forget the present.

76
00:02:47,327 --> 00:02:48,787
- I'll be right back.
- Present?

77
00:02:50,195 --> 00:02:51,825
Today's the day Theo and
I were gonna drop off

78
00:02:51,850 --> 00:02:53,726
the present that he bought for the baby.

79
00:02:55,548 --> 00:02:56,726
Oh, right.

80
00:02:58,217 --> 00:02:59,722
I'll... I'll do the pickup.

81
00:02:59,997 --> 00:03:01,998
No. We all have to go.

82
00:03:02,023 --> 00:03:03,757
The gift's from the family.

83
00:03:04,082 --> 00:03:06,291
Mom, don't you want to meet the baby?

84
00:03:08,358 --> 00:03:10,451
I sure do. Come on.

85
00:03:10,476 --> 00:03:11,857
Let's go meet this baby.

86
00:03:11,882 --> 00:03:13,093
Yes.

87
00:03:18,061 --> 00:03:23,061
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

88
00:03:23,164 --> 00:03:25,151
You see the little notches here?

89
00:03:25,176 --> 00:03:27,581
It tells you exactly how
much formula you have to...

90
00:03:27,582 --> 00:03:29,667
Sorry. Obviously, you see
that there are numbers.

91
00:03:29,668 --> 00:03:31,961
- You mean, like, the two and the three?
- Yeah.

92
00:03:31,962 --> 00:03:33,587
Yeah. But thank you for momsplaining.

93
00:03:33,588 --> 00:03:34,559
Sorry. It's just...

94
00:03:34,584 --> 00:03:38,035
I think I feel a little guilty
going back to work so soon.

95
00:03:38,448 --> 00:03:40,198
I mean, I want to be there for Gina.

96
00:03:40,223 --> 00:03:41,137
It's just that...

97
00:03:41,138 --> 00:03:43,178
D, Jon didn't leave that
restaurant just for Regina.

98
00:03:43,202 --> 00:03:44,515
He left it to the both of you.

99
00:03:44,516 --> 00:03:46,520
He wanted you to have it.

100
00:03:48,340 --> 00:03:50,956
Yeah, I know.
I know. And I want that, too.

101
00:03:50,981 --> 00:03:52,620
It's just that now I have Charlie.

102
00:03:52,645 --> 00:03:54,024
Who's gonna thank you some day

103
00:03:54,025 --> 00:03:56,360
for showing her how to
be a badass working mom.

104
00:03:57,004 --> 00:03:59,572
With a little stitch of
spit-up on her sweater.

105
00:04:03,326 --> 00:04:04,466
- Hi.
- Sorry, we didn't want

106
00:04:04,490 --> 00:04:05,911
to ring the bell in case we woke...

107
00:04:05,912 --> 00:04:07,121
Charlie!

108
00:04:07,122 --> 00:04:08,664
Hey! Hi!

109
00:04:08,665 --> 00:04:10,332
Oh, gosh. You're so wet.

110
00:04:10,333 --> 00:04:11,959
Hey.

111
00:04:11,960 --> 00:04:14,421
I... I'm so glad you
guys could all come.

112
00:04:16,574 --> 00:04:17,963
Mom, look.

113
00:04:17,988 --> 00:04:20,379
Her feet are so little.

114
00:04:20,404 --> 00:04:21,755
Cute.

115
00:04:27,786 --> 00:04:28,918
Oh, hey, man.

116
00:04:28,943 --> 00:04:31,415
- I... didn't know you were gonna be here.
- Yeah.

117
00:04:31,440 --> 00:04:33,066
D asked me to babysit.

118
00:04:35,650 --> 00:04:37,985
Yeah, y-y-you know what?

119
00:04:37,986 --> 00:04:39,820
Uh, dude, you should join.

120
00:04:39,821 --> 00:04:41,155
I-I could use the help.

121
00:04:41,156 --> 00:04:42,961
- Mm-hmm.
- Right? I mean, that's if...

122
00:04:43,188 --> 00:04:44,772
that... that's if you're not busy,

123
00:04:44,797 --> 00:04:46,131
but you guys are probably busy.

124
00:04:46,156 --> 00:04:47,912
I didn't say nothing.
I didn't say nothing.

125
00:04:47,913 --> 00:04:49,673
That's... Forget what
I said. What did I say?

126
00:04:49,697 --> 00:04:52,081
- I said nothing.
- Theo, wait, wait.

127
00:04:52,106 --> 00:04:54,102
- Is this for Charlie?
- Yes.

128
00:04:54,127 --> 00:04:56,128
Should we go open it
right now in the nursery?

129
00:04:56,129 --> 00:04:58,756
- Yes. Let's do that. Okay.
- I love a good nursery.

130
00:04:58,781 --> 00:05:00,132
Baby town.

131
00:05:00,851 --> 00:05:01,953
Where is that nursery?

132
00:05:01,978 --> 00:05:03,903
I'm shutting up. I'm
gonna shut up right now.

133
00:05:03,928 --> 00:05:05,177
I'm not saying another word.

134
00:05:05,250 --> 00:05:07,973
- You should stay.
- I know.

135
00:05:07,974 --> 00:05:09,672
Spend some time with her.

136
00:05:10,143 --> 00:05:11,519
Are you sure?

137
00:05:12,324 --> 00:05:13,531
I'm sure.

138
00:05:16,483 --> 00:05:18,317
Oh, thank you.

139
00:05:18,597 --> 00:05:20,264
Learn from my mistakes, people.

140
00:05:20,289 --> 00:05:23,656
Do not go past 6 on that toaster.

141
00:05:24,492 --> 00:05:26,659
And yet, when you have
two pieces in there,

142
00:05:26,660 --> 00:05:27,660
i-it's totally fine.

143
00:05:27,661 --> 00:05:28,911
It's the weirdest thing.

144
00:05:28,912 --> 00:05:30,749
- That's so weird.
- So weird, yeah.

145
00:05:30,774 --> 00:05:32,639
You know? Two pieces.

146
00:05:36,938 --> 00:05:39,952
Eric has, uh, a music
store on Beacon Hill

147
00:05:39,977 --> 00:05:41,507
called "A Guitar Is Born".

148
00:05:41,508 --> 00:05:43,028
Sort of a play on words.

149
00:05:43,052 --> 00:05:45,302
- It's cute, right?
- It's very cute.

150
00:05:45,303 --> 00:05:47,183
Well, it's not that cute, it's...

151
00:05:47,917 --> 00:05:49,941
Maggie plays the piano, so...

152
00:05:49,966 --> 00:05:51,944
I haven't played in years, Mom.

153
00:05:51,969 --> 00:05:54,467
Alright, yeah, this music
talk is super fun,

154
00:05:54,492 --> 00:05:55,898
but, uh, if it's not too much trouble,

155
00:05:55,923 --> 00:05:57,381
could you tell us the story

156
00:05:57,413 --> 00:05:59,063
of how you started dating my mother?

157
00:06:00,207 --> 00:06:01,859
Honey, honey, honey, we're not...

158
00:06:01,884 --> 00:06:03,279
- Yeah.
- That's... That's...

159
00:06:03,280 --> 00:06:04,880
- Definitely not. Uh... That's...
- Yeah.

160
00:06:05,141 --> 00:06:07,992
Then... what's going on?

161
00:06:08,165 --> 00:06:09,555
Honey, um...

162
00:06:12,356 --> 00:06:13,648
Eric...

163
00:06:23,336 --> 00:06:25,016
Honey, there's something
that you need to know

164
00:06:25,041 --> 00:06:26,708
about the night Chad died.

165
00:06:29,594 --> 00:06:31,875
Uh, what does that have to do with him?

166
00:06:34,538 --> 00:06:35,656
Everything.

167
00:06:37,507 --> 00:06:39,219
Eric has your brother's heart.

168
00:06:48,164 --> 00:06:50,117
No. What are you talking...

169
00:06:50,577 --> 00:06:53,836
Th... Chad died the moment
his car hit the tree.

170
00:06:54,222 --> 00:06:55,109
That's...

171
00:06:57,216 --> 00:06:58,680
That's what you told me.

172
00:07:02,019 --> 00:07:02,945
Mom?

173
00:07:04,024 --> 00:07:06,469
I need you to tell me

174
00:07:06,586 --> 00:07:08,636
exactly what happened that night.

175
00:07:09,344 --> 00:07:10,888
I was, um...

176
00:07:12,313 --> 00:07:14,912
I was home alone when I got the call.

177
00:07:14,937 --> 00:07:16,521
Dad was working late.

178
00:07:17,367 --> 00:07:20,555
They told me Chad was in an accident,

179
00:07:20,580 --> 00:07:24,242
but they wouldn't tell me
any more over the phone.

180
00:07:24,267 --> 00:07:25,788
Eugene, you've got to go get Maggie...

181
00:07:25,813 --> 00:07:27,225
I called your father from the car.

182
00:07:27,250 --> 00:07:28,709
You were at the movies.

183
00:07:28,734 --> 00:07:31,100
We agreed... I would go to the hospital,

184
00:07:31,125 --> 00:07:32,660
he would go and get you.

185
00:07:32,661 --> 00:07:34,620
I was met by a doctor.

186
00:07:34,644 --> 00:07:36,468
Uh, I'm looking for my son.

187
00:07:36,508 --> 00:07:38,514
"Traumatic brain injury".

188
00:07:38,539 --> 00:07:40,116
That's what he told me.

189
00:07:40,141 --> 00:07:42,711
Apparently, Chad wasn't
wearing his seatbelt.

190
00:07:42,712 --> 00:07:44,727
He was thrown from the car.

191
00:07:48,297 --> 00:07:51,227
He said that they tried to
do everything they could,

192
00:07:52,013 --> 00:07:53,969
but Chad was going to die.

193
00:07:55,151 --> 00:07:57,586
He asked me what I wanted to do.

194
00:07:58,232 --> 00:08:01,025
I had to make the decision so quickly.

195
00:08:01,199 --> 00:08:03,326
I just didn't want my
son to die in vain.

196
00:08:04,150 --> 00:08:06,633
Honey, it was too late for him,

197
00:08:07,188 --> 00:08:09,655
but it was not too
late for someone else.

198
00:08:11,438 --> 00:08:13,250
After I made the decision,

199
00:08:14,078 --> 00:08:16,412
I asked to see Chad.

200
00:08:16,631 --> 00:08:18,211
You saw him?

201
00:08:22,112 --> 00:08:23,383
He was alive.

202
00:08:23,874 --> 00:08:24,843
Barely.

203
00:08:29,241 --> 00:08:30,927
And how long...

204
00:08:30,952 --> 00:08:32,272
Not long.

205
00:08:32,881 --> 00:08:35,701
I really think he was holding on

206
00:08:35,726 --> 00:08:37,468
until one of us could get there.

207
00:08:46,999 --> 00:08:48,902
Why didn't you tell me?

208
00:08:48,903 --> 00:08:50,904
Because by the time
you and Dad got there,

209
00:08:50,905 --> 00:08:52,241
Chad was gone.

210
00:08:53,319 --> 00:08:55,677
I didn't want you to regret

211
00:08:55,710 --> 00:08:57,796
missing the chance to say goodbye.

212
00:08:58,936 --> 00:09:00,718
I didn't want you to know that...

213
00:09:02,083 --> 00:09:04,101
that he had suffered.

214
00:09:07,061 --> 00:09:09,131
Uh, so, you lied to me.

215
00:09:10,194 --> 00:09:11,919
You lied to us.

216
00:09:11,944 --> 00:09:14,740
- To protect you.
- No, that wasn't your choice to make.

217
00:09:14,765 --> 00:09:16,677
I should have known how my brother died.

218
00:09:16,718 --> 00:09:18,140
- I didn't...
- For the last six years,

219
00:09:18,141 --> 00:09:20,710
I've been walking around with
a story that's not even true.

220
00:09:23,146 --> 00:09:25,646
God, why are you even telling me now?

221
00:09:36,620 --> 00:09:37,580
Him.

222
00:09:38,786 --> 00:09:39,949
Maggie...

223
00:09:39,974 --> 00:09:42,475
'Cause he makes you feel better.

224
00:09:42,941 --> 00:09:44,583
Well, Mom,

225
00:09:44,584 --> 00:09:49,034
I am so glad you feel better.

226
00:09:52,472 --> 00:09:53,565
Maggie.

227
00:09:55,508 --> 00:09:56,777
Excuse me.

228
00:10:05,238 --> 00:10:06,158
Maggie!

229
00:10:06,183 --> 00:10:07,839
Maggie! Wait up!

230
00:10:09,229 --> 00:10:12,064
No, from the moment he died,

231
00:10:12,089 --> 00:10:14,838
she's been lying to me about everything,

232
00:10:14,863 --> 00:10:16,025
and now I feel like

233
00:10:16,050 --> 00:10:17,900
I have to bury him all over again.

234
00:10:17,925 --> 00:10:19,174
- Maggie, come on.
- I know.

235
00:10:19,199 --> 00:10:20,533
I'm sorry. I'm sorry.

236
00:10:20,558 --> 00:10:21,411
I just...

237
00:10:21,412 --> 00:10:23,413
I need to be alone right now.

238
00:10:31,855 --> 00:10:33,215
How is she?

239
00:10:33,778 --> 00:10:35,058
Is she okay?

240
00:10:36,652 --> 00:10:37,987
Um... I'm so sorry.

241
00:10:38,471 --> 00:10:39,722
This is not on you, man.

242
00:10:39,747 --> 00:10:41,878
All you did was need a heart, alright?

243
00:10:43,105 --> 00:10:46,482
Oh, I don't know why I
expected this to go any better.

244
00:10:48,401 --> 00:10:49,526
Than what?

245
00:10:56,667 --> 00:10:57,823
Oh, my God.

246
00:10:58,432 --> 00:10:59,346
What?

247
00:11:00,010 --> 00:11:01,081
Patricia...

248
00:11:02,448 --> 00:11:06,831
you told us that you left Eugene.

249
00:11:10,049 --> 00:11:12,065
Well, Eugene doesn't understand.

250
00:11:14,202 --> 00:11:15,178
Oh, my God.

251
00:11:16,299 --> 00:11:17,790
He saw my e-mails to you.

252
00:11:19,180 --> 00:11:22,010
I tried to tell him that
this was a good thing.

253
00:11:22,473 --> 00:11:25,604
Part of Chad is still alive.

254
00:11:26,393 --> 00:11:27,853
But he doesn't see it that way.

255
00:11:28,112 --> 00:11:31,190
He just kept saying, "My son is dead.

256
00:11:31,191 --> 00:11:32,917
That is not my son".

257
00:11:33,932 --> 00:11:36,266
So, he gave me an ultimatum...

258
00:11:36,291 --> 00:11:37,286
Him or...

259
00:11:37,311 --> 00:11:38,370
Or me.

260
00:11:40,493 --> 00:11:42,072
I-I never should've, um...

261
00:11:43,689 --> 00:11:45,489
Yeah, coming here was a mistake.

262
00:11:47,582 --> 00:11:49,938
Just tell Maggie I'm sorry.

263
00:11:49,963 --> 00:11:51,088
Eric...

264
00:11:55,465 --> 00:11:58,926
Dad, hold Charlie so
she can see the concert.

265
00:12:40,442 --> 00:12:41,925
Hey, Theo? Five more minutes?

266
00:12:41,950 --> 00:12:43,214
I got to take you to school, okay?

267
00:12:43,239 --> 00:12:44,661
Okay.

268
00:12:46,339 --> 00:12:47,473
Hey.

269
00:12:48,019 --> 00:12:49,148
I got it.

270
00:12:51,825 --> 00:12:53,472
Katherine. Wait.

271
00:12:53,497 --> 00:12:55,222
I know how hard this must be.

272
00:12:55,247 --> 00:12:57,109
- Just, please...
- Don't.

273
00:12:57,559 --> 00:12:59,339
Don't pretend you have any idea

274
00:12:59,364 --> 00:13:01,200
what I'm going through.

275
00:13:08,583 --> 00:13:10,404
Whoa, whoa, whoa.
Where's the Dover sole?

276
00:13:10,934 --> 00:13:12,636
I decided to change things up.

277
00:13:12,661 --> 00:13:14,061
Thought we could do a salmon special

278
00:13:14,086 --> 00:13:15,254
instead of the sole.

279
00:13:16,438 --> 00:13:17,909
Also, it was half the price.

280
00:13:17,934 --> 00:13:19,298
Copy that. Salmon special.

281
00:13:19,323 --> 00:13:20,489
- I love it.
- Mm-hmm.

282
00:13:20,653 --> 00:13:21,683
Thank you.

283
00:13:21,708 --> 00:13:23,760
Okay. We could do, like, a miso glaze,

284
00:13:23,761 --> 00:13:26,221
or we could do that crusted...

285
00:13:26,278 --> 00:13:27,636
- pecan...
- Albert.

286
00:13:27,934 --> 00:13:29,247
Shutting up, Chef.

287
00:13:30,768 --> 00:13:32,144
These the reservations?

288
00:13:32,145 --> 00:13:34,104
How the numbers looking for tonight?

289
00:13:34,105 --> 00:13:35,754
Oh. Not great.

290
00:13:36,159 --> 00:13:38,286
But maybe we'll get some walk-ins.

291
00:13:40,920 --> 00:13:42,301
Yeah, maybe.

292
00:13:47,702 --> 00:13:49,327
- D?
- Yeah.

293
00:13:49,328 --> 00:13:51,788
Our big party canceled
because of the rain.

294
00:13:51,813 --> 00:13:53,981
Come on. This is Boston.

295
00:13:54,006 --> 00:13:55,488
We get 50 inches of snow a year.

296
00:13:55,513 --> 00:13:57,473
We can handle a little bit of rain.

297
00:13:57,498 --> 00:13:58,938
And it's just getting worse.

298
00:13:58,963 --> 00:14:00,171
It's gonna be fine.

299
00:14:00,530 --> 00:14:02,049
It's just one day.

300
00:14:02,784 --> 00:14:04,075
Is it?

301
00:14:04,580 --> 00:14:06,227
What if Andrew was right?

302
00:14:06,252 --> 00:14:09,479
What if this place is doomed to fail?

303
00:14:10,205 --> 00:14:11,432
It's not.

304
00:14:12,185 --> 00:14:14,227
Yeah, okay, well, that's
easy for you to say, D,

305
00:14:14,228 --> 00:14:16,396
because I am the one
in the driver's seat.

306
00:14:16,397 --> 00:14:17,854
Excuse me?

307
00:14:18,891 --> 00:14:21,737
If we fail, it is all on me.

308
00:14:23,242 --> 00:14:25,244
Gina, we're not gonna fail.

309
00:14:29,346 --> 00:14:31,337
Oh, my God. Could you imagine?

310
00:14:31,362 --> 00:14:33,246
We'd be so screwed.

311
00:14:34,041 --> 00:14:35,540
Seriously.

312
00:14:37,838 --> 00:14:39,211
Hey, guys?

313
00:14:39,236 --> 00:14:41,630
I think the power's out.

314
00:14:41,631 --> 00:14:42,964
Just got off the phone with D.

315
00:14:42,965 --> 00:14:44,967
Apparently, power's out
at the restaurant, too.

316
00:14:46,252 --> 00:14:48,079
This morning, man, that was, uh...

317
00:14:48,104 --> 00:14:49,012
Complicated.

318
00:14:49,541 --> 00:14:51,118
I would have went with
"awkward as hell",

319
00:14:51,143 --> 00:14:52,641
but "complicated" works.

320
00:14:53,135 --> 00:14:54,493
How's all that going?

321
00:14:54,518 --> 00:14:56,477
Oh, you know, super good,

322
00:14:56,502 --> 00:14:58,605
considering I just had a
child with another woman

323
00:14:58,606 --> 00:15:00,565
as I'm trying to patch
things up with my wife.

324
00:15:00,865 --> 00:15:02,282
Yes, he did.

325
00:15:02,307 --> 00:15:04,986
Yes, he did. Daddy did do that.

326
00:15:05,768 --> 00:15:06,852
Okay, thank you.

327
00:15:06,877 --> 00:15:09,462
Alright, apparently a tree
came down in Porter Square.

328
00:15:09,487 --> 00:15:11,548
Some lines are down. It's
gonna take a while to fix.

329
00:15:11,573 --> 00:15:13,899
Seems there's lines
down across the city.

330
00:15:13,924 --> 00:15:15,163
Great.

331
00:15:15,573 --> 00:15:16,868
Without power,

332
00:15:16,893 --> 00:15:19,359
that's thousands of dollars
of meat and produce gone.

333
00:15:19,360 --> 00:15:20,443
No, it's cool. I'll hustle the staff,

334
00:15:20,467 --> 00:15:21,503
we'll get everything into the walk-in.

335
00:15:21,504 --> 00:15:22,824
We'll empty all the ice machines,

336
00:15:22,848 --> 00:15:24,846
try and keep it as cool
as we can in there.

337
00:15:27,056 --> 00:15:28,322
Thanks, Albert.

338
00:15:28,970 --> 00:15:30,860
Okay, alright, kitchen staff,
let's listen up, please.

339
00:15:30,885 --> 00:15:32,401
I need everything
wrapped and off the line.

340
00:15:32,402 --> 00:15:34,154
I only want to open the freezer once.

341
00:15:34,179 --> 00:15:35,539
Please, if you guys could file in.

342
00:15:35,564 --> 00:15:37,251
I need all the ice from the bar cooler.

343
00:15:37,276 --> 00:15:38,961
I need ice from wherever you can get it.

344
00:15:38,986 --> 00:15:41,029
We got to get everything cold.

345
00:15:42,400 --> 00:15:43,942
A blackout?

346
00:15:44,759 --> 00:15:46,052
I can't believe this.

347
00:15:46,799 --> 00:15:48,118
You know, I...

348
00:15:48,143 --> 00:15:49,555
gave Neil's money away.

349
00:15:49,580 --> 00:15:51,657
I finally let go of Andrew,

350
00:15:51,682 --> 00:15:53,577
took a loan out on my home,

351
00:15:54,299 --> 00:15:55,674
and now this?

352
00:15:56,760 --> 00:15:58,118
You're not alone.

353
00:15:58,143 --> 00:15:59,766
What are you trying to tell me?

354
00:15:59,947 --> 00:16:02,025
If this isn't a sign from God...

355
00:16:02,211 --> 00:16:04,749
This is a sign. This is Him
trying to tell me something.

356
00:16:04,774 --> 00:16:07,025
Oh, Gina, this isn't
just happening to you.

357
00:16:08,216 --> 00:16:10,509
Alright, it's happening to
both of us. I'm your partner.

358
00:16:10,534 --> 00:16:12,637
- Yeah, I know that, D.
- Do you?

359
00:16:12,638 --> 00:16:14,723
'Cause you're not acting like it.

360
00:16:15,439 --> 00:16:17,084
I'm here for you, and I need this.

361
00:16:17,109 --> 00:16:19,463
I need this just as much as you do.

362
00:16:28,416 --> 00:16:30,338
Um, sorry.
We're closed.

363
00:16:30,978 --> 00:16:32,734
Oh. It's really coming down out there.

364
00:16:32,916 --> 00:16:34,409
Think I can dry off for a few?

365
00:16:36,290 --> 00:16:38,244
- Sure.
- Thank you.

366
00:16:45,159 --> 00:16:46,963
Hey, you hungry?

367
00:16:47,221 --> 00:16:48,805
I mean, I could eat.

368
00:16:49,690 --> 00:16:50,950
Cool.

369
00:16:50,975 --> 00:16:52,526
Have a seat.

370
00:17:11,174 --> 00:17:13,073
Damn it, Maggie.

371
00:17:22,853 --> 00:17:24,080
Maggie!

372
00:17:25,198 --> 00:17:26,580
Get in!

373
00:17:28,267 --> 00:17:29,810
It's pouring.

374
00:17:31,786 --> 00:17:33,041
Please.

375
00:17:43,924 --> 00:17:46,885
- Hey, leave out a few of those clams.
- Yes, Chef.

376
00:17:46,910 --> 00:17:49,222
And grab me some Pinot Gris
from the bar when you're done.

377
00:17:49,363 --> 00:17:50,760
Right away.

378
00:17:56,679 --> 00:17:58,889
You gonna let me in on whatever this is?

379
00:17:59,525 --> 00:18:01,900
This is me hearing my partner.

380
00:18:03,629 --> 00:18:05,797
Did I ever tell you about my first job?

381
00:18:05,822 --> 00:18:07,919
It's actually where Albert and I met.

382
00:18:07,920 --> 00:18:11,047
It was this little Italian
restaurant in Somerville.

383
00:18:11,048 --> 00:18:12,632
I was 16.

384
00:18:12,633 --> 00:18:14,801
Started off as a dishwasher.

385
00:18:14,802 --> 00:18:17,429
I'd help the cooks with
whatever they needed...

386
00:18:17,430 --> 00:18:20,314
uh, peeling potatoes, chopping onions.

387
00:18:20,675 --> 00:18:23,719
I'd come in early, stay late, and...

388
00:18:25,830 --> 00:18:29,010
You know what? I think I just
wanted to get out of the house...

389
00:18:29,119 --> 00:18:31,377
after everything that happened.

390
00:18:33,420 --> 00:18:35,296
So, every day before our shift,

391
00:18:35,321 --> 00:18:36,781
we'd have a family meal.

392
00:18:36,806 --> 00:18:38,781
They'd cook this massive feast

393
00:18:38,806 --> 00:18:41,244
from whatever was left
over from the day before,

394
00:18:41,245 --> 00:18:43,788
and we'd... we'd drag
these tables together.

395
00:18:46,236 --> 00:18:48,793
They would make this
horrible screeching sound.

396
00:18:50,579 --> 00:18:52,109
But to me, that sound was everything

397
00:18:52,134 --> 00:18:54,726
because for 25 minutes, every day,

398
00:18:54,751 --> 00:18:57,304
this random group of misfits and nomads

399
00:18:57,329 --> 00:18:59,431
would sit together and share a meal.

400
00:18:59,807 --> 00:19:03,423
For that 25 minutes,
they were my family.

401
00:19:06,900 --> 00:19:08,897
From your buddy up front.

402
00:19:08,898 --> 00:19:11,079
If you're gonna cook in the dark,
you might as well do it right.

403
00:19:11,104 --> 00:19:12,229
Alright.

404
00:19:12,927 --> 00:19:14,511
What is that?

405
00:19:17,040 --> 00:19:18,650
- Hey, she's back.
- Mm-hmm.

406
00:19:19,729 --> 00:19:21,103
What?

407
00:19:22,909 --> 00:19:24,625
Oh, if I could, I'd take back

408
00:19:24,650 --> 00:19:26,484
all the harm I caused this past year,

409
00:19:26,509 --> 00:19:28,689
but not you, Charlotte.

410
00:19:30,968 --> 00:19:33,868
You are the one good
thing to come out of it.

411
00:19:38,789 --> 00:19:40,001
Voilà.

412
00:19:41,337 --> 00:19:44,080
You know, I would've
settled for just a sandwich.

413
00:19:44,105 --> 00:19:46,064
Hmm. I wouldn't have.

414
00:19:47,933 --> 00:19:49,546
You know, call your crew.

415
00:19:49,668 --> 00:19:51,578
- There's more where that came from.
- Oh.

416
00:19:51,603 --> 00:19:53,587
Well, in that case,
you'll still need this.

417
00:19:53,695 --> 00:19:55,029
Thank you.

418
00:19:57,238 --> 00:19:58,945
- Gary.
- Have you seen Maggie?

419
00:19:58,970 --> 00:20:00,976
I thought she might come
here to talk to you.

420
00:20:01,001 --> 00:20:02,836
No. Why? Is everything okay?

421
00:20:03,556 --> 00:20:04,900
No.

422
00:20:06,085 --> 00:20:08,086
Oh, welcome back, stranger.

423
00:20:08,111 --> 00:20:08,998
Quick update...

424
00:20:08,999 --> 00:20:11,126
we filed an extension
on the Madigan case,

425
00:20:11,127 --> 00:20:14,375
I lost eight pounds, uh,
the new temp is super cute,

426
00:20:14,400 --> 00:20:15,621
but straight... for now...

427
00:20:15,646 --> 00:20:17,398
and did I mention I lost eight pounds?

428
00:20:18,298 --> 00:20:20,427
Yeah, you lost eight
pounds. That's great.

429
00:20:20,428 --> 00:20:22,721
But I gained five of them back
from the stress of it all.

430
00:20:23,041 --> 00:20:24,458
I was worried about you.

431
00:20:24,569 --> 00:20:25,868
Where have you been?

432
00:20:27,739 --> 00:20:31,075
Woman, please, when have
you ever not confided in me?

433
00:20:32,626 --> 00:20:34,399
- Come on.
- This should be good.

434
00:20:34,400 --> 00:20:35,820
...Only to discover

435
00:20:35,845 --> 00:20:37,876
that she didn't even take her phone.

436
00:20:37,901 --> 00:20:40,117
So, I have no idea where she is,

437
00:20:40,142 --> 00:20:41,282
no way to get ahold of her,

438
00:20:41,307 --> 00:20:43,111
even if she did want
to talk to me, and...

439
00:20:44,744 --> 00:20:47,036
Patricia keeps texting her.

440
00:20:47,037 --> 00:20:49,111
It's not gonna happen, Trish.

441
00:20:49,749 --> 00:20:51,833
I just don't understand

442
00:20:52,393 --> 00:20:55,462
how she could do all of
this to her own daughter.

443
00:20:57,049 --> 00:20:58,273
I can.

444
00:21:00,762 --> 00:21:03,847
That's exactly what I'm
doing to Sophie and Danny.

445
00:21:04,279 --> 00:21:07,843
Unless you've secretly
harvested Danny's organs,

446
00:21:07,868 --> 00:21:08,993
I don't think it is.

447
00:21:09,018 --> 00:21:10,368
Alright, look, I'll tell you this...

448
00:21:10,393 --> 00:21:12,350
as a mom, the moment your kids are born,

449
00:21:12,375 --> 00:21:14,251
you're just hard-wired to protect them.

450
00:21:14,276 --> 00:21:15,197
Not my mother.

451
00:21:15,222 --> 00:21:17,515
She never protected anything,
except maybe her SAG card.

452
00:21:18,819 --> 00:21:20,612
I'm not saying that
what she did is right,

453
00:21:20,613 --> 00:21:23,156
I just understand how in that moment...

454
00:21:23,157 --> 00:21:25,575
she just didn't want Maggie to know

455
00:21:25,576 --> 00:21:27,619
her brother had suffered.

456
00:21:33,628 --> 00:21:34,837
You know, uh...

457
00:21:34,862 --> 00:21:37,295
you... you have to know
the last thing I wanted

458
00:21:37,296 --> 00:21:39,847
was to come between you and your family.

459
00:21:40,833 --> 00:21:43,454
Well, if it makes you feel any better,

460
00:21:43,479 --> 00:21:45,925
we have been dysfunctional
for quite some time.

461
00:21:45,950 --> 00:21:47,096
Oh, good.

462
00:21:54,503 --> 00:21:56,409
After Chad died, um...

463
00:21:59,182 --> 00:22:01,268
we were never really the same.

464
00:22:02,987 --> 00:22:05,565
My mom, she was, um...

465
00:22:06,689 --> 00:22:08,148
she was stuck.

466
00:22:08,823 --> 00:22:11,306
She... kept his room exactly how it was,

467
00:22:11,331 --> 00:22:12,886
like a shrine...

468
00:22:13,893 --> 00:22:17,253
and she just kind of walled
herself off from everyone...

469
00:22:17,659 --> 00:22:19,295
including me.

470
00:22:23,768 --> 00:22:25,440
Especially me.

471
00:22:33,543 --> 00:22:35,603
Uh, Gary, wh... what are you doing here?

472
00:22:35,628 --> 00:22:37,272
Well, I got your message.

473
00:22:38,333 --> 00:22:41,331
Uh... Technically, Maggie's message.

474
00:22:41,485 --> 00:22:43,444
So, she hasn't seen any of my texts?

475
00:22:44,081 --> 00:22:45,506
- No.
- Oh.

476
00:22:45,531 --> 00:22:47,448
Come in, come in.

477
00:22:50,209 --> 00:22:52,251
It's probably for the best.

478
00:22:52,582 --> 00:22:55,053
I don't think she wants to talk to you.

479
00:22:55,078 --> 00:22:56,579
Or me, or...

480
00:22:57,025 --> 00:22:58,797
anyone, for that matter.

481
00:22:59,823 --> 00:23:03,236
Not for nothing.
She kind of got a bomb dropped on her

482
00:23:03,261 --> 00:23:04,758
over bagels, so...

483
00:23:05,968 --> 00:23:07,565
- ...there's that.
- Oh.

484
00:23:08,659 --> 00:23:10,055
What have I done?

485
00:23:12,714 --> 00:23:13,725
I mean...

486
00:23:14,806 --> 00:23:18,338
everybody hates me...
my husband, my daughter.

487
00:23:19,331 --> 00:23:21,900
Now... Eric.

488
00:23:29,778 --> 00:23:31,050
Patricia...

489
00:23:32,675 --> 00:23:34,651
what you and Eugene went through...

490
00:23:35,748 --> 00:23:37,557
losing a child...

491
00:23:39,824 --> 00:23:42,285
I cannot imagine.

492
00:23:44,753 --> 00:23:48,128
I do get that it brings you comfort

493
00:23:48,909 --> 00:23:52,542
knowing that some part
of Chad is still alive.

494
00:23:54,380 --> 00:23:56,315
But your husband...

495
00:23:58,839 --> 00:24:00,456
...he's not wrong.

496
00:24:02,581 --> 00:24:04,495
Eric is not your son,

497
00:24:04,948 --> 00:24:07,018
and all of this...

498
00:24:09,027 --> 00:24:10,276
him...

499
00:24:12,513 --> 00:24:14,722
is it really worth losing your family?

500
00:24:17,995 --> 00:24:19,774
What if it's too late?

501
00:24:21,862 --> 00:24:23,836
Well, there's only one way to find out.

502
00:24:23,837 --> 00:24:26,047
Pick up the phone, Patricia.

503
00:24:26,557 --> 00:24:28,943
You just said Maggie
doesn't want to talk to me.

504
00:24:29,425 --> 00:24:32,679
That is not who you need to call.

505
00:24:40,397 --> 00:24:42,792
I don't get it. She's dry,
she's fed, she's burped.

506
00:24:43,182 --> 00:24:45,159
Could be an ear infection.
What? That's a thing, right?

507
00:24:45,184 --> 00:24:47,436
Ear infection? Yes, that's a thing,
but she's not touching her ears.

508
00:24:47,461 --> 00:24:49,025
We're the worst babysitters ever.

509
00:24:49,050 --> 00:24:50,823
I am not her babysitter.

510
00:24:51,417 --> 00:24:52,740
No, no, no. Ed, I didn't mean it like...

511
00:24:52,741 --> 00:24:55,165
No, I should know how to calm
her down. She's my daughter.

512
00:24:55,190 --> 00:24:56,767
I should know all of her little quirks.

513
00:24:56,792 --> 00:24:58,356
I should know which
cry means she's hungry

514
00:24:58,381 --> 00:25:00,228
and which cry means
she's tired, but I don't.

515
00:25:02,084 --> 00:25:03,710
I don't want to be her babysitter.

516
00:25:03,711 --> 00:25:05,044
I want to be her father.

517
00:25:05,045 --> 00:25:06,421
It's okay. Shh.

518
00:25:08,776 --> 00:25:09,854
She's congested.

519
00:25:11,448 --> 00:25:13,302
I know what to do.

520
00:25:13,303 --> 00:25:15,638
Okay, okay, sweetie.
It's gonna be okay. Shh.

521
00:25:15,857 --> 00:25:17,650
So, everyone knows?

522
00:25:17,825 --> 00:25:19,876
Not Theo or any of the kids.

523
00:25:19,901 --> 00:25:21,847
Why didn't you call me and
tell me what was happening?

524
00:25:21,871 --> 00:25:23,438
I could have been there for you.

525
00:25:23,439 --> 00:25:25,339
Honestly, I couldn't face anyone.

526
00:25:26,573 --> 00:25:27,900
Well, what are you doing?

527
00:25:28,628 --> 00:25:31,229
I'm trying to make it work.

528
00:25:33,987 --> 00:25:34,907
What?

529
00:25:34,908 --> 00:25:37,173
- Nothing.
- Go on. Tell me.

530
00:25:37,198 --> 00:25:38,369
I want to know what you think.

531
00:25:38,370 --> 00:25:39,412
But do you?

532
00:25:39,413 --> 00:25:40,997
Why do you always make me work for it?

533
00:25:40,998 --> 00:25:42,862
Okay. Here goes. Uh...

534
00:25:43,526 --> 00:25:46,486
I'd understand if you never
want to see Eddie again,

535
00:25:46,511 --> 00:25:48,546
and I'd understand if you took him back.

536
00:25:48,547 --> 00:25:49,714
He's your husband,

537
00:25:49,715 --> 00:25:51,215
and you have a child together.

538
00:25:51,216 --> 00:25:53,009
What I can't understand

539
00:25:53,010 --> 00:25:55,493
is trying to make it work.

540
00:25:55,518 --> 00:25:57,555
You either make this work or you don't.

541
00:25:57,556 --> 00:26:00,572
Katherine Saville
doesn't try to win cases.

542
00:26:00,597 --> 00:26:02,056
She wins them.

543
00:26:02,729 --> 00:26:05,925
If you're going to be in, be all in.

544
00:26:07,847 --> 00:26:09,525
Thanks, Carter.

545
00:26:10,034 --> 00:26:12,729
So, is this a bad time to tell you

546
00:26:12,754 --> 00:26:14,864
that we need Baby Mama's signature

547
00:26:14,865 --> 00:26:17,116
to dissolve the Dixon
Properties account?

548
00:26:17,657 --> 00:26:18,923
Well, I can forge it.

549
00:26:19,540 --> 00:26:21,087
Do you want me to forge it?

550
00:26:21,603 --> 00:26:23,018
You're a criminal.

551
00:26:25,646 --> 00:26:27,659
- Alright, let's go.
- Hey.

552
00:26:27,913 --> 00:26:30,248
Bye, guys! Thank you!

553
00:26:30,297 --> 00:26:32,281
- Hi.
- Thank God you're open.

554
00:26:32,282 --> 00:26:34,041
- Only one in the neighborhood.
- Two, three... You know what?

555
00:26:34,042 --> 00:26:36,056
We can squeeze you in this way.

556
00:26:36,081 --> 00:26:37,720
Oh. Uh... we're not with them.

557
00:26:37,721 --> 00:26:39,156
Well, you are now. Follow me.

558
00:26:39,181 --> 00:26:40,556
Impromptu tonight.

559
00:26:40,581 --> 00:26:43,165
No power, our chef is
cooking up a storm.

560
00:26:43,190 --> 00:26:44,814
You'll see. Have a seat.

561
00:26:44,839 --> 00:26:46,892
Do you guys mind a little company?

562
00:26:46,917 --> 00:26:48,509
We can put the tables
together. Thank you.

563
00:26:48,534 --> 00:26:50,441
Gina, can you help me with the table?

564
00:26:50,442 --> 00:26:51,859
Oh, yes. Yes.

565
00:26:51,860 --> 00:26:54,112
Oh, yeah. Thank you. Mm-hmm.

566
00:26:58,557 --> 00:27:00,025
You wanted a sign?

567
00:27:00,050 --> 00:27:01,828
- I think you just got one.
- I think so, too.

568
00:27:01,829 --> 00:27:03,630
- Here we go. This is our chef.
- Hi.

569
00:27:03,631 --> 00:27:05,598
- Please sit down, everyone.
- Everyone, dig in.

570
00:27:05,599 --> 00:27:08,009
- How long we got to be in here?
- As long as it takes.

571
00:27:08,182 --> 00:27:10,126
Unless, of course, you want
to use the snot sucker.

572
00:27:10,151 --> 00:27:12,213
- The snot sucker?
- It's exactly what it sounds like,

573
00:27:12,214 --> 00:27:13,464
except you use your mouth.

574
00:27:14,191 --> 00:27:15,733
Steam shower it is.

575
00:27:18,479 --> 00:27:20,017
There you go, Charlie.

576
00:27:20,042 --> 00:27:21,870
There you go, baby.

577
00:27:22,436 --> 00:27:25,095
- Hey, um... sorry about earlier.
- Oh, no, no.

578
00:27:25,120 --> 00:27:26,501
- Dude, dude, dude...
- I shouldn't have...

579
00:27:26,525 --> 00:27:27,728
...I can't even imagine

580
00:27:27,729 --> 00:27:29,648
what that must feel like for you, man.

581
00:27:31,784 --> 00:27:32,848
You hear that?

582
00:27:33,964 --> 00:27:34,728
What?

583
00:27:34,753 --> 00:27:36,028
Exactly.

584
00:27:36,667 --> 00:27:38,128
Silence.

585
00:27:38,153 --> 00:27:41,229
You knew exactly what to do
to take care of your daughter.

586
00:27:43,132 --> 00:27:44,190
Thanks.

587
00:27:45,582 --> 00:27:47,611
But all I can think about
is how in two hours,

588
00:27:47,636 --> 00:27:49,792
I have to walk out that front door.

589
00:27:50,948 --> 00:27:53,170
You know, I missed the first
three months of Theo's life

590
00:27:53,171 --> 00:27:54,729
'cause I was in rehab.

591
00:27:55,591 --> 00:27:57,526
And now I'm here,

592
00:27:58,222 --> 00:28:00,432
and I know exactly what I'm missing.

593
00:28:00,995 --> 00:28:02,555
And it kills me.

594
00:28:04,141 --> 00:28:05,266
It's okay.

595
00:28:05,267 --> 00:28:06,809
There you go.

596
00:28:07,425 --> 00:28:08,776
It's okay.

597
00:28:08,801 --> 00:28:11,344
She was always closer to Chad.

598
00:28:11,714 --> 00:28:13,774
They had this connection...

599
00:28:14,972 --> 00:28:18,339
that she never really had with me.

600
00:28:19,620 --> 00:28:21,182
Maybe she was closer with your brother,

601
00:28:21,207 --> 00:28:22,970
but it doesn't mean she...

602
00:28:23,243 --> 00:28:25,202
doesn't care about you.

603
00:28:27,095 --> 00:28:28,782
I get that you're trying
to make me feel better,

604
00:28:28,807 --> 00:28:30,964
but trust me.
I know what I'm talking about.

605
00:28:34,276 --> 00:28:35,245
Well, you should know

606
00:28:35,270 --> 00:28:37,932
that the first time she wrote me was...

607
00:28:38,258 --> 00:28:40,509
right after you got sick.

608
00:28:43,557 --> 00:28:46,939
In fact, the only reason
she reached out to me

609
00:28:46,964 --> 00:28:50,800
is because she was
terrified of losing you.

610
00:28:52,064 --> 00:28:54,854
That's what she wrote in her letter.

611
00:28:57,972 --> 00:28:59,190
Grief...

612
00:29:00,120 --> 00:29:03,741
has a way of making
people do crazy things.

613
00:29:05,344 --> 00:29:06,511
Trust me.

614
00:29:13,794 --> 00:29:15,518
Did you lose somebody, too?

615
00:29:19,432 --> 00:29:22,722
My... fiancée.

616
00:29:28,448 --> 00:29:30,462
It was right after we got engaged.

617
00:29:30,487 --> 00:29:32,347
I-I took her on a...

618
00:29:33,557 --> 00:29:37,253
...trip to Martha's Vineyard
for the weekend, and, um...

619
00:29:40,480 --> 00:29:42,550
...we rented a motorcycle.

620
00:29:45,368 --> 00:29:47,002
I was driving...

621
00:29:48,307 --> 00:29:50,972
and, um, Chloe was on the...

622
00:29:52,081 --> 00:29:53,958
I'm so sorry.

623
00:29:55,643 --> 00:30:00,400
Sometimes I just think if
we hadn't gone on that trip,

624
00:30:00,425 --> 00:30:01,846
if we'd have...

625
00:30:01,871 --> 00:30:04,143
if I had made a different choice...

626
00:30:09,307 --> 00:30:10,503
What is it?

627
00:30:14,034 --> 00:30:15,118
It's your mom.

628
00:30:15,143 --> 00:30:16,768
She's, uh...

629
00:30:17,581 --> 00:30:18,914
She's headed to the airport.

630
00:30:18,939 --> 00:30:21,065
She's going back home.

631
00:30:42,076 --> 00:30:43,301
Look at this.

632
00:30:43,326 --> 00:30:44,633
Look at what you did.

633
00:30:44,634 --> 00:30:46,490
What we did.

634
00:30:48,240 --> 00:30:50,742
Maybe we should make
this a regular thing.

635
00:30:51,671 --> 00:30:52,934
Family style.

636
00:30:54,311 --> 00:30:56,052
I love it.

637
00:31:14,279 --> 00:31:15,676
Hey, guys.

638
00:31:15,701 --> 00:31:16,980
- Sophie...
- Hey, no, no, no.

639
00:31:17,005 --> 00:31:18,751
Don't stop. Keep going. I want
to know what comes after "two".

640
00:31:18,752 --> 00:31:20,712
No, no. This is not what
it looks like. Seriously.

641
00:31:20,736 --> 00:31:22,637
Yeah, but, you know,
we're just gonna let

642
00:31:22,662 --> 00:31:23,919
the Internet decide.

643
00:31:23,944 --> 00:31:25,505
- No, no, don't do that. Don't...
- Yep.

644
00:31:25,530 --> 00:31:26,569
Soph...

645
00:31:26,910 --> 00:31:28,857
We're wearing pants.

646
00:31:34,349 --> 00:31:35,801
Good luck.

647
00:31:35,826 --> 00:31:37,966
- I'll wait right here.
- Thanks.

648
00:31:47,427 --> 00:31:49,417
Thanks, Gary. I'll text you when I land.

649
00:31:49,442 --> 00:31:51,552
Yeah. Safe flight.

650
00:31:59,607 --> 00:32:00,607
Mom?

651
00:32:02,010 --> 00:32:03,200
Mom!

652
00:32:08,872 --> 00:32:10,794
H-How did you know that I was here?

653
00:32:10,819 --> 00:32:12,638
- Um...
- I was with Eric.

654
00:32:13,743 --> 00:32:15,035
Oh, I knew...

655
00:32:15,060 --> 00:32:17,324
I knew once the two of you
got to know each other,

656
00:32:17,349 --> 00:32:19,910
I-I knew you would see
this as a good thing.

657
00:32:20,106 --> 00:32:22,377
- Mom...
- I can't tell you how much

658
00:32:22,402 --> 00:32:24,219
it's helped me to have Eric in my life.

659
00:32:26,029 --> 00:32:27,112
But, Maggie...

660
00:32:27,810 --> 00:32:29,340
when your cancer came back...

661
00:32:29,365 --> 00:32:30,614
I know. I know.

662
00:32:30,615 --> 00:32:32,458
Eric told me everything.

663
00:32:36,031 --> 00:32:37,407
Yeah.

664
00:32:37,880 --> 00:32:39,708
I was just so scared, you know?

665
00:32:40,872 --> 00:32:43,435
I thought I was gonna lose you, too.

666
00:32:45,797 --> 00:32:47,683
That's why I-I wanted to meet Eric

667
00:32:47,708 --> 00:32:50,222
the last time I was in town,
before I came to see you.

668
00:32:50,247 --> 00:32:52,232
Wait, last time you were...

669
00:32:53,567 --> 00:32:55,030
You mean, when...

670
00:32:56,008 --> 00:32:57,761
when you were here for my surgery?

671
00:32:58,958 --> 00:32:59,926
Mom...

672
00:33:00,185 --> 00:33:02,021
Oh, you got to be kidding me.

673
00:33:02,927 --> 00:33:04,690
I was actually starting to think

674
00:33:04,691 --> 00:33:06,942
that you came here for me,

675
00:33:06,943 --> 00:33:08,861
but that's not true, is it?

676
00:33:09,302 --> 00:33:11,232
It was never about me.

677
00:33:11,698 --> 00:33:13,616
It was about meeting some stranger

678
00:33:13,617 --> 00:33:16,371
who just happens to have Chad's heart.

679
00:33:16,396 --> 00:33:18,105
- No...
- You wanted him in your life.

680
00:33:18,130 --> 00:33:20,080
You don't understand, honey.

681
00:33:20,499 --> 00:33:22,785
Every time I go into a hospital...

682
00:33:23,240 --> 00:33:26,177
I think of the day that I lost Chad.

683
00:33:27,138 --> 00:33:29,371
Even on the day it
should've been about me?

684
00:33:29,677 --> 00:33:30,716
Yes.

685
00:33:30,717 --> 00:33:32,009
I saw Eric before,

686
00:33:32,010 --> 00:33:34,019
but I was there for you
when you woke up.

687
00:33:34,044 --> 00:33:36,082
What if I hadn't woken up, Mom?

688
00:33:36,107 --> 00:33:37,890
Maggie, that is unfair.

689
00:33:37,891 --> 00:33:39,725
Nothing about this is fair.

690
00:33:39,726 --> 00:33:40,976
Nothing.

691
00:33:41,537 --> 00:33:44,426
God, I always knew
Chad was your favorite.

692
00:33:44,724 --> 00:33:46,379
Even when I was a kid,

693
00:33:46,404 --> 00:33:47,775
I knew you loved him more than me,

694
00:33:47,776 --> 00:33:49,443
and somehow, I accepted that.

695
00:33:49,444 --> 00:33:50,778
But you know what?

696
00:33:50,904 --> 00:33:54,693
Chad is dead, and I'm here,

697
00:33:55,787 --> 00:33:58,224
and you are still choosing him over me.

698
00:34:00,037 --> 00:34:01,288
Maggie, I'm...

699
00:34:01,718 --> 00:34:03,044
Maggie!

700
00:34:31,403 --> 00:34:34,583
I take it it didn't go well
with your mom.

701
00:34:39,171 --> 00:34:41,146
For a minute, I believed...

702
00:34:44,255 --> 00:34:45,513
It's okay.

703
00:34:47,793 --> 00:34:48,943
It's okay.

704
00:34:52,347 --> 00:34:54,390
Just know when you're ready...

705
00:34:55,763 --> 00:34:57,372
...I'm here for you.

706
00:34:59,069 --> 00:35:00,285
I know.

707
00:35:01,179 --> 00:35:02,185
Thank you.

708
00:35:11,818 --> 00:35:13,435
Here you go.

709
00:35:13,820 --> 00:35:16,115
Oh, no, that's not for me.

710
00:35:26,099 --> 00:35:27,357
Hey, you.

711
00:35:27,382 --> 00:35:28,632
Hey.

712
00:35:28,729 --> 00:35:30,480
How was it today?

713
00:35:31,214 --> 00:35:33,256
She's pretty perfect.

714
00:35:34,388 --> 00:35:36,910
Listen, I-I know how hard this is,

715
00:35:36,935 --> 00:35:39,887
and I just want you
to know how much I...

716
00:35:40,724 --> 00:35:42,293
I'm just... I'm really glad

717
00:35:42,318 --> 00:35:44,599
that you got to spend
time with her today.

718
00:35:44,893 --> 00:35:46,435
Me, too.

719
00:35:46,803 --> 00:35:47,716
Yeah.

720
00:35:51,667 --> 00:35:53,001
Look at this, huh?

721
00:35:53,058 --> 00:35:54,433
Hey, y'all.

722
00:35:54,503 --> 00:35:57,074
So, the next time I want a free
meal, I just, what... cut the power?

723
00:35:57,099 --> 00:35:58,896
Since when have you ever paid here?

724
00:35:59,532 --> 00:36:01,825
- Are you guys hungry?
- Starving.

725
00:36:01,826 --> 00:36:04,074
Lucky for you, I made everything.

726
00:36:04,099 --> 00:36:06,455
- Oh.
- Everything's my favorite.

727
00:36:08,770 --> 00:36:10,229
Come sit.

728
00:36:13,253 --> 00:36:14,591
Yes!

729
00:36:19,678 --> 00:36:21,303
Katherine. Hey.

730
00:36:21,475 --> 00:36:22,600
Hi.

731
00:36:26,201 --> 00:36:27,396
Hey.

732
00:36:27,826 --> 00:36:29,169
I am glad you came.

733
00:36:29,194 --> 00:36:30,778
I wasn't sure you would.

734
00:36:30,803 --> 00:36:32,474
Neither was I.

735
00:36:36,934 --> 00:36:38,169
After you.

736
00:36:39,302 --> 00:36:40,842
Yes.

737
00:36:41,032 --> 00:36:43,575
Hey, Katherine. Are you hungry?

738
00:36:43,576 --> 00:36:44,912
Hey. Yes. You know what?

739
00:36:45,111 --> 00:36:46,222
Here. Here, have a seat.

740
00:36:46,247 --> 00:36:47,621
Or you... you can stand if you... you...

741
00:36:47,622 --> 00:36:48,872
You want a drink? You know?

742
00:36:48,873 --> 00:36:50,541
Or not. You don't have to drink.

743
00:36:50,542 --> 00:36:52,167
You... Are you hungry, girl? 'Cause...

744
00:36:52,168 --> 00:36:53,168
She said that.

745
00:36:53,169 --> 00:36:54,920
You know what?

746
00:36:55,085 --> 00:36:56,794
Let's not do this.

747
00:36:58,208 --> 00:36:59,872
I know you all know.

748
00:37:00,935 --> 00:37:05,431
And yes, it is incredibly awkward.

749
00:37:06,506 --> 00:37:09,615
So, while I appreciate
everyone looking out for me...

750
00:37:10,841 --> 00:37:12,904
honestly, it's making me feel worse.

751
00:37:13,458 --> 00:37:18,466
So, for me, please, just stop.

752
00:37:25,115 --> 00:37:26,949
Well... I, for one,

753
00:37:26,974 --> 00:37:28,871
am glad you finally said
something, Katherine.

754
00:37:28,872 --> 00:37:30,472
I'm sick and tired of the way this group

755
00:37:30,496 --> 00:37:33,125
makes some of us feel like outsiders.

756
00:37:33,274 --> 00:37:35,942
Oh, you think I don't see it, Gina?

757
00:37:36,412 --> 00:37:39,193
Well, let me just come out and say it.

758
00:37:39,669 --> 00:37:41,550
Yes, people...

759
00:37:42,535 --> 00:37:43,974
I have one nipple.

760
00:37:44,667 --> 00:37:45,786
One.

761
00:37:46,708 --> 00:37:49,433
And you love to undress me
with your eyes. And I get it.

762
00:37:49,434 --> 00:37:51,194
I do. If I had a friend
who looked like this,

763
00:37:51,218 --> 00:37:52,394
I'd undress him with my eyes,

764
00:37:52,395 --> 00:37:55,177
but my eyes are up here, okay?

765
00:37:55,953 --> 00:37:57,870
Thank you, all.

766
00:37:59,068 --> 00:38:00,194
Noted.

767
00:38:02,045 --> 00:38:03,426
- Right?
- Appreciate it.

768
00:38:03,451 --> 00:38:04,830
Uh, in a sec.

769
00:38:04,855 --> 00:38:05,883
Okay.

770
00:38:09,681 --> 00:38:12,058
I would like to thank
you and your nipples.

771
00:38:12,693 --> 00:38:13,738
- Nipple.
- Oh.

772
00:38:13,763 --> 00:38:15,375
Have you learned nothing?

773
00:38:15,376 --> 00:38:16,576
Sorry.

774
00:38:18,169 --> 00:38:19,546
How are you doing?

775
00:38:21,615 --> 00:38:23,634
I wasn't doing too
well there for a while.

776
00:38:23,635 --> 00:38:25,301
Yeah, you definitely had me scared.

777
00:38:25,326 --> 00:38:27,329
I thought I was gonna have to
do the whole guardian thing.

778
00:38:27,330 --> 00:38:29,396
Oh, no.

779
00:38:30,458 --> 00:38:31,975
I just...

780
00:38:32,880 --> 00:38:36,271
I couldn't let Theo see me like that.

781
00:38:38,608 --> 00:38:41,154
I just feel ashamed that I...

782
00:38:42,115 --> 00:38:42,849
that I...

783
00:38:42,874 --> 00:38:44,777
When I was Theo's age, my mother left.

784
00:38:47,568 --> 00:38:49,785
You know what you did
that she never did?

785
00:38:51,763 --> 00:38:52,788
You came back.

786
00:38:55,583 --> 00:38:56,875
Okay?

787
00:38:57,990 --> 00:38:59,962
Thanks, Gary.

788
00:39:01,065 --> 00:39:02,232
Thank you.

789
00:39:07,790 --> 00:39:09,734
Would you excuse me for a minute?

790
00:39:09,767 --> 00:39:11,853
I will, but quick reminder...

791
00:39:11,878 --> 00:39:14,585
murder is illegal and bad for business.

792
00:39:20,507 --> 00:39:21,507
Katherine.

793
00:39:21,541 --> 00:39:23,861
Look, I know that I've put you

794
00:39:23,862 --> 00:39:25,790
in this impossible situation,

795
00:39:26,393 --> 00:39:28,563
but I-I just need you to know

796
00:39:28,588 --> 00:39:29,930
that there's nothing I want more

797
00:39:29,955 --> 00:39:32,088
than for you and Eddie to make it.

798
00:39:32,245 --> 00:39:33,627
So do I.

799
00:39:35,307 --> 00:39:37,266
Which means, like it or not,

800
00:39:37,291 --> 00:39:40,711
you and I are gonna be in
each other's lives forever.

801
00:39:42,408 --> 00:39:46,508
So, we need to find a
way to make this work.

802
00:39:46,869 --> 00:39:48,385
I know. Whatever you need.

803
00:39:48,386 --> 00:39:50,387
Whatever you want me to do,

804
00:39:50,388 --> 00:39:52,031
just tell me.

805
00:39:52,729 --> 00:39:54,682
There is something you can do.

806
00:39:55,994 --> 00:39:57,895
You can sign these forms

807
00:39:58,525 --> 00:40:01,135
so I can make sure you
stay in your house.

808
00:40:01,160 --> 00:40:02,901
Right there.

809
00:40:04,694 --> 00:40:07,112
Oh, my God, Katherine.

810
00:40:16,334 --> 00:40:17,834
Thank you.

811
00:40:28,137 --> 00:40:30,877
Thank you, for...

812
00:40:31,412 --> 00:40:34,123
Really, just... for all of it.

813
00:40:48,388 --> 00:40:50,828
- Hey, man, can I get a whiskey neat?
- Sure thing.

814
00:41:05,194 --> 00:41:06,647
- Hi.
- Hey.

815
00:41:07,069 --> 00:41:08,528
Uh, forgot your...

816
00:41:09,128 --> 00:41:10,583
You left this at the house.

817
00:41:10,608 --> 00:41:11,885
Oh, yeah.

818
00:41:11,918 --> 00:41:13,210
Thanks.

819
00:41:19,143 --> 00:41:21,177
Ah, I should probably go check on D.

820
00:41:21,701 --> 00:41:24,438
Uh, make sure nobody needs a body bag.

821
00:41:30,947 --> 00:41:32,970
- Hey.
- Hey.

822
00:41:34,212 --> 00:41:35,817
How'd it go with Katherine?

823
00:41:36,767 --> 00:41:38,370
She's a saint.

824
00:41:40,079 --> 00:41:42,828
How about you? You found Maggie.

825
00:41:42,853 --> 00:41:44,501
How'd it go with her mom?

826
00:41:45,696 --> 00:41:46,834
I don't know.

827
00:41:47,454 --> 00:41:49,423
She's not ready to talk about it yet.

828
00:41:53,072 --> 00:41:55,187
At least not with me.

829
00:42:00,229 --> 00:42:02,104
Hi, can I get a glass of red?

830
00:42:06,947 --> 00:42:10,025
_

831
00:42:16,496 --> 00:42:24,816
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com

