1
00:00:42,850 --> 00:00:44,559
Mom?

2
00:00:44,560 --> 00:00:46,779
Mom?

3
00:00:46,780 --> 00:00:49,619
Mom, what are you looking at?

4
00:00:51,370 --> 00:00:53,409
Did something happen?

5
00:00:56,670 --> 00:00:58,799
Mom!

6
00:02:05,020 --> 00:02:06,939
Guys, c... can you help, please?

7
00:02:06,940 --> 00:02:08,769
Yeah. Yeah.

8
00:02:08,770 --> 00:02:10,779
Yo, can we get some help, please?

9
00:02:10,780 --> 00:02:12,319
Where is he?

10
00:02:14,580 --> 00:02:16,829
- Got him.
- What happened?

11
00:02:16,830 --> 00:02:19,629
I got him, I got him, I got him.

12
00:02:19,630 --> 00:02:21,879
Mr. Merrill? Can you breathe?

13
00:02:21,880 --> 00:02:23,719
All right.

14
00:02:23,720 --> 00:02:26,769
Watch your step. Watch your step.

15
00:03:08,430 --> 00:03:10,229
_

16
00:06:45,314 --> 00:06:53,314
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com...

17
00:07:18,680 --> 00:07:20,519
Pop, take it easy.

18
00:07:20,520 --> 00:07:22,229
What happened?

19
00:07:22,230 --> 00:07:24,819
You've had a stroke... a mini one.

20
00:07:24,820 --> 00:07:26,619
What?

21
00:07:26,620 --> 00:07:29,329
What happened?

22
00:07:29,330 --> 00:07:31,999
I got this, Jamal.

23
00:07:38,010 --> 00:07:39,979
You tell me what happened.

24
00:07:39,980 --> 00:07:42,819
- Do you remember...
- What? What?

25
00:07:42,820 --> 00:07:44,359
What... why...

26
00:07:44,360 --> 00:07:45,910
Abdi brought you here.

27
00:07:47,370 --> 00:07:49,539
I've been looking for him.

28
00:07:49,540 --> 00:07:52,960
- He won't call me back.
- He should have left me there.

29
00:07:54,340 --> 00:07:57,219
I would have left me there.

30
00:07:57,220 --> 00:08:00,309
Left you where?

31
00:08:00,310 --> 00:08:02,609
Pop?

32
00:08:04,990 --> 00:08:07,319
Did I hurt him?

33
00:08:07,320 --> 00:08:09,579
Is he okay?

34
00:08:09,580 --> 00:08:11,540
What?

35
00:08:13,590 --> 00:08:16,129
Did you hurt Abdi?

36
00:08:18,010 --> 00:08:20,729
I... I don't know.

37
00:08:20,730 --> 00:08:22,599
I don't know.

38
00:08:24,320 --> 00:08:28,199
What do you mean, you don't know?

39
00:08:32,620 --> 00:08:35,419
Abdi, please call me.

40
00:08:52,120 --> 00:08:53,669
Hey.

41
00:08:53,670 --> 00:08:55,799
Wanna go look for a dead guy?

42
00:08:55,800 --> 00:08:57,800
What?

43
00:09:04,310 --> 00:09:06,109
Is your mom here?

44
00:09:06,110 --> 00:09:09,199
She went to work.

45
00:09:09,200 --> 00:09:11,789
Love what you guys
haven't done with the place.

46
00:09:11,790 --> 00:09:13,369
Yeah.

47
00:09:13,370 --> 00:09:15,879
So, uh, dead guy.

48
00:09:15,880 --> 00:09:17,669
Sounds weird; hear me out.

49
00:09:17,670 --> 00:09:20,719
Ace Merrill... you know, the
shitty landlord, rapey-eyes dude?

50
00:09:20,720 --> 00:09:22,639
They say he's dead.

51
00:09:22,640 --> 00:09:24,019
Oh, my gosh.

52
00:09:24,020 --> 00:09:25,559
It's fine. He sucked.

53
00:09:25,560 --> 00:09:27,779
Anyway, we're gonna go find the corpse.

54
00:09:27,780 --> 00:09:30,069
Usually dump them in the lake.

55
00:09:30,070 --> 00:09:32,949
Everything bad in this
town starts at Castle Lake.

56
00:09:32,950 --> 00:09:34,709
So are you in?

57
00:09:34,710 --> 00:09:36,539
It's gonna be a hike, but I got snacks.

58
00:09:36,540 --> 00:09:37,999
Brownies.

59
00:09:38,000 --> 00:09:40,259
Um, my mom...

60
00:09:40,260 --> 00:09:42,259
um, I think I...

61
00:09:42,260 --> 00:09:45,649
You're fucking 16, right?

62
00:09:45,650 --> 00:09:48,690
We're gonna be leaving
town like any second now.

63
00:09:49,900 --> 00:09:51,780
Oh.

64
00:09:53,160 --> 00:09:55,620
Getting out of this
shithole already, huh?

65
00:09:57,840 --> 00:09:59,379
Keep the phone.

66
00:09:59,380 --> 00:10:02,600
Find a McDonald's
somewhere and hit me up.

67
00:10:05,020 --> 00:10:07,100
Wait.

68
00:10:08,610 --> 00:10:10,109
I'll come with.

69
00:10:10,110 --> 00:10:11,909
Sweet.

70
00:10:11,910 --> 00:10:14,160
Bring a bathing suit.

71
00:10:15,370 --> 00:10:17,370
Or not.

72
00:10:37,460 --> 00:10:40,709
? Button up the bowtie
and dance all around ?

73
00:10:40,710 --> 00:10:44,719
? Once again with the
fat Hawaiian girl ?

74
00:10:51,480 --> 00:10:53,279
Anchors aweigh.

75
00:10:53,280 --> 00:10:55,428
Well, if anyone sees
an old man's head bobbing,

76
00:10:55,429 --> 00:10:57,829
- that shit's mine. I call dibs.
- What?

77
00:10:57,830 --> 00:11:01,129
Warden of Shawshank 86'd
himself in this lake.

78
00:11:01,130 --> 00:11:03,759
They found the body but not the head.

79
00:11:08,690 --> 00:11:12,649
? Which way's the freighter
gonna run tonight? ?

80
00:11:15,990 --> 00:11:19,919
? Or just leave me be
wherever it seems right ?

81
00:11:46,300 --> 00:11:47,889
- Abdi?
- My pills!

82
00:11:47,890 --> 00:11:50,269
The recipe... what did you give me?

83
00:11:50,270 --> 00:11:52,399
- Who's this?
- Anne Ingalls!

84
00:11:52,400 --> 00:11:53,859
It's your employee.

85
00:11:53,860 --> 00:11:56,319
Anne, it's really not a good time.

86
00:11:56,320 --> 00:11:58,619
My pills, they're all wrong.

87
00:11:58,620 --> 00:12:02,079
Something is messed up.
Did you change the recipe?

88
00:12:02,080 --> 00:12:04,589
I replaced one with generics,
but they're exactly the same.

89
00:12:04,590 --> 00:12:05,839
Something's wrong!

90
00:12:05,840 --> 00:12:08,509
I'm having visual hallucinations!

91
00:12:08,510 --> 00:12:10,519
If your symptoms are getting worse,

92
00:12:10,520 --> 00:12:12,399
then come in and I'll refer you.

93
00:12:12,400 --> 00:12:13,979
Anne, I can't do this right now.

94
00:12:13,980 --> 00:12:16,949
I have a family emergency.
I'll be in contact.

95
00:12:22,630 --> 00:12:25,760
Who knows how many bodies
are at the bottom of this lake?

96
00:12:27,090 --> 00:12:29,179
Vera knows all about bodies.

97
00:12:29,180 --> 00:12:32,189
- Her dad was in Shawshank.
- He was set up, okay?

98
00:12:32,190 --> 00:12:33,609
And then they shut down the prison

99
00:12:33,610 --> 00:12:34,979
and he was sent to Ohio.

100
00:12:34,980 --> 00:12:37,199
Stop dishing all my family trauma.

101
00:12:37,200 --> 00:12:38,619
At least my dad doesn't beat me.

102
00:12:38,620 --> 00:12:40,119
He isn't available to beat you...

103
00:12:40,120 --> 00:12:41,999
- Okay, whatever.
- He's in a fucking supermax.

104
00:12:42,000 --> 00:12:44,859
Guys, less family therapy,
more trawling for dead bodies.

105
00:12:44,860 --> 00:12:46,767
Well, Chance doesn't have
to worry about parents

106
00:12:46,768 --> 00:12:48,469
because Chance is emancipated.

107
00:12:48,470 --> 00:12:50,719
"Emancipated"? Like, free?

108
00:12:50,720 --> 00:12:52,939
- As a fucking bird.
- Language.

109
00:12:52,940 --> 00:12:55,319
Joy's mom hates those F-bombs, Chance.

110
00:12:55,320 --> 00:12:57,305
- Vera.
- What would happen, do you think,

111
00:12:57,306 --> 00:12:58,699
if you just dropped one?

112
00:12:58,700 --> 00:13:01,239
A big old "fuck" right in her lap.

113
00:13:01,240 --> 00:13:02,619
It wouldn't be good, I think.

114
00:13:02,620 --> 00:13:04,829
I... I know 'cause...

115
00:13:04,830 --> 00:13:06,549
She has all these rules to protect me,

116
00:13:06,550 --> 00:13:09,839
and even if they're
dumb or stupid, you know,

117
00:13:09,840 --> 00:13:11,469
I know why she's that way.

118
00:13:11,470 --> 00:13:14,309
And... and, I mean, who cares

119
00:13:14,310 --> 00:13:17,069
if I can't say some stupid word?

120
00:13:17,070 --> 00:13:20,069
Who cares if I can't say some dumb...

121
00:13:20,070 --> 00:13:21,699
fucking word?

122
00:13:21,700 --> 00:13:24,829
Who cares if I can't say "fuck"?

123
00:13:24,830 --> 00:13:27,669
- Whoa... whoa, there.
- Fuck, fuckity-fuck.

124
00:13:27,670 --> 00:13:28,799
Fuckle-fuck! Fuck!

125
00:13:34,350 --> 00:13:36,979
W-what?

126
00:13:36,980 --> 00:13:39,439
How are those brownies, Crash?

127
00:13:39,440 --> 00:13:40,699
Are... are they...

128
00:13:40,700 --> 00:13:42,619
Oh.

129
00:13:42,620 --> 00:13:44,499
- Was there something in those?
- Oh, I don't know.

130
00:13:44,500 --> 00:13:46,919
Breathe. I hardly put any in there.

131
00:13:46,920 --> 00:13:49,339
- Is the talking normal?
- Hilarious.

132
00:13:49,340 --> 00:13:50,589
So funny.

133
00:13:50,590 --> 00:13:52,639
Hey, uh, Timothy,
can you row a little bit?

134
00:13:52,640 --> 00:13:54,219
My arms are getting really tired.

135
00:13:54,220 --> 00:13:55,939
Yep, gotcha.

136
00:13:55,940 --> 00:13:57,609
- Oops!
- Are you kidding?

137
00:13:57,610 --> 00:13:58,979
- God!
- What the fuck?

138
00:13:58,980 --> 00:14:00,543
Well, I am not getting in.

139
00:14:00,544 --> 00:14:01,869
- My asthma.
- I can't reach it!

140
00:14:01,870 --> 00:14:04,039
Well...

141
00:14:04,040 --> 00:14:05,199
- I threw it right to you.
- Aww, man.

142
00:14:05,200 --> 00:14:06,629
What are you... what is she doing?

143
00:14:06,630 --> 00:14:09,299
- I'll get it.
- Do you know how cold that is?

144
00:14:23,580 --> 00:14:26,329
There's a weird sound down there.

145
00:14:26,330 --> 00:14:28,330
How many brownies did you eat?

146
00:14:31,170 --> 00:14:33,009
Hey, Chance, stop!

147
00:14:33,010 --> 00:14:34,719
- Stop!
- It's too fast for you.

148
00:14:34,720 --> 00:14:35,849
Stop it!

149
00:14:35,850 --> 00:14:37,189
Oh, my God, you're so annoying!

150
00:14:37,190 --> 00:14:39,189
- I almost fell!
- Good.

151
00:14:39,190 --> 00:14:40,569
- Ooh!
- Stop!

152
00:14:40,570 --> 00:14:42,449
Hey, you know what?
You're a fucking mermaid.

153
00:14:42,450 --> 00:14:43,819
Thanks.

154
00:14:43,820 --> 00:14:46,119
Well, mermaids are monsters, actually.

155
00:14:46,120 --> 00:14:47,869
Disney lies, so...

156
00:14:47,870 --> 00:14:49,709
And I'm giving you swim
lessons for your birthday.

157
00:14:49,710 --> 00:14:50,959
- No, you're not.
- Yeah, I am.

158
00:14:50,960 --> 00:14:53,469
- No...
- Well, too bad, 'cause I'm giving you...

159
00:14:53,470 --> 00:14:55,049
Stop!

160
00:14:55,050 --> 00:14:56,809
- See you later.
- See ya.

161
00:14:56,810 --> 00:14:58,269
Peace.

162
00:14:58,270 --> 00:14:59,769
Bye, Joy.

163
00:14:59,770 --> 00:15:02,609
Bye.

164
00:15:02,610 --> 00:15:05,409
That was, um...

165
00:15:05,410 --> 00:15:07,909
pretty badass...

166
00:15:07,910 --> 00:15:09,999
especially while high
for the first time.

167
00:15:10,000 --> 00:15:12,300
Yeah.

168
00:15:16,220 --> 00:15:19,019
Do you feel normal again?

169
00:15:19,020 --> 00:15:20,309
Think so.

170
00:15:20,310 --> 00:15:22,899
Ah, that's too bad.

171
00:15:43,940 --> 00:15:46,409
Keep your phone on.

172
00:16:10,160 --> 00:16:12,420
Mom, I'm sorry...

173
00:16:16,680 --> 00:16:19,259
I was, uh...

174
00:16:19,260 --> 00:16:22,900
I was just at the gas
station getting some food.

175
00:16:25,480 --> 00:16:28,160
What is all this?

176
00:16:34,670 --> 00:16:37,509
I'll get your pills.

177
00:16:37,510 --> 00:16:39,560
No.

178
00:16:42,270 --> 00:16:44,520
No, I think she poisoned me.

179
00:16:47,860 --> 00:16:49,949
What?

180
00:16:49,950 --> 00:16:52,409
The doctor...

181
00:16:52,410 --> 00:16:54,500
at the clinic.

182
00:16:56,130 --> 00:16:58,640
The one you like so much.

183
00:17:00,430 --> 00:17:03,060
Her pills made me worse, not better.

184
00:17:04,520 --> 00:17:06,690
They made me do a bad thing.

185
00:17:09,360 --> 00:17:11,790
What bad thing?

186
00:17:16,460 --> 00:17:18,800
When I say this...

187
00:17:20,260 --> 00:17:22,890
You have to hear me out.

188
00:17:24,810 --> 00:17:27,819
I killed a man.

189
00:17:30,700 --> 00:17:33,039
What?

190
00:17:33,040 --> 00:17:34,159
The dirty bird

191
00:17:34,160 --> 00:17:37,499
with the dirty look on his face.

192
00:17:37,500 --> 00:17:40,089
Ace Merrill?

193
00:17:40,090 --> 00:17:42,389
He came here...

194
00:17:42,390 --> 00:17:45,729
and he threatened you.

195
00:17:45,730 --> 00:17:48,779
Threatened us both...

196
00:17:48,780 --> 00:17:52,279
in the vilest language, Joy.

197
00:17:52,280 --> 00:17:55,459
So...

198
00:17:55,460 --> 00:17:57,799
I ended him...

199
00:18:00,220 --> 00:18:02,299
Right there.

200
00:18:04,060 --> 00:18:05,849
But then I cleaned it up so good

201
00:18:05,850 --> 00:18:08,109
I can't find a trace of it.

202
00:18:11,610 --> 00:18:13,409
Not a single speck of him,

203
00:18:13,410 --> 00:18:16,039
but I swear...

204
00:18:16,040 --> 00:18:17,163
I did it.

205
00:18:17,164 --> 00:18:20,459
And then I took him to the pit
and I threw him in the hole.

206
00:18:20,460 --> 00:18:22,219
Mom, uh...

207
00:18:22,220 --> 00:18:25,349
That's not even the worst of it,

208
00:18:25,350 --> 00:18:28,729
because he came back.

209
00:18:28,730 --> 00:18:31,529
That Ace...

210
00:18:33,030 --> 00:18:34,789
After.

211
00:18:36,750 --> 00:18:38,039
"After"?

212
00:18:38,040 --> 00:18:39,999
After I...

213
00:18:40,000 --> 00:18:42,629
I saw him.

214
00:18:42,630 --> 00:18:45,849
I... I don't understand.

215
00:18:45,850 --> 00:18:48,519
Me neither, but I killed him, Joy.

216
00:18:48,520 --> 00:18:50,979
I killed him.

217
00:19:28,770 --> 00:19:31,649
All I know...

218
00:19:31,650 --> 00:19:34,609
is I try so hard to be there for you.

219
00:19:37,790 --> 00:19:40,789
To be my best self
and not the other one.

220
00:19:43,590 --> 00:19:46,719
Mom...

221
00:19:46,720 --> 00:19:48,639
y-you must have...

222
00:19:48,640 --> 00:19:51,309
What?

223
00:19:51,310 --> 00:19:53,609
Imagined it?

224
00:19:56,160 --> 00:19:59,409
I killed that man,

225
00:19:59,410 --> 00:20:02,879
and then he came back.

226
00:20:02,880 --> 00:20:05,679
And he'll come again...

227
00:20:05,680 --> 00:20:07,969
to finish it.

228
00:20:07,970 --> 00:20:09,729
Mom...

229
00:20:12,100 --> 00:20:14,819
You believe me...

230
00:20:14,820 --> 00:20:17,159
don't you?

231
00:20:36,150 --> 00:20:38,619
I love you, Mom.

232
00:20:43,170 --> 00:20:44,959
No...

233
00:20:44,960 --> 00:20:47,589
No, no, Joy, we said...

234
00:20:47,590 --> 00:20:51,139
For emergencies.

235
00:20:51,140 --> 00:20:53,649
- No...
- I love you, Mom.

236
00:20:53,650 --> 00:20:55,859
Joy, no, no.

237
00:20:58,490 --> 00:21:01,790
They're for emergencies...

238
00:21:11,938 --> 00:21:13,355
_

239
00:21:14,191 --> 00:21:15,691
_

240
00:21:16,610 --> 00:21:18,402
_

241
00:21:18,820 --> 00:21:21,989
_

242
00:21:22,616 --> 00:21:25,242
_

243
00:21:26,328 --> 00:21:27,703
_

244
00:21:29,164 --> 00:21:32,792
_

245
00:21:32,890 --> 00:21:35,520
- Eh?
- Mm-hmm.

246
00:21:36,208 --> 00:21:40,925
_

247
00:21:41,510 --> 00:21:43,135
_

248
00:21:46,807 --> 00:21:49,475
_

249
00:22:02,780 --> 00:22:04,749
Wheelchair to admitting.

250
00:22:04,750 --> 00:22:07,209
Wheelchair to admitting.

251
00:22:33,640 --> 00:22:36,349
You piece of shit.

252
00:22:38,440 --> 00:22:40,189
Hello, Pop.

253
00:22:40,190 --> 00:22:42,779
Where the fuck you been?

254
00:22:44,410 --> 00:22:46,289
Derry.

255
00:22:46,290 --> 00:22:48,709
You're a murderer now?

256
00:22:48,710 --> 00:22:50,959
Your own fucking family?

257
00:22:50,960 --> 00:22:54,549
Trying to burn Nadia's house down.

258
00:22:54,550 --> 00:22:56,469
The hell is wrong with you?

259
00:22:56,470 --> 00:22:58,599
That was a mistake.

260
00:22:58,600 --> 00:22:59,689
"Mistake"?

261
00:22:59,690 --> 00:23:01,399
Your whole goddamn life's a mistake.

262
00:23:01,400 --> 00:23:02,439
All right, stay down, Pop.

263
00:23:02,440 --> 00:23:04,739
My whole life, yes.

264
00:23:04,740 --> 00:23:06,949
The fuck you talking like that for?

265
00:23:06,950 --> 00:23:09,919
Thought you were dead,
you fucking moron!

266
00:23:09,920 --> 00:23:11,799
- Take it easy...
- The fuck out of here!

267
00:23:11,800 --> 00:23:13,879
Take it easy, take it easy.

268
00:24:06,070 --> 00:24:08,539
Pull over, asshole.

269
00:24:15,590 --> 00:24:18,599
Hey, fuck nuts, get out of the car.

270
00:24:30,080 --> 00:24:32,209
Right now, asshole!

271
00:24:34,920 --> 00:24:37,259
Hey!

272
00:25:40,544 --> 00:25:44,168
_

273
00:25:48,214 --> 00:25:51,050
_

274
00:25:54,304 --> 00:25:57,014
_

275
00:25:59,590 --> 00:26:01,849
Joy.

276
00:26:04,520 --> 00:26:07,270
Come... come untie me.

277
00:26:08,820 --> 00:26:11,739
Little love, please.

278
00:26:11,740 --> 00:26:12,981
_

279
00:26:13,081 --> 00:26:14,573
_

280
00:26:14,660 --> 00:26:17,960
Please, Joy.

281
00:26:24,140 --> 00:26:26,559
Little love.

282
00:26:26,560 --> 00:26:28,360
Are you ready?

283
00:26:31,400 --> 00:26:33,620
For what?

284
00:26:37,830 --> 00:26:39,799
Your pills.

285
00:26:39,800 --> 00:26:44,220
When we made this...
this plan, you and I...

286
00:26:45,520 --> 00:26:49,359
If for ever I had... I had a spell...

287
00:26:49,360 --> 00:26:53,659
The thing is, little love,
we never talked enough

288
00:26:53,660 --> 00:26:57,789
about what a genuine
emergency might look like.

289
00:26:57,790 --> 00:26:59,670
You said you killed a man.

290
00:27:01,509 --> 00:27:02,572
Yes.

291
00:27:02,573 --> 00:27:06,729
You said the man you killed
came back to life to kill us.

292
00:27:08,390 --> 00:27:12,569
It's an emergency when you see
things that aren't there, Mom.

293
00:27:12,570 --> 00:27:14,699
Well, see, I...

294
00:27:14,700 --> 00:27:16,539
Take your pills.

295
00:27:16,540 --> 00:27:18,919
They aren't the right pills.

296
00:27:18,920 --> 00:27:21,049
They are. I checked.

297
00:27:21,050 --> 00:27:24,839
It's the right recipe. 40, 20, 10.

298
00:27:24,840 --> 00:27:26,371
Don't you see, Joy?

299
00:27:26,372 --> 00:27:29,649
The plan is... is that I don't let
you out until you take your pills.

300
00:27:29,650 --> 00:27:33,609
The medicine is wrong
so the plan is off, Joy!

301
00:27:33,610 --> 00:27:36,489
That's what you said
you'd say when we made...

302
00:27:36,490 --> 00:27:40,079
Joy, jiminy Christmas!

303
00:27:40,080 --> 00:27:41,919
If you need water.

304
00:27:44,050 --> 00:27:45,929
Wait!

305
00:27:50,650 --> 00:27:53,819
I'll take them.

306
00:27:53,820 --> 00:27:56,869
Just give them to me. I'll take them.

307
00:27:56,870 --> 00:28:00,459
Get it over with.

308
00:28:00,460 --> 00:28:02,709
Okay.

309
00:28:25,380 --> 00:28:27,550
Open.

310
00:28:37,990 --> 00:28:40,789
Okay, little love.

311
00:28:42,210 --> 00:28:44,379
Untie me now.

312
00:28:46,380 --> 00:28:48,259
Not yet, Mama.

313
00:28:48,260 --> 00:28:50,469
You're not ready.

314
00:28:54,980 --> 00:28:57,399
You didn't kill anyone.

315
00:28:57,400 --> 00:28:59,829
Ace Merrill is still alive.

316
00:29:02,670 --> 00:29:04,879
Sweetie...

317
00:29:10,350 --> 00:29:12,939
Let me know if you need the bedpan.

318
00:29:47,210 --> 00:29:49,719
No, Kevin, no, no.

319
00:29:49,720 --> 00:29:51,969
Just because I made more
money than you last year...

320
00:29:51,970 --> 00:29:55,439
no, that doesn't mean that
child support flip-flops.

321
00:29:55,440 --> 00:29:57,899
Uh-huh, yeah.

322
00:29:57,900 --> 00:29:59,149
Mm-hmm.

323
00:29:59,150 --> 00:30:00,359
Oh!

324
00:30:00,360 --> 00:30:03,369
Oh, excuse me.

325
00:30:03,370 --> 00:30:04,539
Uh...

326
00:30:04,540 --> 00:30:06,999
Valerie Blount, Blount Real Estate.

327
00:30:07,000 --> 00:30:08,209
John Merrill.

328
00:30:08,210 --> 00:30:11,719
"John" as in, uh, Ace Merrill?

329
00:30:11,720 --> 00:30:13,559
Mm-hmm.

330
00:30:13,560 --> 00:30:16,690
Uh, shall we?

331
00:30:19,280 --> 00:30:22,159
Uh, you know, the house
was originally built

332
00:30:22,160 --> 00:30:24,999
by, uh, a millionaire, Hubie Marsten,

333
00:30:25,000 --> 00:30:26,159
back in the '20s.

334
00:30:26,160 --> 00:30:29,169
A gangster who practiced black magic.

335
00:30:29,170 --> 00:30:31,679
Lost his mind, shot his
wife, hanged himself.

336
00:30:31,680 --> 00:30:34,179
Mm, can't fool the locals.

337
00:30:35,310 --> 00:30:36,809
Do you have children?

338
00:30:36,810 --> 00:30:38,569
Uh...

339
00:30:38,570 --> 00:30:40,359
Um, yes.

340
00:30:40,360 --> 00:30:43,449
One, middle school.

341
00:30:43,450 --> 00:30:45,749
Pretty much takes care
of himself these days.

342
00:30:45,750 --> 00:30:49,339
But you're still able
to have children...

343
00:30:49,340 --> 00:30:51,049
right?

344
00:30:51,050 --> 00:30:52,639
Uh-huh.

345
00:30:52,640 --> 00:30:54,349
That's a...

346
00:30:54,350 --> 00:30:56,599
That is a funny question.

347
00:31:00,150 --> 00:31:01,990
Uh...

348
00:31:05,740 --> 00:31:08,170
Oh, this shouldn't be here.

349
00:31:10,500 --> 00:31:13,179
Hello?

350
00:31:13,180 --> 00:31:15,809
Um...

351
00:31:15,810 --> 00:31:17,980
Hello?

352
00:31:19,350 --> 00:31:22,280
Uh, can you just wait one sec?

353
00:31:32,880 --> 00:31:35,009
Is somebody here?

354
00:31:54,680 --> 00:31:57,259
Oh...

355
00:32:04,820 --> 00:32:08,039
The car...

356
00:32:08,040 --> 00:32:11,079
Ugh... oh!

357
00:32:11,080 --> 00:32:12,920
Oh, my God!

358
00:32:33,202 --> 00:32:35,671
Joy!

359
00:33:31,370 --> 00:33:35,959
"Ian held her stiffening body
as Orpheo tumbled on, heedless,

360
00:33:35,960 --> 00:33:38,509
through the lashing
bracken of Shadow Wood

361
00:33:38,510 --> 00:33:41,099
as the adder's venom
worked its way deeper,

362
00:33:41,100 --> 00:33:43,940
black tendrils reaching for her heart."

363
00:33:47,190 --> 00:33:50,199
It's late.

364
00:33:52,290 --> 00:33:55,669
You know, I used to read to my father.

365
00:33:55,670 --> 00:33:58,259
Tried to, anyway.

366
00:33:58,260 --> 00:34:01,259
I'd always jumble up the words.

367
00:34:04,270 --> 00:34:05,940
Mom?

368
00:34:07,610 --> 00:34:09,820
Yes?

369
00:34:14,330 --> 00:34:17,460
What's in that? The lockbox.

370
00:34:18,960 --> 00:34:20,879
Just papers.

371
00:34:22,600 --> 00:34:25,689
Show me.

372
00:34:25,690 --> 00:34:29,819
Nothing but nonsense
in there, Joy, honestly.

373
00:34:29,820 --> 00:34:32,029
Then why does it need a big lock,

374
00:34:32,030 --> 00:34:34,870
and why can't I just look inside?

375
00:35:06,600 --> 00:35:08,439
I feel so much better, little love.

376
00:35:08,440 --> 00:35:10,479
Thank you...

377
00:35:10,480 --> 00:35:12,699
for everything.

378
00:35:45,436 --> 00:35:48,936
_

379
00:36:44,170 --> 00:36:47,509
If you're really better, Mom...

380
00:36:47,510 --> 00:36:49,719
tell the truth.

381
00:36:51,350 --> 00:36:54,819
About what?

382
00:36:54,820 --> 00:36:56,699
Everything.

383
00:36:59,870 --> 00:37:02,369
Now, Mom.

384
00:37:06,670 --> 00:37:10,309
What are we running from?

385
00:37:10,310 --> 00:37:11,849
You're not getting out of that bed

386
00:37:11,850 --> 00:37:14,649
until you tell me the truth.

387
00:37:21,160 --> 00:37:23,620
He didn't want you.

388
00:37:27,010 --> 00:37:29,760
Your father, he didn't want you.

389
00:37:34,150 --> 00:37:36,229
And I did...

390
00:37:36,230 --> 00:37:38,859
so I took you and I ran.

391
00:37:42,330 --> 00:37:44,829
I didn't expect the police
to understand what he was,

392
00:37:44,830 --> 00:37:48,049
and lo and behold, they did not.

393
00:37:48,050 --> 00:37:52,099
I told a lot of lies
to a lot of people...

394
00:37:52,100 --> 00:37:56,019
but I told you only one...

395
00:37:56,020 --> 00:37:58,399
because I didn't want you to be afraid.

396
00:38:00,160 --> 00:38:03,579
Why would I be afraid?

397
00:38:03,580 --> 00:38:06,589
Because he's coming for us now.

398
00:38:08,130 --> 00:38:11,219
He's a very bad man, Joy,

399
00:38:11,220 --> 00:38:13,769
and he's not gonna stop.

400
00:38:13,770 --> 00:38:15,439
He'll never stop.

401
00:38:15,440 --> 00:38:18,269
That's why you have to untie me...

402
00:38:18,270 --> 00:38:21,159
so I can protect you!

403
00:38:21,160 --> 00:38:24,119
You said Dad was a hero.

404
00:38:24,120 --> 00:38:25,919
That he died in a war.

405
00:38:25,920 --> 00:38:27,629
Yes.

406
00:38:29,340 --> 00:38:31,969
It was just better.

407
00:38:31,970 --> 00:38:34,719
It was better, Joy,
i-if you were running

408
00:38:34,720 --> 00:38:37,019
towards the Laughing
Place and not away from...

409
00:38:37,020 --> 00:38:39,819
You said lying is the worst thing

410
00:38:39,820 --> 00:38:41,609
that people who love each other can do.

411
00:38:41,610 --> 00:38:43,949
I know, I did, and... and it is.

412
00:38:43,950 --> 00:38:46,249
How could you?

413
00:38:46,250 --> 00:38:48,079
Everything I do

414
00:38:48,080 --> 00:38:52,719
is because I believe
in a better world, Joy.

415
00:38:52,720 --> 00:38:56,389
And that takes work, Joy.

416
00:38:56,390 --> 00:38:57,809
Hard work.

417
00:38:57,810 --> 00:38:59,149
Sometimes when we're on the road,

418
00:38:59,150 --> 00:39:01,189
we're rounding a cloverleaf,
I look out the window

419
00:39:01,190 --> 00:39:04,619
and I look at all that
dirt and that grit...

420
00:39:04,620 --> 00:39:06,909
the ugliness going by and I think,

421
00:39:06,910 --> 00:39:09,499
"Well, Annie, you're wasting your time."

422
00:39:17,350 --> 00:39:19,809
I look at you...

423
00:39:22,320 --> 00:39:25,909
And the sun just...

424
00:39:25,910 --> 00:39:28,789
rises.

425
00:39:30,500 --> 00:39:33,839
You are my better world, Joy.

426
00:39:37,140 --> 00:39:40,729
And, yes, I've done bad for you...

427
00:39:42,110 --> 00:39:44,029
And I'll do it again.

428
00:39:44,030 --> 00:39:46,409
I will do the doggone worst

429
00:39:46,410 --> 00:39:48,749
to protect you from the monsters,

430
00:39:48,750 --> 00:39:51,999
and I'll feel just fine about it.

431
00:39:52,000 --> 00:39:53,759
I won't give them the satisfaction

432
00:39:53,760 --> 00:39:56,679
of a single regret...

433
00:39:56,680 --> 00:40:01,059
Because the only thing
that matters is you.

434
00:40:02,480 --> 00:40:05,779
My... my world.

435
00:40:08,330 --> 00:40:11,379
My little world.

436
00:40:25,860 --> 00:40:28,539
Joy...

437
00:40:38,430 --> 00:40:42,229
- You didn't take your pills!
- You listen to me.

438
00:40:42,230 --> 00:40:45,279
- You listen very carefully...
- You lied again!

439
00:40:45,280 --> 00:40:46,449
No.

440
00:40:47,570 --> 00:40:49,619
Don't... don't answer.

441
00:40:49,620 --> 00:40:52,039
Please, don't answer. That could be him.

442
00:40:52,040 --> 00:40:54,549
"Him" who? Dad?

443
00:40:54,550 --> 00:40:57,759
Ace Merrill? You don't
even know, do you?

444
00:40:57,760 --> 00:41:00,929
They... they're all just
monsters out to get us!

445
00:41:00,930 --> 00:41:03,149
You're fudging right they are!

446
00:42:16,210 --> 00:42:19,089
Is your mom here?

447
00:42:19,090 --> 00:42:21,759
She's... sick.

448
00:42:21,760 --> 00:42:24,309
She can't come to the door right now.

449
00:42:26,350 --> 00:42:27,819
But everything's okay?

450
00:42:27,820 --> 00:42:29,689
Sure.

451
00:42:29,690 --> 00:42:31,529
It's just that she called me very upset

452
00:42:31,530 --> 00:42:33,489
and... didn't show up for work.

453
00:42:33,490 --> 00:42:35,369
It... it was the stomach bug,

454
00:42:35,370 --> 00:42:37,919
but... she's all better now.

455
00:42:55,410 --> 00:42:57,629
Are you sure you're okay, Joy?

456
00:42:57,630 --> 00:43:01,879
Your mom sounded like she was
having some pretty serious symptoms.

457
00:43:01,880 --> 00:43:05,769
You should have sent her
to... to a head doctor.

458
00:43:08,480 --> 00:43:11,239
You don't know anything about her.

459
00:43:29,230 --> 00:43:31,069
Mom!

460
00:43:31,070 --> 00:43:32,819
Mom!

461
00:43:32,820 --> 00:43:35,529
Mom.

462
00:43:37,790 --> 00:43:39,919
Joy, Joy, Joy, Joy!

463
00:43:39,920 --> 00:43:42,589
Oh, dear God. Joy, I didn't mean...

464
00:43:42,590 --> 00:43:44,589
No, no, Joy!

465
00:43:44,590 --> 00:43:46,599
Joy, Joy, Joy!

466
00:43:46,600 --> 00:43:48,559
I... I didn't mean...

467
00:44:12,320 --> 00:44:14,859
Joy!

468
00:44:18,540 --> 00:44:20,829
Joy, where are you?

469
00:45:18,490 --> 00:45:20,909
You know how this story ends.

470
00:45:24,750 --> 00:45:27,169
You're going to kill her.

471
00:45:40,814 --> 00:45:48,814
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

