1
00:00:05,284 --> 00:00:07,361
Previously on The Affair...

2
00:00:07,487 --> 00:00:09,069
Here she is.

3
00:00:09,095 --> 00:00:10,861
The one that got away.

4
00:00:10,887 --> 00:00:13,366
There's not a-a day goes by
where I don't

5
00:00:13,393 --> 00:00:14,944
regret what happened in Paris.

6
00:00:14,971 --> 00:00:16,460
Don't fucking touch me!

7
00:00:16,487 --> 00:00:19,361
This wedding is gonna be
a fucking disaster.

8
00:00:19,387 --> 00:00:20,361
What is it?

9
00:00:20,387 --> 00:00:21,694
I cheated on Colin.

10
00:00:21,720 --> 00:00:24,611
And I have to tell him, right?

11
00:00:24,637 --> 00:00:25,985
He could give you a gallery.

12
00:00:26,323 --> 00:00:30,361
Do you remember teaching a class
with a student named Audrey?

13
00:00:30,387 --> 00:00:31,823
Unfortunately, all that Audrey

14
00:00:31,850 --> 00:00:34,296
has revealed here today
is how shockingly

15
00:00:34,323 --> 00:00:36,765
unoriginal her inner life
actually is.

16
00:00:36,792 --> 00:00:38,147
Helen Solloway?

17
00:00:38,174 --> 00:00:41,110
Eden Ellery.
I-I was Noah's publicist.

18
00:00:41,136 --> 00:00:42,861
I think they were
sleeping together.

19
00:00:42,887 --> 00:00:44,655
- When?
- On his book tour.

20
00:00:44,682 --> 00:00:47,569
'Cause Ellery mentioned
a party in the Hamptons.

21
00:00:47,596 --> 00:00:49,277
You didn't pressure her
into sex that night?

22
00:00:49,303 --> 00:00:50,534
Absolutely not.

23
00:00:50,877 --> 00:00:52,316
Are you sure?

24
00:00:52,428 --> 00:00:53,760
Yeah, I'm sure.

25
00:00:53,787 --> 00:00:55,729
I-I remember the night
very well.

26
00:00:55,956 --> 00:00:58,081
Dad, what the fuck?!

27
00:00:58,987 --> 00:01:00,553
Dad, get out!

28
00:02:06,276 --> 00:02:12,745
www.subtitulamos.tv

29
00:02:20,326 --> 00:02:22,450
Um, we were already in mediation

30
00:02:22,477 --> 00:02:24,614
by the time the book came out,
so I-I don't know.

31
00:02:24,641 --> 00:02:26,148
You'll have to ask him that.

32
00:02:28,886 --> 00:02:30,318
Well, it was mediation.

33
00:02:30,345 --> 00:02:32,656
It doesn't get friendlier
than that, right?

34
00:02:35,715 --> 00:02:37,398
Joint custody.

35
00:02:41,387 --> 00:02:43,758
Okay, look, I...
it's great that you're

36
00:02:43,785 --> 00:02:45,569
writing about Noah's book,
but I really don't

37
00:02:45,595 --> 00:02:47,664
have anything to say
about our marriage.

38
00:02:48,179 --> 00:02:50,169
Um, it-it ended a long time ago.

39
00:02:53,805 --> 00:02:55,937
Yeah. No-no comment.

40
00:03:03,999 --> 00:03:07,905
_

41
00:03:17,038 --> 00:03:17,970
Hey.

42
00:03:19,415 --> 00:03:20,764
That took a while.

43
00:03:21,319 --> 00:03:22,295
Yeah.

44
00:03:22,899 --> 00:03:24,819
How'd you like Petra?

45
00:03:26,412 --> 00:03:27,999
Did you know
she was gonna call me?

46
00:03:28,421 --> 00:03:29,653
No.

47
00:03:29,679 --> 00:03:30,944
What did she want?

48
00:03:32,155 --> 00:03:33,542
What'd you do with my wine?

49
00:03:33,780 --> 00:03:35,538
Oh, I poured it out.
I thought you were done.

50
00:03:35,565 --> 00:03:37,241
I hate when people do that.

51
00:03:41,595 --> 00:03:44,152
It was pretty annoying,
actually,

52
00:03:44,419 --> 00:03:48,042
because she said
she was just fact-checking, and then...

53
00:03:48,979 --> 00:03:52,194
she just started asking me all
these questions about our divorce.

54
00:03:52,438 --> 00:03:53,813
What did you say?

55
00:03:54,765 --> 00:03:56,139
"No comment."

56
00:03:57,720 --> 00:03:59,150
Thanks for doing that.

57
00:04:02,986 --> 00:04:04,905
What is the article
about, anyway?

58
00:04:04,931 --> 00:04:06,026
I thought it was
about your new book.

59
00:04:06,053 --> 00:04:07,662
I have no fucking idea.

60
00:04:07,689 --> 00:04:11,027
The publisher pitched it to me
as a redemption story.

61
00:04:11,053 --> 00:04:15,127
You know, my new book and
the movie and how I'd made good.

62
00:04:15,939 --> 00:04:18,361
Now, suddenly, Petra's digging
around looking for skeletons

63
00:04:18,387 --> 00:04:20,893
like it's some tabloid piece.

64
00:04:21,034 --> 00:04:23,020
I mean, honestly, I'm
starting to regret

65
00:04:23,047 --> 00:04:25,241
I agreed to be interviewed
in the first place.

66
00:04:26,804 --> 00:04:28,762
Is she finding any skeletons?

67
00:04:33,784 --> 00:04:35,508
Well, nothing about
weddings in Montauk,

68
00:04:35,535 --> 00:04:36,694
if that's what you mean.

69
00:04:36,907 --> 00:04:38,609
And she never will.

70
00:04:45,553 --> 00:04:48,040
She asked a lot of questions
about your dating history.

71
00:04:48,067 --> 00:04:50,235
- That's what I mean.
- But why would she care?

72
00:04:50,261 --> 00:04:51,361
I don't know.

73
00:04:51,794 --> 00:04:54,110
Is it... I mean, it's not...

74
00:04:54,136 --> 00:04:56,486
turning into some kind
of #MeToo story, is it?

75
00:04:56,519 --> 00:04:57,762
No.

76
00:05:01,303 --> 00:05:03,277
And even if it is,
Gottlief says he can kill it.

77
00:05:03,303 --> 00:05:04,444
You've been talking to Gottlief?

78
00:05:04,927 --> 00:05:06,770
Well, I just wanted
to make sure I'm prepared.

79
00:05:06,797 --> 00:05:08,067
You just said there was
nothing to worry about.

80
00:05:08,094 --> 00:05:09,693
There isn't, but, you know,

81
00:05:09,720 --> 00:05:11,759
this day and age,
things have a tendency

82
00:05:11,786 --> 00:05:13,194
- to spiral out of control.
- Okay, well, why don't you

83
00:05:13,220 --> 00:05:14,923
just tell me exactly
what's going on.

84
00:05:14,950 --> 00:05:16,736
- Nothing. Like I said.
- Because, if this is

85
00:05:16,763 --> 00:05:18,611
gonna affect me or the kids,
I have to know.

86
00:05:18,638 --> 00:05:20,027
I mean, I have to know.

87
00:05:20,053 --> 00:05:21,985
We've just...
we've been through too much.

88
00:05:22,361 --> 00:05:24,292
I'm handling it, okay, Helen?

89
00:05:24,424 --> 00:05:27,319
Gottlief, my agent,
my publisher,

90
00:05:27,345 --> 00:05:29,647
they've all dealt with
these things a thousand times.

91
00:05:29,674 --> 00:05:30,903
This is what they do now.

92
00:05:30,929 --> 00:05:33,402
It's gonna be fine. Okay?

93
00:05:42,845 --> 00:05:44,178
Okay.

94
00:05:47,748 --> 00:05:49,940
I, uh... I have a walkthrough
of a house tomorrow

95
00:05:49,967 --> 00:05:51,955
with my new boss,
so I need to get some sleep.

96
00:05:51,982 --> 00:05:53,436
Can you lock the door
when you go?

97
00:05:54,136 --> 00:05:55,303
Okay.

98
00:06:14,556 --> 00:06:18,134
_

99
00:06:21,892 --> 00:06:25,049
_

100
00:06:32,443 --> 00:06:35,473
_

101
00:06:35,499 --> 00:06:39,262
_

102
00:06:57,980 --> 00:06:59,101
Hey, what's this?

103
00:06:59,128 --> 00:06:59,890
- I know.
- Hey.

104
00:06:59,916 --> 00:07:01,136
We came down, and he had

105
00:07:01,163 --> 00:07:03,486
the whole mise en place
raring to go.

106
00:07:03,722 --> 00:07:06,109
Okay, Top Chef.
Noah, what's going on?

107
00:07:06,136 --> 00:07:07,703
Yeah, I was heading out,
but, uh,

108
00:07:07,730 --> 00:07:10,027
the winds were pretty intense,
and I'm exhausted.

109
00:07:10,053 --> 00:07:11,781
I'm on... still on Eastern time.

110
00:07:11,807 --> 00:07:14,207
I didn't want to bother you.
You said you needed some rest.

111
00:07:14,234 --> 00:07:15,733
Can I get some coffee?

112
00:07:16,925 --> 00:07:19,034
- Do you drink coffee now?
- No.

113
00:07:19,610 --> 00:07:20,674
No.

114
00:07:22,284 --> 00:07:23,417
Hey.

115
00:07:23,667 --> 00:07:25,318
Hey. Uh, how'd you sleep?

116
00:07:25,345 --> 00:07:27,819
Too well, actually.
Woke up in a panic

117
00:07:27,845 --> 00:07:30,409
'cause it was light out and he
was still asleep. Thank you.

118
00:07:31,628 --> 00:07:34,401
Are you sure it's okay if
we stay a couple more days?

119
00:07:34,428 --> 00:07:38,110
I feel like, if I can keep this
up, like, this normal feeling,

120
00:07:38,137 --> 00:07:41,309
maybe I can find a lawyer
to help me with CPS.

121
00:07:42,394 --> 00:07:45,966
Yeah, sure, you can... you stay as
long as you want. Is that news?

122
00:07:46,425 --> 00:07:47,714
No. No, no.

123
00:07:47,741 --> 00:07:50,006
No, there's just a brush fire
near the Getty.

124
00:07:50,508 --> 00:07:51,644
Okay.

125
00:07:52,679 --> 00:07:53,719
All right.

126
00:07:53,746 --> 00:07:55,248
Come on, guys.
Let's go. You're late.

127
00:07:55,275 --> 00:07:56,410
Right.

128
00:07:58,011 --> 00:08:00,486
Hey, are you gonna be here
when I get back?

129
00:08:00,949 --> 00:08:03,512
No. I'll just, uh,
clean up and head out.

130
00:08:05,425 --> 00:08:06,543
Okay.

131
00:09:20,017 --> 00:09:22,927
All right, you know what, you guys?
How about we blow off school today?

132
00:09:22,954 --> 00:09:24,611
Go to the movies
or-or the beach?

133
00:09:24,637 --> 00:09:27,147
Uh, sorry, Mom. We've got auditions
for the spring show today.

134
00:09:27,174 --> 00:09:28,048
Camelot.

135
00:09:28,446 --> 00:09:29,951
Geometry test.

136
00:09:29,978 --> 00:09:31,131
Um, rain check?

137
00:09:31,915 --> 00:09:33,354
Yeah, sure.

138
00:09:33,381 --> 00:09:34,620
Bye, Mom. Have a good day.

139
00:09:34,647 --> 00:09:36,428
- Wish me luck.
- Good luck.

140
00:09:45,011 --> 00:09:46,141
Hi.

141
00:09:46,168 --> 00:09:49,145
My kids' father went through
the same thing last year.

142
00:09:49,172 --> 00:09:51,817
We found an amazing
crisis management team.

143
00:09:51,844 --> 00:09:53,944
So just call me, I'll tell you
everything you need to know.

144
00:09:53,970 --> 00:09:54,887
Okay?

145
00:10:07,011 --> 00:10:08,690
Siri, call Noah.

146
00:10:11,268 --> 00:10:13,057
It's a complete
hatchet job, Helen.

147
00:10:13,084 --> 00:10:14,920
Everything in that article
was taken out of context.

148
00:10:14,947 --> 00:10:16,694
Well, r-read it to me.

149
00:10:16,720 --> 00:10:19,361
I'm not sure that's a great
idea while you're driving.

150
00:10:21,533 --> 00:10:23,381
Well, the traffic is insane.

151
00:10:23,408 --> 00:10:26,361
I'm not going anywhere,
so please read it.

152
00:10:27,611 --> 00:10:29,991
"Can this man be redeemed?"

153
00:10:30,018 --> 00:10:31,858
That's over a picture
of my mug shot,

154
00:10:31,885 --> 00:10:34,116
and then: "With a highly
anticipated new novel"

155
00:10:34,143 --> 00:10:35,475
and a glitzy
Hollywood adaptation

156
00:10:35,502 --> 00:10:37,369
of his best-selling last book
in the works,

157
00:10:37,396 --> 00:10:39,850
Noah Solloway is poised
for a comeback.

158
00:10:39,947 --> 00:10:42,124
But in today's climate,
does a man like him

159
00:10:42,151 --> 00:10:43,527
actually deserve one?"

160
00:10:43,932 --> 00:10:46,694
See, from the start, that premise
is completely misleading.

161
00:10:46,720 --> 00:10:48,319
I went to prison
for a hit-and-run,

162
00:10:48,345 --> 00:10:50,861
not sexual harassment;
it's unethical journalism.

163
00:10:50,888 --> 00:10:53,277
Oh, my God.
I'm gonna fucking kill you.

164
00:10:53,955 --> 00:10:56,932
- What did you say?
- Nothing. Just nothing. Go on.

165
00:10:58,377 --> 00:11:00,717
"Over the course
of my reporting on Solloway,"

166
00:11:00,744 --> 00:11:02,736
six women, three of whom
wish to remain anonymous...

167
00:11:02,763 --> 00:11:05,381
- What?!
- came forward to describe a pattern

168
00:11:05,408 --> 00:11:07,285
ranging from
inappropriate comments

169
00:11:07,312 --> 00:11:09,479
to unwanted advances
to emotionally..."

170
00:11:11,387 --> 00:11:13,601
Ugh, Jesus, Noah.
All right, stop.

171
00:11:13,628 --> 00:11:16,401
Wait, just stop.
Stop talking. Wait.

172
00:11:25,196 --> 00:11:27,177
How could you not have known?

173
00:11:29,220 --> 00:11:30,568
Noah?

174
00:11:30,724 --> 00:11:33,943
Gottlief said he could get the
women to retract their stories.

175
00:11:36,720 --> 00:11:38,278
So you did know.

176
00:11:39,591 --> 00:11:41,025
And you lied to me.

177
00:11:41,052 --> 00:11:43,107
I asked you point-blank,
"Was this was a #MeToo story?"

178
00:11:43,134 --> 00:11:44,676
and you said no.

179
00:11:51,022 --> 00:11:54,265
Uh, it should not be this hard
to tell the truth, Noah.

180
00:11:54,292 --> 00:11:56,152
It just... it just shouldn't be.

181
00:11:56,178 --> 00:11:57,694
I'm sorry, Helen.

182
00:11:57,720 --> 00:11:59,393
Just keep reading.

183
00:12:04,018 --> 00:12:06,835
"'The relationship between
a book publicist and client

184
00:12:06,862 --> 00:12:08,401
is, by necessity, intimate.

185
00:12:08,534 --> 00:12:11,827
During a book tour, you spend an
extraordinary amount of time together.

186
00:12:11,854 --> 00:12:13,402
On flights, in hotels.

187
00:12:13,428 --> 00:12:15,546
He started making
inappropriate comments,

188
00:12:15,573 --> 00:12:17,249
and then,
on a number of occasions,

189
00:12:17,276 --> 00:12:18,944
he tried to persuade me
to sleep with him.'

190
00:12:18,970 --> 00:12:21,749
Ellery describes an incident
at Williams College:

191
00:12:21,776 --> 00:12:24,858
'Noah had punched out the
school newspaper's book critic

192
00:12:24,885 --> 00:12:26,374
for giving Descent
a bad review.'"

193
00:12:26,401 --> 00:12:28,104
Okay. Wait a minute.

194
00:12:28,947 --> 00:12:31,378
Did this really happen?
Did you punch a kid?

195
00:12:31,405 --> 00:12:35,034
No, no. He was, like, 22,
and he absolutely deserved it.

196
00:12:35,198 --> 00:12:37,093
"'The story was going viral.

197
00:12:37,120 --> 00:12:39,507
We needed to strategize
about how to run interference,

198
00:12:39,534 --> 00:12:41,780
and Noah insisted his
hotel room was the only place

199
00:12:41,807 --> 00:12:43,235
- private enough to talk.'"
- Great.

200
00:12:43,261 --> 00:12:45,861
"'When I arrived, I could tell
immediately that he was drunk.

201
00:12:45,887 --> 00:12:47,929
He pulled me into his room,
started kissing me,

202
00:12:47,956 --> 00:12:49,138
- "groping me.'"
- Seriously?

203
00:12:49,165 --> 00:12:50,443
Helen, this is not
what happened.

204
00:12:50,469 --> 00:12:52,665
- She was throwing herself at me.
- All right.

205
00:12:52,804 --> 00:12:54,527
Shit, I lost my place.

206
00:12:54,553 --> 00:12:56,650
Just give me the fucking thing.

207
00:12:56,970 --> 00:12:58,560
I didn't sleep with her, Helen.

208
00:12:58,587 --> 00:13:01,032
I know it sounds crazy, but I think she's
doing this as some kind of revenge.

209
00:13:01,059 --> 00:13:02,722
Yeah, that does sound crazy.

210
00:13:04,161 --> 00:13:06,623
Now my agent is saying
I-I should release a statement

211
00:13:06,650 --> 00:13:09,380
saying that I respect women
and apologize to those I hurt.

212
00:13:09,407 --> 00:13:11,027
- Great. Do that.
- Yeah, but my publisher's

213
00:13:11,053 --> 00:13:14,248
threatening to exercise a
morality clause in my contract.

214
00:13:14,275 --> 00:13:16,110
- A morality clause?
- Yeah.

215
00:13:16,136 --> 00:13:18,819
And not publish my book if all
this negative publicity continues.

216
00:13:18,845 --> 00:13:20,470
Oh, my God.
What are they waiting for?

217
00:13:20,497 --> 00:13:22,087
And then Gottlief says
I shouldn't do anything,

218
00:13:22,114 --> 00:13:25,296
because he thinks there's
potential for a civil suit.

219
00:13:26,048 --> 00:13:28,235
- What should I do?
- I don't know!

220
00:13:29,314 --> 00:13:30,664
Just shut off your phone!

221
00:13:30,691 --> 00:13:32,587
It's not mine. It's yours.

222
00:13:35,306 --> 00:13:36,861
Shit.

223
00:13:36,887 --> 00:13:38,790
It's my boss.

224
00:13:39,431 --> 00:13:40,861
Amy, hi.

225
00:13:41,814 --> 00:13:45,007
Yeah. I might just be
running a teeny bit late. But...

226
00:13:48,212 --> 00:13:49,616
Why's that?

227
00:13:54,999 --> 00:13:56,826
Yeah. No, he is... he is my...

228
00:13:56,853 --> 00:13:59,394
uh, my ex-husband.

229
00:14:06,700 --> 00:14:08,345
Okay, makes sense.

230
00:14:10,553 --> 00:14:12,067
Thanks. You, too.

231
00:14:16,247 --> 00:14:17,812
Well, that's a record.

232
00:14:17,839 --> 00:14:20,106
I got fired
before I started my job.

233
00:14:22,496 --> 00:14:23,571
'Cause of me?

234
00:14:23,793 --> 00:14:24,942
Hi.

235
00:14:25,696 --> 00:14:26,989
Hi.

236
00:14:27,750 --> 00:14:29,125
Everything okay?

237
00:14:33,370 --> 00:14:34,887
Yeah, it's fine.

238
00:14:37,139 --> 00:14:38,988
Fuck, it's the kids' school.

239
00:14:39,203 --> 00:14:40,194
Hello?

240
00:14:40,546 --> 00:14:41,667
Yeah.

241
00:14:43,217 --> 00:14:44,602
He did what?

242
00:14:45,850 --> 00:14:47,741
Sure. Yeah, I'll-I'll...

243
00:14:47,768 --> 00:14:48,825
I'll come right over.

244
00:14:48,852 --> 00:14:50,360
Soon as I can. Thanks.

245
00:14:50,914 --> 00:14:52,309
Trevor got in a fight.

246
00:14:52,336 --> 00:14:55,247
- Oh, my God. Is he okay? - They
didn't give any detail. They just...

247
00:14:55,274 --> 00:14:56,414
told me to come
and pick him up.

248
00:14:56,441 --> 00:14:57,736
No. I'm going.

249
00:14:57,762 --> 00:14:59,450
Yeah, Helen,
the school called me.

250
00:14:59,477 --> 00:15:01,762
- Yes, because it was probably
your fault. - Please.

251
00:15:01,789 --> 00:15:03,569
That may be true, but it's
really important to me

252
00:15:03,595 --> 00:15:05,578
to get to him, to talk
to him, to explain.

253
00:15:05,605 --> 00:15:07,313
Well, that's not happening.

254
00:15:22,679 --> 00:15:24,607
I'm sorry about the job.

255
00:15:32,762 --> 00:15:35,331
I worked my ass off
for that job.

256
00:15:38,433 --> 00:15:40,929
I didn't go to Montauk
to plan my daughter's wedding

257
00:15:40,956 --> 00:15:41,769
to get that job.

258
00:15:41,796 --> 00:15:43,644
Do you know how painful
that was for me?

259
00:15:44,886 --> 00:15:46,527
But doesn't matter, really,

260
00:15:46,553 --> 00:15:47,736
'cause you know what?

261
00:15:48,075 --> 00:15:49,507
No matter how hard I work,

262
00:15:49,534 --> 00:15:52,152
you always manage to find a way
to fuck my shit up.

263
00:15:52,178 --> 00:15:54,611
- I said I was sorry.
- Well, if you want to apologize,

264
00:15:54,637 --> 00:15:56,573
why don't you start
with those women?

265
00:15:57,503 --> 00:16:00,444
How can I apologize, Helen,
when I didn't do anything?

266
00:16:00,470 --> 00:16:02,140
Oh, really?
So they're all lying?

267
00:16:02,167 --> 00:16:03,611
- Why would they do that?
- I don't know.

268
00:16:03,637 --> 00:16:05,361
That's what I'm trying
to figure out.

269
00:16:05,388 --> 00:16:07,417
Oh, so you didn't sleep
with the student teacher?

270
00:16:08,547 --> 00:16:10,562
It was... it was consensual.

271
00:16:10,589 --> 00:16:12,539
Except you were her boss!

272
00:16:12,566 --> 00:16:15,425
So maybe it didn't feel
consensual to her.

273
00:16:16,862 --> 00:16:18,659
And what about Eden?

274
00:16:18,925 --> 00:16:21,486
She came to my room, uninvited,
and we made out for maybe

275
00:16:21,512 --> 00:16:22,890
fucking one minute. That was it.

276
00:16:22,917 --> 00:16:26,235
But why did you let her in? Did you think
maybe that might have been a bad idea?

277
00:16:26,261 --> 00:16:28,331
- Because I was drunk.
- Well, whose fault is that?

278
00:16:28,358 --> 00:16:30,332
- Yours, actually! Yes.
- What?

279
00:16:30,527 --> 00:16:32,027
Earlier in the night,
we went out.

280
00:16:32,053 --> 00:16:34,436
As usual, you were drinking like a fish.
You got me shit-faced.

281
00:16:34,463 --> 00:16:36,733
That was why I didn't
kick her out immediately!

282
00:16:36,760 --> 00:16:38,429
Are you seriously trying
to turn this around on me?

283
00:16:38,456 --> 00:16:42,269
Your inability to take responsibility
for your actions is pathological.

284
00:16:42,296 --> 00:16:44,128
- Oh, really? Really?!
- Yeah. Yeah.

285
00:16:44,155 --> 00:16:47,476
Well, maybe 'cause I'm so busy
taking responsibility for yours!

286
00:16:47,503 --> 00:16:49,749
Oh, my God. Fuck you!

287
00:16:58,455 --> 00:17:01,869
I've done time for a crime
I didn't commit already, Helen.

288
00:17:02,123 --> 00:17:03,955
I'm not doing it again.

289
00:17:15,218 --> 00:17:16,761
Excuse me. What's going on?

290
00:17:16,788 --> 00:17:20,324
They're shutting down Sunset to
help with evacuations off the 405.

291
00:17:20,351 --> 00:17:21,569
You got to pull off here
and turn around.

292
00:17:21,595 --> 00:17:24,437
No, I have to go to Brentwood
to get my kids at school.

293
00:17:25,527 --> 00:17:27,167
What do you mean?
I have to get through.

294
00:17:27,194 --> 00:17:29,386
They're about to start evacuating
the schools in Brentwood anyway.

295
00:17:29,413 --> 00:17:32,069
Well, if they're evacuating the schools,
then I really need to get through

296
00:17:32,095 --> 00:17:34,194
so I can, you know,
evacuate my children.

297
00:17:34,220 --> 00:17:35,785
Ma'am, I can't let you through.

298
00:17:35,812 --> 00:17:37,668
Dude, what the fuck
is your problem?

299
00:17:37,695 --> 00:17:39,035
- Helen.
- My kids are over there.

300
00:17:39,062 --> 00:17:40,834
- Helen. Helen, this is...
- I have to go get them.

301
00:17:40,861 --> 00:17:42,085
This isn't helping. Come on.

302
00:17:42,112 --> 00:17:43,694
We'll figure something else out.

303
00:17:43,720 --> 00:17:45,819
I'm sorry, okay? I am.

304
00:17:45,930 --> 00:17:47,280
Let's just go.

305
00:17:53,711 --> 00:17:55,387
Can you call Trevor?

306
00:18:02,535 --> 00:18:04,117
Voice mail.

307
00:18:07,914 --> 00:18:10,152
- Fuck. Stacey, too.
- What?

308
00:18:10,178 --> 00:18:12,569
Do we know anyone on the
Westside who could pick 'em up?

309
00:18:15,305 --> 00:18:16,367
Yeah.

310
00:18:16,859 --> 00:18:18,320
Brooklyn's mom.

311
00:18:20,964 --> 00:18:22,468
Good idea.

312
00:18:24,984 --> 00:18:27,934
Um, I'll pack a bag for the kids in
case we can't get back over here.

313
00:18:27,961 --> 00:18:29,726
Can you call Whitney,
see what's up with her flight?

314
00:18:29,753 --> 00:18:31,765
Yeah. I'll check in
with Martin, too.

315
00:18:33,988 --> 00:18:35,044
Priya.

316
00:18:35,148 --> 00:18:36,402
Oh, hi.

317
00:18:36,428 --> 00:18:39,593
Isn't he the most beautiful
baby you've ever seen?

318
00:18:39,806 --> 00:18:40,679
Yeah...

319
00:18:41,093 --> 00:18:43,304
he is beautiful, yeah.
Where's Sierra?

320
00:18:43,515 --> 00:18:45,390
Sierra is packing.

321
00:18:45,859 --> 00:18:47,569
- Hi.
- Hello?

322
00:18:47,751 --> 00:18:48,664
Hi.

323
00:18:49,179 --> 00:18:50,214
Um, sorry.

324
00:18:50,366 --> 00:18:52,090
Uh, it was starting
to smell like smoke up here.

325
00:18:52,117 --> 00:18:53,785
I wanted to get Eddie
out of the hills.

326
00:18:53,812 --> 00:18:54,819
I didn't want
to bother you guys,

327
00:18:54,845 --> 00:18:57,648
'cause you seemed kind of busy,
so I called Priya.

328
00:18:58,906 --> 00:19:02,512
They're going to stay with Abdul
and me until the smoke clears.

329
00:19:02,539 --> 00:19:04,273
For as long as they like.

330
00:19:04,315 --> 00:19:07,258
The boy should get to know
his grandparents.

331
00:19:08,446 --> 00:19:09,679
Thank you.

332
00:19:10,679 --> 00:19:11,950
Mm-hmm. I'll wait outside.

333
00:19:12,055 --> 00:19:13,695
Okay. Be safe.

334
00:19:27,022 --> 00:19:28,314
What's wrong?

335
00:19:31,634 --> 00:19:33,564
Uh, they're changing
the name of my movie.

336
00:19:33,591 --> 00:19:34,611
Who is?

337
00:19:34,982 --> 00:19:36,847
The producers of Descent.
They're...

338
00:19:37,808 --> 00:19:39,703
They're changing the title
to something else,

339
00:19:39,730 --> 00:19:42,745
and they're offering me a buyout
to take my name off the credits. So...

340
00:19:43,269 --> 00:19:45,470
They're erasing me
from my own story.

341
00:19:56,384 --> 00:19:57,790
I'm sorry.

342
00:20:06,461 --> 00:20:07,736
It's Lauren.

343
00:20:07,762 --> 00:20:09,523
Hey, Lauren, what's...

344
00:20:11,425 --> 00:20:12,842
What do you mean?

345
00:20:14,672 --> 00:20:16,945
Well, where did they go?
I...

346
00:20:17,273 --> 00:20:19,569
Yeah. Okay. I gotta...
Yeah. Of course.

347
00:20:19,835 --> 00:20:20,920
Uh, bye.

348
00:20:21,961 --> 00:20:23,938
Um, Trevor and Stacey
weren't at school.

349
00:20:24,156 --> 00:20:26,051
- What? Where are they?
- I don't know.

350
00:20:26,078 --> 00:20:28,326
Brooklyn said someone else picked
them up, but he doesn't know who.

351
00:20:28,353 --> 00:20:30,435
Okay, I'll call Trevor,
you call Stacey.

352
00:20:37,394 --> 00:20:39,312
- It's just a voice mail.
- It's just ringing.

353
00:20:39,339 --> 00:20:40,653
I don't understand.
Where would they go?

354
00:20:40,679 --> 00:20:43,164
- The school wouldn't have let them just go.
- Well, they're teenagers.

355
00:20:43,191 --> 00:20:45,015
They can go
when they want to go.

356
00:20:45,042 --> 00:20:47,235
I don't... I don't un...
I mean, no one's texted me.

357
00:20:47,261 --> 00:20:48,527
Anyone else who could
have picked them up?

358
00:20:48,554 --> 00:20:50,277
I don't know.
I mean, I-I-I don't...

359
00:20:50,303 --> 00:20:53,648
I have this, um...
the-the tracking app thingy.

360
00:20:53,675 --> 00:20:55,535
- I don't... Can you do that?
- Let me see.

361
00:20:55,562 --> 00:20:56,819
I've never used it.

362
00:20:57,267 --> 00:20:59,503
- Okay, it's finding Trevor.
- Okay.

363
00:21:01,261 --> 00:21:02,378
That's weird.

364
00:21:02,405 --> 00:21:04,636
- What is?
- Why is he in Malibu?

365
00:21:07,053 --> 00:21:08,972
- Oh, my God.
- What?

366
00:21:11,511 --> 00:21:13,175
They're at Sasha's.

367
00:21:14,259 --> 00:21:15,980
I mean, what the fuck?

368
00:21:20,009 --> 00:21:22,067
Hi. Do you have my kids?

369
00:21:24,478 --> 00:21:27,673
No, I don't want to FaceTime.
I don't want to FaceTime.

370
00:21:28,602 --> 00:21:31,716
I just want you
to see that your kids are fine.

371
00:21:31,743 --> 00:21:33,110
They're happy, safe.

372
00:21:33,136 --> 00:21:34,736
Look. Hey, kids,
say hi to your mother.

373
00:21:34,762 --> 00:21:36,069
Hi, guys.

374
00:21:36,463 --> 00:21:37,974
- Look, Sasha.
- Yes?

375
00:21:38,001 --> 00:21:40,623
You cannot just get my
fucking kids without telling me.

376
00:21:40,650 --> 00:21:42,361
I tried calling you,

377
00:21:42,387 --> 00:21:44,482
but your phone kept going
straight to voice mail.

378
00:21:44,509 --> 00:21:46,310
Listen, the city's gridlocked,

379
00:21:46,337 --> 00:21:48,260
and-and I'm sending over
a helicopter.

380
00:21:48,287 --> 00:21:49,841
You're sending
a helicopter where?

381
00:21:49,868 --> 00:21:52,146
To get you. Yeah, I've-I've
checked it with my security guys.

382
00:21:52,173 --> 00:21:54,819
There's a landing pad just up the...
the hill from your house.

383
00:21:54,845 --> 00:21:56,818
Yeah, I can't...
I can't do that.

384
00:21:56,845 --> 00:21:58,525
I have a house full of people.

385
00:21:59,087 --> 00:22:01,435
Of course you do. What else is new?
So, who's there?

386
00:22:01,462 --> 00:22:02,873
Perhaps we can
squeeze them in, too.

387
00:22:02,900 --> 00:22:04,548
Go. Be with the kids.

388
00:22:05,517 --> 00:22:07,173
- Is that Noah?
- Yes!

389
00:22:07,200 --> 00:22:08,904
What the fuck is he doing there?

390
00:22:08,931 --> 00:22:10,486
Helen, have you...
have you watched the news?

391
00:22:10,512 --> 00:22:12,435
Have you seen what
he's being accused of?

392
00:22:12,462 --> 00:22:14,755
Yeah, that's why
he's here, Sasha,

393
00:22:14,782 --> 00:22:17,069
so we can figure out
how to deal with our children.

394
00:22:17,095 --> 00:22:19,235
I just told you,
your kids are fine.

395
00:22:19,490 --> 00:22:21,834
Okay? They're doing great.

396
00:22:21,861 --> 00:22:24,052
But if you rather want to stay
there and help your ex-husband

397
00:22:24,079 --> 00:22:25,611
deal with the fact
that he's just made a fool

398
00:22:25,637 --> 00:22:27,599
of your whole family,
that's your choice.

399
00:22:27,626 --> 00:22:29,408
The helicopter will be there
in 20 minutes.

400
00:22:29,435 --> 00:22:30,993
I suggest you get on it.

401
00:22:33,787 --> 00:22:35,173
You should go.

402
00:22:39,639 --> 00:22:40,823
What about you?

403
00:22:40,850 --> 00:22:43,277
I'll be okay.
I'm gonna keep trying Whitney.

404
00:22:43,303 --> 00:22:45,402
Maybe I'll just go
to the airport and wait.

405
00:22:45,428 --> 00:22:47,436
I've got her
flight number somewhere.

406
00:22:48,150 --> 00:22:51,077
I think I should talk to her
in person when she lands.

407
00:22:53,728 --> 00:22:55,725
She probably has
a lot of questions.

408
00:22:59,632 --> 00:23:00,910
Thank you.

409
00:23:01,608 --> 00:23:02,930
For what?

410
00:23:03,733 --> 00:23:05,444
For this morning, today.

411
00:23:06,001 --> 00:23:07,944
All I did was yell at you.

412
00:23:14,011 --> 00:23:15,679
You're such
a great mother, Helen.

413
00:23:20,178 --> 00:23:22,543
We've got four
great kids, and...

414
00:23:23,125 --> 00:23:25,084
I know it's not because of me.

415
00:23:27,170 --> 00:23:29,059
I'm very grateful.

416
00:24:10,804 --> 00:24:13,069
There are several
major fires blanketing

417
00:24:13,095 --> 00:24:15,748
the stretch between
Westwood and Ventura County.

418
00:24:15,775 --> 00:24:17,561
Helicopters are still
trying to get

419
00:24:17,588 --> 00:24:20,975
these wildfires under control
and they continue to drop

420
00:24:21,002 --> 00:24:24,133
gallons of water and retardant
onto the fires.

421
00:24:24,342 --> 00:24:26,525
Hey, guys. You okay?

422
00:24:26,844 --> 00:24:28,236
We're fine.

423
00:24:28,387 --> 00:24:30,500
Trevor, let me see.
What happened? Trevor.

424
00:24:30,527 --> 00:24:33,792
Apparently, Brooklyn said
some shit about Dad.

425
00:24:34,011 --> 00:24:36,125
Trevor hit him,
and he hit Trevor back.

426
00:24:37,266 --> 00:24:38,819
Honey, I'm so sorry.

427
00:24:38,845 --> 00:24:41,110
Yeah, well, it's not your fault
Dad fucks everything up.

428
00:24:41,300 --> 00:24:42,750
Who's hungry?

429
00:24:42,929 --> 00:24:44,736
Hey, Helen, you made it.

430
00:24:44,762 --> 00:24:45,985
- Hey.
- Great.

431
00:24:46,539 --> 00:24:48,500
- Trevor, can you take this?
- Yeah.

432
00:24:49,178 --> 00:24:51,136
- Talk to you for a second?
- Sure.

433
00:24:54,513 --> 00:24:55,517
Listen...

434
00:24:56,373 --> 00:25:00,341
I'm really sorry that I just went
and got your kids like that.

435
00:25:01,013 --> 00:25:03,869
But the truth is that
Trevor called me and told me

436
00:25:03,896 --> 00:25:05,768
that Noah was at your house

437
00:25:05,795 --> 00:25:07,412
and that he didn't want
to see him.

438
00:25:07,951 --> 00:25:10,584
So he asked me to come
and get him and Stacey.

439
00:25:11,498 --> 00:25:12,736
Really?

440
00:25:12,762 --> 00:25:15,521
Yeah. And I didn't want
to tell you over the phone.

441
00:25:16,553 --> 00:25:19,021
And I'm also sorry
about last night.

442
00:25:19,534 --> 00:25:22,084
I-I-I was exhausted, and...

443
00:25:23,720 --> 00:25:25,021
Listen, I...

444
00:25:25,529 --> 00:25:26,885
I love you.

445
00:25:26,912 --> 00:25:29,420
But sometimes it frightens me
how big your world is.

446
00:25:29,857 --> 00:25:33,050
And it's not you
who should change; it's me. And...

447
00:25:33,722 --> 00:25:36,008
and that is why
I-I-I did what I did

448
00:25:36,035 --> 00:25:38,074
and went and got your kids,
'cause that is exactly

449
00:25:38,101 --> 00:25:39,975
the sort of thing
that you would have done.

450
00:25:44,290 --> 00:25:45,987
Well, I'm sorry, too.

451
00:25:48,108 --> 00:25:49,732
Yeah, okay.

452
00:25:51,428 --> 00:25:53,350
- Glass of wine?
- Yeah, please.

453
00:25:54,584 --> 00:25:55,600
All right.

454
00:25:56,428 --> 00:25:59,307
Audrey Nelson is one of the
women accusing Solloway.

455
00:25:59,334 --> 00:26:00,819
We caught up with her
this morning

456
00:26:00,845 --> 00:26:03,342
at the annual
Women in Media Breakfast.

457
00:26:03,804 --> 00:26:06,487
Yes, I was in
his creative writing seminar

458
00:26:06,514 --> 00:26:08,424
my sophomore year at Livingston.

459
00:26:08,451 --> 00:26:12,110
Do you have a comment about the very
damning article that came out this morning

460
00:26:12,136 --> 00:26:13,893
concerning his behavior
toward women?

461
00:26:13,920 --> 00:26:15,861
All I will say is that

462
00:26:15,887 --> 00:26:17,319
it's always terrifying

463
00:26:17,345 --> 00:26:19,030
to speak out
against powerful men,

464
00:26:19,057 --> 00:26:21,739
especially if you have
been traumatized yourself.

465
00:26:22,011 --> 00:26:23,694
But I have been

466
00:26:23,983 --> 00:26:26,053
very encouraged
by the sisterhood

467
00:26:26,080 --> 00:26:28,354
I've experienced here today
and on Twitter,

468
00:26:28,381 --> 00:26:30,807
and I just think
it's-it's so important

469
00:26:30,834 --> 00:26:34,307
that we continue to support
and believe each other,

470
00:26:34,334 --> 00:26:36,110
because clearly
there are men out there

471
00:26:36,136 --> 00:26:38,235
- who just truly hate women.
- Okay.

472
00:26:38,261 --> 00:26:39,694
You guys, that's enough.
That's enough of this.

473
00:26:39,720 --> 00:26:41,588
Give me that, please.
Just give it to me.

474
00:26:41,615 --> 00:26:43,346
That woman's a publicity whore.

475
00:26:43,373 --> 00:26:44,611
She's gonna be
on The Talk tomorrow.

476
00:26:44,637 --> 00:26:46,233
She's just trying to sell books.

477
00:26:46,260 --> 00:26:48,588
Yeah, sure, Stacey,
she's making it all up.

478
00:26:48,615 --> 00:26:51,682
That's what these men say. They
say Dad's the real victim here.

479
00:26:51,709 --> 00:26:53,701
Oh, Stacey, please, no.

480
00:26:53,728 --> 00:26:55,694
But she's lying, Mom, isn't she?

481
00:26:55,780 --> 00:26:57,135
Dad doesn't hate women.

482
00:26:57,162 --> 00:26:58,653
Hold on. This might be Whitney.

483
00:26:59,084 --> 00:27:00,466
Hello?

484
00:27:02,720 --> 00:27:04,483
How did you get this number?

485
00:27:05,636 --> 00:27:07,318
No, no comment.

486
00:27:07,631 --> 00:27:09,110
I'll be right back.

487
00:27:09,136 --> 00:27:11,261
Stacey, get off that site.

488
00:27:14,912 --> 00:27:16,812
No. No, no, no, I-I hear you.

489
00:27:16,839 --> 00:27:19,295
Yeah. Listen,
you're doing a great job.

490
00:27:20,388 --> 00:27:22,237
Well, the title's a great start.

491
00:27:22,264 --> 00:27:23,653
Now we just have
to bring it home

492
00:27:23,679 --> 00:27:26,819
and-and get the tosspot's name
off it entirely.

493
00:27:31,032 --> 00:27:32,748
Um, I-I'm gonna call you back.

494
00:27:35,256 --> 00:27:36,737
My mum says hi.

495
00:27:36,764 --> 00:27:38,365
Do you think this is funny?

496
00:27:38,865 --> 00:27:40,962
Hey, I'm-I'm sorry
you had to hear that.

497
00:27:41,740 --> 00:27:44,995
I'm sure that sounded coarse, but
I've been on the phone all day

498
00:27:45,022 --> 00:27:46,970
trying to navigate
what these accusations

499
00:27:46,997 --> 00:27:48,596
against Noah mean for my movie.

500
00:27:48,623 --> 00:27:51,194
He's really put us all
in a terrible situation.

501
00:27:51,220 --> 00:27:53,110
I just got a call
from the New York Post.

502
00:27:53,136 --> 00:27:54,653
- They wanted a quote.
- Mm-hmm. What'd you say?

503
00:27:54,679 --> 00:27:56,303
I said, "No comment."

504
00:27:58,225 --> 00:27:59,152
Okay.

505
00:27:59,506 --> 00:28:00,897
I mean, how did they
get my number?

506
00:28:01,100 --> 00:28:02,319
Welcome to my world.

507
00:28:02,345 --> 00:28:04,444
Just wait till they start
stalking you at home.

508
00:28:04,470 --> 00:28:07,088
Listen, I've found
that if you don't respond,

509
00:28:07,115 --> 00:28:10,391
it just gets worse,
so put out a short statement

510
00:28:10,425 --> 00:28:13,106
asking for privacy
for you and your kids.

511
00:28:13,720 --> 00:28:17,268
The best thing you can do right now is
to distance them from their father.

512
00:28:17,295 --> 00:28:18,319
I can't do that.

513
00:28:19,790 --> 00:28:21,431
It would break Noah's heart.

514
00:28:21,920 --> 00:28:23,042
Sure, yeah.

515
00:28:23,069 --> 00:28:25,486
And what's really important here
is to protect

516
00:28:25,512 --> 00:28:28,819
Noah's feelings
at all costs, right?

517
00:28:29,676 --> 00:28:31,432
You said you were
making me a drink?

518
00:28:31,459 --> 00:28:32,522
Mom.

519
00:28:33,397 --> 00:28:35,408
What's up, Stace? You okay?

520
00:28:35,435 --> 00:28:36,717
Listen.

521
00:28:37,540 --> 00:28:40,235
"I met Noah Solloway
on the set of Descent,

522
00:28:40,473 --> 00:28:42,489
where I'm the script supervisor.

523
00:28:42,899 --> 00:28:44,622
He seemed like a gentleman,

524
00:28:44,649 --> 00:28:46,982
one of the few I've met
in this business.

525
00:28:47,009 --> 00:28:48,653
Or so I thought.

526
00:28:48,978 --> 00:28:52,240
Until a party one night
where he kissed me,

527
00:28:52,267 --> 00:28:53,880
then took off my clothes,

528
00:28:53,907 --> 00:28:56,021
ran away with them
and left me there,

529
00:28:56,048 --> 00:28:58,110
- naked and terrified."
- Stacey.

530
00:28:58,136 --> 00:28:59,653
- Give me that.
- No!

531
00:28:59,678 --> 00:29:03,376
"I was outside in the dark at a
Halloween party for children.

532
00:29:03,403 --> 00:29:05,427
I couldn't go anywhere.

533
00:29:05,454 --> 00:29:06,819
It was freezing.

534
00:29:07,274 --> 00:29:10,454
A cater waiter
finally came to my rescue.

535
00:29:10,540 --> 00:29:13,736
Noah Solloway gets off
on humiliating women."

536
00:29:14,782 --> 00:29:16,806
Can I take that, please?

537
00:29:19,720 --> 00:29:22,431
I took him to that party.

538
00:29:23,423 --> 00:29:24,600
Is it true?

539
00:29:25,970 --> 00:29:27,341
Is it my fault?

540
00:29:27,368 --> 00:29:29,603
No, it's not your fault, Stacey.

541
00:29:47,335 --> 00:29:50,368
I'll make a... statement.

542
00:29:52,702 --> 00:29:53,905
Can you write it?

543
00:29:54,540 --> 00:29:55,882
Sure.

544
00:29:56,557 --> 00:29:58,444
What do you want it to say?

545
00:30:02,804 --> 00:30:05,806
"My family and I
are saddened and in shock

546
00:30:05,833 --> 00:30:09,379
after the revelations
in today's Vanity Fair article.

547
00:30:10,053 --> 00:30:12,938
I empathize greatly
with the women who came forward,

548
00:30:12,965 --> 00:30:14,356
and I admire them.

549
00:30:14,879 --> 00:30:17,095
All I can say
about Noah Solloway

550
00:30:17,122 --> 00:30:20,595
is that he's been a good father
to our four children

551
00:30:20,622 --> 00:30:21,820
and they love him.

552
00:30:22,051 --> 00:30:24,720
I ask that people think
of these children,

553
00:30:24,747 --> 00:30:26,653
respect our privacy

554
00:30:26,773 --> 00:30:30,169
and not hold them responsible
for their father's actions."

555
00:30:31,934 --> 00:30:33,364
Thank you.

556
00:30:39,796 --> 00:30:41,686
- Sasha?
- Yeah?

557
00:30:41,948 --> 00:30:43,736
- Thank you.
- Yeah.

558
00:30:43,762 --> 00:30:45,526
Um, she said she's gonna
put it out right away.

559
00:30:45,553 --> 00:30:47,319
What does that mean?
Put it out where?

560
00:30:47,345 --> 00:30:49,971
Um, she's probably gonna get
in touch with Petra Ranes.

561
00:30:51,845 --> 00:30:53,675
Your publicist knows Petra?

562
00:30:53,702 --> 00:30:56,361
Yeah. Sure. I mean, she was the
one that contacted everybody

563
00:30:56,387 --> 00:30:58,124
about the original article.

564
00:30:59,553 --> 00:31:01,488
So, now that it's all
taken care of,

565
00:31:01,515 --> 00:31:04,749
uh, should we put our phones away
and just try and relax a bit?

566
00:31:09,843 --> 00:31:10,848
Please.

567
00:31:15,928 --> 00:31:17,428
Do you want some wine?

568
00:31:19,484 --> 00:31:20,651
Yeah.

569
00:32:07,352 --> 00:32:09,102
- Sorry.
- It's just me.

570
00:32:10,648 --> 00:32:13,402
Whoa, Helen, your shoulders
are like bricks.

571
00:32:13,428 --> 00:32:14,445
Yeah.

572
00:32:15,352 --> 00:32:17,110
I guess I am pretty tense.

573
00:32:17,136 --> 00:32:19,250
Hey, it's gonna be fine.

574
00:32:19,929 --> 00:32:21,819
I've had my fair share
of scandals,

575
00:32:21,845 --> 00:32:24,694
and in my experience,
if they're handled correctly,

576
00:32:24,720 --> 00:32:27,109
they'll blow over and...

577
00:32:27,595 --> 00:32:29,303
no one remembers.

578
00:32:31,070 --> 00:32:32,903
Thank you for helping me
deal with this.

579
00:32:32,929 --> 00:32:34,414
Yeah. Sure.

580
00:32:34,921 --> 00:32:36,703
Can I run you a bubble bath?

581
00:32:37,900 --> 00:32:39,734
- Bubble bath?
- Yeah.

582
00:32:42,387 --> 00:32:44,309
Actually, that sounds
very nice, yeah.

583
00:32:44,336 --> 00:32:45,992
- Thank you.
- Come on.

584
00:32:46,220 --> 00:32:48,856
And I have
known each other forever.

585
00:32:48,883 --> 00:32:50,069
Our husbands grew up together...

586
00:32:50,095 --> 00:32:51,437
Hey. What happened to the movie?

587
00:32:51,464 --> 00:32:53,444
I was a bridesmaid
in her wedding.

588
00:32:53,470 --> 00:32:56,531
- She wore pants. It was iconic...
- Yes.

589
00:32:56,586 --> 00:32:57,819
Oh, great.

590
00:32:57,845 --> 00:33:00,277
But, unfortunately,
that's not...

591
00:33:00,303 --> 00:33:02,430
- not what we're going to talk
about today. - Um, what's this?

592
00:33:02,585 --> 00:33:04,464
That's Eden Ellery.

593
00:33:05,053 --> 00:33:07,628
Remember you met her
at Carolina's party?

594
00:33:07,655 --> 00:33:08,611
Oh, yeah. Yeah.

595
00:33:08,637 --> 00:33:11,472
But Eden
is going through something

596
00:33:11,499 --> 00:33:13,324
very public, uh, right now.

597
00:33:13,351 --> 00:33:14,886
Something you might
have heard about.

598
00:33:14,913 --> 00:33:18,110
Something that maybe even some of
you have been through yourselves,

599
00:33:18,135 --> 00:33:20,769
and I really, really wanted
to talk about it.

600
00:33:20,796 --> 00:33:22,110
It was important.

601
00:33:22,327 --> 00:33:24,277
Uh, in case you guys
have been off Twitter all day,

602
00:33:24,303 --> 00:33:26,913
and if you have been, someone
explain to me how you do that...

603
00:33:28,093 --> 00:33:30,493
Eden was actually

604
00:33:30,520 --> 00:33:33,376
one of a handful of women
that came forward

605
00:33:33,403 --> 00:33:35,399
in Vanity Fair today,

606
00:33:35,731 --> 00:33:38,532
um, to talk about some
pretty traumatic experiences

607
00:33:38,559 --> 00:33:41,194
of sexual harassment
by Noah Solloway.

608
00:33:41,220 --> 00:33:43,165
You guys remember Descent?

609
00:33:43,192 --> 00:33:46,883
That book that was, like, a
huge hit, like, five years ago?

610
00:33:46,910 --> 00:33:47,920
Ten.

611
00:33:47,947 --> 00:33:50,588
- And you were his publicist?
- I was.

612
00:33:50,634 --> 00:33:52,527
And how old were you?

613
00:33:52,553 --> 00:33:54,350
- Very, very young.
- Yeah.

614
00:33:54,377 --> 00:33:56,819
So, I guess one thing
that I want to ask,

615
00:33:56,845 --> 00:33:58,398
just right off the bat, is:

616
00:33:58,425 --> 00:34:01,228
Why did you choose now
to come forward?

617
00:34:02,330 --> 00:34:04,444
Oddly enough,
I didn't even choose it.

618
00:34:04,470 --> 00:34:07,205
I didn't go looking for
somebody to tell my story to.

619
00:34:07,251 --> 00:34:09,091
Um, a reporter called me

620
00:34:09,220 --> 00:34:11,186
and asked me point-blank

621
00:34:11,213 --> 00:34:13,110
if Noah Solloway
had harassed me.

622
00:34:13,329 --> 00:34:16,178
And honestly, Busy, I
just didn't feel like lying anymore.

623
00:34:16,205 --> 00:34:17,569
- I'm too old for that.
- Yeah.

624
00:34:17,595 --> 00:34:19,694
I've spent my entire career

625
00:34:19,720 --> 00:34:23,152
lying to save
the reputations of men

626
00:34:23,178 --> 00:34:25,400
whose actions
I privately deplored.

627
00:34:25,637 --> 00:34:27,322
And so this time...

628
00:34:27,718 --> 00:34:29,329
I just decided not to.

629
00:34:29,793 --> 00:34:31,100
I decided to tell the truth.

630
00:34:31,127 --> 00:34:33,982
Right. So, on Twitter today,

631
00:34:34,009 --> 00:34:36,152
there has been
the inevitable chorus,

632
00:34:36,178 --> 00:34:37,920
people coming out
in Noah's defense,

633
00:34:37,947 --> 00:34:39,748
saying that, you know,
the incidents happened

634
00:34:39,775 --> 00:34:42,623
so long ago and there should be
a statute of limitations

635
00:34:42,650 --> 00:34:45,416
or something, that, you know,
maybe these men can change.

636
00:34:45,443 --> 00:34:49,287
And I know
what I personally believe.

637
00:34:49,314 --> 00:34:50,819
But what do you think?

638
00:34:50,845 --> 00:34:53,822
Does Noah Solloway
deserve a second chance?

639
00:34:55,119 --> 00:34:57,318
I-I really don't think
it's for me to say.

640
00:34:57,345 --> 00:34:59,708
I can only speak for myself,

641
00:34:59,750 --> 00:35:01,288
and after that tour...

642
00:35:01,568 --> 00:35:02,864
I quit my job.

643
00:35:02,891 --> 00:35:05,706
Because I didn't want to be
alone with a male client.

644
00:35:06,321 --> 00:35:09,175
Yeah, I gave up a career
that I had spent...

645
00:35:09,985 --> 00:35:12,026
years building.

646
00:35:14,318 --> 00:35:16,401
And I felt ashamed.

647
00:35:17,637 --> 00:35:21,027
As if somehow I had done
something to lead him on.

648
00:35:22,839 --> 00:35:24,961
And it wasn't even
until really recently

649
00:35:24,988 --> 00:35:27,199
that I realized
that that wasn't true.

650
00:35:27,597 --> 00:35:30,070
Right. It was not my fault.

651
00:35:30,485 --> 00:35:32,969
So, I don't know
what has happened for Noah

652
00:35:32,996 --> 00:35:34,554
in these last ten years.

653
00:35:34,581 --> 00:35:36,639
But I do know, for me,

654
00:35:37,047 --> 00:35:38,766
what he did, uh...

655
00:35:40,117 --> 00:35:42,672
it does not feel like
that long ago.

656
00:35:43,664 --> 00:35:46,028
Yeah. That is something

657
00:35:46,055 --> 00:35:48,430
I think that most women
can relate to.

658
00:35:48,828 --> 00:35:50,917
Um, I'd like to read
a statement

659
00:35:50,944 --> 00:35:53,335
that came out during the break
from Noah Solloway's ex-wife.

660
00:35:53,362 --> 00:35:56,118
You guys, Noah Solloway's
ex-wife Helen

661
00:35:56,462 --> 00:35:58,611
iis rumored to be dating Sasha Mann,

662
00:35:58,637 --> 00:36:00,966
who adapted Descent
for the screen

663
00:36:00,993 --> 00:36:03,944
and is also directing
and starring in it.

664
00:36:03,970 --> 00:36:06,274
It's a lot. I know.

665
00:36:07,282 --> 00:36:08,185
- Ao anyway...
- Yeah.

666
00:36:08,212 --> 00:36:11,407
this is what Helen Solloway said
about the accusations.

667
00:36:11,766 --> 00:36:14,903
"Noah Solloway is a good father
to our children.

668
00:36:14,930 --> 00:36:17,653
I'd ask that people
please respect their privacy."

669
00:36:19,512 --> 00:36:20,766
There you go.

670
00:36:21,383 --> 00:36:23,305
I mean, to me, I'm...

671
00:36:23,391 --> 00:36:25,685
- What about the rest of it?
- a little bit like,

672
00:36:25,712 --> 00:36:28,094
- "What year is this, lady?"
- Um...

673
00:36:28,235 --> 00:36:29,444
Like...

674
00:36:30,618 --> 00:36:33,458
Well, sometimes they do that.
Cut it short.

675
00:36:33,485 --> 00:36:35,089
Yeah, are they
allowed to do that?

676
00:36:35,116 --> 00:36:37,159
Sort of like
a nothing statement.

677
00:36:37,186 --> 00:36:39,691
It's just surprising to me.
What did... Are you surprised?

678
00:36:39,718 --> 00:36:41,995
Honestly, I'm not. I'm not.

679
00:36:42,022 --> 00:36:43,811
Um, I met Helen a few times.

680
00:36:44,220 --> 00:36:46,486
- She's very nice.
- Yeah.

681
00:36:47,139 --> 00:36:49,522
- She's of a different generation.
- Right.

682
00:36:49,694 --> 00:36:51,339
And she's a lot older.

683
00:36:51,366 --> 00:36:53,581
And she was a stay-at-home mom.

684
00:36:53,608 --> 00:36:55,409
Right? She never had a job.

685
00:36:55,436 --> 00:36:57,714
Her marriage was her whole life.

686
00:36:57,741 --> 00:37:00,264
- And she worshipped Noah.
- Mm.

687
00:37:00,679 --> 00:37:03,235
Like, I'm talking,
even after he left her...

688
00:37:03,686 --> 00:37:05,505
she would show up
at his book readings.

689
00:37:05,532 --> 00:37:07,913
- Really?
- Yeah! That happened.

690
00:37:08,136 --> 00:37:11,444
- Oh, God.
- It's... it's crazy.

691
00:37:11,655 --> 00:37:14,339
Here's the thing.
I don't blame Helen Solloway.

692
00:37:14,366 --> 00:37:16,573
I think she just didn't know

693
00:37:16,600 --> 00:37:18,194
who she was married to.

694
00:37:18,220 --> 00:37:21,861
And Noah, like a lot of men his
age, and of his background,

695
00:37:21,887 --> 00:37:24,745
is alarmingly good at compartmentalizing.

696
00:37:24,772 --> 00:37:26,803
He can be actually a
good husband and a good father

697
00:37:26,830 --> 00:37:28,697
and then still go out
in the world and...

698
00:37:29,104 --> 00:37:32,861
pressure women he works with
to screw him in hotel rooms.

699
00:37:33,213 --> 00:37:35,064
And she probably had

700
00:37:35,220 --> 00:37:37,759
- no idea.
- Honey, can you turn that off?

701
00:37:37,884 --> 00:37:41,867
Yeah, I mean, I don't remember
the specifics that led to...

702
00:37:41,894 --> 00:37:42,978
Mom?

703
00:37:45,664 --> 00:37:47,224
Is it true?

704
00:37:49,766 --> 00:37:51,055
No.

705
00:37:53,804 --> 00:37:54,767
No.

706
00:37:55,306 --> 00:37:56,778
I was there.

707
00:37:57,400 --> 00:38:00,404
I was on that book tour,
and I saw her, like,

708
00:38:00,431 --> 00:38:02,509
flirting like crazy
with your dad.

709
00:38:02,681 --> 00:38:05,903
And... and now she's acting
like some coed virgin.

710
00:38:05,929 --> 00:38:07,985
I don't... It's bullshit.

711
00:38:08,011 --> 00:38:10,962
She's full of shit.
They're all full of shit.

712
00:38:11,461 --> 00:38:13,359
And I didn't stay at home.

713
00:38:13,512 --> 00:38:17,611
I worked, and I supported
your dad when...

714
00:38:18,259 --> 00:38:19,998
And, you know,
the only reason I was there

715
00:38:20,025 --> 00:38:23,048
was because Whitney was
looking at colleges, and I...

716
00:38:27,805 --> 00:38:30,240
I'm sorry. I got to...
I have to...

717
00:39:02,240 --> 00:39:04,442
I don't know what to do.

718
00:39:05,529 --> 00:39:07,762
You're strong, and you're brave.

719
00:39:08,553 --> 00:39:10,309
You'll get through it.

720
00:39:12,887 --> 00:39:15,786
But, Helen, can I
just say one thing?

721
00:39:16,582 --> 00:39:18,434
I know you're trying to
protect your kids,

722
00:39:18,461 --> 00:39:20,747
but I don't think it's a good
idea to lie to them.

723
00:39:20,774 --> 00:39:21,956
It's not good for them.

724
00:39:22,095 --> 00:39:23,754
I'm not lying to them.

725
00:39:24,761 --> 00:39:27,691
Telling them that nice lady
is full of shit?

726
00:39:28,684 --> 00:39:30,339
She is full of shit.

727
00:39:31,261 --> 00:39:33,486
Noah said they never
even slept together.

728
00:39:33,714 --> 00:39:35,319
And you believe him?

729
00:39:35,628 --> 00:39:38,069
Yeah, I believe him.
I mean, why-why would he lie?

730
00:39:38,095 --> 00:39:40,207
We weren't even
married at the time.

731
00:39:41,207 --> 00:39:42,444
But, I mean,

732
00:39:42,470 --> 00:39:44,235
you're the one who told me
that they were fucking

733
00:39:44,261 --> 00:39:45,711
throughout his entire book tour.

734
00:39:45,738 --> 00:39:48,133
I mean, do you remember
that evening at Carolina's?

735
00:39:48,160 --> 00:39:50,985
We met her. She was clearly
still traumatized by it.

736
00:39:51,097 --> 00:39:52,785
What did you just say?

737
00:39:53,431 --> 00:39:54,605
What?

738
00:39:57,636 --> 00:39:59,824
How did that reporter know

739
00:39:59,851 --> 00:40:02,597
how to find Eden?

740
00:40:03,441 --> 00:40:05,110
What do you mean?

741
00:40:05,136 --> 00:40:08,234
Eden was his publicist
over ten years ago,

742
00:40:08,261 --> 00:40:11,553
and she just said that she
wasn't looking for this, so...

743
00:40:15,756 --> 00:40:18,548
How did Petra know
how to find her?

744
00:40:23,860 --> 00:40:25,696
Because you told her?

745
00:40:28,813 --> 00:40:30,527
You told her what I said.

746
00:40:30,553 --> 00:40:33,997
Petra called me
to interview me about Noah,

747
00:40:34,024 --> 00:40:35,438
so I told her what I knew.

748
00:40:35,465 --> 00:40:37,935
Oh, my God, do you have
any idea what you've done?

749
00:40:37,962 --> 00:40:38,993
Helen,

750
00:40:39,720 --> 00:40:41,444
I'm not the bad guy here.

751
00:40:41,751 --> 00:40:44,110
If there was no story,
six women,

752
00:40:44,136 --> 00:40:46,919
if there was no story,
this would not stick.

753
00:40:46,946 --> 00:40:49,837
- This was the right thing to do for
these women. - "These women"?

754
00:40:51,274 --> 00:40:55,044
Noah's name is off
the movie, his movie,

755
00:40:55,071 --> 00:40:57,560
because that's what you wanted.

756
00:40:57,587 --> 00:41:01,646
As usual, you've got absolutely
no idea how my business works.

757
00:41:01,673 --> 00:41:04,444
This movie is my baby.

758
00:41:04,470 --> 00:41:06,587
Uh, what about my actual babies?

759
00:41:06,673 --> 00:41:09,747
They're real people, and they
have to live in the real world,

760
00:41:09,774 --> 00:41:11,802
and they're gonna be
scarred for years because you

761
00:41:11,829 --> 00:41:14,865
wanted writing
credit for some idiotic movie?

762
00:41:14,892 --> 00:41:17,060
Hey, this movie is
gonna be quite important.

763
00:41:17,087 --> 00:41:19,962
Oh, my God, you got to be
kidding me. Stop.

764
00:41:27,379 --> 00:41:28,595
No.

765
00:41:30,216 --> 00:41:32,863
No, you don't... don't get it.

766
00:41:34,363 --> 00:41:35,486
Don't.

767
00:41:35,512 --> 00:41:37,840
Helen. Helen.

768
00:41:41,551 --> 00:41:42,738
Hello?

769
00:41:47,430 --> 00:41:49,145
Okay, I'm on my way.

770
00:41:52,021 --> 00:41:54,430
Hey, kids, get your stuff.
We're going.

771
00:41:57,381 --> 00:41:59,537
I'm gonna need your fucking car.

772
00:42:30,082 --> 00:42:34,054
_

773
00:42:35,053 --> 00:42:37,620
You're gonna need to calm down,
ma'am. This is just the way it is.

774
00:42:37,647 --> 00:42:39,672
- I understand that.
- Do you see all these people behind you?

775
00:42:39,699 --> 00:42:41,160
They were all on the
same canceled flight.

776
00:42:41,187 --> 00:42:42,702
You're lucky we can
rebook you at all.

777
00:42:43,046 --> 00:42:45,300
And I appreciate that so much.

778
00:42:45,327 --> 00:42:47,634
I'm just wondering if there's
anything to LAX a little sooner.

779
00:42:47,661 --> 00:42:49,069
Please don't take
that tone with me.

780
00:42:49,981 --> 00:42:51,313
I'm sorry. Um...

781
00:42:51,340 --> 00:42:53,861
Look, you can take the 5 p.m., or
you can risk it and fly standby.

782
00:42:53,887 --> 00:42:55,011
It's up to you.

783
00:42:59,299 --> 00:43:02,478
_

784
00:43:09,557 --> 00:43:11,588
Hello? Miss, what
do you want to do?

785
00:43:12,252 --> 00:43:14,402
- Uh, I'll take the flight.
- Okay.

786
00:43:14,428 --> 00:43:15,881
Be at the gate an hour
before your flight.

787
00:43:15,908 --> 00:43:17,736
You'll get
reticketed then. Next.

788
00:43:17,933 --> 00:43:19,307
Excuse me.

789
00:43:21,053 --> 00:43:22,189
Sorry.

790
00:43:25,305 --> 00:43:26,696
Oh, my God.

791
00:43:35,801 --> 00:43:37,125
Go away.

792
00:43:40,500 --> 00:43:42,269
_

793
00:43:42,296 --> 00:43:43,437
Stop.

794
00:43:46,679 --> 00:43:47,929
Oh, my God.

795
00:43:51,219 --> 00:43:52,376
Stop.

796
00:43:54,512 --> 00:43:56,015
Stop.

797
00:43:58,011 --> 00:43:59,277
Go away.

798
00:44:14,129 --> 00:44:15,331
Hello?

799
00:44:20,707 --> 00:44:22,651
Yeah, I just saw.

800
00:44:25,096 --> 00:44:26,256
Um, I'm...

801
00:44:27,936 --> 00:44:30,456
I don't know how I am, actually.

802
00:44:35,729 --> 00:44:38,409
No, I'm at JFK.
I've...

803
00:44:40,470 --> 00:44:42,487
My flight was canceled.

804
00:44:43,863 --> 00:44:45,846
Yeah, I'll be here for a while.

805
00:44:50,983 --> 00:44:52,281
Really?

806
00:44:57,832 --> 00:44:59,764
Yeah. Yeah, sure.

807
00:45:01,919 --> 00:45:03,387
I'd love to come.

808
00:45:26,210 --> 00:45:27,718
Oh, love.

809
00:45:46,035 --> 00:45:49,066
Your father is

810
00:45:49,324 --> 00:45:51,756
a massive prick.

811
00:45:53,048 --> 00:45:54,683
You know that, right?

812
00:45:55,542 --> 00:45:57,324
He is, isn't he?

813
00:46:00,058 --> 00:46:02,570
I keep thinking
about my siblings.

814
00:46:02,597 --> 00:46:03,937
The younger ones.

815
00:46:03,964 --> 00:46:05,797
You remember Trevor and Stacey?

816
00:46:05,824 --> 00:46:08,351
- Oh, absolutely.
- Well, they're still in school.

817
00:46:08,378 --> 00:46:10,746
And...
Stacey's 12.

818
00:46:11,534 --> 00:46:13,906
And now, any time
anybody Googles them,

819
00:46:13,933 --> 00:46:15,047
for the rest of their lives...

820
00:46:15,074 --> 00:46:16,657
Or you.

821
00:46:18,326 --> 00:46:20,297
Look, I promise you,

822
00:46:21,399 --> 00:46:23,837
it's all gonna be okay.

823
00:46:24,509 --> 00:46:26,277
And, hey,

824
00:46:26,642 --> 00:46:28,788
you're still a bright,

825
00:46:29,109 --> 00:46:32,611
beautiful young woman
with a massive future.

826
00:46:33,183 --> 00:46:34,874
That hasn't changed.

827
00:46:35,999 --> 00:46:38,160
How could he do this to us?

828
00:46:38,187 --> 00:46:40,398
After everything
he's already put us through.

829
00:46:40,429 --> 00:46:42,296
No, listen, listen.

830
00:46:42,887 --> 00:46:45,644
Oh, God,
this is gonna sound harsh,

831
00:46:45,671 --> 00:46:48,794
but what's happening
with your father is inevitable.

832
00:46:49,020 --> 00:46:52,235
You know? I've never met a man
who's quite so self-destructive,

833
00:46:52,261 --> 00:46:53,543
so un...

834
00:46:55,594 --> 00:46:56,985
careful.

835
00:46:57,535 --> 00:46:59,789
And you have been
wonderful with him, darling.

836
00:46:59,816 --> 00:47:00,778
You really have.

837
00:47:00,804 --> 00:47:03,383
You've been the most diligent,

838
00:47:03,410 --> 00:47:06,530
devoted daughter, but sometimes,
with toxic people,

839
00:47:06,557 --> 00:47:08,245
you have to...

840
00:47:09,080 --> 00:47:10,690
make a clean break, you know?

841
00:47:10,717 --> 00:47:12,759
You have to save yourself.

842
00:47:16,180 --> 00:47:18,694
I just spent a week
with him in Montauk,

843
00:47:19,015 --> 00:47:20,718
and he was amazing.

844
00:47:21,852 --> 00:47:24,833
And I-I thought that he'd
turned a corner or something.

845
00:47:24,860 --> 00:47:27,715
I-I thought that we would finally
be able to have a relationship.

846
00:47:27,742 --> 00:47:29,930
What the hell were you doing
in Montauk in December?

847
00:47:29,957 --> 00:47:31,828
You must have been
fucking freezing.

848
00:47:38,448 --> 00:47:40,209
We were planning my wedding.

849
00:47:40,774 --> 00:47:42,120
To who?

850
00:47:44,534 --> 00:47:46,027
Uh, Colin.

851
00:47:46,238 --> 00:47:47,644
He's my boyfriend.

852
00:47:48,293 --> 00:47:50,550
Mazel tov!

853
00:47:51,679 --> 00:47:54,800
Darling, that's fantastic.

854
00:47:55,344 --> 00:47:57,195
Congratulations.

855
00:47:57,222 --> 00:47:58,167
Thanks.

856
00:48:01,105 --> 00:48:03,476
Yeah, he's an...
he's an artist, too, actually.

857
00:48:03,503 --> 00:48:04,863
No. You're kidding.

858
00:48:05,034 --> 00:48:06,632
Well, wh-what sort?

859
00:48:06,659 --> 00:48:09,069
Hang on. Do I know him?

860
00:48:10,370 --> 00:48:11,859
Um, I don't think so.
He's a painter.

861
00:48:11,886 --> 00:48:13,132
We met in art school.

862
00:48:13,159 --> 00:48:15,399
Well, then, why didn't you bring him to
the thing at The Broad the other night?

863
00:48:15,426 --> 00:48:17,526
I would have loved
to have met your fiancé.

864
00:48:18,321 --> 00:48:20,527
That would have been a little
awkward, don't you think?

865
00:48:20,553 --> 00:48:21,595
For you, maybe.

866
00:48:23,303 --> 00:48:24,679
Is he any good?

867
00:48:26,346 --> 00:48:27,590
Well, I, um...

868
00:48:30,607 --> 00:48:32,569
He's very private
about his work.

869
00:48:33,458 --> 00:48:34,903
Ah, so he's tortured.

870
00:48:35,528 --> 00:48:39,402
Oh, that's...
that is so romantic.

871
00:48:45,435 --> 00:48:46,876
Young love.

872
00:48:46,903 --> 00:48:49,235
We're actually just getting
married for a green card.

873
00:48:49,864 --> 00:48:51,052
Where's he from?

874
00:48:51,079 --> 00:48:53,528
Ireland. He's Irish.

875
00:48:59,596 --> 00:49:01,027
You're still here?

876
00:49:02,759 --> 00:49:05,744
I'm sorry. I didn't
know if we were

877
00:49:05,771 --> 00:49:07,877
finished working today or

878
00:49:08,029 --> 00:49:09,444
if you were coming back.

879
00:49:09,867 --> 00:49:11,490
So I thought I would wait.

880
00:49:11,763 --> 00:49:13,369
No, I think I've got
what I needed.

881
00:49:13,396 --> 00:49:15,022
You can let yourself out.

882
00:49:33,224 --> 00:49:35,235
How come you never
asked me to model?

883
00:49:36,568 --> 00:49:38,653
Oh, God, no.
You're too good for that.

884
00:49:38,982 --> 00:49:41,326
You say that,
but what does that mean?

885
00:49:41,732 --> 00:49:43,846
Well, most of these girls
aren't very smart,

886
00:49:43,873 --> 00:49:46,127
so modeling
is a good gig for them.

887
00:49:46,154 --> 00:49:47,674
But I want
something more for you.

888
00:49:47,701 --> 00:49:50,361
- More than...
- More than a body

889
00:49:50,543 --> 00:49:52,998
that I manipulate for my art.

890
00:49:59,019 --> 00:50:00,870
What about
the other night, then?

891
00:50:03,407 --> 00:50:05,573
At the Chateau, when we...

892
00:50:11,319 --> 00:50:13,469
When we what, Whitney?

893
00:50:15,095 --> 00:50:19,220
Wasn't I just a body that you
could manipulate for your art?

894
00:50:21,824 --> 00:50:24,282
You're-you're talking about
the night we made love.

895
00:50:27,055 --> 00:50:28,861
Uh, we didn't make love.

896
00:50:29,063 --> 00:50:32,098
You fucked me in front of
your rich friend to get him off.

897
00:50:32,125 --> 00:50:35,141
- Is that what you think happened?
- It's not what I think happened.

898
00:50:36,163 --> 00:50:37,843
I know that that happened.

899
00:50:37,870 --> 00:50:40,954
- You whored me out.
- Okay, that's enough!

900
00:50:43,637 --> 00:50:45,053
That's enough.

901
00:50:47,149 --> 00:50:48,243
Now, um...

902
00:50:48,874 --> 00:50:50,430
Listen to me.

903
00:50:51,250 --> 00:50:55,239
I know you're upset about what's
happening with your father.

904
00:50:55,266 --> 00:50:57,966
You're angry and confused and
looking for someone to blame,

905
00:50:57,993 --> 00:51:00,278
but, darling,
don't conflate those feelings

906
00:51:00,305 --> 00:51:01,927
with what happened
at the Chateau,

907
00:51:01,954 --> 00:51:04,948
because that was absolutely
what you wanted.

908
00:51:04,975 --> 00:51:06,625
That's not true.

909
00:51:07,405 --> 00:51:09,211
That is not what I wanted.

910
00:51:13,070 --> 00:51:14,486
Um, so why didn't you go, then?

911
00:51:15,718 --> 00:51:17,574
Huh? For fuck's sake,

912
00:51:17,601 --> 00:51:20,954
why didn't you bring
your fiancé to my opening?

913
00:51:20,981 --> 00:51:22,605
I gave you a plus-one.

914
00:51:23,178 --> 00:51:24,569
Andrea wanted to come.

915
00:51:24,907 --> 00:51:26,140
Did you, um...

916
00:51:26,610 --> 00:51:29,140
did you tell your fiancé
what happened between us?

917
00:51:34,208 --> 00:51:36,525
Do you know what?
If I were you, Whitney,

918
00:51:36,552 --> 00:51:39,025
I'd think long and hard

919
00:51:39,052 --> 00:51:41,444
before making accusations.

920
00:51:41,470 --> 00:51:43,736
You need friends right now.

921
00:51:43,762 --> 00:51:45,444
What you should be worried about

922
00:51:45,470 --> 00:51:47,814
is what's happening
with your father.

923
00:51:47,841 --> 00:51:53,589
Very worried, because it could have
severe repercussions for your own career.

924
00:51:53,616 --> 00:51:56,653
Now, I've been sitting here all
day since the article came out,

925
00:51:56,679 --> 00:51:59,112
trying to think
how I could help you.

926
00:51:59,964 --> 00:52:01,194
And here's the thing:

927
00:52:01,464 --> 00:52:05,214
Dashiell is opening
a gallery on 21st Street,

928
00:52:05,526 --> 00:52:10,124
and he is planning to have me
as his inaugural artist,

929
00:52:10,151 --> 00:52:14,081
and we had discussed
the possibility of you

930
00:52:14,347 --> 00:52:16,503
curating my first show.

931
00:52:17,136 --> 00:52:21,105
But if that's how you
really feel about him and me,

932
00:52:21,788 --> 00:52:25,151
then perhaps we ought
to revisit that idea.

933
00:52:40,004 --> 00:52:42,631
Why did you hit me in Paris?

934
00:52:47,228 --> 00:52:48,519
Hit you?

935
00:52:50,306 --> 00:52:51,606
I didn't.

936
00:52:54,030 --> 00:52:55,175
You did.

937
00:52:56,605 --> 00:52:57,840
I remember.

938
00:52:58,660 --> 00:52:59,923
Christ.

939
00:53:02,231 --> 00:53:04,743
Ah, Whitney. I can see
that our little tiff in Paris

940
00:53:04,770 --> 00:53:06,493
has got blown
out of all proportion

941
00:53:06,520 --> 00:53:08,395
inside your
gorgeous little head.

942
00:53:08,832 --> 00:53:11,633
But, darling,
for something so dramatic

943
00:53:11,660 --> 00:53:14,079
to transpire,
there would have to be passion

944
00:53:14,106 --> 00:53:16,073
in the relationship,
and sweet as you are,

945
00:53:16,100 --> 00:53:18,332
I never had those kinds
of feelings for you.

946
00:53:26,658 --> 00:53:27,947
You should, um...

947
00:53:28,017 --> 00:53:30,791
you should probably go.
You don't want to miss your flight, right?

948
00:53:37,009 --> 00:53:38,210
Okay, um...

949
00:53:42,128 --> 00:53:44,288
Could you at least
take me to the airport?

950
00:53:44,315 --> 00:53:46,152
I just... I don't really want
to leave things like this.

951
00:53:46,178 --> 00:53:48,152
You know, I don't think
that's a great idea.

952
00:53:48,721 --> 00:53:50,805
it was probably a mistake

953
00:53:51,410 --> 00:53:53,159
to invite you over.

954
00:53:54,918 --> 00:53:56,536
I'm in a good place right now.

955
00:53:56,563 --> 00:53:58,611
You know, I'm very...

956
00:53:58,637 --> 00:54:00,172
productive.

957
00:54:01,659 --> 00:54:02,844
I don't...

958
00:54:03,524 --> 00:54:06,680
I don't want to get
trammeled in the past.

959
00:55:10,651 --> 00:55:11,974
Ma'am?

960
00:55:45,550 --> 00:55:46,860
Watch it.

961
00:55:52,329 --> 00:55:53,486
Excuse me.

962
00:55:53,821 --> 00:55:55,486
Okay, so you're on the flight.

963
00:55:55,512 --> 00:55:56,935
- I wasn't able to get you seats
together, - Hello.

964
00:55:56,962 --> 00:55:58,287
- but you are on.
- Hi. Excuse me. I-I'm sorry.

965
00:55:58,314 --> 00:55:59,888
- We talked about this earlier.
- Oh, yes, sir, you are also...

966
00:55:59,915 --> 00:56:01,169
Excuse me, I'm actually...

967
00:56:01,196 --> 00:56:03,196
- Excuse... Excuse me! Sorry.
- One second. Give me a moment.

968
00:56:03,548 --> 00:56:05,361
- Excuse me.
- Hi. Uh, four hours ago,

969
00:56:05,387 --> 00:56:07,021
you stood right there
and promised me

970
00:56:07,048 --> 00:56:08,277
that I would have a seat
on this flight,

971
00:56:08,303 --> 00:56:11,307
and now I don't see my name, so how
are we gonna solve this problem?

972
00:56:11,334 --> 00:56:12,802
I am so sorry.
What's your name?

973
00:56:12,829 --> 00:56:15,134
- Audrey Nelson.
- Let me take a look, Ms. Nelson.

974
00:56:15,161 --> 00:56:16,037
Thank you.

975
00:56:21,077 --> 00:56:22,368
Sorry.

976
00:56:23,204 --> 00:56:25,569
Sorry. Sorry.

977
00:56:25,977 --> 00:56:27,212
Sorry.

978
00:56:27,675 --> 00:56:28,925
Sorry.

979
00:56:30,226 --> 00:56:31,449
Sorry.

980
00:56:31,685 --> 00:56:33,345
Why are you sorry?

981
00:56:35,248 --> 00:56:36,790
Oh, sorry.

982
00:57:24,275 --> 00:57:27,969
_

983
00:57:27,996 --> 00:57:30,157
_

984
00:57:55,873 --> 00:57:56,980
Hey.

985
00:57:58,095 --> 00:57:59,694
You're Audrey Nelson, right?

986
00:58:00,050 --> 00:58:01,277
Yeah. Hey.

987
00:58:01,770 --> 00:58:03,558
We went to school
together, right?

988
00:58:03,826 --> 00:58:06,128
I'm Whitney... Solloway.

989
00:58:07,693 --> 00:58:09,386
Noah's my dad.

990
00:58:12,532 --> 00:58:13,371
Hey.

991
00:58:13,398 --> 00:58:16,164
I have an aisle seat in 23.

992
00:58:16,191 --> 00:58:18,031
Do you want to switch?
We'd love to catch up.

993
00:58:18,058 --> 00:58:19,235
Sure.

994
00:58:19,605 --> 00:58:21,019
You girls have fun.

995
00:58:28,323 --> 00:58:30,167
So, should I
tell the air marshal

996
00:58:30,194 --> 00:58:32,714
to be on standby or...?

997
00:58:32,761 --> 00:58:34,125
No. You're hilarious.

998
00:58:34,152 --> 00:58:36,789
Hey, I was just actually
catching up with you on Twitter.

999
00:58:36,816 --> 00:58:38,890
Congrats on the new memoir,
by the way.

1000
00:58:38,917 --> 00:58:42,425
And, um, I just wanted to say hi to the
woman who's ruining my family's life.

1001
00:58:46,970 --> 00:58:50,605
I was joking, but maybe
I should call the air marshal.

1002
00:58:51,947 --> 00:58:53,621
Look, here's the thing.

1003
00:58:54,241 --> 00:58:56,140
I have three siblings in school.

1004
00:58:56,167 --> 00:58:58,898
My mom's second husband
just died of pancreatic cancer.

1005
00:58:58,925 --> 00:59:01,586
My mom's dad has Alzheimer's.
My mom hasn't worked

1006
00:59:01,613 --> 00:59:03,367
in ten years
so that she could raise us.

1007
00:59:03,394 --> 00:59:06,069
So we were all kind of counting
on my dad's book to come out.

1008
00:59:06,095 --> 00:59:08,448
You know, so my siblings
could stay in school.

1009
00:59:13,027 --> 00:59:14,507
Um, that's a lot.

1010
00:59:14,533 --> 00:59:15,354
Yeah.

1011
00:59:15,381 --> 00:59:18,086
And I bet you never even
bothered to check whether he had kids

1012
00:59:18,113 --> 00:59:19,905
before speaking out
against him, did you?

1013
00:59:23,954 --> 00:59:25,761
Actually, I knew
he had children.

1014
00:59:26,017 --> 00:59:27,494
Did you ever stop to think

1015
00:59:27,521 --> 00:59:30,313
how this might affect
other people, besides my father?

1016
00:59:35,565 --> 00:59:37,203
Yes, Whitney.

1017
00:59:37,230 --> 00:59:39,203
I thought about it
long and hard,

1018
00:59:39,230 --> 00:59:41,746
and I decided
that it was worth it.

1019
00:59:42,845 --> 00:59:45,486
Look, I worshipped your father.

1020
00:59:45,917 --> 00:59:48,672
Okay? All I ever wanted
was to be a writer,

1021
00:59:48,699 --> 00:59:50,922
and I'd read Descent,
like, a dozen times,

1022
00:59:50,949 --> 00:59:54,569
so getting to study
with Noah Solloway was a dream.

1023
00:59:54,595 --> 00:59:58,097
So you're mad at my father because he
didn't live up to your fantasies of him?

1024
00:59:58,618 --> 01:00:00,190
No, that's not it.

1025
01:00:01,050 --> 01:00:03,207
So, what is it, Audrey?
He didn't like your work?

1026
01:00:03,746 --> 01:00:05,789
He didn't even give
my writing a chance.

1027
01:00:05,816 --> 01:00:07,703
He took one look at me
and decided he knew

1028
01:00:07,730 --> 01:00:10,636
how much I was worth before
he'd read a thing I'd written.

1029
01:00:10,834 --> 01:00:12,335
Why would he do that?

1030
01:00:13,527 --> 01:00:15,694
Because he didn't
respect me, Whitney.

1031
01:00:15,957 --> 01:00:18,004
Well, maybe your writing
just wasn't very good.

1032
01:00:18,031 --> 01:00:19,630
Did you ever consider that?

1033
01:00:23,206 --> 01:00:24,889
Yeah, yeah. You're right.

1034
01:00:25,139 --> 01:00:27,389
At the time,
it-it really wasn't.

1035
01:00:28,483 --> 01:00:31,065
I was very young
when I was in Noah's class,

1036
01:00:31,092 --> 01:00:34,229
and I was honestly desperate
for his guidance,

1037
01:00:34,256 --> 01:00:38,237
but he didn't evaluate my work;
he evaluated me.

1038
01:00:38,264 --> 01:00:40,235
He told me that I had
no inner life.

1039
01:00:40,542 --> 01:00:41,874
Well, do you?

1040
01:00:43,944 --> 01:00:45,778
Everyone has an inner life.

1041
01:00:46,061 --> 01:00:47,991
What he meant was

1042
01:00:48,413 --> 01:00:50,573
that I didn't share
his inner life

1043
01:00:50,600 --> 01:00:53,905
and that I wasn't trying
hard enough to hide that.

1044
01:00:54,295 --> 01:00:59,073
So, because I was writing about
being young and being female,

1045
01:00:59,100 --> 01:01:02,038
he assumed that I had
nothing interesting to say.

1046
01:01:02,861 --> 01:01:04,663
Have you ever experienced that?

1047
01:01:06,999 --> 01:01:09,323
I mean, look, it just sounds
like he was a shitty professor,

1048
01:01:09,350 --> 01:01:10,972
and I'm sorry
that he hurt your feelings,

1049
01:01:10,999 --> 01:01:13,319
but that's not a reason
to ruin his entire career.

1050
01:01:13,345 --> 01:01:14,903
- It's not?
- No.

1051
01:01:15,459 --> 01:01:16,646
Why not?

1052
01:01:18,702 --> 01:01:20,444
Why didn't you just
drop the class?

1053
01:01:21,138 --> 01:01:23,771
I did. Well, actually,

1054
01:01:23,802 --> 01:01:25,636
first, I complained to my dean,

1055
01:01:25,663 --> 01:01:27,990
who told me that I needed
to grow a thicker skin.

1056
01:01:28,017 --> 01:01:29,947
So, then I dropped the class.

1057
01:01:29,974 --> 01:01:33,314
And it was a class
that I needed for my major,

1058
01:01:33,341 --> 01:01:34,939
so I dropped that, too.

1059
01:01:34,966 --> 01:01:38,768
And I stopped writing
for three years,

1060
01:01:38,795 --> 01:01:41,732
and I went into
a pretty serious depression.

1061
01:01:41,779 --> 01:01:45,084
That's terrible, Audrey, but
that's not my father's fault.

1062
01:01:46,041 --> 01:01:47,735
So, whose fault is it?

1063
01:01:48,709 --> 01:01:50,057
I don't know.

1064
01:01:50,084 --> 01:01:52,970
I don't think it's anybody's fault. I
think it's just something that happened.

1065
01:01:54,295 --> 01:01:56,552
Right. Okay, right.

1066
01:01:56,795 --> 01:01:59,194
That is exactly what
I thought, too, at the time.

1067
01:01:59,623 --> 01:02:02,375
But the truth is that

1068
01:02:02,402 --> 01:02:04,478
the way that Noah spoke to me,

1069
01:02:04,505 --> 01:02:06,639
the way that he treated me

1070
01:02:06,720 --> 01:02:11,569
confirmed my own worst fears
about myself.

1071
01:02:11,595 --> 01:02:15,102
Things that I had heard in one
way or another my entire life.

1072
01:02:15,129 --> 01:02:16,861
That I was worthless

1073
01:02:16,887 --> 01:02:21,104
and stupid and not hot enough,

1074
01:02:21,291 --> 01:02:24,237
just generally a waste of space.

1075
01:02:25,056 --> 01:02:28,030
And it really wasn't until
I started writing my memoir

1076
01:02:28,057 --> 01:02:30,694
that I even began to ask myself,

1077
01:02:30,956 --> 01:02:31,956
"Okay,

1078
01:02:32,471 --> 01:02:36,108
why have I thought
this way all this time?

1079
01:02:36,135 --> 01:02:39,731
Why did I just assume
that the problem is me?

1080
01:02:39,758 --> 01:02:41,981
Why do I have to
leave the class?

1081
01:02:42,008 --> 01:02:45,704
And why is the way that Noah
treated me considered normal?"

1082
01:02:46,931 --> 01:02:49,110
Think about it, Whitney, okay?

1083
01:02:49,136 --> 01:02:53,704
We give men like him
such unbelievable rope.

1084
01:02:54,829 --> 01:02:56,982
We will do anything...

1085
01:02:57,009 --> 01:02:59,716
anything... to protect their egos

1086
01:02:59,743 --> 01:03:02,553
when they continuously
and carelessly

1087
01:03:02,580 --> 01:03:04,691
destroy ours without consequence.

1088
01:03:04,718 --> 01:03:07,331
I mean, why? Why does it
have to be like that?

1089
01:03:07,358 --> 01:03:08,611
I agree.

1090
01:03:08,637 --> 01:03:11,413
The world is a shitty place,
and it's not fair.

1091
01:03:11,499 --> 01:03:14,019
But I still feel like
you're using your private beef

1092
01:03:14,046 --> 01:03:17,077
with my father to promote your
book sales, and that's just...

1093
01:03:17,312 --> 01:03:18,936
that's fucking bullshit.

1094
01:03:24,250 --> 01:03:26,556
Someone really did
a number on you.

1095
01:03:27,303 --> 01:03:29,486
Look, I've had tough experiences

1096
01:03:29,513 --> 01:03:32,107
with older men, too...
teachers, bosses...

1097
01:03:32,134 --> 01:03:34,584
but I'm adult enough to admit
that sometimes the problem

1098
01:03:34,611 --> 01:03:36,888
was just that I wanted to
fuck them and I shouldn't have.

1099
01:03:36,915 --> 01:03:38,623
Or I wanted them to fuck me
and they didn't.

1100
01:03:38,650 --> 01:03:41,849
Or maybe it's just that sometimes,
relationships between men and women

1101
01:03:41,876 --> 01:03:44,263
get weird and awkward,
and that's normal.

1102
01:03:44,290 --> 01:03:46,277
But that doesn't mean
all men should burn.

1103
01:03:47,088 --> 01:03:48,286
Okay.

1104
01:03:49,259 --> 01:03:52,152
I wanted to sleep with your dad.
You're right.

1105
01:03:52,557 --> 01:03:53,557
And,

1106
01:03:54,212 --> 01:03:56,783
yeah, he didn't want
to sleep with me back, and

1107
01:03:56,837 --> 01:03:58,474
that hurt my feelings.

1108
01:03:58,501 --> 01:04:02,037
But, Whitney, when you want
to sleep with these older guys,

1109
01:04:02,064 --> 01:04:05,365
ask yourself, like, what are you
really attracted to?

1110
01:04:05,392 --> 01:04:08,568
Is it them, or is it their power

1111
01:04:08,595 --> 01:04:11,694
and their authority,
their agency in the world?

1112
01:04:11,720 --> 01:04:14,998
Like, how they can get
the kind of shit done

1113
01:04:15,025 --> 01:04:17,334
that you can only dream of,
and they do it

1114
01:04:17,361 --> 01:04:19,615
without even breaking a sweat
because the world

1115
01:04:19,642 --> 01:04:22,724
just offers itself up to them
on a silver platter.

1116
01:04:22,751 --> 01:04:25,650
Ask yourself,
do you really want to fuck them,

1117
01:04:25,677 --> 01:04:27,384
or do you want to be them?

1118
01:04:33,166 --> 01:04:35,116
Look, I'm sorry
about your family.

1119
01:04:35,261 --> 01:04:37,015
I really am.

1120
01:04:37,435 --> 01:04:38,389
And...

1121
01:04:38,969 --> 01:04:42,269
yeah, I considered not speaking up
for this very reason,

1122
01:04:42,296 --> 01:04:43,913
'cause I thought...

1123
01:04:43,944 --> 01:04:48,652
"God, what if my individual
trauma is not worth blowing up

1124
01:04:48,679 --> 01:04:50,964
anyone else's life
in order to tell?"

1125
01:04:50,991 --> 01:04:54,238
But if we all do that,

1126
01:04:54,265 --> 01:04:56,124
if we all think like that,

1127
01:04:56,990 --> 01:04:59,521
then none of these stories
are ever gonna get told.

1128
01:04:59,999 --> 01:05:02,796
So, when does it become enough?

1129
01:05:03,679 --> 01:05:05,956
When does our need
to tell our stories

1130
01:05:05,983 --> 01:05:08,277
become greater than their need

1131
01:05:08,303 --> 01:05:10,253
to preserve the status quo?

1132
01:05:10,280 --> 01:05:13,152
Is it when we're abused
or when we're raped?

1133
01:05:13,179 --> 01:05:14,319
Or is that even enough?

1134
01:05:14,345 --> 01:05:17,095
Because, honestly, it depends
on the man in question, right?

1135
01:05:18,357 --> 01:05:21,678
Really, what I'm saying
is that this is the problem.

1136
01:05:22,095 --> 01:05:26,277
We constantly debate whether
we even have the right to speak.

1137
01:05:26,749 --> 01:05:31,035
We, we monitor what we say
and our choice of words.

1138
01:05:31,062 --> 01:05:32,995
And, oh, are we sitting,
or are we standing?

1139
01:05:33,022 --> 01:05:35,483
And, oh, we're... if we're
sitting, well, how are we sitting?

1140
01:05:35,510 --> 01:05:38,027
And if we're standing,
well, what are we wearing?

1141
01:05:38,053 --> 01:05:39,473
And are our voices
pitched just right?

1142
01:05:39,500 --> 01:05:41,153
I mean, think about
the mental gymnastics

1143
01:05:41,180 --> 01:05:44,321
that you have to do in order
to just have a conversation.

1144
01:05:44,348 --> 01:05:46,194
And now imagine
what it would be like

1145
01:05:46,220 --> 01:05:49,277
if we lived in a world where we
didn't have to do any of that.

1146
01:05:49,761 --> 01:05:51,912
Where we can just speak.

1147
01:05:53,089 --> 01:05:55,188
We're not the problem, Whitney.

1148
01:05:55,215 --> 01:05:56,277
They are.

1149
01:05:57,129 --> 01:06:00,095
All I want is just
to live in a world

1150
01:06:00,122 --> 01:06:02,611
where we're not, like,
weird second-class citizens

1151
01:06:02,637 --> 01:06:05,479
whose first job is
to make men comfortable,

1152
01:06:05,506 --> 01:06:07,957
and then we'll be
allowed to speak.

1153
01:06:12,606 --> 01:06:17,346
And, yeah, I think that your dad
is an impediment to that world.

1154
01:06:18,580 --> 01:06:21,451
And from what I read
in that article,

1155
01:06:22,047 --> 01:06:24,048
I'm not the only one.

1156
01:06:25,167 --> 01:06:26,206
So...

1157
01:06:27,331 --> 01:06:30,206
I felt that I needed
to say something, and I...

1158
01:06:31,150 --> 01:06:33,706
I just hope that
you can understand that.

1159
01:06:47,607 --> 01:06:48,816
She lives.

1160
01:06:49,970 --> 01:06:51,938
I told you my flight
was canceled.

1161
01:06:52,868 --> 01:06:55,160
Yeah, and then you went
radio silent.

1162
01:06:57,149 --> 01:06:59,118
I've been worried
about you, Whit.

1163
01:06:59,145 --> 01:07:02,452
I'm sorry. I'm so tired.
I had the craziest day.

1164
01:07:02,709 --> 01:07:04,292
I just need to go to bed.

1165
01:07:05,556 --> 01:07:07,829
- Wait a bit.
- Come on, Colin.

1166
01:07:12,032 --> 01:07:13,653
What's going on with you?

1167
01:07:13,749 --> 01:07:16,649
We barely spoke the entire
time you were in Montauk.

1168
01:07:25,290 --> 01:07:27,482
Nothing's going on
with me, Colin,

1169
01:07:27,509 --> 01:07:29,745
except for the fact that my father
just got Harvey Weinstein'd,

1170
01:07:29,772 --> 01:07:32,772
and my whole future just got
flushed down the toilet.

1171
01:07:34,897 --> 01:07:37,370
And I don't really think I
owe you anything at the moment.

1172
01:07:37,397 --> 01:07:38,843
Not even a conversation.

1173
01:07:38,870 --> 01:07:41,152
- I'm going to bed.
- I'm sorry, but you can't.

1174
01:07:41,178 --> 01:07:43,652
I know you've had a long day,
and I'm sure you're very tired,

1175
01:07:43,679 --> 01:07:45,171
but we have to talk.

1176
01:07:45,514 --> 01:07:48,402
You can't just disappear,
ignore my calls and texts.

1177
01:07:48,428 --> 01:07:49,944
That's not okay.

1178
01:07:49,970 --> 01:07:52,374
I'm about to be your husband,
for Christ's sake.

1179
01:07:58,545 --> 01:08:00,137
I can't do this.

1180
01:08:01,707 --> 01:08:03,895
You can't do what?
Can't talk to me?

1181
01:08:05,128 --> 01:08:06,825
I can't marry you.

1182
01:08:15,028 --> 01:08:16,253
Okay.

1183
01:08:18,419 --> 01:08:19,542
Why not?

1184
01:08:23,949 --> 01:08:26,077
'Cause I fucked someone else.

1185
01:08:46,215 --> 01:08:47,411
Who?

1186
01:08:49,595 --> 01:08:50,833
Furkat.

1187
01:08:51,553 --> 01:08:52,944
The photographer?

1188
01:08:53,247 --> 01:08:55,669
We used to date
back in New York.

1189
01:08:56,457 --> 01:08:57,575
What?

1190
01:08:58,136 --> 01:08:59,818
It only happened once.

1191
01:08:59,845 --> 01:09:01,208
That night at The Broad.

1192
01:09:04,567 --> 01:09:06,290
Were you with him today?

1193
01:09:06,317 --> 01:09:08,239
Yes, but nothing happened.

1194
01:09:09,568 --> 01:09:11,941
You don't have to believe me,
but it's the truth.

1195
01:09:15,595 --> 01:09:17,152
I believe you.

1196
01:09:25,993 --> 01:09:27,590
Do you love him, then?

1197
01:09:28,910 --> 01:09:30,105
No.

1198
01:09:30,613 --> 01:09:32,082
He's an asshole.

1199
01:09:34,064 --> 01:09:35,879
But clearly, so am I.

1200
01:09:36,418 --> 01:09:38,319
You should leave me, Colin.

1201
01:09:38,524 --> 01:09:40,332
We should break up.

1202
01:09:42,944 --> 01:09:44,568
If that's what you want.

1203
01:09:45,275 --> 01:09:47,301
Why isn't it what you want?

1204
01:09:50,759 --> 01:09:53,613
I guess I'd like to know
what's going on first.

1205
01:09:54,895 --> 01:09:56,702
If we can fix things.

1206
01:09:56,996 --> 01:09:58,004
Right.

1207
01:09:59,277 --> 01:10:02,012
Right, because, if we don't
fix things, you get deported.

1208
01:10:02,573 --> 01:10:03,887
Jesus!

1209
01:10:04,746 --> 01:10:06,539
Fucking Christ, Whitney,

1210
01:10:06,566 --> 01:10:08,944
is that really what
you think this is about?

1211
01:10:09,301 --> 01:10:11,277
- A green card?
- Isn't it?

1212
01:10:11,303 --> 01:10:14,621
I hate this godforsaken country.

1213
01:10:15,053 --> 01:10:16,965
I'd love to go home.

1214
01:10:18,144 --> 01:10:20,286
I'm not with you
because I need a green card.

1215
01:10:20,313 --> 01:10:23,646
I need a green card because
I fucking want to be with you.

1216
01:11:08,177 --> 01:11:09,705
I'm sorry.

1217
01:11:12,557 --> 01:11:15,612
I know I'm an
impossibly slow painter.

1218
01:11:16,730 --> 01:11:18,929
I wish I could just
turn out work

1219
01:11:18,956 --> 01:11:21,331
like some of my peers,
like Furkat,

1220
01:11:21,537 --> 01:11:25,284
an-and sell them for millions
of dollars and buy us a house.

1221
01:11:26,144 --> 01:11:28,943
I will get there someday.
I know I will.

1222
01:11:29,112 --> 01:11:31,819
But just don't fucking
give up on me yet.

1223
01:11:31,845 --> 01:11:34,339
I'm so... I'm so sorry.

1224
01:11:34,831 --> 01:11:37,245
I'm sorry. I'm sorry.

1225
01:11:41,613 --> 01:11:43,467
I love you so much.

1226
01:11:59,663 --> 01:12:01,351
Whitney, you in there?

1227
01:12:01,595 --> 01:12:03,249
Whitney?

1228
01:12:06,840 --> 01:12:07,814
Oh, thank God.

1229
01:12:08,281 --> 01:12:09,437
What's up?

1230
01:12:09,679 --> 01:12:11,308
I'm sorry, uh, just showing up.

1231
01:12:11,335 --> 01:12:13,121
We didn't know where you were.
We were worried.

1232
01:12:13,148 --> 01:12:15,082
Oh, okay, well, I'm fine,
so you can leave.

1233
01:12:15,109 --> 01:12:16,985
No, I need to talk.
I need to talk.

1234
01:12:17,011 --> 01:12:18,601
You've seen the news, right?

1235
01:12:19,927 --> 01:12:21,015
Of course.

1236
01:12:22,210 --> 01:12:24,754
Look, it's terrible,
but I need you to know there is...

1237
01:12:24,781 --> 01:12:26,183
that article,
the allegations,

1238
01:12:26,210 --> 01:12:29,062
what those women are saying,
there is no truth in it at all.

1239
01:12:30,187 --> 01:12:31,536
Can I come in?

1240
01:12:31,563 --> 01:12:32,577
Please?

1241
01:12:40,790 --> 01:12:44,156
Whitney,
the-the real story is-is...

1242
01:12:44,727 --> 01:12:47,442
it's just much, much more complicated.
Look, that doesn't matter.

1243
01:12:47,469 --> 01:12:49,919
The point is, I'm your
father and I love you

1244
01:12:49,946 --> 01:12:51,698
and you don't need to worry,

1245
01:12:51,725 --> 01:12:53,977
because your mom and I,
we're gonna take care of this.

1246
01:12:54,055 --> 01:12:55,027
How?

1247
01:12:55,688 --> 01:12:58,152
- What do you mean?
- How are you gonna take care of it?

1248
01:12:58,330 --> 01:12:59,596
Well, we're gonna fight it.

1249
01:12:59,623 --> 01:13:01,213
You really think that's
such a good idea?

1250
01:13:01,240 --> 01:13:05,139
Well, what choice have I got? I... we're
not gonna let these women ruin our lives.

1251
01:13:06,342 --> 01:13:07,987
I'm so tired.
I have to go to sleep.

1252
01:13:08,014 --> 01:13:09,330
- No, okay. No, of course.
- I don't want to talk about it.

1253
01:13:09,357 --> 01:13:10,949
- I'm sorry. I'm sorry.
- Okay, Whitney, I understand.

1254
01:13:10,976 --> 01:13:13,264
- I just need you to know...
- Mr. Solloway, it's very late.

1255
01:13:15,001 --> 01:13:16,350
You should go.

1256
01:13:17,175 --> 01:13:18,596
Hi, Colin. Hi.

1257
01:13:18,630 --> 01:13:20,036
This is, uh, no disrespect.

1258
01:13:20,107 --> 01:13:22,903
- This is just between me and my daughter,
okay? - She doesn't want to talk to you.

1259
01:13:23,225 --> 01:13:24,998
She just asked you to leave.

1260
01:13:27,756 --> 01:13:29,936
- Oh, my God.
- Thank God.

1261
01:13:30,106 --> 01:13:31,504
Whitney.

1262
01:13:32,123 --> 01:13:34,631
Oh, my God, we were
so worried about you.

1263
01:13:35,327 --> 01:13:37,701
- Okay. Well, I'm fine.
- Okay.

1264
01:13:38,281 --> 01:13:41,823
All right, listen, I need to talk to everybody.
Okay? I just... I need to... I just...

1265
01:13:41,850 --> 01:13:43,649
I found something out,
and I need to tell all of you.

1266
01:13:43,676 --> 01:13:45,774
So, can we please just
sit down and talk?

1267
01:13:46,493 --> 01:13:47,493
Please.

1268
01:13:51,825 --> 01:13:52,966
Okay, uh, uh...

1269
01:13:54,295 --> 01:13:56,527
all of this is my fault.

1270
01:13:56,553 --> 01:13:59,763
Everything that's happening
right now is my fault.

1271
01:14:00,404 --> 01:14:01,571
What?

1272
01:14:03,767 --> 01:14:08,115
Because Sasha wants writing
credit for your dad's movie.

1273
01:14:08,614 --> 01:14:09,545
And I...

1274
01:14:10,095 --> 01:14:10,972
he...

1275
01:14:11,404 --> 01:14:14,385
he used something I said
that I should not have said,

1276
01:14:14,412 --> 01:14:15,541
and he gave it to a reporter,

1277
01:14:15,568 --> 01:14:17,510
and now she's using it
against your father.

1278
01:14:17,537 --> 01:14:20,041
But your dad didn't
do anything wrong.

1279
01:14:20,068 --> 01:14:21,080
They're just spinning it.

1280
01:14:21,107 --> 01:14:22,944
Can you take Stacey
and Trevor for ice cream?

1281
01:14:22,970 --> 01:14:24,569
- Yeah.
- No, we're not children.

1282
01:14:24,596 --> 01:14:25,767
- I want to stay.
- No, please, I need you to go.

1283
01:14:26,177 --> 01:14:27,736
Sure. Yeah.

1284
01:14:27,762 --> 01:14:29,334
Ice cream sounds great.

1285
01:14:29,889 --> 01:14:31,209
Come on, Stace.

1286
01:14:32,935 --> 01:14:34,432
Hey, you sure you're okay?

1287
01:14:34,459 --> 01:14:36,027
- Yep.
- All right.

1288
01:14:36,053 --> 01:14:37,512
Let's go, guys.

1289
01:14:40,357 --> 01:14:43,002
Look, I'm not sure exactly
what I said, but I think

1290
01:14:43,029 --> 01:14:45,353
maybe it was that you and Eden
were sleeping together.

1291
01:14:45,380 --> 01:14:46,814
- Oh, Jesus, Helen.
- I'm sorry.

1292
01:14:46,841 --> 01:14:50,111
I-I really can't imagine that he would do
something like this. I'm really sorry.

1293
01:14:50,138 --> 01:14:52,482
Mom, why are you
apologizing to him?

1294
01:14:53,136 --> 01:14:54,557
Because I fucked up.

1295
01:14:54,584 --> 01:14:56,123
How, exactly?

1296
01:14:56,407 --> 01:14:58,339
Uh, even if Sasha started it,

1297
01:14:58,427 --> 01:15:00,361
does that mean
these women are lying?

1298
01:15:00,387 --> 01:15:03,486
Does that mean that Dad didn't do
the things he's being accused of?

1299
01:15:03,629 --> 01:15:06,466
You believe these women over me?
I'm your father.

1300
01:15:08,154 --> 01:15:10,174
Nobody's saying
that they're lying.

1301
01:15:10,201 --> 01:15:13,463
I'm just saying that maybe they're
exaggerating what happened to them.

1302
01:15:13,490 --> 01:15:15,569
- Why would they do that?
- For attention.

1303
01:15:15,959 --> 01:15:18,111
I mean, these things happen
on a spectrum, okay?

1304
01:15:18,138 --> 01:15:21,330
Like, what they're describing
is awkward, yes,

1305
01:15:21,357 --> 01:15:23,865
and uncomfortable, certainly.
It's not abuse.

1306
01:15:23,904 --> 01:15:25,665
And by calling it abuse,

1307
01:15:25,692 --> 01:15:27,666
you just turn women
into victims.

1308
01:15:27,693 --> 01:15:29,268
And once you get older,

1309
01:15:29,295 --> 01:15:30,985
hopefully you will
understand this.

1310
01:15:31,011 --> 01:15:33,819
Listen to yourself. Do you hear
yourself right now when you're talking?

1311
01:15:33,845 --> 01:15:37,319
He cheated on you, and he left
you, and he left all of us.

1312
01:15:37,345 --> 01:15:39,182
Why are you still defending him?

1313
01:15:39,209 --> 01:15:41,194
Because he's your father,
and you guys need your father.

1314
01:15:41,220 --> 01:15:43,369
Don't say that.
This isn't about us.

1315
01:15:43,396 --> 01:15:44,627
This has never been about us.

1316
01:15:44,654 --> 01:15:46,553
- What is it about?
- You.

1317
01:15:48,941 --> 01:15:50,617
You could never let him go.

1318
01:15:50,644 --> 01:15:52,564
No matter what he did,
you forgave him for it.

1319
01:15:52,591 --> 01:15:54,633
That's not fair.

1320
01:15:56,081 --> 01:15:58,546
And it's not true.
We got a divorce.

1321
01:15:58,573 --> 01:15:59,694
What more did you want from me?

1322
01:15:59,720 --> 01:16:01,486
I wanted you to condemn him.

1323
01:16:01,512 --> 01:16:03,367
I wanted you
to admit to yourself

1324
01:16:03,394 --> 01:16:05,101
and to us what a shit he was,

1325
01:16:05,128 --> 01:16:07,812
so that maybe I would have
an opportunity to acknowledge

1326
01:16:07,839 --> 01:16:10,085
that that behavior
wasn't normal.

1327
01:16:10,112 --> 01:16:12,152
So that maybe I wouldn't
go out looking for a guy

1328
01:16:12,178 --> 01:16:14,402
to hurt me the way
that he hurt you.

1329
01:16:21,723 --> 01:16:23,446
That's what you think of me?

1330
01:16:27,852 --> 01:16:31,165
No, you don't understand.
This is all my fault.

1331
01:16:31,462 --> 01:16:33,144
None of it would have happened.

1332
01:16:33,243 --> 01:16:36,736
I mean, what those women are
saying, that's not... it's not

1333
01:16:36,894 --> 01:16:38,907
who your father is.

1334
01:16:44,404 --> 01:16:46,086
Mom, I believe them.

1335
01:16:50,313 --> 01:16:51,794
He did it to me.

1336
01:16:52,240 --> 01:16:54,177
- Whitney.
- What?

1337
01:16:54,430 --> 01:16:56,124
What are you talking about?

1338
01:16:59,256 --> 01:17:02,022
That night at
Rodney Callahan's party.

1339
01:17:02,365 --> 01:17:05,277
When you got in the hot tub,
you didn't recognize me.

1340
01:17:05,303 --> 01:17:08,240
But I saw the way
you look at women.

1341
01:17:13,006 --> 01:17:14,604
Like they're prey.

1342
01:17:15,189 --> 01:17:17,128
What is she talking about?

1343
01:17:18,787 --> 01:17:20,808
What is she talking about?

1344
01:17:25,660 --> 01:17:27,964
Noah. Noah.

1345
01:17:30,521 --> 01:17:32,480
What is she talking about?

1346
01:17:59,871 --> 01:18:07,410
www.subtitulamos.tv

