1
00:00:02,987 --> 00:00:04,688
Part of me doesn't want
to find him either,

2
00:00:04,789 --> 00:00:06,657
because once we do,
you'll go back to Boston.

3
00:00:09,027 --> 00:00:11,095
I believe these
belong to you.

4
00:00:12,296 --> 00:00:14,265
I never thought
I would see these again.

5
00:00:16,067 --> 00:00:18,002
Claire?

6
00:00:19,603 --> 00:00:20,805
It's the hospital in Boston.

7
00:00:20,905 --> 00:00:22,807
Hello, this is Dr. Randall.

8
00:00:22,907 --> 00:00:24,375
I scheduled a surgery
for next week.

9
00:00:24,475 --> 00:00:25,676
You can handle it, Joe.

10
00:00:25,776 --> 00:00:27,778
Let me know how it goes.

11
00:00:27,879 --> 00:00:30,048
"Freedom an' whisky
gang thegither!"

12
00:00:30,148 --> 00:00:33,151
- I used to quote that to Jamie.
- We will find him.

13
00:00:33,251 --> 00:00:35,820
This is exactly what
Mrs. Graham warned me about:

14
00:00:35,920 --> 00:00:38,322
spending my life
chasing a ghost.

15
00:00:39,858 --> 00:00:40,959
It's time to go home.

16
00:02:16,087 --> 00:02:17,956
Sutures
are in place.

17
00:02:18,022 --> 00:02:20,291
We're done here.
Let's pack her.

18
00:02:20,391 --> 00:02:21,993
Hold on.

19
00:02:22,093 --> 00:02:24,162
I think I still see
some necrosis under here.

20
00:02:24,262 --> 00:02:26,064
More retraction.

21
00:02:27,365 --> 00:02:29,333
Systolic's dropped to 80.

22
00:02:29,433 --> 00:02:30,834
We need to control
the bleeding and start packing.

23
00:02:30,969 --> 00:02:32,236
We get the necrosis,

24
00:02:32,336 --> 00:02:33,304
and then I will tie off
the bleeder.

25
00:02:33,404 --> 00:02:34,472
Forceps.

26
00:02:37,441 --> 00:02:39,210
- Down to 70.
- Dr. Randall.

27
00:02:39,310 --> 00:02:41,079
- Two seconds.
- We don't have two seconds.

28
00:02:41,179 --> 00:02:42,680
Then one.

29
00:02:45,984 --> 00:02:47,118
Scissors.

30
00:02:54,192 --> 00:02:55,126
That's it.

31
00:02:57,328 --> 00:02:58,296
Forceps.

32
00:03:01,699 --> 00:03:04,135
I found the bleeder.
Clamp.

33
00:03:06,404 --> 00:03:07,405
Tie it off.

34
00:03:21,085 --> 00:03:24,055
75 and climbing.

35
00:03:24,155 --> 00:03:25,789
Scissors.

36
00:03:29,027 --> 00:03:30,594
All right.
Let's pack her.

37
00:03:38,202 --> 00:03:39,670
"Listen, my children,

38
00:03:39,770 --> 00:03:41,172
"and you shall hear

39
00:03:41,272 --> 00:03:44,508
of the midnight ride
of Paul Revere."

40
00:03:44,608 --> 00:03:47,111
Well, we've all heard
Longfellow's immortal verse.

41
00:03:47,211 --> 00:03:51,582
That fateful night--
April 18, 1775.

42
00:03:51,682 --> 00:03:54,685
"One if by land, two if by sea."

43
00:03:54,785 --> 00:03:56,387
And our hero,
spreading the warning

44
00:03:56,487 --> 00:03:59,823
of the British attack
and then single-handedly

45
00:04:00,058 --> 00:04:02,593
saving the day.

46
00:04:02,693 --> 00:04:05,363
Except...

47
00:04:05,463 --> 00:04:06,397
it's a lie.

48
00:04:10,068 --> 00:04:11,535
Revere did ride that night,

49
00:04:11,635 --> 00:04:12,936
but he had company--

50
00:04:13,137 --> 00:04:14,672
two men, in fact--

51
00:04:14,772 --> 00:04:17,341
William Dawes
and Samuel Prescott.

52
00:04:17,441 --> 00:04:19,877
Revere made it to Lexington,
but he was captured

53
00:04:20,111 --> 00:04:22,146
by the redcoats.

54
00:04:22,246 --> 00:04:25,283
It was Prescott
who completed the mission.

55
00:04:27,185 --> 00:04:30,621
But his name is lost to history.
Why?

56
00:04:33,424 --> 00:04:35,526
Revere had a better publicist.

57
00:04:35,626 --> 00:04:38,262
Okay.

58
00:04:38,362 --> 00:04:41,099
After the Christmas break,
we'll continue to examine

59
00:04:41,132 --> 00:04:43,134
how fictional prose can alter

60
00:04:43,234 --> 00:04:45,836
the perception of history.

61
00:04:46,104 --> 00:04:46,904
Have a great holiday.

62
00:04:50,174 --> 00:04:52,110
Uh, Miss Randall, a word?

63
00:04:56,447 --> 00:04:58,749
You're failing.

64
00:04:58,849 --> 00:05:01,419
This can't come
as a surprise.

65
00:05:01,519 --> 00:05:03,221
I've spoken with
your other professors,

66
00:05:03,321 --> 00:05:06,124
and it's not just history.

67
00:05:06,224 --> 00:05:08,126
Maybe I'm just not as smart
as everyone thinks I am.

68
00:05:08,192 --> 00:05:10,194
You wouldn't be at Harvard
if that were the case.

69
00:05:13,131 --> 00:05:15,399
Your father was more
than just a colleague.

70
00:05:15,499 --> 00:05:17,268
He was my friend.

71
00:05:17,368 --> 00:05:18,669
So I've always felt
a responsibility

72
00:05:18,769 --> 00:05:20,404
to look out for you.

73
00:05:20,504 --> 00:05:22,973
Last semester,
your grades were outstanding.

74
00:05:23,174 --> 00:05:24,408
What's changed?

75
00:05:26,777 --> 00:05:29,647
You can talk to me.

76
00:05:29,747 --> 00:05:31,582
Everything's fine.

77
00:05:31,682 --> 00:05:34,452
You've got to turn this around,
Brianna...

78
00:05:34,552 --> 00:05:36,554
or your future here
is in jeopardy.

79
00:07:40,511 --> 00:07:42,580
- You got that look.
- Hmm?

80
00:07:42,680 --> 00:07:45,649
The same look you had when
you came back from Scotland.

81
00:07:48,486 --> 00:07:51,322
You ever gonna tell me
what really happened over there?

82
00:07:58,329 --> 00:08:00,398
There's nothing to tell, really.

83
00:08:00,498 --> 00:08:02,433
Did you meet a man, Lady Jane?

84
00:08:04,502 --> 00:08:07,371
- Not exactly.
- Jesus.

85
00:08:07,471 --> 00:08:09,640
I can't believe
you held out on me.

86
00:08:11,642 --> 00:08:12,576
Well?

87
00:08:15,413 --> 00:08:18,482
Well, there was someone.

88
00:08:18,582 --> 00:08:20,418
From my past.

89
00:08:20,518 --> 00:08:23,321
So he's Scottish?

90
00:08:23,421 --> 00:08:25,689
As Scottish as they come.

91
00:08:25,789 --> 00:08:27,691
Sounds serious.

92
00:08:30,394 --> 00:08:32,330
As serious as it comes.

93
00:08:32,396 --> 00:08:34,332
Hell, what happened?

94
00:08:36,534 --> 00:08:41,372
We...we went our separate ways.

95
00:08:41,472 --> 00:08:43,341
And I had hoped
that we would be able

96
00:08:43,407 --> 00:08:46,143
to find each other again, but...

97
00:08:46,344 --> 00:08:48,346
fate had other ideas.

98
00:08:48,446 --> 00:08:50,514
Fuck fate.

99
00:08:50,614 --> 00:08:52,816
The postsurgical reports
you asked for, Doctor.

100
00:08:55,353 --> 00:08:57,721
I'm off the clock.

101
00:08:57,821 --> 00:08:59,357
See you tomorrow, Joe.

102
00:09:02,393 --> 00:09:03,761
To be continued.

103
00:09:23,013 --> 00:09:24,147
I've come this far.

104
00:09:24,382 --> 00:09:25,716
No turning back now.

105
00:09:28,486 --> 00:09:31,221
Oh, this is either the most daft
thing I've ever done

106
00:09:31,389 --> 00:09:33,190
- or the most brilliant.
- Uh-huh, yeah.

107
00:09:33,424 --> 00:09:35,659
$2.50, pal.

108
00:09:35,759 --> 00:09:37,728
Keep the change.

109
00:09:56,614 --> 00:09:58,649
Brianna,
if that is the issue,

110
00:09:58,749 --> 00:10:02,019
then you do not go out.
You buckle down.

111
00:10:02,119 --> 00:10:03,286
You're not listening.

112
00:10:05,556 --> 00:10:07,658
What?

113
00:10:11,128 --> 00:10:12,596
Happy Christmas.

114
00:10:25,943 --> 00:10:27,511
Look who's here.

115
00:10:30,981 --> 00:10:33,083
Roger.

116
00:10:33,183 --> 00:10:35,653
What a wonderful surprise.

117
00:10:35,753 --> 00:10:38,556
- What are you doing in town?
- I should've sent word.

118
00:10:38,656 --> 00:10:40,924
Clearly, I've come
at a bad time.

119
00:10:41,024 --> 00:10:43,661
No, not at all.

120
00:10:44,628 --> 00:10:46,697
- Brianna and I were just--
- Yelling.

121
00:10:48,466 --> 00:10:50,801
Uh, Brianna has...decided

122
00:10:50,901 --> 00:10:53,971
to withdraw from Harvard

123
00:10:54,071 --> 00:10:55,473
and is moving out.

124
00:10:55,539 --> 00:10:57,575
Which is my decision
to make.

125
00:10:57,675 --> 00:11:00,110
- Well, I, um--
- Let me call Dean Tramble.

126
00:11:00,210 --> 00:11:01,612
I'm sure he can
have you reinstated.

127
00:11:01,712 --> 00:11:04,081
No!
You're not listening!

128
00:11:04,181 --> 00:11:05,883
I need a break.

129
00:11:08,552 --> 00:11:10,488
You expect me
to just come back to Boston

130
00:11:10,554 --> 00:11:13,491
and be who I was?

131
00:11:13,524 --> 00:11:16,293
I tried, and it's not working.

132
00:11:20,197 --> 00:11:23,000
Look, I have to go.

133
00:11:23,100 --> 00:11:24,301
I'm sorry, Roger.

134
00:11:24,502 --> 00:11:26,637
It's good to see you.

135
00:11:26,737 --> 00:11:29,039
Let's hang out tomorrow, okay?

136
00:11:35,913 --> 00:11:38,716
I'm so sorry, Roger.
Let me take your coat.

137
00:11:38,816 --> 00:11:41,519
Thank you, but perhaps
it's best I check into my hotel.

138
00:11:41,619 --> 00:11:43,353
- I-I don't want to--
- Nonsense.

139
00:11:43,521 --> 00:11:44,888
No, you'll--
you'll stay here.

140
00:11:48,559 --> 00:11:51,228
Have you been back
to Inverness?

141
00:11:51,529 --> 00:11:53,263
No.

142
00:11:53,531 --> 00:11:55,666
With Father gone, well...

143
00:11:55,766 --> 00:11:58,536
there's nothing there for me
but books and dust.

144
00:11:58,602 --> 00:12:02,072
It's your first Christmas
without the Reverend.

145
00:12:02,172 --> 00:12:03,541
Aye.

146
00:12:05,543 --> 00:12:07,545
Aye, he, um...

147
00:12:07,611 --> 00:12:11,448
he always liked to bring toys
to the children's home.

148
00:12:11,549 --> 00:12:13,183
We were known to sing
a rousing round of

149
00:12:13,283 --> 00:12:15,452
"O Come All Ye Faithful"
for the children

150
00:12:15,553 --> 00:12:17,254
and then eat Mrs. Graham's
plum pudding.

151
00:12:20,323 --> 00:12:22,392
So I suppose that's
one of the reasons

152
00:12:22,593 --> 00:12:24,928
why I took this trip.

153
00:12:25,028 --> 00:12:28,298
I'd like to try
an American Christmas.

154
00:12:28,398 --> 00:12:30,701
Maybe make some
new traditions of my own.

155
00:12:32,335 --> 00:12:33,571
We used to always read
A Christmas Carol

156
00:12:33,671 --> 00:12:35,573
to Brianna every year...

157
00:12:35,606 --> 00:12:37,741
till she grew out of it,
I guess.

158
00:12:37,841 --> 00:12:41,579
Or maybe Frank and I did.

159
00:12:44,615 --> 00:12:46,917
Mm.
You seem to be a magnet

160
00:12:47,017 --> 00:12:48,886
for our family quarrels.

161
00:12:48,986 --> 00:12:51,321
You were quarrelling?
I hadn't noticed.

162
00:12:56,594 --> 00:12:57,595
You didn't just come here

163
00:12:57,661 --> 00:13:00,030
for an American Christmas,
did you?

164
00:13:00,130 --> 00:13:01,665
Is it that obvious?

165
00:13:03,601 --> 00:13:05,603
Well, I'm glad you're here.

166
00:13:05,669 --> 00:13:06,970
Brianna needs someone
to talk to,

167
00:13:07,070 --> 00:13:08,772
and you're the only one
who understands

168
00:13:08,872 --> 00:13:11,742
what she went through
during the summer.

169
00:13:11,842 --> 00:13:13,977
Ah, she puts up a good facade.

170
00:13:16,680 --> 00:13:20,150
Well, I think it's
finally hitting her.

171
00:13:20,250 --> 00:13:21,819
Can I pour you a whisky?

172
00:13:23,821 --> 00:13:24,822
Sure.

173
00:13:29,693 --> 00:13:31,795
I have some news...

174
00:13:31,895 --> 00:13:34,632
that might put a smile
on your face.

175
00:13:34,665 --> 00:13:36,767
Well, I could do
with some good news.

176
00:13:40,003 --> 00:13:41,672
I'm a historian.

177
00:13:43,641 --> 00:13:45,743
That's what I do.

178
00:13:45,843 --> 00:13:48,211
I pursue.

179
00:13:48,311 --> 00:13:50,047
I'm like a dog with a bone.

180
00:13:53,016 --> 00:13:54,718
What are you saying?

181
00:13:57,020 --> 00:13:59,489
I found him.

182
00:13:59,657 --> 00:14:03,661
Well, I found an article
written in 1765

183
00:14:03,727 --> 00:14:05,663
in a journal called
Forrester's.

184
00:14:05,729 --> 00:14:07,665
It advocates the repeal
on the restrictions

185
00:14:07,765 --> 00:14:09,700
of the import of spirits
to the Scottish Highlands.

186
00:14:12,269 --> 00:14:13,737
Look at this line.

187
00:14:18,676 --> 00:14:20,944
"For as has been known
for ages past,

188
00:14:21,044 --> 00:14:23,480
Freedom and whisky
gang thegither."

189
00:14:25,749 --> 00:14:27,685
At the hotel bar in Edinburgh,
you told me

190
00:14:27,751 --> 00:14:29,887
you quoted that line to Jamie.

191
00:14:34,725 --> 00:14:35,392
You think he wrote this?

192
00:14:35,693 --> 00:14:37,795
I do.

193
00:14:37,895 --> 00:14:39,697
Look.

194
00:14:39,763 --> 00:14:41,699
Even in the opening
of the article,

195
00:14:41,799 --> 00:14:43,701
quotes the poem again,

196
00:14:43,767 --> 00:14:46,069
"Ye knights an' squires,

197
00:14:46,169 --> 00:14:48,739
wha' represent
our brughs and shires..."

198
00:14:51,441 --> 00:14:54,277
But this is a poem
by Robert Burns.

199
00:14:54,377 --> 00:14:55,979
Anybody could have known this.

200
00:14:56,079 --> 00:15:00,050
Robert Burns was only
six years old in 1765.

201
00:15:00,150 --> 00:15:03,020
The poem wasn't written
until 21 years later.

202
00:15:03,120 --> 00:15:05,789
Only someone with
knowledge of the future

203
00:15:05,889 --> 00:15:08,759
could have quoted lines
that hadn't been written yet.

204
00:15:10,961 --> 00:15:13,563
But it doesn't
indicate an author.

205
00:15:13,731 --> 00:15:15,065
Have a look
at the printer's name.

206
00:15:17,735 --> 00:15:18,869
Alexander Malcolm.

207
00:15:18,969 --> 00:15:21,071
Jamie's middle names, no?

208
00:15:31,114 --> 00:15:33,383
He was a printer?

209
00:15:33,483 --> 00:15:37,788
And living in Edinburgh
in 1765.

210
00:15:37,888 --> 00:15:39,522
According to
the parallel timeline

211
00:15:39,757 --> 00:15:42,125
on our calendar...

212
00:15:42,225 --> 00:15:44,327
that's only a year ago.

213
00:15:59,142 --> 00:16:02,645
Now, I never asked you
to do this.

214
00:16:02,780 --> 00:16:05,115
- I thought you'd want to know.
- Well, I don't.

215
00:16:07,017 --> 00:16:08,886
I'm sorry.

216
00:16:08,986 --> 00:16:11,789
I could've lived the rest
of my life not knowing.

217
00:16:16,059 --> 00:16:18,796
20 years ago...

218
00:16:18,862 --> 00:16:22,065
I shut the door on the past.

219
00:16:23,967 --> 00:16:27,270
And it was the hardest thing
I have ever done.

220
00:16:29,506 --> 00:16:31,809
And when you told me

221
00:16:31,875 --> 00:16:34,812
he survived Culloden...

222
00:16:34,878 --> 00:16:37,047
I began to hope.

223
00:16:44,521 --> 00:16:46,890
I can't go through that again.

224
00:16:48,025 --> 00:16:50,460
But this isn't just hope.

225
00:16:50,560 --> 00:16:52,395
This, this is--

226
00:16:52,495 --> 00:16:54,932
this is real.
You can go to Jamie.

227
00:16:56,834 --> 00:16:59,002
And leave Brianna?

228
00:16:59,102 --> 00:17:02,072
With everything
that she's going through now?

229
00:17:02,172 --> 00:17:03,140
How?

230
00:17:05,075 --> 00:17:07,845
How could I do that to her?

231
00:17:11,915 --> 00:17:14,484
I am her mother,
and she needs me.

232
00:17:14,584 --> 00:17:18,856
And I cannot abandon
my daughter.

233
00:17:18,889 --> 00:17:20,390
How can I help?
What can I do?

234
00:17:23,460 --> 00:17:25,896
Just don't tell her.

235
00:17:25,996 --> 00:17:28,665
It will only confuse matters.

236
00:17:28,866 --> 00:17:30,868
I won't say a word.

237
00:17:33,904 --> 00:17:36,073
I know you meant well, Roger.

238
00:17:39,509 --> 00:17:42,145
Thank you for a lovely dinner.

239
00:17:42,245 --> 00:17:45,949
I think I'll retire now--
a bit of jet lag, I'm afraid.

240
00:18:25,455 --> 00:18:26,924
What's all this about?

241
00:18:26,990 --> 00:18:28,591
A friend of mine,
Horace Thompson,

242
00:18:28,691 --> 00:18:31,261
sent these over
for a second opinion.

243
00:18:35,332 --> 00:18:37,767
Pretty lady.

244
00:18:37,935 --> 00:18:41,671
Full grown, mature,
maybe late 40s.

245
00:18:57,020 --> 00:18:59,957
He sent you over
a 150-year-old murder victim.

246
00:19:03,226 --> 00:19:05,228
You're only off
by about 50 years.

247
00:19:07,464 --> 00:19:09,799
Horace is an anthropologist,

248
00:19:09,967 --> 00:19:11,201
and as he's looking
for a cause of death,

249
00:19:11,301 --> 00:19:13,170
what made you think
she was murdered?

250
00:19:15,638 --> 00:19:18,608
I don't know.

251
00:19:18,708 --> 00:19:21,979
She's from a cave
in the Caribbean.

252
00:19:22,012 --> 00:19:23,981
There were artifacts
found with her.

253
00:19:26,683 --> 00:19:28,986
Aha.

254
00:19:30,487 --> 00:19:33,823
Lookee here.

255
00:19:34,024 --> 00:19:35,993
You were right.

256
00:19:36,059 --> 00:19:38,528
- Broken neck?
- More than that.

257
00:19:38,628 --> 00:19:40,998
Bone's not just cracked.

258
00:19:41,064 --> 00:19:44,101
Fracture plane's
right through the centrum.

259
00:19:44,201 --> 00:19:47,404
Somebody tried to cut
this lady's head clean off--

260
00:19:47,504 --> 00:19:48,972
with a dull blade.

261
00:19:51,574 --> 00:19:53,176
How did you know?

262
00:19:55,012 --> 00:19:57,981
She just...felt like it.

263
00:20:00,650 --> 00:20:02,619
Found in a cave, you said?

264
00:20:02,719 --> 00:20:05,688
A secret slave burial,
they think.

265
00:20:05,788 --> 00:20:08,925
But this lady's no slave,
no, sirree.

266
00:20:09,026 --> 00:20:12,029
She wasn't black.
See her tibia?

267
00:20:12,129 --> 00:20:14,764
- Mm.
- Short, relative to the femur.

268
00:20:14,964 --> 00:20:16,333
The crural index.

269
00:20:16,433 --> 00:20:18,135
This lady was white.

270
00:20:19,969 --> 00:20:22,672
- Bones don't lie.
- They tell all.

271
00:20:22,772 --> 00:20:25,042
Now...
what aren't you telling me

272
00:20:25,142 --> 00:20:27,377
about your man in Scotland?

273
00:20:32,982 --> 00:20:35,218
He's...

274
00:20:42,192 --> 00:20:46,063
He's Bree's real father.

275
00:20:46,129 --> 00:20:50,133
And I told her when we were
in Scotland.

276
00:20:50,233 --> 00:20:52,469
That's the reason
she's struggling so much

277
00:20:52,569 --> 00:20:54,071
at the moment.

278
00:20:58,341 --> 00:21:01,311
I'm glad you told me.
Explains a lot.

279
00:21:04,081 --> 00:21:04,947
You still love him?

280
00:21:08,118 --> 00:21:09,552
I never stopped.

281
00:21:12,322 --> 00:21:15,192
No one thought you and Frank
were Ozzie and Harriet.

282
00:21:17,694 --> 00:21:21,364
I've watched you live
a half-life for 15 years.

283
00:21:24,101 --> 00:21:26,403
If you have
a second chance at love,

284
00:21:26,503 --> 00:21:28,538
you should take it.

285
00:21:28,638 --> 00:21:30,173
Brianna will come around.

286
00:21:35,812 --> 00:21:37,114
Thank you, Joe.

287
00:21:39,416 --> 00:21:41,984
She was desperate
to be reunited with him,

288
00:21:42,119 --> 00:21:43,953
no matter what sacrifice
she had to make.

289
00:21:44,154 --> 00:21:45,422
Even her life?

290
00:21:45,522 --> 00:21:47,190
Yes, Barnabas,
even her life.

291
00:21:47,290 --> 00:21:49,192
She wanted to be
with him that much.

292
00:21:51,461 --> 00:21:53,263
I know it's been very difficult
for you to accept...

293
00:21:53,363 --> 00:21:55,965
You're kidding.
Dark Shadows?

294
00:21:56,133 --> 00:21:59,536
Shh!
Barnabas has just lost Victoria.

295
00:21:59,636 --> 00:22:01,604
Chris is worried
he'll change into a werewolf,

296
00:22:01,704 --> 00:22:03,206
and--and--and Elizabeth,

297
00:22:03,306 --> 00:22:05,442
she thinks
she's gonna be buried alive.

298
00:22:05,542 --> 00:22:08,145
What would your posh colleagues
at Oxford say if they knew

299
00:22:08,245 --> 00:22:10,313
you were rotting your brain
on daytime TV?

300
00:22:10,413 --> 00:22:12,282
Ah, those troglodytes
wouldn't understand

301
00:22:12,382 --> 00:22:14,684
the travails
of the House of Collins.

302
00:22:17,154 --> 00:22:18,388
Sorry about yesterday.

303
00:22:21,158 --> 00:22:22,525
I shouldn't have
dropped in unannounced.

304
00:22:25,195 --> 00:22:26,163
I'm glad you did.

305
00:22:27,797 --> 00:22:30,233
I came
for an American Christmas

306
00:22:30,333 --> 00:22:32,001
and...lobster rolls

307
00:22:32,169 --> 00:22:35,605
and Boston cream pies,
of course.

308
00:22:35,705 --> 00:22:38,408
You know, I might know someone
who can help you with that.

309
00:22:43,313 --> 00:22:46,849
There's this thing for my father
at Harvard later today.

310
00:22:46,949 --> 00:22:48,918
They're naming
a fellowship after him.

311
00:22:49,186 --> 00:22:50,820
Maybe you could come.

312
00:22:50,920 --> 00:22:52,489
We could go early,

313
00:22:52,589 --> 00:22:55,892
and I can show you
the hallowed halls.

314
00:22:56,193 --> 00:22:58,195
I'd be honored.

315
00:23:01,364 --> 00:23:03,600
We could watch the rest
of the episode first, of course.

316
00:23:09,406 --> 00:23:12,209
These
are the Robinson cloisters,

317
00:23:12,309 --> 00:23:15,412
one of the only examples
of Gothic revival on campus.

318
00:23:16,613 --> 00:23:18,248
I wonder how many people
have wandered

319
00:23:18,348 --> 00:23:21,117
through here over the years.

320
00:23:21,218 --> 00:23:23,220
The conversations
that took place,

321
00:23:23,286 --> 00:23:27,624
the secrets etched
in its nooks and crannies.

322
00:23:27,724 --> 00:23:29,526
It's funny.

323
00:23:29,626 --> 00:23:32,295
I've been coming here
since I was a kid.

324
00:23:32,395 --> 00:23:35,265
My dad used to bring me,
and...

325
00:23:35,365 --> 00:23:38,235
I never once thought
about that.

326
00:23:38,301 --> 00:23:40,337
You never wondered
whether John Adams or...

327
00:23:40,437 --> 00:23:43,306
or Teddy Roosevelt
or John Kennedy stood

328
00:23:43,406 --> 00:23:46,243
under these same arches?

329
00:23:46,776 --> 00:23:48,578
Nope.

330
00:23:48,678 --> 00:23:52,282
No, I was always fascinated
with how this was built--

331
00:23:52,382 --> 00:23:55,252
that every single piece of stone

332
00:23:55,352 --> 00:23:58,255
is held in place by the pressure
of the one next to it.

333
00:23:58,355 --> 00:24:03,092
It's based on measurements,
calculations, precision.

334
00:24:03,260 --> 00:24:05,762
There's a truth
to this building.

335
00:24:05,862 --> 00:24:08,598
That doesn't sound like
the daughter of a historian.

336
00:24:08,698 --> 00:24:10,667
Well, I'm not, am I?

337
00:24:10,767 --> 00:24:13,670
I'm the daughter of
an 18th-century highlander.

338
00:24:17,474 --> 00:24:22,178
I had few memories
of my real father.

339
00:24:22,279 --> 00:24:23,780
Although there were boxes
in the garage--

340
00:24:23,880 --> 00:24:27,149
his letters, his things, but...

341
00:24:27,284 --> 00:24:29,286
the reverend told me a story

342
00:24:29,319 --> 00:24:32,355
about what he was like
as a child.

343
00:24:32,455 --> 00:24:35,525
How he made a martin house,
but he made the hole too big,

344
00:24:35,625 --> 00:24:38,461
and a cuckoo got in.

345
00:24:38,561 --> 00:24:41,398
It's a silly story,
really, but...

346
00:24:41,498 --> 00:24:43,533
he made my father real to me.

347
00:24:45,402 --> 00:24:48,104
And knowing my father

348
00:24:48,305 --> 00:24:50,307
helped me know myself.

349
00:24:52,309 --> 00:24:56,145
Everybody needs a history.

350
00:24:56,313 --> 00:24:58,648
But how do you know it's true?

351
00:24:58,748 --> 00:25:01,484
What if he made it up
to make you feel better?

352
00:25:01,584 --> 00:25:03,953
Does it matter?

353
00:25:04,053 --> 00:25:05,922
But that's my point.

354
00:25:06,022 --> 00:25:09,191
What is history?

355
00:25:09,392 --> 00:25:12,161
It's just a story.

356
00:25:12,329 --> 00:25:15,665
It changes depending
on who's telling it.

357
00:25:15,765 --> 00:25:19,436
Like Paul Revere's,
like Bonnie Prince Charlie's...

358
00:25:19,536 --> 00:25:22,705
like my parents',
like my own.

359
00:25:24,541 --> 00:25:27,344
History can't be trusted.

360
00:25:29,779 --> 00:25:33,416
We should get going.
The ceremony is about to start.

361
00:25:37,420 --> 00:25:40,957
We're here
to honor the exceptional work

362
00:25:41,057 --> 00:25:43,393
of the late
Professor Frank Randall,

363
00:25:43,493 --> 00:25:47,797
who served this university
for nearly 20 years,

364
00:25:47,897 --> 00:25:49,532
and to announce the recipient

365
00:25:49,632 --> 00:25:52,369
of the newly named
Frank W. Randall fellowship

366
00:25:52,435 --> 00:25:54,437
in the field
of European studies, but...

367
00:25:54,537 --> 00:25:57,374
first, let's talk
about Professor Randall

368
00:25:57,407 --> 00:26:00,577
and his groundbreaking research.

369
00:26:04,781 --> 00:26:07,584
Dean Tramble,
it's wonderful of you

370
00:26:07,684 --> 00:26:10,219
- to honor Frank this way.
- It's the least we could do

371
00:26:10,387 --> 00:26:12,154
after all he did
for the university.

372
00:26:12,389 --> 00:26:13,456
Well, thank you.

373
00:26:13,556 --> 00:26:15,291
Oh, Professor Travers.

374
00:26:15,392 --> 00:26:18,395
I'll need your grant proposal
by Monday.

375
00:26:18,461 --> 00:26:20,397
The endowment board
waits for no man--

376
00:26:20,463 --> 00:26:22,131
- or woman.
- It'll be on your desk

377
00:26:22,399 --> 00:26:24,601
first thing, sir.

378
00:26:26,636 --> 00:26:29,071
Oh, I'm sorry.
This is Sandy Travers,

379
00:26:29,171 --> 00:26:31,441
one of Professor Randall's
former students.

380
00:26:31,541 --> 00:26:33,175
This is his wife, Claire.

381
00:26:33,410 --> 00:26:34,911
Pleased to meet you.

382
00:26:35,011 --> 00:26:36,979
Professor Travers
is undertaking research

383
00:26:37,079 --> 00:26:38,515
on the influence
of colonial English

384
00:26:38,615 --> 00:26:40,417
on autochthonous languages.

385
00:26:41,150 --> 00:26:42,452
That's fascinating.

386
00:26:42,552 --> 00:26:43,686
Dean, can I have a word?

387
00:26:43,786 --> 00:26:45,622
Uh, excuse me.

388
00:26:50,460 --> 00:26:52,495
Frank would've hated
all this fuss.

389
00:26:54,497 --> 00:26:56,433
I think he would've
rather liked it.

390
00:26:56,499 --> 00:26:59,436
He always told me,
"The work is the reward."

391
00:27:02,038 --> 00:27:04,874
If you'll excuse me.

392
00:27:04,974 --> 00:27:06,976
You should've let him go.

393
00:27:10,647 --> 00:27:12,949
- I beg your pardon?
- All those years.

394
00:27:13,049 --> 00:27:16,786
You never wanted him,
but you wouldn't give him up.

395
00:27:16,886 --> 00:27:19,121
I don't see how that's
any of your business.

396
00:27:19,221 --> 00:27:21,023
He told me he stayed
with you for Brianna,

397
00:27:21,123 --> 00:27:22,625
but I knew.

398
00:27:22,725 --> 00:27:25,728
A part of him was still
in love with you

399
00:27:25,828 --> 00:27:27,464
and always would be,

400
00:27:27,497 --> 00:27:30,266
no matter how much
you broke his heart.

401
00:27:30,467 --> 00:27:33,470
I had to live with that

402
00:27:33,503 --> 00:27:36,105
because he was
the love of my life.

403
00:27:36,205 --> 00:27:38,475
And I wanted him,

404
00:27:38,541 --> 00:27:42,011
even if it meant
I had to share him with you.

405
00:27:42,111 --> 00:27:44,647
I could've made him happy.

406
00:27:44,747 --> 00:27:48,084
But you were selfish.
You wanted it all.

407
00:27:48,184 --> 00:27:49,786
So you lived a lie,

408
00:27:49,886 --> 00:27:53,490
and you made
Frank and Brianna live it too.

409
00:27:53,556 --> 00:27:56,793
You threw away
20 years with him.

410
00:27:56,893 --> 00:28:00,262
I would give anything
to have just one more day.

411
00:28:15,845 --> 00:28:19,516
That blonde woman
at the ceremony...

412
00:28:19,549 --> 00:28:22,585
I recognized her.
Who is she?

413
00:28:22,685 --> 00:28:26,956
Uh, she was a student
of your father's.

414
00:28:27,056 --> 00:28:29,526
I remember her.

415
00:28:29,592 --> 00:28:30,793
We were at this bookstore once,

416
00:28:30,893 --> 00:28:32,729
and Daddy stopped
to talk to her.

417
00:28:34,664 --> 00:28:38,701
Something about it--
the way he looked at her...

418
00:28:38,801 --> 00:28:41,871
it was the same way
he used to look at you.

419
00:28:43,806 --> 00:28:46,976
Back at the stones,
we said no more lies--

420
00:28:47,076 --> 00:28:49,011
only the truth between us.

421
00:28:53,850 --> 00:28:56,085
Frank loved her.

422
00:28:56,185 --> 00:28:58,454
It went on for many years,

423
00:28:58,555 --> 00:29:00,690
and he was planning
on marrying her.

424
00:29:08,565 --> 00:29:12,569
You told me I looked like Jamie.

425
00:29:12,602 --> 00:29:14,436
All my life,
Daddy had to look at me

426
00:29:14,571 --> 00:29:17,473
and see another man--
the man you really loved.

427
00:29:20,209 --> 00:29:22,378
He must have hated me.

428
00:29:22,612 --> 00:29:25,147
Oh, no, darling.

429
00:29:25,247 --> 00:29:27,049
No.

430
00:29:27,149 --> 00:29:29,586
You were the one thing

431
00:29:29,652 --> 00:29:32,589
that was really important
to Frank.

432
00:29:32,655 --> 00:29:37,059
Raising you--
that was his life's work,

433
00:29:37,159 --> 00:29:38,828
his greatest joy.

434
00:29:41,230 --> 00:29:42,665
What about you?

435
00:29:44,701 --> 00:29:47,536
There must've been
a part of you that resented me.

436
00:29:47,637 --> 00:29:49,305
I was the reason you lost Jamie.

437
00:29:51,874 --> 00:29:53,109
Never.

438
00:29:53,209 --> 00:29:54,811
What I resented

439
00:29:54,911 --> 00:29:56,979
was that I had to leave Jamie.

440
00:29:59,816 --> 00:30:02,619
But the day you were born

441
00:30:02,719 --> 00:30:05,454
and I held you in my arms

442
00:30:05,554 --> 00:30:10,159
and nursed you
for the first time

443
00:30:10,259 --> 00:30:11,994
and you looked up at me...

444
00:30:13,696 --> 00:30:16,132
I've never felt
anything else like it.

445
00:30:19,268 --> 00:30:23,572
I love you for you, Brianna.

446
00:30:23,673 --> 00:30:27,143
Not for the man
who fathered you.

447
00:30:27,243 --> 00:30:29,011
You must still think about him.

448
00:30:32,782 --> 00:30:34,684
I do.

449
00:30:39,588 --> 00:30:41,958
There's something else that I...

450
00:30:43,793 --> 00:30:46,763
Need to be honest about.

451
00:30:52,034 --> 00:30:54,937
"Alexander Malcolm."

452
00:30:55,037 --> 00:30:58,808
This--this is Jamie?

453
00:30:58,908 --> 00:31:01,010
- You found him?
- Oh, Roger did.

454
00:31:07,083 --> 00:31:09,585
Then you can go back.

455
00:31:09,686 --> 00:31:11,888
That's not why
I'm telling you this.

456
00:31:14,323 --> 00:31:17,526
My life is here, with you.

457
00:31:17,694 --> 00:31:21,130
I'm all grown up, Mama.

458
00:31:21,230 --> 00:31:22,765
I could live on my own.

459
00:31:25,401 --> 00:31:29,305
I love you,
but I don't need you--

460
00:31:29,405 --> 00:31:31,040
not the way I did
when I was little.

461
00:31:34,043 --> 00:31:35,712
I know.

462
00:31:40,416 --> 00:31:41,951
Come on.

463
00:31:46,122 --> 00:31:48,791
And God called the light day,

464
00:31:48,891 --> 00:31:50,927
and the darkness,
he called night.

465
00:31:51,027 --> 00:31:53,595
And the evening and the morning
were the first day.

466
00:31:53,730 --> 00:31:55,898
How do you take a trip like that

467
00:31:55,998 --> 00:31:58,835
and come back to life
as you knew it?

468
00:31:58,935 --> 00:32:01,738
And let it divide
the waters from the waters.

469
00:32:01,838 --> 00:32:05,742
And God made the firmament
and divided the waters...

470
00:32:05,808 --> 00:32:08,177
I had been, in many ways,

471
00:32:08,277 --> 00:32:09,746
further than the moon,

472
00:32:09,846 --> 00:32:13,115
on an even more
impossible journey.

473
00:32:13,215 --> 00:32:17,754
And the answer was yes,
you can come back to your life,

474
00:32:17,854 --> 00:32:20,823
but it's never the same.

475
00:32:20,923 --> 00:32:24,827
But maybe it was enough
to have gone once.

476
00:32:24,927 --> 00:32:26,929
How many people
can say they had that?

477
00:32:27,029 --> 00:32:29,665
And from the crew of Apollo 8,

478
00:32:29,766 --> 00:32:31,768
we close with good night,

479
00:32:31,868 --> 00:32:36,773
good luck, a merry Christmas,
and God bless all of you,

480
00:32:36,806 --> 00:32:39,942
all of you on the good Earth.

481
00:32:40,943 --> 00:32:44,080
Apollo 8, Apollo 8,
this is Houston.

482
00:32:44,180 --> 00:32:45,848
Three minutes...

483
00:33:17,546 --> 00:33:19,248
Bree, have you
thought this through?

484
00:33:21,818 --> 00:33:23,652
If I go...

485
00:33:23,820 --> 00:33:26,923
I may never be able
to come back.

486
00:33:27,023 --> 00:33:28,825
It's not like an elevator,

487
00:33:28,858 --> 00:33:30,626
where you can just
jump on and off.

488
00:33:30,827 --> 00:33:32,862
You've done it before.

489
00:33:32,962 --> 00:33:36,866
But there are no guarantees.

490
00:33:36,966 --> 00:33:41,203
It's possible we may never
see each other again.

491
00:33:41,303 --> 00:33:43,039
Can you live with that?

492
00:33:45,074 --> 00:33:47,343
'Cause I don't know if I can.

493
00:33:51,080 --> 00:33:55,451
To not be there to...
to see you get married.

494
00:33:57,286 --> 00:33:59,455
Walk you down the aisle,

495
00:33:59,555 --> 00:34:02,859
or to watch you become
a mother...

496
00:34:02,892 --> 00:34:04,326
hold my first grandchild.

497
00:34:04,426 --> 00:34:07,864
I know.
It won't be easy.

498
00:34:11,901 --> 00:34:15,872
But I have been trying
to figure out

499
00:34:15,905 --> 00:34:18,374
if I was more
Randall or Fraser.

500
00:34:21,043 --> 00:34:24,881
And what I realized is that
I'm more you

501
00:34:24,914 --> 00:34:28,017
than I am either of my fathers.

502
00:34:28,117 --> 00:34:32,221
And if I can turn out
to be half the woman you are,

503
00:34:32,321 --> 00:34:34,991
then I'll be fine.

504
00:34:38,094 --> 00:34:41,463
But I'm the one who knows you
better than anyone.

505
00:34:41,563 --> 00:34:44,033
You know who doesn't know me?

506
00:34:44,133 --> 00:34:46,035
Jamie.

507
00:34:46,135 --> 00:34:48,337
You owe it to him to go back,

508
00:34:48,437 --> 00:34:50,006
and I want you to go.

509
00:34:51,941 --> 00:34:53,342
And tell him everything.

510
00:35:01,083 --> 00:35:02,985
There's something else.

511
00:35:07,456 --> 00:35:10,659
What if he's forgotten me?

512
00:35:13,129 --> 00:35:15,364
Or what if he doesn't
love me anymore?

513
00:35:18,000 --> 00:35:20,402
You told me
what you felt for Jamie

514
00:35:20,502 --> 00:35:24,540
was the most powerful thing
you ever felt in your life.

515
00:35:24,640 --> 00:35:26,175
Has that changed?

516
00:35:29,378 --> 00:35:31,147
No.

517
00:35:31,247 --> 00:35:34,050
Then you have to trust
it's the same for him.

518
00:35:35,952 --> 00:35:39,555
You gave Jamie up for me.

519
00:35:39,655 --> 00:35:42,124
Now I have to
give him back to you.

520
00:35:54,003 --> 00:35:57,273
Joe, I need a second opinion.

521
00:35:57,373 --> 00:35:59,141
What's the case?

522
00:35:59,241 --> 00:36:02,144
Well, actually, what I need
is an honest opinion...

523
00:36:05,081 --> 00:36:07,449
- From a friend.
- Okay.

524
00:36:11,520 --> 00:36:13,155
Am I attractive?

525
00:36:14,991 --> 00:36:17,126
Sexually?

526
00:36:17,226 --> 00:36:18,995
It's a trick question, right?

527
00:36:19,095 --> 00:36:22,464
No.
I need a male point of view,

528
00:36:22,564 --> 00:36:23,865
and, well,
you're the only man

529
00:36:24,000 --> 00:36:26,368
I can have
this conversation with.

530
00:36:26,468 --> 00:36:28,104
Is this about your man?

531
00:36:30,706 --> 00:36:32,374
I'm thinking of giving it a go.

532
00:36:32,474 --> 00:36:35,011
And you wanna look like
you never left.

533
00:36:35,044 --> 00:36:37,446
Well, I haven't seen him
in 20 years.

534
00:36:37,546 --> 00:36:39,048
Have I changed terribly

535
00:36:39,148 --> 00:36:42,018
since I first met you?

536
00:36:42,051 --> 00:36:43,852
You're a skinny white broad
with too much hair

537
00:36:44,020 --> 00:36:46,422
but a great ass.

538
00:36:46,522 --> 00:36:48,557
He'll be in heaven
when he sees you, Lady Jane.

539
00:36:51,393 --> 00:36:54,030
That's exactly
what I needed to know.

540
00:37:00,569 --> 00:37:02,538
What?

541
00:37:04,206 --> 00:37:07,409
It's nothing.
Just...

542
00:37:07,509 --> 00:37:10,479
thank you, Joe.

543
00:37:10,579 --> 00:37:13,649
My pleasure.
Merry Christmas.

544
00:37:13,749 --> 00:37:15,217
Merry Christmas.

545
00:37:32,134 --> 00:37:34,170
We found them
in an antique store.

546
00:37:39,208 --> 00:37:41,677
These certainly will
be useful in Edinburgh.

547
00:37:41,777 --> 00:37:43,479
I wanted to get you
a flashlight,

548
00:37:43,579 --> 00:37:46,215
but Roger said you'd end up
at another witch trial.

549
00:37:47,816 --> 00:37:49,551
Well, I figured this
would come in handy.

550
00:38:00,162 --> 00:38:03,365
This would've been helpful
first time around.

551
00:38:04,666 --> 00:38:08,337
I've been thinking a lot
about what else I'll need.

552
00:38:08,437 --> 00:38:11,640
I borrowed some
scalpels and penicillin

553
00:38:11,740 --> 00:38:14,110
- from the hospital.
- Clever.

554
00:38:14,143 --> 00:38:16,945
Well, I thought,
"1766 Edinburgh

555
00:38:17,113 --> 00:38:19,248
will need it more
than 1968 Boston."

556
00:38:21,583 --> 00:38:23,185
Thank you both.

557
00:38:23,285 --> 00:38:26,888
- It's incredibly generous.
- Wait.

558
00:38:27,123 --> 00:38:28,557
There's one more.

559
00:38:42,138 --> 00:38:44,473
Bree.

560
00:38:46,842 --> 00:38:48,544
It's beautiful.

561
00:38:51,347 --> 00:38:52,481
Topaz.

562
00:38:55,151 --> 00:38:56,218
It's your birthstone.

563
00:38:58,720 --> 00:39:00,989
You'll need it when you go
through the stones.

564
00:39:01,157 --> 00:39:02,291
Gillian mentioned
in her notebook

565
00:39:02,391 --> 00:39:05,060
that gemstones were necessary.

566
00:39:05,161 --> 00:39:08,997
I lost one both times
I went through before.

567
00:39:09,198 --> 00:39:11,032
First, my jeweled watch

568
00:39:11,167 --> 00:39:13,702
and then the stone
from Jamie's father's ring.

569
00:39:18,574 --> 00:39:22,178
How are you going
to carry all of this?

570
00:39:22,211 --> 00:39:26,182
I suppose
I have to make something.

571
00:39:26,282 --> 00:39:28,317
You're going to make it?

572
00:39:28,417 --> 00:39:31,187
After 15 years of making
your costumes

573
00:39:31,253 --> 00:39:33,189
and pageant outfits,
I think I know my way

574
00:39:33,255 --> 00:39:35,191
around a sewing machine,
thank you very much.

575
00:39:35,257 --> 00:39:36,592
That's brilliant.

576
00:39:36,692 --> 00:39:39,361
You could have
your very own utility belt,

577
00:39:39,461 --> 00:39:41,730
just like
the caped crusader himself.

578
00:39:41,830 --> 00:39:43,632
You really do watch
a lot of TV.

579
00:41:24,900 --> 00:41:26,302
Mama!

580
00:41:26,368 --> 00:41:28,404
- You dyed your hair.
- Oh...

581
00:41:28,504 --> 00:41:32,308
well, I just
touched up the gray.

582
00:41:32,341 --> 00:41:33,309
A little help
from Miss Clairol.

583
00:41:33,409 --> 00:41:34,776
That looks very natural.

584
00:41:34,876 --> 00:41:36,345
You look beautiful--

585
00:41:36,445 --> 00:41:37,846
with or without Miss Clairol.

586
00:41:39,681 --> 00:41:40,782
So is this it?

587
00:41:41,850 --> 00:41:44,152
The bat-suit.

588
00:41:44,320 --> 00:41:47,222
Yes, I, uh...

589
00:41:47,323 --> 00:41:48,624
I put some secret pockets in

590
00:41:48,724 --> 00:41:50,792
so I can bring
everything that I need.

591
00:41:52,428 --> 00:41:54,330
You made it out of raincoats.

592
00:41:54,396 --> 00:41:57,165
Well, it rains
a lot in Scotland--

593
00:41:57,366 --> 00:41:58,600
no matter what century.

594
00:41:58,700 --> 00:42:00,336
The hem's a mess,

595
00:42:00,402 --> 00:42:01,603
and one arm is still
longer than the other,

596
00:42:01,703 --> 00:42:02,971
- but--
- Mama, I promise you,

597
00:42:03,071 --> 00:42:04,840
no one is going to care.

598
00:42:04,940 --> 00:42:07,343
Especially Jamie.

599
00:42:12,848 --> 00:42:14,516
- Is that my--
- Blouse.

600
00:42:16,718 --> 00:42:17,586
May I borrow it?

601
00:42:19,988 --> 00:42:21,423
It'll look perfect.

602
00:42:24,993 --> 00:42:27,363
Pardon me.
I, uh...

603
00:42:27,429 --> 00:42:29,431
I have to fetch
one last-minute provision.

604
00:42:35,404 --> 00:42:37,473
He's a good one.

605
00:42:37,573 --> 00:42:39,375
I know.

606
00:42:46,147 --> 00:42:48,417
I want you to give this
to Joe Abernathy.

607
00:42:48,517 --> 00:42:52,388
It's, um...
my resignation letter.

608
00:42:52,488 --> 00:42:53,722
He'll know what to do with it.

609
00:42:56,024 --> 00:42:57,826
And this is the deed
to the house.

610
00:42:57,926 --> 00:42:59,395
Your name's on it now,

611
00:42:59,461 --> 00:43:01,463
along with
all the bank accounts.

612
00:43:08,670 --> 00:43:10,271
I can't believe
you're not letting me

613
00:43:10,406 --> 00:43:11,740
come with you to Scotland.

614
00:43:13,609 --> 00:43:15,411
This is how I want to do it.

615
00:43:17,413 --> 00:43:19,881
First time I went through,

616
00:43:19,981 --> 00:43:21,617
I was terrified.

617
00:43:23,885 --> 00:43:27,122
Second time, heartbroken.

618
00:43:30,125 --> 00:43:33,462
This time,
I want it to be peaceful.

619
00:43:34,630 --> 00:43:38,199
If I had to say
good-bye to you there...

620
00:43:38,434 --> 00:43:39,868
I might never go.

621
00:43:42,804 --> 00:43:44,873
Well...

622
00:43:44,973 --> 00:43:46,942
That is not an option.

623
00:43:49,445 --> 00:43:51,447
Oh, my beautiful girl.

624
00:43:54,450 --> 00:43:57,252
I am gonna miss you so much.

625
00:43:57,453 --> 00:43:59,287
But I'll be fine.

626
00:43:59,521 --> 00:44:00,856
Find my father.

627
00:44:03,058 --> 00:44:04,793
And give him this.

628
00:44:10,699 --> 00:44:12,834
I have something
I want to give you.

629
00:44:29,184 --> 00:44:32,621
Scottish pearls.

630
00:44:32,721 --> 00:44:35,724
Jamie gave these to me
on our wedding night.

631
00:44:37,593 --> 00:44:39,327
They were his mother's--

632
00:44:39,528 --> 00:44:41,997
Ellen, your grandmother.

633
00:44:45,333 --> 00:44:46,234
You could wear them
on your wedding day,

634
00:44:46,502 --> 00:44:47,603
if you like.

635
00:44:52,107 --> 00:44:53,742
They're beautiful.

636
00:45:07,989 --> 00:45:09,958
Thank you, Roger...

637
00:45:10,058 --> 00:45:12,994
for being a dog with a bone.

638
00:45:14,596 --> 00:45:16,765
For everything.

639
00:45:19,134 --> 00:45:21,803
I'll miss you.

640
00:45:21,903 --> 00:45:23,639
One last thing...

641
00:45:25,273 --> 00:45:26,742
wee nip for the road.

642
00:45:44,560 --> 00:45:46,762
To freedom and whisky.

643
00:45:49,097 --> 00:45:50,666
Freedom and whisky.

644
00:46:52,360 --> 00:46:54,996
Stay here a minute.

645
00:46:55,096 --> 00:46:56,131
Are you all right?

646
00:47:30,932 --> 00:47:33,869
Lobster roll
and Boston cream pie?

647
00:47:33,969 --> 00:47:36,938
Maybe later, we can watch
A Charlie Brown Christmas?

648
00:47:37,038 --> 00:47:38,807
What's that?

649
00:47:38,907 --> 00:47:41,209
Part of your new
American Christmas tradition.

650
00:47:43,679 --> 00:47:45,781
I have something for you too.

651
00:48:43,739 --> 00:48:45,974
to begin with.

652
00:48:46,074 --> 00:48:48,944
"There was no doubt whatever
about that.

653
00:48:49,044 --> 00:48:51,747
"The register of his burial
was signed by the clergyman,

654
00:48:51,847 --> 00:48:54,082
the clerk, the undertaker..."

655
00:48:56,852 --> 00:48:58,754
When I was small,

656
00:48:58,820 --> 00:49:01,056
I never wanted
to step in puddles.

657
00:49:01,156 --> 00:49:02,824
I couldn't bring myself
to believe

658
00:49:02,924 --> 00:49:04,926
that the perfect,
smooth expanse

659
00:49:05,026 --> 00:49:09,765
was no more than a thin film
of water over solid earth.

660
00:49:09,865 --> 00:49:13,068
I believed it was an opening
into some fathomless space

661
00:49:13,168 --> 00:49:15,771
and if I stepped in,
I would drop at once

662
00:49:15,871 --> 00:49:19,775
and keep on falling.

663
00:49:19,808 --> 00:49:22,210
Even now, when I see
a puddle in my path,

664
00:49:22,310 --> 00:49:24,045
my mind half halts,

665
00:49:24,145 --> 00:49:27,448
though my feet do not,
and I hurry on...

666
00:49:29,985 --> 00:49:33,154
With only the echo
of the thought left behind.

667
00:49:57,879 --> 00:50:01,116
Pardon.
I'm looking for a printer.

668
00:50:01,216 --> 00:50:04,152
Uh, Mr. Malcolm--
Alexander Malcolm.

669
00:50:04,252 --> 00:50:07,688
Aye, just down the way
and to the left.

670
00:50:07,889 --> 00:50:09,991
Carfax Close, madam.

671
00:50:13,028 --> 00:50:15,196
Thank you.

672
00:52:06,942 --> 00:52:07,542
That you, Geordie?

673
00:52:11,079 --> 00:52:13,481
Took you long enough.

674
00:52:27,362 --> 00:52:30,260
Where'd you go to get the ash
All the way to Glasgow?

675
00:52:42,774 --> 00:52:44,300
It isn't Geordie.

676
00:52:49,129 --> 00:52:50,450
It's me...

677
00:52:54,435 --> 00:52:55,862
Claire.

678
00:53:34,643 --> 00:53:40,650
CREDITS

