1
00:00:07,352 --> 00:00:09,525
Previously on Why Women Kill...

2
00:00:09,558 --> 00:00:10,847
I used to play the piano.

3
00:00:10,871 --> 00:00:12,721
- Do you still play?
- My husband...

4
00:00:12,746 --> 00:00:14,432
didn't care for my playing.

5
00:00:14,457 --> 00:00:17,072
Our daughter died because of me.

6
00:00:17,097 --> 00:00:19,474
I'm the one who's responsible.

7
00:00:19,499 --> 00:00:22,150
It seems I only have six months to live.

8
00:00:22,175 --> 00:00:23,315
Six months!

9
00:00:23,340 --> 00:00:25,003
I thought a clean break
was just better for...

10
00:00:25,027 --> 00:00:26,069
I'm pregnant.

11
00:00:26,609 --> 00:00:28,194
He got down on one knee

12
00:00:28,219 --> 00:00:30,533
and asked me if I would marry him.

13
00:00:30,558 --> 00:00:32,118
He told me that his marriage is ending.

14
00:00:32,143 --> 00:00:33,900
He said he just needs six months.

15
00:00:33,925 --> 00:00:35,283
Six months.

16
00:00:35,308 --> 00:00:37,144
Do you know your husband's a homosexual?

17
00:00:37,168 --> 00:00:39,300
He has that new disease that
all the gay men are spreading.

18
00:00:39,324 --> 00:00:40,324
That's a lie.

19
00:00:40,349 --> 00:00:42,979
He's the third man my
husband's seen who's had it.

20
00:00:43,004 --> 00:00:44,255
The first two are dead.

21
00:00:44,280 --> 00:00:45,596
You need care.

22
00:00:45,621 --> 00:00:48,673
Karl, you think I'd leave
you at a time like this?

23
00:00:48,698 --> 00:00:49,799
Cancel the trip?

24
00:00:49,824 --> 00:00:50,824
That's not fair.

25
00:00:50,849 --> 00:00:53,416
This was supposed to be
the best summer of my life.

26
00:00:53,441 --> 00:00:55,610
And this could be the last
summer of Karl's life,

27
00:00:55,635 --> 00:00:57,386
so please stop sulking.

28
00:00:58,404 --> 00:01:00,158
What's happened to my boy?

29
00:01:00,183 --> 00:01:01,908
Tommy's been in a car accident.

30
00:01:01,933 --> 00:01:03,502
He needed some stitches.

31
00:01:03,527 --> 00:01:04,897
What in the world?

32
00:01:04,922 --> 00:01:06,174
Is that a tattoo?

33
00:01:06,199 --> 00:01:07,825
One of these days he'll regret that.

34
00:01:07,850 --> 00:01:09,268
So will she.

35
00:01:09,293 --> 00:01:11,111
- Oh. Wow.
- Right?

36
00:01:11,136 --> 00:01:13,650
- You bought me a car?
- I said I would take care of you.

37
00:01:14,289 --> 00:01:15,572
You can't return the car.

38
00:01:15,597 --> 00:01:16,598
It's not yours.

39
00:01:16,623 --> 00:01:18,190
Yeah, but he's coked out of his mind.

40
00:01:18,215 --> 00:01:19,855
To accept a gift from
a man in that condition

41
00:01:19,879 --> 00:01:20,879
is not a good look.

42
00:01:20,904 --> 00:01:22,377
- Just give me the keys.
- Stop it.

43
00:01:22,402 --> 00:01:24,907
Go upstairs, get your stuff!

44
00:01:24,932 --> 00:01:27,791
I want you out of my house now!

45
00:01:27,816 --> 00:01:29,174
That's not gonna happen.

46
00:01:29,298 --> 00:01:30,635
How can I help?

47
00:01:30,667 --> 00:01:32,674
Tell me everything you know about Jade.

48
00:01:32,699 --> 00:01:35,963
Well, for starters,
that's not her real name.

49
00:01:41,844 --> 00:01:42,844
_

50
00:01:44,549 --> 00:01:49,940
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

51
00:02:53,323 --> 00:02:55,877
My name is Emily Stanton.

52
00:02:57,260 --> 00:02:59,947
I was killed over two years ago,

53
00:02:59,972 --> 00:03:03,275
but my mama still thinks
about me every day.

54
00:03:03,835 --> 00:03:06,604
Even when she's just
putting on lipstick,

55
00:03:06,629 --> 00:03:09,971
she'll suddenly remember
how much she loved me.

56
00:03:11,721 --> 00:03:14,338
I look down on Mama from heaven.

57
00:03:14,363 --> 00:03:17,074
I watch her because
I'm worried about her.

58
00:03:18,010 --> 00:03:20,283
She's not happy,

59
00:03:20,308 --> 00:03:22,541
but Daddy doesn't know...

60
00:03:22,566 --> 00:03:24,791
because she keeps smiling.

61
00:03:25,419 --> 00:03:28,065
Mama is very angry with him,

62
00:03:28,090 --> 00:03:29,791
and I have a feeling

63
00:03:29,816 --> 00:03:32,416
that she's gonna do something awful.

64
00:03:33,205 --> 00:03:35,205
So, what have you got
planned for the day?

65
00:03:35,230 --> 00:03:36,607
Oh, nothing much.

66
00:03:36,632 --> 00:03:38,801
I'll be spending time with a new friend.

67
00:03:38,826 --> 00:03:41,166
Oh? What's her name?

68
00:03:41,966 --> 00:03:43,347
June.

69
00:03:43,798 --> 00:03:46,601
I have a feeling you'd really like her.

70
00:03:46,626 --> 00:03:48,268
And what are you two doing?

71
00:03:48,293 --> 00:03:51,188
I offered to drive her to
a doctor's appointment,

72
00:03:51,213 --> 00:03:52,715
but that's really just an excuse

73
00:03:52,740 --> 00:03:55,067
for me to talk to her
about the man she's seeing.

74
00:03:55,092 --> 00:03:56,518
Why?

75
00:03:56,543 --> 00:03:58,572
I don't approve of the relationship,

76
00:03:58,939 --> 00:04:01,104
so I've decided to break them up.

77
00:04:01,129 --> 00:04:03,631
Beth Ann, that's not nice.

78
00:04:03,656 --> 00:04:05,393
Maybe not,

79
00:04:05,788 --> 00:04:07,565
but it's necessary.

80
00:04:09,711 --> 00:04:12,130
My name is Edmund Harte.

81
00:04:12,155 --> 00:04:14,822
I was 57 when I died.

82
00:04:15,707 --> 00:04:18,919
That's how my bitch
wife became my widow.

83
00:04:20,858 --> 00:04:24,111
I check in from time to time
to see how my kid is doing,

84
00:04:24,884 --> 00:04:27,018
'cause I'm worried about him.

85
00:04:28,080 --> 00:04:30,861
His mother is desperate to control him,

86
00:04:32,557 --> 00:04:34,215
but Tommy's a man now,

87
00:04:34,240 --> 00:04:36,229
able to make his own choices.

88
00:04:37,190 --> 00:04:39,654
And I know Naomi is going to fight him

89
00:04:39,679 --> 00:04:41,424
every step of the way.

90
00:04:43,250 --> 00:04:44,533
Good luck, kid.

91
00:04:45,913 --> 00:04:47,565
My poor baby.

92
00:04:49,244 --> 00:04:50,604
Simone?

93
00:04:52,718 --> 00:04:54,486
No, it's me.

94
00:04:57,672 --> 00:05:00,143
Mom. Oh, God.

95
00:05:00,168 --> 00:05:02,212
It's okay, I know everything.

96
00:05:02,557 --> 00:05:04,787
You don't have to protect her anymore.

97
00:05:05,072 --> 00:05:07,432
And I am not angry,

98
00:05:07,915 --> 00:05:09,627
not at you anyway.

99
00:05:11,244 --> 00:05:12,619
Mrs. Harte?

100
00:05:12,920 --> 00:05:14,760
The hospital administrator has arrived.

101
00:05:14,785 --> 00:05:16,213
Ah, thank you.

102
00:05:20,245 --> 00:05:23,280
Mr. Kern, thank you so much
for agreeing to see me.

103
00:05:23,305 --> 00:05:24,640
How can I help you, Ms. Harte?

104
00:05:24,665 --> 00:05:27,119
Do you happen to know Simone Grove?

105
00:05:27,144 --> 00:05:29,932
I do. She's one of our
hospital's biggest fundraisers.

106
00:05:29,966 --> 00:05:33,427
Yes. Well, in between benefit galas,

107
00:05:33,452 --> 00:05:36,463
it seems that Simone has
been molesting my son,

108
00:05:37,048 --> 00:05:39,322
possibly for years.

109
00:05:39,434 --> 00:05:42,447
If you allow her to
visit or even phone him,

110
00:05:42,472 --> 00:05:45,440
I will sue this hospital and I will win.

111
00:05:45,661 --> 00:05:47,513
Do you understand?

112
00:05:47,885 --> 00:05:52,226
Yes. Um, I'm-I'm so sorry.

113
00:05:52,251 --> 00:05:54,127
Rest assured,
this matter will be handled

114
00:05:54,152 --> 00:05:55,855
with the utmost discretion.

115
00:05:55,880 --> 00:05:57,838
No need to be discreet on my account.

116
00:05:57,863 --> 00:05:59,698
I intend on telling
everyone in this town

117
00:05:59,723 --> 00:06:01,744
what that woman has done to my family.

118
00:06:04,422 --> 00:06:05,840
Nice tie.

119
00:06:12,877 --> 00:06:15,244
My name is Verna Roy.

120
00:06:15,503 --> 00:06:18,361
I was 32 when I died in a fire.

121
00:06:19,588 --> 00:06:20,588
At the time,

122
00:06:20,613 --> 00:06:23,611
I was a foster mother
to this one right here.

123
00:06:24,839 --> 00:06:27,471
I don't like to talk
bad about the living,

124
00:06:27,496 --> 00:06:30,229
but this gal's pure poison.

125
00:06:31,729 --> 00:06:33,517
I can see she's now living

126
00:06:33,542 --> 00:06:36,471
in a fancy house with pretty things.

127
00:06:36,496 --> 00:06:39,940
That means some man
has fallen for her act.

128
00:06:39,965 --> 00:06:42,346
Eli, you're gonna be late!

129
00:06:42,371 --> 00:06:44,924
Stupid son of a bitch.

130
00:06:45,885 --> 00:06:48,299
He don't know what she's capable of,

131
00:06:48,324 --> 00:06:51,577
but I got a feeling
he's about to find out.

132
00:06:51,602 --> 00:06:52,686
Wow.

133
00:06:52,711 --> 00:06:54,480
Moving kind of slow today.

134
00:06:54,505 --> 00:06:56,497
What did you give me last night,
a horse tranquilizer?

135
00:06:56,521 --> 00:06:57,957
Well, I wouldn't have
to give you anything

136
00:06:57,981 --> 00:07:00,167
if you'd stop doing coke after 10:00.

137
00:07:00,192 --> 00:07:01,652
You talk like I have self-control.

138
00:07:01,677 --> 00:07:02,929
I'm almost embarrassed for you.

139
00:07:02,954 --> 00:07:05,253
Well, whatever. Here, look.

140
00:07:05,278 --> 00:07:06,571
I've got a surprise.

141
00:07:06,992 --> 00:07:08,978
Whoa. What's the occasion?

142
00:07:09,003 --> 00:07:10,722
It's Scorsese day.

143
00:07:10,747 --> 00:07:13,080
Oh, look, it's just a meeting.

144
00:07:13,105 --> 00:07:14,551
I mean, the odds of
him directing my movie

145
00:07:14,575 --> 00:07:15,629
are, like, a million to one.

146
00:07:15,653 --> 00:07:18,121
He loved your script.
I think that's a big deal.

147
00:07:18,146 --> 00:07:20,565
God, I just...
I hope I can burn this off by 10:00.

148
00:07:20,590 --> 00:07:21,800
I feel so out of it.

149
00:07:22,080 --> 00:07:24,401
Well, luckily for you,

150
00:07:24,426 --> 00:07:27,339
I know how to prepare
a well-balanced meal.

151
00:07:28,121 --> 00:07:30,099
Mmm. You take such good care of me.

152
00:07:34,072 --> 00:07:36,831
Scorsese's gonna direct
your movie, I know it,

153
00:07:36,856 --> 00:07:39,900
and it's gonna be a big hit
and we are going to be so rich.

154
00:07:39,925 --> 00:07:41,386
From your lips...

155
00:07:41,691 --> 00:07:45,433
I always knew something exciting
would happen to me one day.

156
00:07:45,677 --> 00:07:47,299
I think this is it.

157
00:07:47,324 --> 00:07:49,706
Again, all right, it's just a meeting.

158
00:07:49,975 --> 00:07:51,542
I'm not worried.

159
00:07:52,067 --> 00:07:54,777
This is the year where
all my dreams come true.

160
00:08:01,724 --> 00:08:03,315
Hello, Jenny.

161
00:08:04,417 --> 00:08:06,339
Oh, Mr. and Mrs. Grove.

162
00:08:06,364 --> 00:08:08,667
Please tell me you have
the veal piccata tonight.

163
00:08:08,692 --> 00:08:11,156
Just the thought of it
has kept me going all day.

164
00:08:11,181 --> 00:08:14,824
I'm sorry, but I can't seat you.

165
00:08:14,849 --> 00:08:17,329
Oh... oh, you're not overbooked again?

166
00:08:17,354 --> 00:08:19,402
Well, I see our usual table is empty.

167
00:08:19,427 --> 00:08:21,012
I don't know who you promised it to,

168
00:08:21,037 --> 00:08:23,665
but they should have gotten here sooner.

169
00:08:27,075 --> 00:08:28,722
Here we are, my darling.

170
00:08:30,009 --> 00:08:31,010
Thank you.

171
00:08:31,644 --> 00:08:33,106
- There we go.
- Anyway, I've been trying to talk

172
00:08:33,130 --> 00:08:36,113
to Tommy in the hospital,
but I can't seem to get through to him.

173
00:08:36,138 --> 00:08:37,390
It's bizarre.

174
00:08:37,988 --> 00:08:39,685
Sorry, darling, is it my imagination,

175
00:08:39,710 --> 00:08:41,035
or are people staring at us?

176
00:08:41,060 --> 00:08:42,152
I'm wearing Givenchy.

177
00:08:42,177 --> 00:08:44,388
They always stare when I wear Givenchy.

178
00:08:44,972 --> 00:08:49,035
No, no, I think, actually,
they're just staring at me.

179
00:08:51,161 --> 00:08:52,456
You're right.

180
00:08:52,723 --> 00:08:55,683
It must be your jacket.
I told you plaid is over.

181
00:08:57,485 --> 00:08:58,611
Mr. and Mrs. Grove.

182
00:08:58,636 --> 00:09:00,371
Henry, how lovely to see you.

183
00:09:00,396 --> 00:09:02,792
I'm terribly sorry, but I'm afraid
I have to ask you to leave.

184
00:09:02,816 --> 00:09:05,652
Oh, for God's sake,
he can take the jacket off.

185
00:09:06,300 --> 00:09:07,300
What's wrong?

186
00:09:07,325 --> 00:09:08,886
Someone should have notified you.

187
00:09:08,911 --> 00:09:11,455
Your membership to the
club has been revoked.

188
00:09:12,050 --> 00:09:13,816
You can't be serious.

189
00:09:13,841 --> 00:09:16,081
The committee met this afternoon.
The vote was unanimous.

190
00:09:16,839 --> 00:09:20,292
W... We've belonged to
this club for 15 years.

191
00:09:20,317 --> 00:09:22,394
Why on earth would you
want to kick us out?

192
00:09:22,419 --> 00:09:25,005
It's because I'm ill, isn't it?

193
00:09:25,030 --> 00:09:26,657
We have to protect our members.

194
00:09:26,682 --> 00:09:28,417
It's a sexually transmitted disease.

195
00:09:28,442 --> 00:09:30,785
You don't get it by sharing
a fucking tennis court.

196
00:09:30,810 --> 00:09:34,511
All the same, your membership
contract has a morals clause.

197
00:09:36,359 --> 00:09:37,917
Of all the people here,

198
00:09:37,942 --> 00:09:40,221
you think we're the
ones who lack morals?

199
00:09:40,246 --> 00:09:42,855
Mason Reed over there
is addicted to heroin,

200
00:09:42,880 --> 00:09:45,863
and Susan Paul is sleeping
with her brother-in-law.

201
00:09:45,888 --> 00:09:49,113
And you don't want to know
what happens in the club sauna.

202
00:09:49,910 --> 00:09:51,480
That's not helpful.

203
00:09:51,505 --> 00:09:55,219
For the last time,
Mr. and Mrs. Grove, please go.

204
00:09:56,398 --> 00:09:57,925
Shall we?

205
00:09:59,847 --> 00:10:01,714
Would you mind terribly...

206
00:10:02,126 --> 00:10:04,086
Oh, thank you.

207
00:10:04,519 --> 00:10:06,380
Goodbye, Henry.

208
00:10:07,807 --> 00:10:09,777
Good for you, dear.

209
00:10:10,095 --> 00:10:13,746
Oh, don't worry, Henry,
I'm gonna drink mine.

210
00:10:25,487 --> 00:10:27,906
Thank you again for
recommending this obstetrician.

211
00:10:27,931 --> 00:10:30,027
I talked to him on the phone,
he sounds wonderful.

212
00:10:31,881 --> 00:10:32,881
Sheila?

213
00:10:32,906 --> 00:10:33,906
Hmm?

214
00:10:34,997 --> 00:10:36,457
What are you thinking about?

215
00:10:36,482 --> 00:10:39,425
Uh, your upcoming wedding.

216
00:10:39,450 --> 00:10:41,956
Aw. You excited for me?

217
00:10:42,809 --> 00:10:43,900
I am.

218
00:10:43,925 --> 00:10:45,310
Oh...

219
00:10:46,199 --> 00:10:47,456
I'm curious,

220
00:10:47,481 --> 00:10:50,526
have you had a chance to
discuss Rob's expectations?

221
00:10:50,956 --> 00:10:54,206
- Expectations?
- Well, you want a career.

222
00:10:54,470 --> 00:10:56,917
Some men don't allow
their wives to work.

223
00:10:56,942 --> 00:10:59,019
Oh, well,
Rob knows I want to be a singer.

224
00:10:59,044 --> 00:11:00,659
We've talked about it a lot.

225
00:11:00,878 --> 00:11:02,925
Since you've become pregnant?

226
00:11:03,202 --> 00:11:04,550
Well...

227
00:11:07,393 --> 00:11:08,393
No.

228
00:11:08,418 --> 00:11:10,308
Might be time for a chat.

229
00:11:10,919 --> 00:11:13,121
Rob strikes me as the
kind of man who'd prefer

230
00:11:13,146 --> 00:11:14,522
his wife to stay home.

231
00:11:14,547 --> 00:11:16,340
You talk like you know him.

232
00:11:17,371 --> 00:11:18,925
Oh, I know his type.

233
00:11:18,950 --> 00:11:21,472
Rich, successful.

234
00:11:21,497 --> 00:11:24,410
That kind of man wants
his wife in the kitchen,

235
00:11:24,434 --> 00:11:27,238
feeding the kids and
pouring his martini.

236
00:11:27,263 --> 00:11:28,855
Rob's not like that.

237
00:11:29,442 --> 00:11:32,199
You absolutely sure?

238
00:11:35,524 --> 00:11:37,449
Well, he better be okay with it,

239
00:11:38,246 --> 00:11:40,032
or we're gonna have a problem.

240
00:11:40,706 --> 00:11:43,386
That's what I was thinking.

241
00:11:54,130 --> 00:11:57,386
Okay, according to this,
we're looking for Suite 203.

242
00:12:21,219 --> 00:12:22,378
Sheila.

243
00:12:22,528 --> 00:12:23,785
Coming!

244
00:12:30,807 --> 00:12:32,113
You okay?

245
00:12:32,742 --> 00:12:35,379
Yeah, man, I'm sorry,
I'm just, I'm really nervous.

246
00:12:35,404 --> 00:12:37,781
You know, I basically
grew up on Scorsese movies.

247
00:12:39,100 --> 00:12:40,753
Hey, buddy, do me a favor.

248
00:12:40,778 --> 00:12:42,855
I want you to manage your expectations

249
00:12:42,880 --> 00:12:44,096
before we walk in here.

250
00:12:44,371 --> 00:12:47,040
Shit. Why? Is he an asshole?

251
00:12:47,065 --> 00:12:49,317
Let's just say it isn't
gonna be the meeting

252
00:12:49,342 --> 00:12:50,714
you were hoping for.

253
00:12:54,190 --> 00:12:55,386
What the fuck?

254
00:12:55,411 --> 00:12:56,785
Hello, Eli.

255
00:12:58,442 --> 00:13:00,027
So I was never meeting Scorsese?

256
00:13:00,052 --> 00:13:02,644
Sorry. You really need to hear her out.

257
00:13:02,669 --> 00:13:03,894
Why?

258
00:13:04,643 --> 00:13:06,827
Is this some sort of
bullshit intervention?

259
00:13:06,852 --> 00:13:08,308
Something like that.

260
00:13:08,855 --> 00:13:10,910
I'm gonna go get some coffee.

261
00:13:10,935 --> 00:13:12,292
You want a cup?

262
00:13:13,812 --> 00:13:17,269
No. Cool. Cool.

263
00:13:21,456 --> 00:13:22,738
Well, this is humiliating.

264
00:13:22,763 --> 00:13:24,996
Eli, that wasn't my intention.

265
00:13:25,459 --> 00:13:28,221
But we need to talk. Privately.

266
00:13:28,246 --> 00:13:29,449
About?

267
00:13:30,354 --> 00:13:32,074
Irene Tabatchnick.

268
00:13:33,516 --> 00:13:35,310
Who the hell's Irene Tabatchnick?

269
00:13:36,652 --> 00:13:38,741
The woman who's been
sleeping in our bed.

270
00:13:42,378 --> 00:13:44,577
You may want to sit down
for the rest of this.

271
00:13:48,169 --> 00:13:50,085
If Dr. Bennett's wife told people,

272
00:13:50,110 --> 00:13:53,123
that is a violation of
doctor-patient confidentiality.

273
00:13:53,757 --> 00:13:55,651
We should have his license revoked.

274
00:13:55,850 --> 00:13:59,112
How much energy do we really
want to devote to all this?

275
00:13:59,137 --> 00:14:01,723
This is discrimination.
We have to fight back.

276
00:14:01,748 --> 00:14:05,886
And draw more attention to
my sex life and my disease?

277
00:14:06,319 --> 00:14:08,007
You don't think people
will be sympathetic?

278
00:14:08,032 --> 00:14:09,659
On the contrary.

279
00:14:09,684 --> 00:14:11,686
I think the situation's
going to get much worse

280
00:14:11,711 --> 00:14:13,264
before it gets better.

281
00:14:13,927 --> 00:14:15,053
Well, we won't dwell on it.

282
00:14:15,078 --> 00:14:16,554
Why don't you take a
nice, long, hot bath?

283
00:14:16,578 --> 00:14:17,788
You seem exhausted.

284
00:14:17,813 --> 00:14:18,889
Mm.

285
00:14:19,351 --> 00:14:21,624
Turns out being shunned by Republicans

286
00:14:21,649 --> 00:14:23,772
takes rather a lot out of a person.

287
00:14:32,521 --> 00:14:34,439
Naomi, I've been trying to reach you.

288
00:14:34,464 --> 00:14:35,590
How's Tommy?

289
00:14:35,615 --> 00:14:37,077
He's fine.

290
00:14:37,922 --> 00:14:39,366
Well, I keep calling the hospital,

291
00:14:39,391 --> 00:14:41,155
but I can never seem to get through.

292
00:14:42,145 --> 00:14:43,296
What are in the bags?

293
00:14:43,321 --> 00:14:44,925
Ah, presents.

294
00:14:45,178 --> 00:14:46,258
For me?

295
00:14:46,283 --> 00:14:47,499
No, from you.

296
00:14:47,524 --> 00:14:50,514
Every gift you ever gave me,
I'm returning them.

297
00:14:50,921 --> 00:14:52,116
I don't understand.

298
00:14:52,141 --> 00:14:54,397
This lovely figurine you got me

299
00:14:54,422 --> 00:14:55,819
while you were in Bavaria.

300
00:14:55,844 --> 00:14:57,679
I don't want it anymore.

301
00:15:00,421 --> 00:15:01,608
What the hell?!

302
00:15:01,633 --> 00:15:05,077
Or this sweet silver music box.

303
00:15:05,102 --> 00:15:06,780
I don't need that either.

304
00:15:08,413 --> 00:15:09,790
Have you lost your mind?

305
00:15:09,815 --> 00:15:10,937
I have,

306
00:15:11,281 --> 00:15:14,788
because I know what you did to my son.

307
00:15:15,671 --> 00:15:16,804
Oh.

308
00:15:16,829 --> 00:15:17,984
That's all you have to say?

309
00:15:18,519 --> 00:15:19,749
I-I understand your anger,

310
00:15:19,774 --> 00:15:21,407
but if you'll just give
me a chance to explain...

311
00:15:21,431 --> 00:15:23,187
I will, just as soon as I return

312
00:15:23,212 --> 00:15:25,464
this darling crystal paperweight.

313
00:15:27,240 --> 00:15:28,240
Stop it!

314
00:15:28,265 --> 00:15:30,257
You can't come in here
and destroy my home.

315
00:15:30,282 --> 00:15:31,624
Why not?

316
00:15:32,174 --> 00:15:34,134
You destroyed my life.

317
00:15:34,159 --> 00:15:35,781
If we can't talk about this rationally,

318
00:15:35,806 --> 00:15:37,016
I will call the police.

319
00:15:37,041 --> 00:15:38,882
Go ahead, I'm leaving.

320
00:15:38,907 --> 00:15:41,284
You know, I would say that I'll
see you at the country club,

321
00:15:41,309 --> 00:15:43,066
but, you know...

322
00:15:43,734 --> 00:15:45,249
It was you.

323
00:15:45,274 --> 00:15:46,859
Who got you voted out?

324
00:15:46,884 --> 00:15:48,179
Yes.

325
00:15:48,204 --> 00:15:51,132
The board didn't need much persuading
once they knew that Karl

326
00:15:51,157 --> 00:15:53,618
was spreading a deadly disease.

327
00:15:53,643 --> 00:15:55,585
We were unceremoniously ejected

328
00:15:55,610 --> 00:15:57,265
in front of all of our friends.

329
00:15:57,615 --> 00:15:59,326
I hope you're satisfied.

330
00:15:59,534 --> 00:16:01,296
Satisfied?

331
00:16:03,448 --> 00:16:06,868
You seduced my child.

332
00:16:06,893 --> 00:16:09,343
Do you honestly think
that I would be satisfied

333
00:16:09,368 --> 00:16:11,273
just getting you kicked
out of a country club?

334
00:16:11,543 --> 00:16:15,130
I am just getting started, bitch.

335
00:16:15,155 --> 00:16:18,318
And before I am done, I will burn you,

336
00:16:18,343 --> 00:16:22,309
your business, and this poorly
decorated shithole

337
00:16:22,334 --> 00:16:23,835
to the ground!

338
00:16:25,201 --> 00:16:27,137
Satisfied?

339
00:16:39,622 --> 00:16:41,278
What the hell happened here?

340
00:16:42,322 --> 00:16:44,317
Things just got worse.

341
00:17:02,001 --> 00:17:03,417
Sorry to intrude.

342
00:17:03,442 --> 00:17:05,778
I was wondering if I could
borrow a cup of sugar.

343
00:17:05,803 --> 00:17:08,700
I'm baking a cake,
and I forgot to check my pantry.

344
00:17:10,108 --> 00:17:12,276
You don't really need
a cup of sugar, do you?

345
00:17:14,050 --> 00:17:15,199
No.

346
00:17:15,579 --> 00:17:17,164
Come on in.

347
00:17:27,083 --> 00:17:28,973
Can I ask what happened?

348
00:17:29,801 --> 00:17:32,161
We were at a department store,

349
00:17:33,079 --> 00:17:35,895
and the sales clerk recognized me.

350
00:17:35,920 --> 00:17:37,755
It turns out that he'd
gone to my high school

351
00:17:37,780 --> 00:17:39,255
two years after I did,

352
00:17:39,747 --> 00:17:41,833
so he knew a lot of my old friends.

353
00:17:41,858 --> 00:17:43,684
We only spoke for five minutes.

354
00:17:45,252 --> 00:17:46,669
After we got back,

355
00:17:47,171 --> 00:17:50,429
Ralph accused me
of trying to seduce the man.

356
00:17:50,454 --> 00:17:51,836
That's why?

357
00:17:55,188 --> 00:17:56,731
He thought you were flirting?

358
00:17:56,756 --> 00:17:59,179
He gets jealous. He can't help it.

359
00:17:59,204 --> 00:18:02,508
I don't understand how
you can live like this.

360
00:18:03,002 --> 00:18:05,359
You can't possibly be happy.

361
00:18:05,384 --> 00:18:06,422
I'm not.

362
00:18:06,447 --> 00:18:08,449
So why don't you leave?

363
00:18:09,955 --> 00:18:11,750
I could ask you the same question.

364
00:18:12,422 --> 00:18:13,992
What?

365
00:18:14,137 --> 00:18:15,929
Isn't your husband cheating on you?

366
00:18:18,375 --> 00:18:19,501
He is.

367
00:18:19,880 --> 00:18:21,554
I had a feeling you knew.

368
00:18:23,069 --> 00:18:24,187
So why don't you leave him?

369
00:18:24,212 --> 00:18:26,703
It's an entirely different situation.

370
00:18:26,728 --> 00:18:28,354
He's humiliating you.

371
00:18:28,712 --> 00:18:30,400
That's got to hurt.

372
00:18:30,425 --> 00:18:32,000
It does.

373
00:18:32,025 --> 00:18:33,929
Will you ever trust him again?

374
00:18:37,464 --> 00:18:38,757
No.

375
00:18:38,871 --> 00:18:40,492
And if you did leave Rob,

376
00:18:41,201 --> 00:18:42,787
would he try and kill you?

377
00:18:42,812 --> 00:18:44,179
Of course not.

378
00:18:44,204 --> 00:18:46,461
Well, my husband would.

379
00:18:46,906 --> 00:18:48,023
He likes to threaten me

380
00:18:48,048 --> 00:18:50,812
with a loaded gun he keeps
in his bedside drawer.

381
00:18:51,214 --> 00:18:52,875
So I stay.

382
00:18:54,492 --> 00:18:56,687
What in God's name is your excuse?

383
00:18:58,914 --> 00:19:01,258
I keep hoping for a miracle.

384
00:19:03,980 --> 00:19:06,429
That one day everything will change.

385
00:19:07,804 --> 00:19:09,781
You and I should be friends.

386
00:19:10,775 --> 00:19:12,468
We have a lot in common.

387
00:19:17,265 --> 00:19:19,461
Irene Tabatchnick is from Ohio.

388
00:19:19,863 --> 00:19:21,949
By the time she was
16, she was thrown out

389
00:19:21,974 --> 00:19:23,429
of three foster homes.

390
00:19:23,454 --> 00:19:26,031
The first two times,
Irene had been caught stealing cash.

391
00:19:26,056 --> 00:19:27,867
So what? She was young. She was a kid.

392
00:19:27,892 --> 00:19:29,390
She was kicked out of her third home

393
00:19:29,415 --> 00:19:30,958
because her foster mother accused her

394
00:19:30,983 --> 00:19:32,945
of trying to seduce her husband.

395
00:19:32,970 --> 00:19:34,406
Maybe the woman was in denial

396
00:19:34,431 --> 00:19:35,617
about what her husband was up to.

397
00:19:35,641 --> 00:19:37,226
Oh, we'll never know.

398
00:19:37,251 --> 00:19:39,109
A week later, that house burned down.

399
00:19:39,679 --> 00:19:41,264
Burned down?

400
00:19:43,008 --> 00:19:44,922
Those foster parents died, Eli.

401
00:19:45,687 --> 00:19:48,179
And Irene Tabatchnick just disappeared.

402
00:19:48,664 --> 00:19:49,665
So, what, you think she...?

403
00:19:49,689 --> 00:19:52,000
I mean, we can't prove anything,

404
00:19:52,351 --> 00:19:54,983
but the cops in Ohio
are dying to talk to her.

405
00:19:56,668 --> 00:19:58,796
Th-This is just so stupid.

406
00:19:58,821 --> 00:20:00,991
This is... There's no way that Jade...

407
00:20:01,016 --> 00:20:02,241
Her name is Irene.

408
00:20:02,266 --> 00:20:03,608
Whatever.

409
00:20:05,061 --> 00:20:06,061
She loves us.

410
00:20:06,086 --> 00:20:08,796
If she loved you,
would she keep giving you cocaine?

411
00:20:08,821 --> 00:20:10,764
You look terrible, by the way.

412
00:20:10,789 --> 00:20:11,992
Thank you.

413
00:20:14,096 --> 00:20:15,538
Come on, Eli.

414
00:20:15,563 --> 00:20:18,441
She keeps you high so she
can take advantage of you.

415
00:20:18,739 --> 00:20:20,686
So that you let her live in our house,

416
00:20:20,711 --> 00:20:22,413
so that you buy her a new car.

417
00:20:22,438 --> 00:20:24,056
You know, you didn't need to trick me

418
00:20:24,081 --> 00:20:25,873
to have this conversation, Taylor.

419
00:20:25,898 --> 00:20:27,275
You could've just called.

420
00:20:27,300 --> 00:20:29,408
I did call. Every hour.

421
00:20:29,433 --> 00:20:31,198
What are you talking about?
You never called me.

422
00:20:31,222 --> 00:20:32,908
I most certainly did.

423
00:20:33,741 --> 00:20:36,160
Look. Look.

424
00:20:36,705 --> 00:20:39,908
No missed calls. No voice mails.

425
00:20:41,009 --> 00:20:43,767
That sneaky bitch blocked my number.

426
00:20:45,603 --> 00:20:46,798
On my phone?

427
00:20:46,823 --> 00:20:48,869
She couldn't do that
without my pass code.

428
00:20:50,247 --> 00:20:52,080
Well, she has your pass code.

429
00:20:53,381 --> 00:20:54,822
How does she have that?

430
00:20:55,581 --> 00:20:57,119
I gave it to her.

431
00:20:58,633 --> 00:20:59,913
So you could take away my money.

432
00:20:59,938 --> 00:21:02,283
- To keep you from buying drugs.
- Jesus.

433
00:21:02,308 --> 00:21:03,877
You know what,
maybe she does take advantage of me,

434
00:21:03,901 --> 00:21:05,361
but at least she builds me up.

435
00:21:05,480 --> 00:21:07,251
She doesn't make me feel
like a fuck-up who's just

436
00:21:07,275 --> 00:21:08,734
destined to crash and burn.

437
00:21:08,759 --> 00:21:10,986
The only reason why I think
you're gonna crash and burn,

438
00:21:11,011 --> 00:21:13,173
Eli, is because you've done it before.

439
00:21:13,659 --> 00:21:15,577
You have no idea what it feels like

440
00:21:15,602 --> 00:21:17,270
to come home from work

441
00:21:17,295 --> 00:21:20,494
and then find you convulsing
on the kitchen floor.

442
00:21:21,032 --> 00:21:24,243
And then to call the ambulance,
which took forever.

443
00:21:27,938 --> 00:21:29,517
I'm not gonna do that again, Eli.

444
00:21:29,542 --> 00:21:30,542
I'm...

445
00:21:30,792 --> 00:21:32,418
No one is asking you to.

446
00:21:33,647 --> 00:21:35,251
I don't need your help.

447
00:21:35,782 --> 00:21:38,853
I've got my career back. I'm fine.

448
00:21:39,801 --> 00:21:42,189
The only one here with a problem is you.

449
00:21:48,183 --> 00:21:49,559
You're an addict, Eli.

450
00:21:49,584 --> 00:21:51,159
You need to go to
rehab, and you know it.

451
00:21:51,183 --> 00:21:52,417
The only thing I know, Taylor, is that

452
00:21:52,441 --> 00:21:53,985
this conversation is over.

453
00:21:54,010 --> 00:21:55,150
- Eli, please stop...
- Stop!

454
00:21:55,175 --> 00:21:57,666
Enough! Let me go.

455
00:22:56,042 --> 00:22:58,336
- You like your new ball, don't you?
- Yes.

456
00:22:58,362 --> 00:23:00,791
After dinner, we're going
to write a thank you note

457
00:23:00,816 --> 00:23:01,901
to Aunt Lydia.

458
00:23:01,926 --> 00:23:03,502
I don't know how to write.

459
00:23:03,527 --> 00:23:05,261
I'll do the writing.
You can draw a big heart

460
00:23:05,285 --> 00:23:06,926
right next to our names.

461
00:23:06,951 --> 00:23:09,518
Look, dear, your father forgot
to bring in the trash can.

462
00:23:09,543 --> 00:23:11,346
Play here for a second.
I'll be right back.

463
00:23:25,633 --> 00:23:26,706
Come along, Emily.

464
00:23:26,731 --> 00:23:28,544
Don't you want to show
your daddy your new ball?

465
00:23:28,568 --> 00:23:29,823
Yes.

466
00:23:33,311 --> 00:23:34,745
Hey there.

467
00:23:35,705 --> 00:23:37,213
What are you two doing home?

468
00:23:37,238 --> 00:23:39,041
I didn't expect you
back for another hour.

469
00:23:39,066 --> 00:23:40,659
Aunt Lydia wasn't feeling well.

470
00:23:40,684 --> 00:23:42,237
We had to cut our visit short.

471
00:23:42,262 --> 00:23:44,276
Hey, princess, what do you got there?

472
00:23:44,301 --> 00:23:47,651
A ball. Aunt Lydia gave it
to me for my birthday.

473
00:23:47,676 --> 00:23:49,276
Well...

474
00:23:50,362 --> 00:23:51,870
Her birthday was two months ago.

475
00:23:51,897 --> 00:23:53,729
Be nice. It's the thought that counts.

476
00:23:53,754 --> 00:23:55,409
Can I go play?

477
00:23:55,434 --> 00:23:57,088
Of course you can.

478
00:24:01,320 --> 00:24:02,394
Rob, did you lose a button?

479
00:24:02,418 --> 00:24:03,713
I just found one on the floor.

480
00:24:03,738 --> 00:24:05,823
Ah. Oh, I guess I did. Thanks.

481
00:24:05,848 --> 00:24:08,471
- Mama.
- I'm sorry, honey.

482
00:24:09,540 --> 00:24:10,745
Here you go.

483
00:24:10,770 --> 00:24:12,011
I'm making mac and cheese for dinner,

484
00:24:12,035 --> 00:24:13,620
so don't be too long, okay?

485
00:24:56,865 --> 00:24:57,948
Honey?

486
00:24:57,973 --> 00:24:59,627
Someone call a doctor.

487
00:25:03,891 --> 00:25:04,891
Emily?

488
00:25:05,999 --> 00:25:08,090
Emily, honey, wake up.
Open your eyes.

489
00:25:08,114 --> 00:25:09,846
Open your eyes, honey.

490
00:25:09,871 --> 00:25:11,440
Open your eyes.

491
00:25:11,465 --> 00:25:12,495
Please wake up.

492
00:25:12,520 --> 00:25:14,924
Please... Please...

493
00:25:15,692 --> 00:25:17,159
What the hell?

494
00:25:30,660 --> 00:25:32,807
Who was driving this car?!

495
00:25:32,832 --> 00:25:35,081
Sh-She, uh, she-she came out

496
00:25:35,106 --> 00:25:37,370
of nowhere, mister, I swear.
I tried to stop...

497
00:25:57,401 --> 00:25:59,862
You left the gate open?

498
00:25:59,887 --> 00:26:02,890
- No. I'm sure I locked it.
- You're sure?

499
00:26:02,915 --> 00:26:04,713
Then how did Emily get
out of the backyard?

500
00:26:04,738 --> 00:26:07,229
The latch is six feet off the ground!

501
00:26:07,721 --> 00:26:11,088
I don't know. Maybe I forgot.

502
00:26:11,682 --> 00:26:13,620
You didn't lock the gate.

503
00:26:14,148 --> 00:26:15,948
You didn't lock the gate,

504
00:26:15,973 --> 00:26:18,100
and you let her out to play.

505
00:26:20,557 --> 00:26:22,323
I had to make dinner.

506
00:26:22,348 --> 00:26:24,026
That's no excuse.

507
00:26:24,924 --> 00:26:28,135
Our baby is dead.

508
00:26:30,491 --> 00:26:31,635
I'm sorry.

509
00:26:40,477 --> 00:26:43,081
I thought it was locked.

510
00:26:57,661 --> 00:26:59,329
Amy.

511
00:26:59,354 --> 00:27:01,471
I just got a call from Naomi.

512
00:27:01,496 --> 00:27:03,034
Does Karl have AIDS?

513
00:27:06,188 --> 00:27:07,659
How could you not tell me?

514
00:27:07,684 --> 00:27:09,557
Well, we thought we had time.

515
00:27:09,582 --> 00:27:12,001
I mean, as you can see,
I'm not exactly at death's door.

516
00:27:12,026 --> 00:27:14,070
He has all the best
doctors, so don't worry.

517
00:27:14,095 --> 00:27:16,471
Karl will absolutely be able
to walk you down the aisle.

518
00:27:16,496 --> 00:27:20,041
At this point, I'm not even
sure there will be a wedding.

519
00:27:20,424 --> 00:27:21,487
What?

520
00:27:21,512 --> 00:27:23,097
Naomi's called all of our friends

521
00:27:23,122 --> 00:27:24,651
and told them Karl is sick.

522
00:27:24,676 --> 00:27:26,469
People have been
canceling right and left.

523
00:27:26,494 --> 00:27:27,565
Oh, Lord.

524
00:27:27,590 --> 00:27:29,823
And if nobody's coming, why bother?

525
00:27:29,848 --> 00:27:33,385
Oh, I'm so sorry, my darling.
Is there anything we can do?

526
00:27:34,198 --> 00:27:35,409
Well...

527
00:27:35,965 --> 00:27:39,073
we might be able
to salvage this thing if...

528
00:27:39,198 --> 00:27:41,284
you didn't come.

529
00:27:41,309 --> 00:27:42,666
To the wedding?

530
00:27:44,254 --> 00:27:45,752
I understand.

531
00:27:45,777 --> 00:27:49,721
Uh, of course, I will stay home.

532
00:27:49,877 --> 00:27:51,170
Thank you.

533
00:27:51,417 --> 00:27:53,729
No. Karl has to be at the wedding.

534
00:27:53,754 --> 00:27:55,149
Who's gonna walk you down the aisle?

535
00:27:55,173 --> 00:27:56,507
You can do it.

536
00:27:56,532 --> 00:27:59,526
I did not spend $6,000
on an Armani dress

537
00:27:59,551 --> 00:28:00,769
just to give it a shared entrance.

538
00:28:00,793 --> 00:28:02,416
Okay, let's not argue.

539
00:28:02,839 --> 00:28:03,973
Thank you.

540
00:28:05,315 --> 00:28:06,573
I don't mind.

541
00:28:06,598 --> 00:28:08,016
No!

542
00:28:09,018 --> 00:28:10,331
We are a family.

543
00:28:10,356 --> 00:28:12,768
When bad things happen,
we're supposed to support each other.

544
00:28:12,793 --> 00:28:13,838
The way I see it,

545
00:28:13,863 --> 00:28:16,783
he is supporting me, by staying away.

546
00:28:17,341 --> 00:28:20,011
I have to call my guests and
tell them it's safe to come.

547
00:28:24,232 --> 00:28:26,127
Amy, think of what you're doing.

548
00:28:26,421 --> 00:28:28,018
You're choosing a few cowardly bigots

549
00:28:28,043 --> 00:28:29,549
over the man who raised you.

550
00:28:29,574 --> 00:28:30,737
I'm the bride.

551
00:28:30,762 --> 00:28:33,081
It's my day,
and I want it to be perfect.

552
00:28:33,389 --> 00:28:35,495
I am sorry if Karl's deadly illness

553
00:28:35,520 --> 00:28:37,980
is scraping some of the
glitter off of your event,

554
00:28:38,005 --> 00:28:40,737
but let's face it,
this won't be your last wedding.

555
00:28:41,260 --> 00:28:42,854
- Nice.
- More importantly,

556
00:28:42,879 --> 00:28:44,799
if Karl can't attend, I won't either.

557
00:28:44,824 --> 00:28:47,291
- Oh, Simone.
- Fine.

558
00:28:47,316 --> 00:28:50,416
Stay home.
You'll save me some embarrassment.

559
00:28:50,441 --> 00:28:53,198
Karl's not the only one
everybody's talking about.

560
00:28:58,720 --> 00:29:00,463
My daughter is a monster.

561
00:29:00,488 --> 00:29:03,745
Well, she's a bride.
It's basically the same thing.

562
00:29:17,382 --> 00:29:18,674
Hey!

563
00:29:22,451 --> 00:29:24,948
So... how'd the meeting go?

564
00:29:24,973 --> 00:29:26,760
I want to hear everything.

565
00:29:30,014 --> 00:29:31,060
Well, let's just say

566
00:29:31,085 --> 00:29:33,212
that Scorsese's not gonna
be directing my movie.

567
00:29:34,143 --> 00:29:35,214
Oh, no.

568
00:29:35,239 --> 00:29:36,948
I'm so sorry.

569
00:29:38,759 --> 00:29:41,370
But at least he loved the script, right?

570
00:29:42,821 --> 00:29:44,782
- He did. Yeah.
- Good.

571
00:29:44,807 --> 00:29:47,660
Yeah. Yeah, he especially liked the part

572
00:29:47,685 --> 00:29:50,266
where Eva burns the drug
dealer's house down.

573
00:29:50,748 --> 00:29:52,111
He liked that?

574
00:29:52,713 --> 00:29:53,979
Yeah.

575
00:29:55,151 --> 00:29:57,296
Yeah, he liked it so much,
he asked me how I came up with it,

576
00:29:57,320 --> 00:30:00,298
and, you know, of course I had
to tell him it was your idea.

577
00:30:02,106 --> 00:30:04,635
You didn't have to give me credit.

578
00:30:04,660 --> 00:30:06,112
Yeah, well...

579
00:30:07,690 --> 00:30:09,784
How did you come up with
that, by the way?

580
00:30:10,518 --> 00:30:12,143
Uh, it just came to me.

581
00:30:12,168 --> 00:30:13,735
Just out of the blue?

582
00:30:14,369 --> 00:30:15,846
Yeah.

583
00:30:19,566 --> 00:30:22,361
'Cause it-it's such
an unusual concept, you know,

584
00:30:22,386 --> 00:30:24,893
arson as a form of revenge.

585
00:30:26,924 --> 00:30:28,659
You have no idea how that came to you?

586
00:30:28,684 --> 00:30:30,338
Why does it matter?

587
00:30:31,299 --> 00:30:33,439
I-I'm-I'm just curious.

588
00:30:33,698 --> 00:30:35,816
I don't know...
It just popped into my head.

589
00:30:36,471 --> 00:30:38,211
Just, boop?

590
00:30:40,065 --> 00:30:41,781
Boop. Yeah.

591
00:30:44,367 --> 00:30:46,401
Sometimes, that happens.

592
00:30:47,929 --> 00:30:49,889
Is that how you came
up with the name Jade?

593
00:30:49,914 --> 00:30:51,307
It just popped into your head?

594
00:30:52,267 --> 00:30:53,376
What?

595
00:30:53,401 --> 00:30:55,784
It suits you better than Irene,
I'll give you that.

596
00:30:58,230 --> 00:31:00,112
Who have you been talking to?

597
00:31:00,596 --> 00:31:02,301
Hey, watch the road.

598
00:31:02,326 --> 00:31:03,952
Eli, do not fuck with me.

599
00:31:03,977 --> 00:31:05,860
Or else what,
you're gonna burn down my house?

600
00:31:05,885 --> 00:31:07,518
You talked to Duke?

601
00:31:09,448 --> 00:31:12,203
Oh, my God. You did those things.

602
00:31:12,228 --> 00:31:14,355
Did what? What did he say about me?

603
00:31:14,380 --> 00:31:16,749
Oh, my God, you killed those people.
Oh, my God.

604
00:31:16,774 --> 00:31:19,252
- Eli, Eli, the man is a liar!
- Hey, hey.

605
00:31:19,277 --> 00:31:21,160
- All right, slow down, slow down.
- Eli, you can't believe

606
00:31:21,184 --> 00:31:23,354
- a fucking word he says!
- Jesus, watch out!

607
00:31:31,017 --> 00:31:33,311
Karl, it's after 11:00.

608
00:31:33,336 --> 00:31:35,130
When are you going to the gallery?

609
00:31:35,155 --> 00:31:36,782
When people stop assuming

610
00:31:36,807 --> 00:31:39,463
you can catch AIDS from a lithograph.

611
00:31:39,488 --> 00:31:41,674
Oh, screw them all.

612
00:31:42,300 --> 00:31:44,343
Shall we have lunch at the Huntington?

613
00:31:44,368 --> 00:31:46,424
- Well, if you're paying.
- Good.

614
00:31:46,449 --> 00:31:48,979
I can't spend another afternoon
staring at these walls.

615
00:31:49,004 --> 00:31:50,589
Oh, I can't either.

616
00:31:50,957 --> 00:31:53,924
What were we thinking
with all the damn purple?

617
00:31:59,496 --> 00:32:01,690
- Is it just my imagination or...?
- No.

618
00:32:01,715 --> 00:32:03,877
No. They're staring at us.

619
00:32:04,120 --> 00:32:05,737
What have we done now?

620
00:32:09,722 --> 00:32:11,862
_

621
00:32:12,090 --> 00:32:13,596
Oh, my God.

622
00:32:14,223 --> 00:32:15,643
Wha...

623
00:32:15,668 --> 00:32:17,712
Did anyone see who did this?

624
00:32:18,150 --> 00:32:20,635
Someone had to have seen something.

625
00:32:20,863 --> 00:32:23,510
Don't just gawk. Answer me!

626
00:32:23,535 --> 00:32:26,080
- Simone.
- Karl!

627
00:32:28,487 --> 00:32:31,166
I'm-I'm a little dizzy.
I just need to go inside and lie down.

628
00:32:31,191 --> 00:32:34,243
You need to see a doctor.
Can you make it to the car?

629
00:32:34,268 --> 00:32:36,228
Can someone please help us?

630
00:32:37,589 --> 00:32:39,471
Please help us to the car!

631
00:32:40,331 --> 00:32:41,901
Is he the one with AIDS?

632
00:32:41,926 --> 00:32:44,331
Who cares? He's a human being!

633
00:32:46,929 --> 00:32:48,299
Oh, thank you.

634
00:32:48,324 --> 00:32:49,854
Thank you so much.

635
00:32:52,159 --> 00:32:54,393
You know, I'm so grateful.

636
00:32:54,418 --> 00:32:56,627
I want to hire you to
work on our property.

637
00:32:56,652 --> 00:32:58,779
Darling,
he's worked for us for six years.

638
00:32:58,804 --> 00:33:01,849
Oh, of course.
Um, thank you very much, uh...

639
00:33:02,187 --> 00:33:04,648
- Julio.
- Right.

640
00:33:04,673 --> 00:33:06,682
Julio. Here you go.

641
00:33:13,808 --> 00:33:16,377
Shit. Shit. Shit. Shit.

642
00:33:39,091 --> 00:33:40,635
I have to go.

643
00:33:41,252 --> 00:33:42,795
What?

644
00:33:51,838 --> 00:33:54,657
- Mmm.
- God, I missed you.

645
00:33:54,916 --> 00:33:56,642
I missed this.

646
00:33:56,667 --> 00:33:58,456
Mmm, me, too.

647
00:34:04,207 --> 00:34:06,518
So, I had an interesting day.

648
00:34:06,543 --> 00:34:07,669
Yeah?

649
00:34:07,694 --> 00:34:10,446
I talked to Mr. Porter,
that fella who runs the nightclub,

650
00:34:10,471 --> 00:34:12,181
I told him about the baby.

651
00:34:12,206 --> 00:34:13,479
Ah.

652
00:34:14,882 --> 00:34:16,581
What did he have to say?

653
00:34:16,606 --> 00:34:19,846
Well, he said congratulations.

654
00:34:20,057 --> 00:34:22,643
He also said, once I have the baby,

655
00:34:22,668 --> 00:34:24,837
he wants me right back up on that stage.

656
00:34:26,761 --> 00:34:28,034
Isn't that terrific?

657
00:34:28,745 --> 00:34:29,909
Yeah.

658
00:34:29,934 --> 00:34:30,934
Wow.

659
00:34:39,518 --> 00:34:41,245
I knew you would think so.

660
00:34:45,370 --> 00:34:48,682
But isn't it a little
early to talk about this?

661
00:34:48,707 --> 00:34:51,168
Why don't we see how you
feel after the baby arrives?

662
00:34:51,193 --> 00:34:52,635
I won't feel any different.

663
00:34:52,660 --> 00:34:55,698
Well, taking care of
a baby is hard work.

664
00:34:55,951 --> 00:34:58,412
You might be too tired to keep singing.

665
00:34:58,437 --> 00:35:00,689
I'll never be too tired to sing.

666
00:35:02,151 --> 00:35:03,901
We'll see.

667
00:35:06,057 --> 00:35:08,338
- Rob...
- Hmm?

668
00:35:08,537 --> 00:35:10,039
Hey.

669
00:35:10,505 --> 00:35:12,049
It's my dream.

670
00:35:13,802 --> 00:35:16,764
And dreams are great,

671
00:35:17,276 --> 00:35:19,487
but you have to be realistic.

672
00:35:19,512 --> 00:35:21,541
It's a tough business to break into.

673
00:35:21,566 --> 00:35:22,984
I know.

674
00:35:23,017 --> 00:35:26,590
My Beth Ann wanted to
be in show business, and...

675
00:35:27,174 --> 00:35:29,438
she finally came to her senses and...

676
00:35:30,446 --> 00:35:31,938
... gave it up. Thank God.

677
00:35:31,963 --> 00:35:33,930
Well, maybe I'm more
talented than she is.

678
00:35:33,955 --> 00:35:37,313
She wasn't half-bad.
She wanted to play piano.

679
00:35:37,506 --> 00:35:38,591
Piano?

680
00:35:38,616 --> 00:35:41,493
Yeah, she wanted to
be a concert pianist,

681
00:35:41,518 --> 00:35:43,602
which is ridiculous.

682
00:35:45,376 --> 00:35:46,954
But you do what you want.

683
00:35:48,352 --> 00:35:51,382
As long as dinner's on
the table when I get home,

684
00:35:51,637 --> 00:35:53,282
what do I care?

685
00:35:56,021 --> 00:35:58,113
You know, it's kind of funny.

686
00:35:58,138 --> 00:36:01,985
Uh, my friend Sheila also
wanted to be a concert pianist.

687
00:36:02,010 --> 00:36:04,430
Yeah? Small world.

688
00:36:05,202 --> 00:36:07,001
Well, I got to go.

689
00:36:07,676 --> 00:36:09,595
- I'll call you tonight.
- Mmm.

690
00:36:22,595 --> 00:36:23,929
Mrs. Grove?

691
00:36:23,954 --> 00:36:25,041
Yes?

692
00:36:25,465 --> 00:36:27,050
Based on the initial exam,

693
00:36:27,075 --> 00:36:30,221
we think your husband probably
has Pneumocystis pneumonia,

694
00:36:30,246 --> 00:36:33,752
an infection common in men
with suppressed immune systems.

695
00:36:34,098 --> 00:36:35,604
How serious is it?

696
00:36:35,629 --> 00:36:38,049
Most patients recover with treatment.

697
00:36:38,074 --> 00:36:40,174
"Most"? Do you mean some don't?

698
00:36:40,199 --> 00:36:41,799
We're gonna run some tests,

699
00:36:42,393 --> 00:36:43,596
then we'll know more.

700
00:36:43,621 --> 00:36:44,877
Thank you.

701
00:36:56,962 --> 00:36:58,158
Naomi.

702
00:36:58,642 --> 00:36:59,924
Nurse, put that down

703
00:36:59,949 --> 00:37:01,744
- and call security.
- Don't bother.

704
00:37:01,769 --> 00:37:03,339
I just have one thing
to say and then I'll go.

705
00:37:03,363 --> 00:37:06,776
If you think I'm gonna let you
go anywhere near my child...

706
00:37:06,801 --> 00:37:09,237
I'm not here for Tommy.
I'm here to apologize.

707
00:37:09,262 --> 00:37:11,854
An apology? Now?

708
00:37:11,879 --> 00:37:13,838
Color me disinterested.

709
00:37:13,863 --> 00:37:15,846
Then just tell me what I have to do...

710
00:37:15,925 --> 00:37:17,846
to do to get you to leave Karl alone.

711
00:37:17,871 --> 00:37:19,665
I haven't done anything to him.

712
00:37:19,690 --> 00:37:22,604
You have spread your poison
and made him a pariah.

713
00:37:22,629 --> 00:37:23,756
He has lost friends,

714
00:37:23,781 --> 00:37:25,658
been banned from his daughter's wedding,

715
00:37:25,683 --> 00:37:27,685
had his home vandalized.

716
00:37:27,710 --> 00:37:29,346
God, he's sick.

717
00:37:29,371 --> 00:37:31,978
He does not deserve
to spend his last days

718
00:37:32,003 --> 00:37:34,345
hounded by scandal and shame.

719
00:37:34,370 --> 00:37:37,423
Maybe he doesn't,
but if Karl's caught in the crossfire,

720
00:37:37,448 --> 00:37:40,534
it's only because he's been
standing too close to you.

721
00:37:42,204 --> 00:37:44,161
Naomi, I am begging.

722
00:37:44,595 --> 00:37:46,997
Blame me, destroy me.

723
00:37:47,022 --> 00:37:49,314
I promise I won't fight back.

724
00:37:49,339 --> 00:37:51,689
But please leave Karl out of it.

725
00:37:59,289 --> 00:38:00,345
Mom.

726
00:38:02,053 --> 00:38:03,782
What have you done?

727
00:38:14,256 --> 00:38:15,564
Eli.

728
00:38:16,711 --> 00:38:18,087
Are you his wife?

729
00:38:18,112 --> 00:38:19,126
Yeah.

730
00:38:20,739 --> 00:38:23,321
Is he okay? Why...
why is he unconscious?

731
00:38:23,346 --> 00:38:25,009
He needed to be sedated.

732
00:38:25,034 --> 00:38:27,509
His ribs are fractured,
but he'll recover.

733
00:38:27,534 --> 00:38:29,251
Oh, thank God.

734
00:38:29,276 --> 00:38:31,712
Before we put him out,
he was asking for you.

735
00:38:31,737 --> 00:38:33,603
We told him you were on your way.

736
00:38:33,628 --> 00:38:35,755
I came as fast as I could.

737
00:38:35,916 --> 00:38:37,501
He wrote you this note.

738
00:38:37,780 --> 00:38:39,540
Said it was important.

739
00:38:40,032 --> 00:38:44,259
_

740
00:38:46,257 --> 00:38:48,048
Everything okay?

741
00:38:50,080 --> 00:38:53,173
Yeah. I think it will be.

742
00:38:54,004 --> 00:38:57,142
It's gonna be a while
before he wakes up.

743
00:38:57,969 --> 00:39:00,055
Well, I'm gonna be here when he does.

744
00:39:18,226 --> 00:39:19,686
Mrs. Stanton.

745
00:39:20,149 --> 00:39:21,665
Hello, Claire.

746
00:39:21,970 --> 00:39:23,359
I need to speak to Rob.

747
00:39:23,384 --> 00:39:24,868
He's not here.

748
00:39:25,392 --> 00:39:27,259
How long until he returns?

749
00:39:27,505 --> 00:39:29,118
I'm not sure.

750
00:39:29,143 --> 00:39:30,701
Are you going on a trip?

751
00:39:31,743 --> 00:39:34,132
I'm going back home to Kansas.

752
00:39:34,157 --> 00:39:36,440
- For a visit?
- No.

753
00:39:36,907 --> 00:39:38,329
I'm leaving Rob.

754
00:39:38,751 --> 00:39:40,169
He's been having an affair.

755
00:39:40,194 --> 00:39:41,296
He doesn't know I know,

756
00:39:41,321 --> 00:39:43,005
and I thought I should
tell him in person.

757
00:39:43,030 --> 00:39:46,368
Oh, Mrs. Stanton, I'm so sorry.

758
00:39:46,641 --> 00:39:47,868
Thank you.

759
00:39:49,244 --> 00:39:51,423
Do you have any idea where he might be?

760
00:39:53,368 --> 00:39:55,079
He's at her apartment.

761
00:40:02,546 --> 00:40:04,634
So you've known about this.

762
00:40:05,803 --> 00:40:07,513
I wish you had told me.

763
00:40:07,538 --> 00:40:09,749
I thought we were friends.

764
00:40:10,634 --> 00:40:12,790
I haven't been your friend,

765
00:40:13,263 --> 00:40:15,142
not for one second.

766
00:40:15,604 --> 00:40:17,398
And you should hate me

767
00:40:17,923 --> 00:40:19,397
for everything I've done to you.

768
00:40:19,422 --> 00:40:21,049
What are you talking about?

769
00:40:22,551 --> 00:40:25,056
Rob's been cheating on you for years...

770
00:40:26,114 --> 00:40:28,243
with all sorts of women.

771
00:40:32,301 --> 00:40:34,024
And I was one of them.

772
00:40:38,501 --> 00:40:40,126
I was protecting you.

773
00:40:40,151 --> 00:40:41,392
By destroying their lives?

774
00:40:41,417 --> 00:40:42,540
She took advantage of you.

775
00:40:42,565 --> 00:40:44,483
No. I pursued her.

776
00:40:44,508 --> 00:40:45,867
And what we had, it was real.

777
00:40:45,892 --> 00:40:48,554
You only think that because
she twisted your mind.

778
00:40:48,579 --> 00:40:50,430
Trust me,
you are better off without her.

779
00:40:50,455 --> 00:40:52,282
No, maybe I'd be better off without you.

780
00:40:52,307 --> 00:40:53,406
Tommy...

781
00:40:53,431 --> 00:40:55,244
Dad always said that
you were vindictive,

782
00:40:55,269 --> 00:40:57,510
and I should get away from you
as soon as I got the chance.

783
00:40:57,534 --> 00:40:59,456
Your dad was a pathetic drunk.

784
00:40:59,481 --> 00:41:00,774
But he had your number.

785
00:41:00,799 --> 00:41:02,234
I'm leaving tonight.

786
00:41:02,259 --> 00:41:04,128
And I'll be on the first plane
to Europe in the morning.

787
00:41:04,152 --> 00:41:05,630
Well, you think I'm just
gonna pay for you to go

788
00:41:05,654 --> 00:41:06,726
traipsing around Europe?

789
00:41:06,751 --> 00:41:08,866
I'm 18. I have access to my trust fund.

790
00:41:08,891 --> 00:41:10,893
I don't need anything from you.

791
00:41:11,673 --> 00:41:13,939
I am still your mother.

792
00:41:14,423 --> 00:41:17,642
No, from now on, you're just
some lady that I used to know.

793
00:41:59,541 --> 00:42:00,617
You pulling out?

794
00:42:00,642 --> 00:42:01,829
Not yet.

795
00:42:02,348 --> 00:42:04,181
I'm waiting for someone.

796
00:42:09,911 --> 00:42:11,564
You have to understand,

797
00:42:11,986 --> 00:42:14,031
I have wanted to tell you

798
00:42:14,056 --> 00:42:16,610
for years, but...

799
00:42:17,822 --> 00:42:20,618
Oh, God, I am so ashamed.

800
00:42:21,556 --> 00:42:23,689
I'm leaving him, Claire.

801
00:42:24,624 --> 00:42:26,543
It doesn't matter anymore.

802
00:42:26,923 --> 00:42:29,523
You won't feel that way
once I've told you the rest.

803
00:42:29,548 --> 00:42:31,517
There's something else?

804
00:42:38,080 --> 00:42:40,782
The last time I slept
with your husband...

805
00:42:43,765 --> 00:42:45,558
... was the day your child died.

806
00:42:52,122 --> 00:42:54,404
We were in your bedroom
at your old house...

807
00:42:54,882 --> 00:42:57,132
... when Rob heard a car door slam.

808
00:42:57,782 --> 00:42:59,476
He got up to see you and your daughter

809
00:42:59,501 --> 00:43:01,017
had come home early.

810
00:43:04,102 --> 00:43:06,298
He yelled at me to get dressed.

811
00:43:12,781 --> 00:43:15,200
You began dragging a trash can

812
00:43:15,225 --> 00:43:16,859
to the backyard,

813
00:43:16,884 --> 00:43:19,204
so we had time to run downstairs.

814
00:43:21,801 --> 00:43:24,011
I was going to hide in a closet,

815
00:43:24,235 --> 00:43:26,431
but Rob said it was too dangerous.

816
00:43:30,634 --> 00:43:32,726
So he told me to get out

817
00:43:32,751 --> 00:43:34,532
through the side of the house.

818
00:43:36,221 --> 00:43:38,790
So while you were coming
in the front door...

819
00:43:40,821 --> 00:43:42,494
Hey there.

820
00:43:42,519 --> 00:43:45,064
... I ran around
the side of the house...

821
00:43:48,301 --> 00:43:49,969
... and left through the gate.

822
00:43:50,970 --> 00:43:53,110
And I left it open.

823
00:43:56,653 --> 00:44:00,439
A few hours later,
someone from work called.

824
00:44:01,439 --> 00:44:03,595
They told me what had happened,

825
00:44:04,705 --> 00:44:07,407
and I instantly knew it was my fault.

826
00:44:16,852 --> 00:44:18,720
Oh, Mrs. Stanton,

827
00:44:19,509 --> 00:44:22,751
I can't even begin to
tell you how sorry I am.

828
00:44:28,254 --> 00:44:30,674
I have one question.

829
00:44:31,654 --> 00:44:33,322
What's that?

830
00:44:36,698 --> 00:44:40,274
Did Rob know you had
not closed the gate?

831
00:44:44,351 --> 00:44:47,017
I called him that night and I told him.

832
00:44:48,774 --> 00:44:51,110
And he said he could forgive me...

833
00:44:51,734 --> 00:44:54,853
if I never told anyone
else what had happened.

834
00:44:57,087 --> 00:44:58,642
And I didn't.

835
00:44:59,300 --> 00:45:01,298
I was so ashamed.

836
00:45:05,843 --> 00:45:09,539
I know you can't forgive
me for what I've done,

837
00:45:09,564 --> 00:45:11,578
but I will spend the rest of my life

838
00:45:11,603 --> 00:45:14,399
trying to atone for what I did to you.

839
00:45:18,235 --> 00:45:19,540
Get up.

840
00:45:28,792 --> 00:45:33,548
You did... a horrible thing, Claire.

841
00:45:37,551 --> 00:45:39,493
But I'll forgive you

842
00:45:41,751 --> 00:45:44,683
if you promise to do one thing for me.

843
00:45:44,708 --> 00:45:45,806
Oh...

844
00:45:46,797 --> 00:45:48,298
Anything.

845
00:45:55,668 --> 00:46:00,171
You will never tell another living soul

846
00:46:00,196 --> 00:46:02,821
that we had this conversation.

847
00:46:03,716 --> 00:46:04,777
What?

848
00:46:05,204 --> 00:46:07,289
Rob can't know.

849
00:46:10,366 --> 00:46:12,954
I've decided not to leave him.

850
00:46:14,527 --> 00:46:15,921
I don't understand.

851
00:46:15,946 --> 00:46:17,704
You don't have to.

852
00:46:18,759 --> 00:46:23,054
All you need to do is
give me your solemn vow.

853
00:46:23,453 --> 00:46:24,931
Do that...

854
00:46:25,767 --> 00:46:28,204
and you have my forgiveness.

855
00:46:29,828 --> 00:46:31,032
Okay.

856
00:46:33,045 --> 00:46:34,505
I promise.

857
00:46:38,478 --> 00:46:40,113
Thank you, Claire.

858
00:47:10,973 --> 00:47:12,057
Hey, girl,

859
00:47:12,082 --> 00:47:13,375
what are you doing here?

860
00:47:13,808 --> 00:47:15,173
She missed you.

861
00:47:15,198 --> 00:47:16,728
Jade.

862
00:47:17,698 --> 00:47:19,575
I hope you don't mind.

863
00:47:20,079 --> 00:47:22,907
I let myself in. Your lock's busted.

864
00:47:23,331 --> 00:47:25,978
Why do I get the feeling
that you busted it?

865
00:47:26,003 --> 00:47:28,071
Don't be mad. I wanted to see you.

866
00:47:28,096 --> 00:47:29,400
Why, so you could break my other leg?

867
00:47:29,424 --> 00:47:31,587
Oh, God, I'm so sorry about that.

868
00:47:31,612 --> 00:47:33,439
Things got a little crazy last time,

869
00:47:33,464 --> 00:47:35,096
but I'm trying to make it up to you.

870
00:47:37,757 --> 00:47:38,985
See you cleaned a little bit.

871
00:47:39,010 --> 00:47:40,681
It was kind of a pigsty.

872
00:47:40,947 --> 00:47:42,118
Not that I'm being critical.

873
00:47:42,143 --> 00:47:44,071
I know you've been busy with, um,

874
00:47:44,096 --> 00:47:46,009
jail and stuff.

875
00:47:46,416 --> 00:47:49,431
- And you're cooking?
- Yeah, pot roast.

876
00:47:49,721 --> 00:47:50,892
The recipe you like.

877
00:47:50,917 --> 00:47:52,782
Why aren't you cooking
for your rich friends

878
00:47:52,807 --> 00:47:54,524
in their fancy mansion?

879
00:47:54,905 --> 00:47:56,478
Did they kick you out?

880
00:47:56,503 --> 00:47:58,306
Eli found out about my past,

881
00:47:58,331 --> 00:48:01,209
so I packed up my stuff and I left.

882
00:48:02,642 --> 00:48:04,306
What a shame.

883
00:48:05,440 --> 00:48:07,001
Did you talk to him?

884
00:48:07,692 --> 00:48:09,251
Now, why would you think that?

885
00:48:09,276 --> 00:48:11,654
Because you're the only
one who knows my real name.

886
00:48:12,080 --> 00:48:15,220
Hand to God, I did not tell Eli.

887
00:48:16,042 --> 00:48:17,836
Did you tell someone else?

888
00:48:18,501 --> 00:48:20,407
Taylor came to see me in jail.

889
00:48:20,981 --> 00:48:23,001
Oh, shit!

890
00:48:23,121 --> 00:48:25,009
Yeah, she offered to pay my bail

891
00:48:25,034 --> 00:48:27,078
if I ratted you out, so...

892
00:48:27,103 --> 00:48:28,939
Taylor is a lawyer!

893
00:48:28,964 --> 00:48:31,540
She knows people,
and the cops are still looking for me.

894
00:48:31,565 --> 00:48:32,946
I could end up in prison!

895
00:48:32,971 --> 00:48:35,071
Yeah, and I may be walking
with a cane for a year,

896
00:48:35,096 --> 00:48:36,642
so I guess we're even.

897
00:48:37,856 --> 00:48:40,532
I got to get out of town. I need money.

898
00:48:40,557 --> 00:48:42,541
- Don't look at me, I'm busted.
- Well, you must have something.

899
00:48:42,565 --> 00:48:44,166
Like, what about your
grandfather's watch?

900
00:48:44,190 --> 00:48:46,212
- What about it?
- Give it to me! I'll pawn it.

901
00:48:46,237 --> 00:48:47,614
The hell you will!

902
00:48:47,639 --> 00:48:50,899
Goddamn it, Duke! You owe it to me!

903
00:48:50,924 --> 00:48:53,228
You really fucked me this time!

904
00:48:53,253 --> 00:48:54,571
I don't owe you shit.

905
00:48:54,596 --> 00:48:56,766
Now get the fuck out of my house!

906
00:48:57,212 --> 00:48:59,290
You stay away from me.

907
00:48:59,315 --> 00:49:01,134
Again with the crazy eyes, huh?

908
00:49:02,629 --> 00:49:05,673
Look, baby,
just put the knife down, okay?

909
00:49:05,698 --> 00:49:07,048
Just put the knife...

910
00:49:10,456 --> 00:49:12,126
You're gonna pay for that.

911
00:49:12,275 --> 00:49:13,431
You think?

912
00:50:36,003 --> 00:50:37,344
Afternoon.

913
00:50:37,798 --> 00:50:39,265
What can I do for you?

914
00:50:40,215 --> 00:50:41,925
I need to buy a gun.

915
00:50:54,414 --> 00:50:57,071
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

