1
00:00:44,137 --> 00:00:47,012
It's okay, you're okay,
you're okay, okay...

2
00:00:51,405 --> 00:00:52,863
Help me, Rachel.

3
00:01:29,741 --> 00:01:31,397
It can't be real.

4
00:01:32,413 --> 00:01:35,209
Wake up. Please wake up.

5
00:01:42,965 --> 00:01:44,550
Hello, Rachel.

6
00:01:45,285 --> 00:01:46,688
Welcome to the show.

7
00:01:46,761 --> 00:01:47,550
No.

8
00:01:53,482 --> 00:01:55,293
It was just a dream.

9
00:01:57,310 --> 00:01:59,379
It was just a dream.

10
00:02:50,754 --> 00:02:55,621
www.subtitulamos.tv

11
00:02:59,551 --> 00:03:01,344
You still haven't finished
unpacking?

12
00:03:01,413 --> 00:03:02,517
Soon.

13
00:03:02,586 --> 00:03:03,689
It is your first day of school,

14
00:03:03,758 --> 00:03:06,068
and we are in a new town.

15
00:03:06,137 --> 00:03:08,103
This is a very big deal.

16
00:03:08,172 --> 00:03:10,275
Why are you so caffeinated?

17
00:03:10,344 --> 00:03:12,689
I haven't even had a cup of coffee, yet.
Can you believe it?

18
00:03:12,716 --> 00:03:14,559
That's how excited I am
about this.

19
00:03:14,586 --> 00:03:15,896
Aren't you excited?

20
00:03:16,689 --> 00:03:17,482
Rachel?

21
00:03:17,551 --> 00:03:18,818
Rachel,

22
00:03:19,744 --> 00:03:21,048
Rachel!

23
00:03:27,931 --> 00:03:29,150
Rachel?

24
00:03:29,413 --> 00:03:31,551
Well, this is a chance to
reinvent yourself.

25
00:03:31,620 --> 00:03:33,206
You're starting
with a blank slate.

26
00:03:33,275 --> 00:03:35,384
You get to decide
who you wanna be.

27
00:03:35,595 --> 00:03:36,793
Rachel.

28
00:03:39,000 --> 00:03:41,724
Going to a new school
provides new opportunities.

29
00:03:55,831 --> 00:03:57,486
Hello, young man.

30
00:03:58,728 --> 00:04:01,448
Hello... lady.

31
00:04:01,517 --> 00:04:03,310
We're your new neighbors.

32
00:04:03,337 --> 00:04:04,768
Right, uh...

33
00:04:05,337 --> 00:04:06,283
I noticed.

34
00:04:06,310 --> 00:04:07,228
Rachel,

35
00:04:08,023 --> 00:04:09,986
say something to the boy.

36
00:04:12,891 --> 00:04:13,995
I'm Rachel?

37
00:04:14,022 --> 00:04:15,627
Is that a question?

38
00:04:15,931 --> 00:04:18,034
No, no, I mean, um...

39
00:04:18,556 --> 00:04:19,832
Gavin.

40
00:04:21,316 --> 00:04:24,040
See, making friends already.

41
00:04:29,702 --> 00:04:31,564
Are you thinking about that boy?

42
00:04:31,758 --> 00:04:35,000
I mean, that young man was
a real Timothée "Shalamat."

43
00:04:35,068 --> 00:04:36,379
Did I say that name right?

44
00:04:36,448 --> 00:04:38,319
No. It's Chalam...

45
00:04:39,163 --> 00:04:40,198
I think.

46
00:04:40,241 --> 00:04:42,413
I mean, he looks like he
could be the love interest

47
00:04:42,482 --> 00:04:44,517
in a teen romance movie,
doesn't he?

48
00:04:44,586 --> 00:04:45,710
Mom!

49
00:04:45,896 --> 00:04:46,827
What?

50
00:04:46,896 --> 00:04:49,053
He's handsome.

51
00:04:49,379 --> 00:04:51,068
It's the first day of school,
honey.

52
00:04:51,137 --> 00:04:52,475
This is the best day ever.

53
00:04:58,585 --> 00:05:01,311
_

54
00:05:16,816 --> 00:05:19,586
Now, listen,
honey, I am so proud of you.

55
00:05:19,655 --> 00:05:21,448
No more speeches.

56
00:05:22,009 --> 00:05:24,009
You love me. I get it.

57
00:05:24,172 --> 00:05:26,796
You also think I'll make
friends this time around,

58
00:05:26,823 --> 00:05:29,550
which is excessively optimistic.

59
00:05:31,070 --> 00:05:33,104
I'm just gonna do my best, Okay?

60
00:05:33,275 --> 00:05:34,698
That's all I ask.

61
00:05:36,413 --> 00:05:38,517
You know, I'm rooting for you.

62
00:05:38,586 --> 00:05:41,073
I am your biggest fan.

63
00:05:42,517 --> 00:05:43,863
I know, Mom.

64
00:05:46,034 --> 00:05:47,308
Love you.

65
00:05:47,668 --> 00:05:48,940
Be careful.

66
00:06:06,719 --> 00:06:10,000
_

67
00:06:12,827 --> 00:06:15,344
? Through my mailbox,
a letter dropped ?

68
00:06:15,413 --> 00:06:18,793
? An invitation
to a rock'n'roll hop ?

69
00:06:18,862 --> 00:06:21,965
? Sent to me by
a friend of mine ?

70
00:06:22,034 --> 00:06:24,724
? Who lives in a castle
with Frankenstein ?

71
00:06:24,751 --> 00:06:26,804
Yo, Porky! Watch this.

72
00:06:26,831 --> 00:06:28,448
? Igor, Igor,
what's your plan? ?

73
00:06:28,517 --> 00:06:31,827
? Going out tonight
and dig a rock'n'roll band ?

74
00:06:32,604 --> 00:06:34,931
- Hey, man, what'd you do that for?
- Dude, I'm sorry.

75
00:06:35,000 --> 00:06:37,793
? The band was great
and the floor was wide ?

76
00:06:38,034 --> 00:06:40,965
? Three big cats rocking
side to side ?

77
00:06:41,237 --> 00:06:43,965
? Up one side, down the other ?

78
00:06:44,034 --> 00:06:47,862
? Dracula was dancing with
Frankenstein's mother... ?

79
00:06:51,049 --> 00:06:52,389
Need some help?

80
00:06:54,379 --> 00:06:56,564
Not many things I'm good at,

81
00:06:56,689 --> 00:06:59,000
but I've mastered the art
of opening these death traps.

82
00:06:59,221 --> 00:07:00,931
The trick is you gotta...
you gotta...

83
00:07:01,000 --> 00:07:02,932
Oh, back, got it, yeah, Mm-hmm.

84
00:07:02,959 --> 00:07:05,088
You gotta... you gotta...

85
00:07:06,586 --> 00:07:08,393
Nice going, Adam.

86
00:07:08,655 --> 00:07:10,586
Apply force the first time.

87
00:07:10,655 --> 00:07:12,379
They get pretty sticky.

88
00:07:12,448 --> 00:07:13,830
And then...

89
00:07:17,724 --> 00:07:18,862
That didn't work.

90
00:07:18,931 --> 00:07:20,896
I appreciate the attempt.

91
00:07:30,620 --> 00:07:33,379
Oh, I see we have a new student.

92
00:07:33,448 --> 00:07:36,075
All right, come on up
to the front of the class.

93
00:07:36,896 --> 00:07:38,919
Okay, everybody please be quiet

94
00:07:39,091 --> 00:07:41,000
while the new girl
introduces herself.

95
00:07:53,529 --> 00:07:55,379
Hi, I'm Rachel Carpenter.

96
00:07:55,448 --> 00:07:58,137
You'll have to speak up.
I don't think they can hear you.

97
00:07:59,586 --> 00:08:02,685
Hi, I'm Rachel Carpenter.

98
00:08:02,794 --> 00:08:05,587
And tell them something
about yourself.

99
00:08:07,206 --> 00:08:08,586
I'm...

100
00:08:09,284 --> 00:08:10,435
new.

101
00:08:11,344 --> 00:08:15,091
Well, thank you
for sharing that very...

102
00:08:15,740 --> 00:08:18,107
informative information
with us today.

103
00:08:18,685 --> 00:08:22,620
Okay, I'm assuming that you all know
that the square root of 64 is...

104
00:08:22,647 --> 00:08:23,923
Hey.

105
00:08:23,950 --> 00:08:25,466
Strong speech.

106
00:08:28,034 --> 00:08:28,862
Thanks.

107
00:08:28,931 --> 00:08:30,521
Put a lot of work into it.

108
00:08:31,344 --> 00:08:32,448
I can tell.

109
00:08:33,517 --> 00:08:34,896
I'm Graham.

110
00:08:35,379 --> 00:08:37,013
Watch horror movies?

111
00:08:37,724 --> 00:08:40,689
Yeah. Just a suggestion.

112
00:08:41,931 --> 00:08:44,365
H-have you seen
"The Changeling"?

113
00:08:44,919 --> 00:08:47,448
Have I seen "The Changeling"?

114
00:08:47,650 --> 00:08:49,091
Please.

115
00:08:50,758 --> 00:08:52,758
Wait, have you seen
"The Changeling"?

116
00:08:57,000 --> 00:08:58,517
My performance of Harold Hill

117
00:08:58,586 --> 00:09:00,312
was referred to as, uh,

118
00:09:00,620 --> 00:09:02,896
intensely loud.

119
00:09:02,965 --> 00:09:04,921
Referred to as loud on stage...

120
00:09:25,448 --> 00:09:28,206
Okay, uh, don't forget.
Page 24 by tomorrow.

121
00:09:28,275 --> 00:09:30,310
All right, thanks, everybody.

122
00:09:36,653 --> 00:09:37,718
No.

123
00:09:44,103 --> 00:09:45,216
No way.

124
00:09:46,380 --> 00:09:48,068
It's just a drawing. It's a...

125
00:09:48,137 --> 00:09:50,655
Oh, that's a smoothie.
That's a moldy smoothie.

126
00:09:50,724 --> 00:09:53,677
Graham, you're the hero. You can do this.
You can do this.

127
00:09:57,257 --> 00:09:58,481
Nope.

128
00:09:59,172 --> 00:10:01,275
Okay, don't puke, don't puke...

129
00:10:15,310 --> 00:10:17,013
Mr. Tophat?

130
00:10:31,862 --> 00:10:33,172
Sorry, it's taken.

131
00:10:42,517 --> 00:10:44,972
Gavin, that's so funny.

132
00:10:55,758 --> 00:10:57,172
Mind if I join you?

133
00:10:57,199 --> 00:10:59,011
Are you serious?

134
00:11:02,542 --> 00:11:04,058
You are serious.

135
00:11:12,103 --> 00:11:14,241
I'm bad at talking to people.

136
00:11:14,268 --> 00:11:15,647
That's okay.

137
00:11:16,689 --> 00:11:18,275
I-I like silence.

138
00:11:18,724 --> 00:11:20,068
Awesome.

139
00:11:22,275 --> 00:11:25,965
Attention students of
Herbert West Middle School...

140
00:11:28,829 --> 00:11:31,235
I think it was good,
but it was more like...

141
00:11:34,862 --> 00:11:36,379
- That.
- That was good.

142
00:11:36,448 --> 00:11:37,837
Hey, buddy.

143
00:11:38,620 --> 00:11:40,241
I'll see you guys later.

144
00:11:40,310 --> 00:11:41,509
See ya.

145
00:11:42,000 --> 00:11:44,034
I can't believe you did that.

146
00:11:44,103 --> 00:11:45,827
Okay, I know it's slightly
creepy to take this picture

147
00:11:45,896 --> 00:11:46,978
without her knowing,
but I just...

148
00:11:47,005 --> 00:11:49,827
No, I mean I can't believe
you took it out of the trash.

149
00:11:49,896 --> 00:11:51,951
You wash your hands
50 times a day.

150
00:11:51,978 --> 00:11:55,448
At that moment, my curiosity
outweighed my germophobia.

151
00:11:55,517 --> 00:11:56,931
Has that ever happened before?

152
00:11:57,000 --> 00:11:58,439
Never.

153
00:11:58,896 --> 00:12:00,724
You might have something here.

154
00:12:00,793 --> 00:12:02,564
- Talk to Akiko.
- Okay.

155
00:12:03,087 --> 00:12:05,118
- Uh, see you later, Louise.
- No.

156
00:12:09,862 --> 00:12:11,310
Oh, no! It's a zombie!

157
00:12:11,379 --> 00:12:13,448
Cut! Cut, cut.

158
00:12:14,551 --> 00:12:16,103
The line is,

159
00:12:16,172 --> 00:12:17,758
"Oh my God, it's a zombie."

160
00:12:17,827 --> 00:12:19,793
- Does it really matter, Akiko?
- You're fired.

161
00:12:20,017 --> 00:12:21,758
- You're joking.
- Am I?

162
00:12:23,620 --> 00:12:24,620
I knew...

163
00:12:24,689 --> 00:12:26,586
that was a kid in makeup.

164
00:12:27,626 --> 00:12:29,350
You haven't picked a brain yet.

165
00:12:29,482 --> 00:12:30,900
The good one.

166
00:12:30,927 --> 00:12:33,931
Hey, Akiko, when are you gonna let me do
the music for one of your productions?

167
00:12:34,000 --> 00:12:35,310
I don't work with friends,
Graham.

168
00:12:35,379 --> 00:12:36,382
That's a weird rule.

169
00:12:36,409 --> 00:12:38,137
I must push my collaborators.

170
00:12:38,206 --> 00:12:39,551
I'd be too worried
about your feelings.

171
00:12:41,000 --> 00:12:42,524
Party's over.

172
00:12:43,655 --> 00:12:45,379
Look, it's Argenta's finest.

173
00:12:45,448 --> 00:12:48,482
We've received many complaints
from the neighbors in the area.

174
00:12:49,102 --> 00:12:50,572
Can't imagine why.

175
00:12:50,599 --> 00:12:52,944
Something about a slide
covered in blood?

176
00:12:54,068 --> 00:12:55,379
Mommy?

177
00:12:55,448 --> 00:12:56,448
It's corn syrup.

178
00:12:56,517 --> 00:12:58,724
I also heard
there were explosions.

179
00:12:58,793 --> 00:13:00,137
- Plural?
- Please.

180
00:13:00,206 --> 00:13:02,344
Those were very minor
pyrotechnics.

181
00:13:02,413 --> 00:13:03,793
I've got it all under control.

182
00:13:08,310 --> 00:13:09,563
I'm sorry!

183
00:13:10,495 --> 00:13:12,219
That's a wrap, everyone.

184
00:13:12,246 --> 00:13:13,625
Great work today.

185
00:13:14,883 --> 00:13:17,448
You know, it seems like it would be
kinda cool to have a cop as a brother.

186
00:13:17,517 --> 00:13:18,724
How?

187
00:13:18,793 --> 00:13:20,068
I don't know.
Like if... if you got a ticket?

188
00:13:20,137 --> 00:13:22,196
Maybe he could help you with it?

189
00:13:22,965 --> 00:13:24,282
I don't drive.

190
00:13:24,827 --> 00:13:28,103
So you really took a piece of
paper out of the trash?

191
00:13:28,172 --> 00:13:30,657
Yes, why is that
so surprising to everyone?

192
00:13:31,137 --> 00:13:33,965
Right, 'cause it's totally
out of character for me.

193
00:13:35,206 --> 00:13:36,241
That was weird.

194
00:13:36,310 --> 00:13:38,360
- What's the new girl's name?
- Rachel.

195
00:13:38,407 --> 00:13:40,413
And she'd asked you if you'd
seen "The Changeling".

196
00:13:40,482 --> 00:13:41,532
Yep.

197
00:13:41,827 --> 00:13:43,413
Not terrible.

198
00:13:43,482 --> 00:13:44,896
It shows some promise.

199
00:13:44,965 --> 00:13:46,454
Let's see if she's got
the right stuff.

200
00:13:51,724 --> 00:13:53,862
I realize what went wrong
yesterday.

201
00:13:53,931 --> 00:13:56,068
I shoulda used
my other shoulder.

202
00:13:56,137 --> 00:13:57,448
I'll get it right this time.

203
00:14:04,310 --> 00:14:06,413
Adam. Save me a spot at lunch.

204
00:14:14,655 --> 00:14:16,137
TMS?

205
00:14:18,965 --> 00:14:22,795
"What is scarier...
A vampire or a werewolf?

206
00:14:22,920 --> 00:14:24,931
"Put your answer in the wall
behind the curtain

207
00:14:25,000 --> 00:14:26,344
"in the theater classroom.

208
00:14:26,413 --> 00:14:29,344
"PS... do not tell a soul
about this

209
00:14:29,413 --> 00:14:31,733
or you will be disqualified."

210
00:14:37,724 --> 00:14:40,103
A vampire is much scarier.

211
00:14:40,130 --> 00:14:43,337
A werewolf only changes
during a full moon.

212
00:14:43,448 --> 00:14:45,931
A vampire is a vampire
every night.

213
00:14:58,448 --> 00:15:00,965
"Would you rather be a ghost
or a zombie?"

214
00:15:05,647 --> 00:15:07,509
I'd rather be a ghost.

215
00:15:07,758 --> 00:15:10,241
Ghosts at least get to keep
their personalities.

216
00:15:10,310 --> 00:15:13,896
Besides, sometimes I feel
like a ghost already.

217
00:15:22,827 --> 00:15:24,862
"Would you rather spend
the night in a haunted house

218
00:15:24,931 --> 00:15:26,034
or a cemetery?"

219
00:15:27,931 --> 00:15:29,603
I'd sleep in a cemetery.

220
00:15:29,630 --> 00:15:31,232
That sounds peaceful.

221
00:15:31,275 --> 00:15:32,724
Unless it's raining,

222
00:15:32,793 --> 00:15:35,413
then I'd risk staying
in a haunted house.

223
00:15:35,793 --> 00:15:39,862
PS... is the house haunted by
scary ghosts or nice ghosts?

224
00:15:39,931 --> 00:15:41,583
That makes a big difference.

225
00:15:50,655 --> 00:15:53,310
"Congratulations!
You have passed the challenge.

226
00:15:53,379 --> 00:15:54,758
Be there at midnight."

227
00:15:54,827 --> 00:15:55,846
Yes!

228
00:16:05,922 --> 00:16:07,922
Who are these guys?

229
00:16:33,810 --> 00:16:35,500
I can do this.

230
00:17:12,310 --> 00:17:13,795
Almost there.

231
00:17:24,960 --> 00:17:26,270
Hello?

232
00:17:46,034 --> 00:17:47,295
Hello?

233
00:17:47,809 --> 00:17:49,257
Is someone there?

234
00:17:58,931 --> 00:18:00,146
Don't be scared.

235
00:18:00,711 --> 00:18:02,090
Don't be scared.

236
00:18:02,206 --> 00:18:03,467
Don't be scared.

237
00:18:03,605 --> 00:18:04,915
Don't be scared.

238
00:18:05,172 --> 00:18:06,256
Don't be scared.

239
00:18:11,275 --> 00:18:13,842
This is a bad, bad, bad idea.

240
00:18:24,000 --> 00:18:25,154
Rachel.

241
00:18:46,862 --> 00:18:48,240
Put this on.

242
00:18:53,931 --> 00:18:55,137
Now.

243
00:19:30,792 --> 00:19:32,105
Take a seat.

244
00:19:36,517 --> 00:19:38,241
You have passed
the initial trials.

245
00:19:38,527 --> 00:19:39,310
Trials?

246
00:19:39,379 --> 00:19:40,724
There is one final step.

247
00:19:40,793 --> 00:19:42,448
You'll meet us
at the exact same place,

248
00:19:42,517 --> 00:19:43,827
tomorrow at midnight.

249
00:19:43,896 --> 00:19:46,566
You have 24 hours to come up
with a story.

250
00:19:47,090 --> 00:19:49,746
- A story?
- A truly scary story.

251
00:19:50,110 --> 00:19:53,355
If we like your story,
you'll join our group.

252
00:19:54,241 --> 00:19:55,309
If we don't,

253
00:19:55,573 --> 00:19:58,434
we will never contact you
ever again.

254
00:19:59,517 --> 00:20:01,303
You get one opportunity, Rachel.

255
00:20:01,330 --> 00:20:03,675
Do not waste it.

256
00:20:08,448 --> 00:20:10,275
I-I'm gonna need more than a day

257
00:20:10,344 --> 00:20:11,413
to come up with something great.

258
00:20:11,491 --> 00:20:13,210
That's all you get.

259
00:20:14,000 --> 00:20:17,741
I declare this meeting of
The Midnight Society closed.

260
00:20:21,482 --> 00:20:23,931
Do not tell anyone about us.

261
00:20:44,482 --> 00:20:46,430
Coming, coming, coming.

262
00:20:47,680 --> 00:20:50,586
Rachel, there's someone
here to see you.

263
00:20:52,655 --> 00:20:54,367
Oh, thank you.

264
00:20:55,827 --> 00:20:57,242
I know.

265
00:20:59,000 --> 00:20:59,852
Hi.

266
00:21:01,379 --> 00:21:02,414
Hi.

267
00:21:02,655 --> 00:21:03,781
Morning.

268
00:21:04,922 --> 00:21:05,621
Hi.

269
00:21:05,648 --> 00:21:07,103
Your mom and I were just
talking about

270
00:21:07,214 --> 00:21:09,055
the hot summer nights here.

271
00:21:10,000 --> 00:21:12,489
Well, I just figured you could
give your mom the day off

272
00:21:12,516 --> 00:21:14,275
and walk me to school today?

273
00:21:15,023 --> 00:21:16,758
It's not that far.

274
00:21:18,034 --> 00:21:20,310
Plus it's good exercise.

275
00:21:22,965 --> 00:21:24,062
Sure.

276
00:21:24,482 --> 00:21:26,500
Whatever, I guess I could walk.

277
00:21:26,527 --> 00:21:27,469
Cool.

278
00:21:29,517 --> 00:21:30,396
So...

279
00:21:31,180 --> 00:21:33,060
I saw you last night.

280
00:21:33,391 --> 00:21:34,655
W-when?

281
00:21:34,724 --> 00:21:35,977
At 2:00 a.m.

282
00:21:37,724 --> 00:21:40,008
You were climbing
in your window.

283
00:21:41,492 --> 00:21:43,141
Uh, I was at a party.

284
00:21:43,805 --> 00:21:45,206
Oh, really?

285
00:21:45,275 --> 00:21:46,758
Oh, for sure.

286
00:21:46,827 --> 00:21:48,950
I love partying.

287
00:21:48,977 --> 00:21:50,500
Yeah, cool.

288
00:21:54,724 --> 00:21:55,922
What was that?

289
00:21:56,172 --> 00:21:58,531
Practically saw a light bulb
appear over your head.

290
00:21:58,827 --> 00:22:01,862
I'm trying to come up with
a good idea for a story.

291
00:22:01,931 --> 00:22:03,328
Oh, for what?

292
00:22:05,172 --> 00:22:06,555
For class.

293
00:22:06,813 --> 00:22:07,702
What class?

294
00:22:09,000 --> 00:22:10,437
Story class?

295
00:22:10,689 --> 00:22:12,211
What kind of story?

296
00:22:13,517 --> 00:22:16,359
I have to come up with
something scary.

297
00:22:16,931 --> 00:22:18,508
Can't decide what to do.

298
00:22:18,730 --> 00:22:20,007
That's easy.

299
00:22:21,363 --> 00:22:23,811
Yeah, we're all afraid
of something.

300
00:22:24,070 --> 00:22:27,430
I'm afraid of vampires,
spiders, pop quizzes.

301
00:22:28,344 --> 00:22:29,551
What are you afraid of?

302
00:22:29,620 --> 00:22:31,125
What scares you the most?

303
00:22:35,344 --> 00:22:37,828
I know what
I'm gonna write about.

304
00:22:38,172 --> 00:22:39,359
Glad I could help.

305
00:22:39,896 --> 00:22:41,070
Me too.

306
00:22:41,097 --> 00:22:44,016
Lightning always strikes
in a concentrated area.

307
00:22:44,398 --> 00:22:47,172
Why am I telling you this
in math class?

308
00:22:48,241 --> 00:22:49,609
The atmospheric condi...

309
00:23:18,620 --> 00:23:22,931
It's all part of the show.

310
00:23:26,089 --> 00:23:27,119
Let's do this.

311
00:23:39,275 --> 00:23:40,823
Bring on the bag.

312
00:23:41,702 --> 00:23:42,875
I'm ready.

313
00:23:54,827 --> 00:23:57,399
Toss a handful of this
in the fire.

314
00:24:21,896 --> 00:24:25,168
Every story begins
with these words,

315
00:24:26,769 --> 00:24:29,332
followed by the title
of your story.

316
00:24:35,758 --> 00:24:38,379
"Submitted for the approval
of The Midnight Society.

317
00:24:38,448 --> 00:24:40,613
I call this story..."

318
00:24:42,275 --> 00:24:46,862
"The Tale of Mr. Tophat
and the Carnival of Doom."

319
00:24:48,655 --> 00:24:50,876
They called it
The Carnival of Doom.

320
00:24:50,903 --> 00:24:51,801
Are you ready?

321
00:24:51,828 --> 00:24:54,871
Her parents promised her
it wouldn't be that scary.

322
00:24:57,344 --> 00:24:58,827
Isn't that something?

323
00:24:58,896 --> 00:25:01,275
The Carnival of Doom lives up
to its name, huh?

324
00:25:01,344 --> 00:25:02,379
Come on.

325
00:25:02,448 --> 00:25:03,724
Thank you, have a nice...

326
00:25:03,793 --> 00:25:05,206
They promised her
it would be fun.

327
00:25:05,275 --> 00:25:06,413
Move along, folks.

328
00:25:06,482 --> 00:25:07,862
But what they didn't know

329
00:25:07,931 --> 00:25:09,241
was she liked being scared.

330
00:25:09,310 --> 00:25:10,689
Is it... is it really
free admission?

331
00:25:10,758 --> 00:25:12,000
I mean, what's... what's
the catch?

332
00:25:12,068 --> 00:25:13,310
No catch, my friend.

333
00:25:13,379 --> 00:25:15,442
Tonight only. Come right in.

334
00:25:15,586 --> 00:25:16,724
Or at least, she did.

335
00:25:17,309 --> 00:25:19,129
Okay, come on.

336
00:25:19,155 --> 00:25:20,184
Yeah.

337
00:25:20,310 --> 00:25:21,965
Because after that night,

338
00:25:22,034 --> 00:25:25,051
she never set foot
in a carnival again.

339
00:25:31,949 --> 00:25:34,275
The young girl grabbed her
mother's sleeve and...

340
00:25:34,344 --> 00:25:36,241
W-w-w-wait.
The clown had no eyes?

341
00:25:36,655 --> 00:25:37,455
Yes.

342
00:25:37,482 --> 00:25:38,551
Nothing at all.

343
00:25:38,578 --> 00:25:40,586
Like, nothing
in his eye sockets or anything?

344
00:25:40,655 --> 00:25:42,676
Look, if the story is too scary,

345
00:25:42,703 --> 00:25:44,934
I can always tone it
down for you.

346
00:25:45,931 --> 00:25:47,137
Too scary? Ha.

347
00:25:47,332 --> 00:25:48,689
What? I-I mean,

348
00:25:48,765 --> 00:25:52,570
if anything, it's not
too scary enough, so...

349
00:25:52,597 --> 00:25:54,738
Please continue.

350
00:25:56,506 --> 00:25:58,488
As I was saying...

351
00:25:59,206 --> 00:26:01,689
the young girl grabbed her
mother's sleeve

352
00:26:02,496 --> 00:26:04,482
and told her what she saw.

353
00:26:04,551 --> 00:26:05,848
He has no eyes.

354
00:26:06,206 --> 00:26:08,793
Have him take off his glasses.
You'll see.

355
00:26:10,689 --> 00:26:13,082
Your glasses... would you mind?

356
00:26:15,586 --> 00:26:17,028
Not at all, ma'am.

357
00:26:27,931 --> 00:26:30,172
Seems like someone's letting
her imagination get to her.

358
00:26:30,241 --> 00:26:31,223
Yeah.

359
00:26:35,000 --> 00:26:36,910
Maybe this is too much for you.

360
00:26:37,035 --> 00:26:38,415
You wanna go home?

361
00:26:38,586 --> 00:26:40,238
Nothing bad will happen tonight.

362
00:26:40,871 --> 00:26:42,181
I promise.

363
00:26:42,344 --> 00:26:43,449
You can trust me.

364
00:26:43,476 --> 00:26:46,448
If only her mother knew
how wrong she was.

365
00:26:46,778 --> 00:26:48,309
Popcorn, honey.

366
00:26:48,758 --> 00:26:51,448
Everyone enter the big tent.

367
00:26:51,517 --> 00:26:55,586
Tonight's spooky festivities
will begin right inside.

368
00:26:55,655 --> 00:26:59,098
Everyone report directly
to the big tent.

369
00:27:12,000 --> 00:27:14,843
Welcome to tonight's main event.

370
00:27:15,068 --> 00:27:16,965
I am Bartholomew.

371
00:27:17,530 --> 00:27:20,206
It is my honor
to introduce to you

372
00:27:20,275 --> 00:27:24,344
the master of ceremonies,
king of the carnival,

373
00:27:24,413 --> 00:27:29,538
emperor of the night,
and friend to no man.

374
00:27:44,413 --> 00:27:46,505
You may call him...

375
00:27:47,509 --> 00:27:49,817
Mr. Tophat.

376
00:27:56,965 --> 00:27:59,333
Ladies and gentlemen,

377
00:27:59,586 --> 00:28:01,571
boys and girls,

378
00:28:01,598 --> 00:28:03,448
cats and dogs,

379
00:28:03,517 --> 00:28:05,448
ghouls and goblins,

380
00:28:05,485 --> 00:28:08,347
fast zombies, slow zombies,

381
00:28:08,377 --> 00:28:09,825
creatures of the night,

382
00:28:09,966 --> 00:28:11,853
enemies of the day,

383
00:28:11,880 --> 00:28:17,880
lovers of fun, and haters of
everything good and decent.

384
00:28:19,689 --> 00:28:24,325
Welcome to The Carnival of Doom.

385
00:28:28,655 --> 00:28:29,809
Ladies and gentlemen,

386
00:28:29,836 --> 00:28:31,939
please forgive these
technical difficulties.

387
00:28:31,966 --> 00:28:33,841
- What's going on?
- Let's just wait.

388
00:28:33,868 --> 00:28:36,653
We'll be right with you
in just a moment.

389
00:28:38,571 --> 00:28:40,116
- I'm right here.
- We should... we should go home.

390
00:28:40,143 --> 00:28:41,143
It's all right.

391
00:28:42,895 --> 00:28:45,827
Very good scream.
Use that one later.

392
00:28:45,896 --> 00:28:47,655
Oh, don't be alarmed, everyone.

393
00:28:47,724 --> 00:28:50,071
It's all part of the show.

394
00:28:50,098 --> 00:28:53,000
You may experience things here
that are going to...

395
00:28:53,068 --> 00:28:55,689
Shake you to your very core.

396
00:28:55,758 --> 00:28:57,700
Right down here, right?

397
00:28:58,352 --> 00:29:00,223
But just remember, everyone,

398
00:29:00,249 --> 00:29:01,155
it's all

399
00:29:01,181 --> 00:29:01,991
part

400
00:29:02,017 --> 00:29:02,670
of

401
00:29:02,696 --> 00:29:03,524
the...

402
00:29:03,551 --> 00:29:04,482
Show.

403
00:29:04,527 --> 00:29:05,536
Yes.

404
00:29:05,563 --> 00:29:07,873
She understood
what was happening.

405
00:29:08,310 --> 00:29:09,481
Look.

406
00:29:09,508 --> 00:29:12,482
They were putting on a show.
She liked being scared.

407
00:29:12,551 --> 00:29:13,919
This was fun.

408
00:29:14,068 --> 00:29:18,137
Oh, now the real fun begins.

409
00:29:22,103 --> 00:29:25,655
Outside of this tent,
adventure is in store.

410
00:29:25,724 --> 00:29:28,206
- We've got rides.
- Rides.

411
00:29:28,233 --> 00:29:31,310
We've got food, thrills, danger,

412
00:29:31,379 --> 00:29:33,172
whatever you could
possibly want,

413
00:29:33,241 --> 00:29:36,448
whatever you could
possibly feel.

414
00:29:36,517 --> 00:29:39,936
But remember,
no matter how it may seem,

415
00:29:40,827 --> 00:29:44,725
it's all part of the show.

416
00:29:50,586 --> 00:29:52,103
Let's go on some rides!

417
00:29:52,252 --> 00:29:54,455
- Sure, yeah, okay. Whatever you
wanna do, honey. - All right.

418
00:29:54,482 --> 00:29:55,586
Let's go. Fun.

419
00:29:55,655 --> 00:29:56,689
That was fun.

420
00:29:56,758 --> 00:29:58,275
I gotta go to the bathroom.

421
00:29:58,344 --> 00:29:59,793
Do you want me to come with you?

422
00:29:59,862 --> 00:30:01,252
I'll be fine.

423
00:30:01,586 --> 00:30:05,783
The Carnival of Doom was
too big for someone so small.

424
00:30:06,034 --> 00:30:07,482
And little did she know,

425
00:30:07,551 --> 00:30:09,149
- one wrong turn would
- _

426
00:30:09,176 --> 00:30:10,853
lead her to a place

427
00:30:10,896 --> 00:30:13,455
where no child was meant to be.

428
00:30:36,551 --> 00:30:38,263
Mr. Tophat.

429
00:30:39,103 --> 00:30:40,310
Hello.

430
00:31:04,206 --> 00:31:07,004
Is this part of the show?

431
00:31:30,853 --> 00:31:32,931
What's wrong, little girl?

432
00:31:34,135 --> 00:31:36,650
I thought you liked
being scared.

433
00:31:40,172 --> 00:31:42,482
The scorpions were crawling
out of his pant leg?

434
00:31:42,635 --> 00:31:43,603
Yes.

435
00:31:43,630 --> 00:31:45,994
And he took one, and he ate it.

436
00:31:47,552 --> 00:31:49,724
Just let her tell the story,
Graham.

437
00:31:51,544 --> 00:31:52,806
Graham, is it?

438
00:31:53,034 --> 00:31:55,174
This is not the Graham you know.

439
00:31:55,517 --> 00:32:00,549
This is an entirely different
one that you don't know.

440
00:32:02,862 --> 00:32:04,951
Well, I like that Graham.

441
00:32:04,978 --> 00:32:06,310
- Really?
- Yes.

442
00:32:06,379 --> 00:32:08,572
Please continue.

443
00:32:09,586 --> 00:32:12,725
To make matters worse,
the young girl ran directly

444
00:32:12,752 --> 00:32:15,295
into the two meanest girls
in her school.

445
00:32:15,322 --> 00:32:16,931
What's wrong, little girl?

446
00:32:17,000 --> 00:32:18,931
Someone looks scared.

447
00:32:19,000 --> 00:32:20,689
Looks like someone's gonna cry.

448
00:32:20,758 --> 00:32:22,311
Don't go back there, please.

449
00:32:22,353 --> 00:32:23,532
Why, you think there's
something back there

450
00:32:23,586 --> 00:32:24,620
that we can't handle?

451
00:32:24,689 --> 00:32:25,827
We're not babies.

452
00:32:25,896 --> 00:32:27,000
We're gonna tell everyone
in school

453
00:32:27,068 --> 00:32:28,587
that you couldn't handle
the carnival.

454
00:32:28,614 --> 00:32:29,614
It's not...

455
00:32:31,000 --> 00:32:32,963
Mr. Tophat's back there. He's...

456
00:32:33,652 --> 00:32:34,652
Evil.

457
00:32:36,275 --> 00:32:38,478
It's all part of the show,
you baby.

458
00:32:38,650 --> 00:32:40,627
Come on, let's go check it out.

459
00:32:41,206 --> 00:32:44,413
She watched them leave.
She hoped she was wrong.

460
00:32:44,482 --> 00:32:45,793
She hoped they'd be safe.

461
00:32:46,307 --> 00:32:47,326
Whoa, honey.

462
00:32:47,353 --> 00:32:49,206
She begged her parents to go.

463
00:32:49,275 --> 00:32:50,655
He ate one. He ate a scorpion.

464
00:32:50,724 --> 00:32:52,312
- Okay, honey, let's go.
- He picked it off the ground.

465
00:32:52,339 --> 00:32:54,339
She knew they weren't safe.

466
00:32:55,448 --> 00:32:57,713
The young girl woke up
the next day,

467
00:32:58,010 --> 00:33:00,545
and her memories from the
previous night felt more like

468
00:33:00,572 --> 00:33:03,344
a nightmare than something
she actually experienced.

469
00:33:03,656 --> 00:33:05,448
She was grateful
it was all over.

470
00:33:05,517 --> 00:33:07,965
Interest from economic analysts.

471
00:33:08,034 --> 00:33:09,517
And in breaking news,

472
00:33:09,586 --> 00:33:12,519
two middle school girls
have been reported missing.

473
00:33:12,546 --> 00:33:14,310
Police have begun the search

474
00:33:14,379 --> 00:33:16,379
with the help of
friends and family.

475
00:33:16,448 --> 00:33:18,413
Sources say
that neighboring counties

476
00:33:18,482 --> 00:33:21,724
will also be donating
resources in the coming days

477
00:33:21,793 --> 00:33:23,379
until the girls are found.

478
00:33:23,448 --> 00:33:25,620
Both the parents and police
urge anyone

479
00:33:25,689 --> 00:33:28,034
who may have had
recent contact with the girls

480
00:33:28,103 --> 00:33:30,605
to come forward
as any and all leads

481
00:33:30,632 --> 00:33:32,183
will be crucial in this case.

482
00:33:32,217 --> 00:33:33,531
They were at the carnival.

483
00:33:33,558 --> 00:33:36,241
We will continue to report
on this story as it develops.

484
00:33:36,310 --> 00:33:38,689
I-I told them not
to go back there.

485
00:33:38,758 --> 00:33:40,187
What carnival?

486
00:33:40,862 --> 00:33:42,429
The Carnival of Doom.

487
00:33:43,954 --> 00:33:45,664
Such a dramatic name.

488
00:33:46,386 --> 00:33:47,904
You... you don't remember it?

489
00:33:48,984 --> 00:33:50,137
I'm sorry, honey,

490
00:33:50,409 --> 00:33:52,306
I honestly don't know what
you're talking about.

491
00:33:53,379 --> 00:33:54,804
We went there,

492
00:33:55,070 --> 00:33:56,335
together.

493
00:33:57,241 --> 00:33:58,773
Th-the three of us?

494
00:34:00,113 --> 00:34:02,155
Sweetie, are you okay?

495
00:34:18,482 --> 00:34:21,208
There was no sign
of the carnival.

496
00:34:21,379 --> 00:34:23,931
No one in town even
remembered that night.

497
00:34:26,782 --> 00:34:28,920
Not her parents,
not her friends,

498
00:34:28,947 --> 00:34:30,021
not her teachers...

499
00:34:33,517 --> 00:34:34,622
No one.

500
00:34:36,113 --> 00:34:37,316
And in time,

501
00:34:38,136 --> 00:34:40,402
the girl forgot
about the carnival too,

502
00:34:40,862 --> 00:34:43,863
and the man in the top hat
faded from her memory.

503
00:34:45,668 --> 00:34:48,426
The two girls were never found.

504
00:34:52,031 --> 00:34:53,180
The end.

505
00:35:33,758 --> 00:35:35,249
Let me guess.

506
00:35:37,068 --> 00:35:38,275
Adam?

507
00:35:43,689 --> 00:35:44,999
You didn't know it was me?

508
00:35:45,835 --> 00:35:48,448
It literally
never occurred to me.

509
00:35:48,650 --> 00:35:50,781
I thought I asked you
too many questions.

510
00:35:51,009 --> 00:35:52,940
I had to make sure
you wouldn't rat us out.

511
00:35:53,103 --> 00:35:55,062
I'm Louise, by the way.

512
00:35:55,551 --> 00:35:58,105
And this guy over here, who
couldn't handle your story,

513
00:35:58,132 --> 00:35:59,068
is Graham.

514
00:35:59,261 --> 00:36:00,261
I handled it.

515
00:36:00,390 --> 00:36:01,448
We know each other.

516
00:36:01,517 --> 00:36:03,000
You were scared
out of your mind.

517
00:36:03,068 --> 00:36:04,620
Yeah, but that's a good thing.

518
00:36:04,647 --> 00:36:06,751
I want to be scared.
I like to be scared.

519
00:36:06,862 --> 00:36:09,007
Why am I the only person who
understands that concept?

520
00:36:09,137 --> 00:36:11,206
And this is Akiko.

521
00:36:11,275 --> 00:36:12,896
Greetings and salutations.

522
00:36:12,923 --> 00:36:14,812
You took off your masks.

523
00:36:15,250 --> 00:36:17,628
You told me your names.

524
00:36:17,655 --> 00:36:19,862
Does this mean what
I think it means?

525
00:36:28,896 --> 00:36:30,177
You do the honors.

526
00:37:02,172 --> 00:37:03,379
Welcome to the club, Rachel.

527
00:37:03,448 --> 00:37:05,721
Well, it's a lot of pressure.

528
00:37:06,125 --> 00:37:07,746
Hope you can handle it.

529
00:37:07,773 --> 00:37:08,870
Don't worry.

530
00:37:09,457 --> 00:37:10,560
I can.

531
00:37:12,413 --> 00:37:14,918
I declare this meeting
of The Midnight Society

532
00:37:14,945 --> 00:37:15,758
closed.

533
00:37:19,896 --> 00:37:21,931
I'll have to tell you about
my first story sometime.

534
00:37:22,000 --> 00:37:24,363
It was about a leprechaun
who drinks blood.

535
00:37:24,390 --> 00:37:25,965
A vampire leprechaun?

536
00:37:26,135 --> 00:37:27,794
Uh, no, it's not, um,

537
00:37:28,680 --> 00:37:30,405
you know what, it's complicated.

538
00:37:30,448 --> 00:37:33,034
You could annoy her
another time, Graham.

539
00:37:33,103 --> 00:37:35,063
The weird thing is
I hate camping.

540
00:37:36,241 --> 00:37:38,384
Do you wanna know a secret?

541
00:37:40,103 --> 00:37:41,493
You're not annoying.

542
00:37:42,137 --> 00:37:43,517
Well, I knew that part.

543
00:37:43,586 --> 00:37:45,829
I thought you were gonna tell
me an actual secret.

544
00:37:49,517 --> 00:37:50,727
Hey.

545
00:37:52,016 --> 00:37:54,793
Um, you wanna walk home
together?

546
00:37:57,034 --> 00:38:00,138
If you don't mind me asking,

547
00:38:00,696 --> 00:38:02,517
- why...
- Why did we choose you?

548
00:38:02,586 --> 00:38:03,413
Yeah.

549
00:38:03,440 --> 00:38:05,102
It was your drawings.

550
00:38:05,490 --> 00:38:07,145
What... what drawings?

551
00:38:07,172 --> 00:38:08,794
There was one of Mr. Tophat

552
00:38:08,821 --> 00:38:10,586
and one of a giant spider.

553
00:38:10,969 --> 00:38:13,103
You... you all saw my drawings?

554
00:38:13,172 --> 00:38:14,477
Yeah, they were amazing.

555
00:38:14,655 --> 00:38:16,729
Really creative stuff, and, um,

556
00:38:17,329 --> 00:38:19,118
more importantly, they were

557
00:38:19,696 --> 00:38:21,191
pretty scary.

558
00:38:21,586 --> 00:38:22,805
Thanks.

559
00:38:26,034 --> 00:38:29,000
So how long have you been
in The Midnight Society?

560
00:38:29,344 --> 00:38:31,241
Uh, around two years. I think.

561
00:38:31,310 --> 00:38:33,827
I wouldn't have guessed
you like scary stories.

562
00:38:34,110 --> 00:38:37,379
I-I-I mean, I guess
I don't know much about you.

563
00:38:39,243 --> 00:38:40,540
Oh, okay, um...

564
00:38:43,001 --> 00:38:44,139
I don't eat meat...

565
00:38:44,452 --> 00:38:47,511
that's not like an ethical choice.
I just... I don't like it.

566
00:38:47,538 --> 00:38:49,265
- Right.
- The taste, not...

567
00:38:49,694 --> 00:38:51,793
sometimes I worry
people will think I do that

568
00:38:51,862 --> 00:38:53,620
just to seem interesting,

569
00:38:53,647 --> 00:38:56,689
but then I remember it doesn't
matter what people think.

570
00:38:56,758 --> 00:38:57,724
- So...
- Right.

571
00:38:59,788 --> 00:39:01,249
Uh, I like the Knicks.

572
00:39:10,385 --> 00:39:12,057
Um, what do you really
want to know?

573
00:39:12,241 --> 00:39:14,931
Why do you like telling
scary stories?

574
00:39:17,344 --> 00:39:19,390
I think I prefer listening,
actually.

575
00:39:19,862 --> 00:39:22,726
Yeah, it's fun to see what
people come up with.

576
00:39:23,655 --> 00:39:26,914
'Cause that's the whole fun of
The Midnight Society, right?

577
00:39:27,379 --> 00:39:28,620
We get scared,

578
00:39:29,062 --> 00:39:31,758
we get to let our imaginations
run wild.

579
00:39:31,944 --> 00:39:34,374
But then we get to go home

580
00:39:34,781 --> 00:39:37,031
and sleep, safe and sound in our beds,

581
00:39:37,328 --> 00:39:40,365
knowing that the real
world is much simpler and...

582
00:39:41,226 --> 00:39:43,310
nothing's out there going
bump in the night.

583
00:39:44,793 --> 00:39:45,914
Yeah.

584
00:39:49,768 --> 00:39:50,810
Hey.

585
00:39:52,701 --> 00:39:54,080
Good night, Rachel.

586
00:39:54,107 --> 00:39:55,555
Good night, Gavin.

587
00:40:02,896 --> 00:40:04,275
Yes.

588
00:40:04,344 --> 00:40:05,891
Yes, yes, yes!

589
00:40:23,551 --> 00:40:24,909
Come on, Jefferson.

590
00:40:53,730 --> 00:40:55,000
No! Jefferson!

591
00:40:55,068 --> 00:40:56,827
Come back! Wait!

592
00:41:13,241 --> 00:41:15,665
Adam? Adam?

593
00:41:16,407 --> 00:41:18,758
Jefferson, where's Adam? Adam!

594
00:41:21,068 --> 00:41:22,172
I'm over zombies.

595
00:41:22,241 --> 00:41:23,551
Next movie is werewolves.

596
00:41:23,620 --> 00:41:25,482
Okay, it's a really
underused genre.

597
00:41:25,551 --> 00:41:27,470
- Cops.
- What?

598
00:41:27,861 --> 00:41:28,965
Hideo?

599
00:41:37,310 --> 00:41:38,946
What's wrong?

600
00:41:40,008 --> 00:41:41,750
_

601
00:41:44,965 --> 00:41:45,993
Hey.

602
00:41:46,827 --> 00:41:48,931
When do I get my own scary mask?

603
00:41:49,724 --> 00:41:52,290
We don't
talk about TMS at school.

604
00:41:54,007 --> 00:41:56,216
Oh, sorry. Sorry, my bad.

605
00:41:57,482 --> 00:42:00,165
But the answer is... soon.

606
00:42:00,586 --> 00:42:04,329
All right, everybody,
settle down, take your seats.

607
00:42:05,068 --> 00:42:06,835
Okay, quiet please, quiet.

608
00:42:06,862 --> 00:42:08,310
I've got something I need
to share with you.

609
00:42:08,379 --> 00:42:10,241
- You got fired?
- Jeremy, come on.

610
00:42:11,133 --> 00:42:12,161
All right, look.

611
00:42:12,228 --> 00:42:14,551
It appears that one of
your fellow students

612
00:42:14,620 --> 00:42:17,000
went missing this morning...
Adam Lynch.

613
00:42:17,068 --> 00:42:20,172
Now if any of you have seen him
or know anything about it,

614
00:42:20,241 --> 00:42:21,517
please come talk to me

615
00:42:21,586 --> 00:42:23,379
or someone in
the principal's office, okay?

616
00:42:23,448 --> 00:42:27,181
Now, on a more positive note.

617
00:42:28,344 --> 00:42:29,689
You wanna hand
those back, please?

618
00:42:29,758 --> 00:42:30,837
Thank you.

619
00:42:31,275 --> 00:42:34,068
There's a really fun thing
going on this weekend.

620
00:42:34,137 --> 00:42:35,931
Class, pass these back.

621
00:42:36,000 --> 00:42:37,243
Pass it along.

622
00:42:38,448 --> 00:42:39,876
Hand that back.

623
00:42:42,068 --> 00:42:44,275
A carnival's coming to town
this Thursday.

624
00:42:44,447 --> 00:42:47,876
_

625
00:42:55,896 --> 00:42:57,134
Oh my God.

626
00:43:11,172 --> 00:43:15,103
It's all part of the show.

627
00:43:17,213 --> 00:43:21,095
www.subtitulamos.tv

628
00:43:21,586 --> 00:43:23,517
? New school, new life ?

629
00:43:23,586 --> 00:43:25,505
? New locker ?

630
00:43:25,532 --> 00:43:29,517
? With notes
that make you wonder ?

631
00:43:29,586 --> 00:43:32,638
? What kinds of stories ?

632
00:43:32,665 --> 00:43:36,206
? Likes the Midnight Society ?

633
00:43:36,275 --> 00:43:41,279
? She told the tales
of Mr. Tophat ?

634
00:43:41,306 --> 00:43:44,862
? A man that's friends
to no one ?

635
00:43:44,931 --> 00:43:48,361
? It's all part of the show ?

