1
00:00:01,001 --> 00:00:04,921
It seems today that all you see

2
00:00:04,922 --> 00:00:08,174
Is violence in movies and sex on TV

3
00:00:08,175 --> 00:00:11,928
But where are those
good old-fashioned values

4
00:00:11,929 --> 00:00:15,056
On which we used to rely?

5
00:00:15,057 --> 00:00:18,309
Lucky there's a family guy

6
00:00:18,310 --> 00:00:21,604
Lucky there's a man
who positively can do

7
00:00:21,605 --> 00:00:23,189
All the things that make us

8
00:00:23,190 --> 00:00:25,024
Laugh and cry

9
00:00:25,025 --> 00:00:30,155
He's... a... Fam... ily... Guy!

10
00:00:33,116 --> 00:00:36,118
- Synced and corrected by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -

11
00:00:38,789 --> 00:00:40,581
Go, Stewie!

12
00:00:40,582 --> 00:00:42,416
Ha! Isn't this exciting?

13
00:00:42,417 --> 00:00:44,502
Yeah, but I don't like
little Kyle Kaepernick

14
00:00:44,503 --> 00:00:46,254
kneeling during the national anthem.

15
00:00:48,590 --> 00:00:51,092
Boo! Get on your feet!

16
00:00:51,093 --> 00:00:53,261
Boo! Down in front.

17
00:00:53,262 --> 00:00:55,806
Okay, need to stay focused.

18
00:00:56,974 --> 00:00:58,266
What are those for?

19
00:00:58,267 --> 00:01:00,268
Power songs that get me focused.

20
00:01:00,269 --> 00:01:03,646
The wheels on the bus go round and round

21
00:01:03,647 --> 00:01:06,148
All through the town.

22
00:01:06,149 --> 00:01:08,985
It's the same thing Ryan Lochte
listens to before a race.

23
00:01:08,986 --> 00:01:11,112
Stewie, you're taking this
way too seriously.

24
00:01:11,113 --> 00:01:13,990
It's a meaningless event,
like a bar mitzvah.

25
00:01:13,991 --> 00:01:15,533
Today you are a man.

26
00:01:15,534 --> 00:01:17,493
- Great. Can I drive?
- No.

27
00:01:17,494 --> 00:01:18,786
- Can I vote?
- No.

28
00:01:18,787 --> 00:01:19,954
- Can I drink?
- No.

29
00:01:19,955 --> 00:01:21,163
- Can I have sex?
- No.

30
00:01:21,164 --> 00:01:23,333
- Can I cash the checks?
- Yes!

31
00:01:38,181 --> 00:01:40,349
Lois, why'd we got to come here?

32
00:01:40,350 --> 00:01:42,184
This place is a bunch of rich snobs.

33
00:01:42,185 --> 00:01:44,645
We have lunch with my parents
twice a year.

34
00:01:44,646 --> 00:01:45,813
Consider yourself lucky.

35
00:01:45,814 --> 00:01:47,356
Under normal circumstances,

36
00:01:47,357 --> 00:01:49,400
you'd never be allowed
in a place like this.

37
00:01:49,401 --> 00:01:51,152
Griffin, come on.
They're waiting for your order.

38
00:01:51,153 --> 00:01:53,529
Sorry. Do you have oysters?

39
00:01:53,530 --> 00:01:55,823
- We do not.
- Aw, shucks.

40
00:01:59,369 --> 00:02:01,370
Damn it, Griffin,
you've been staring at that menu

41
00:02:01,371 --> 00:02:04,233
for five minutes,
and you peed your pants.

42
00:02:04,234 --> 00:02:06,375
Um, do you have oysters?

43
00:02:06,376 --> 00:02:08,629
Get up. They have to clean the chair.

44
00:02:13,216 --> 00:02:16,677
Hey, Brian, you don't have
a metal detector on you, do you?

45
00:02:16,678 --> 00:02:18,929
Okay, Stewie, you got a medal.
Way to go.

46
00:02:18,930 --> 00:02:20,765
Do I sense a hint of jealousy?

47
00:02:20,766 --> 00:02:22,391
Stewie, didn't it strike you as odd

48
00:02:22,392 --> 00:02:24,185
that everyone got a medal?

49
00:02:24,186 --> 00:02:26,687
You didn't win anything.
It's a participant medal.

50
00:02:26,688 --> 00:02:28,522
They give 'em to every kid with a pulse.

51
00:02:28,523 --> 00:02:30,858
And like every other medal
or award you've ever gotten,

52
00:02:30,859 --> 00:02:32,485
it means nothing.

53
00:02:32,486 --> 00:02:34,237
What?

54
00:02:39,368 --> 00:02:41,410
Stewie, I-I'm sorry.

55
00:02:41,411 --> 00:02:44,372
I-I shouldn't have said that.
I lost my temper.

56
00:02:44,373 --> 00:02:47,542
Slow down!

57
00:02:58,595 --> 00:03:00,638
No, no, no, no, no.

58
00:03:00,639 --> 00:03:02,139
How could I be such a fool?

59
00:03:02,140 --> 00:03:04,434
This is a wall of lies.

60
00:03:05,644 --> 00:03:07,103
And that's a hole of lies.

61
00:03:07,104 --> 00:03:09,564
Everything I've ever won is worthless!

62
00:03:12,442 --> 00:03:13,777
Aah!

63
00:03:15,654 --> 00:03:18,115
You won't make a fool of me any longer.

64
00:03:22,119 --> 00:03:24,328
Oh, no! It's all right, Stewie.

65
00:03:24,329 --> 00:03:27,373
Stay calm. This is why
we have a house fire captain.

66
00:03:27,374 --> 00:03:30,584
Okay, when I read your name,
please respond with a "here."

67
00:03:30,585 --> 00:03:32,962
- Griffin, Mac.
- It's Meg.

68
00:03:32,963 --> 00:03:34,255
Sorry, it looks like "Mac."

69
00:03:34,256 --> 00:03:36,966
- Griffin, Liam.
- It's Lois.

70
00:03:36,967 --> 00:03:39,678
Again, please respond with "here."

71
00:03:43,348 --> 00:03:46,767
Oh, my God, Chris is still in there!

72
00:03:46,768 --> 00:03:48,519
Somebody save Chris!

73
00:03:59,030 --> 00:04:01,950
You know what? He's earned that.

74
00:04:13,211 --> 00:04:15,296
God, look at this place.

75
00:04:15,297 --> 00:04:17,523
Our whole house is destroyed.

76
00:04:17,524 --> 00:04:19,198
Oh, here comes the insurance guy.

77
00:04:19,199 --> 00:04:21,677
Everyone start crying about
losing your new golf clubs

78
00:04:21,678 --> 00:04:23,596
and Grant Wood's American Gothic.

79
00:04:23,597 --> 00:04:25,055
Oh...

80
00:04:25,056 --> 00:04:28,851
my new golf clubs
with the titanium shafts.

81
00:04:28,852 --> 00:04:32,480
Oh, my classic depiction
of the austere steadfastness

82
00:04:32,481 --> 00:04:34,064
of rural America!

83
00:04:34,065 --> 00:04:36,192
You know, I don't care.
It's not my money.

84
00:04:36,193 --> 00:04:37,693
Oh.

85
00:04:37,694 --> 00:04:39,361
Peter, I spoke with my parents,

86
00:04:39,362 --> 00:04:41,697
and we can live with them
until our house is fixed.

87
00:04:41,698 --> 00:04:44,200
Great. It's gonna suck worse
than Mueslix.

88
00:04:44,201 --> 00:04:46,410
You know, the German health cereal?

89
00:04:46,411 --> 00:04:48,245
Guten Morgen. Try me.

90
00:04:48,246 --> 00:04:50,414
I am made of oats and fiber.

91
00:04:50,415 --> 00:04:51,874
Okay. Sounds healthy.

92
00:04:51,875 --> 00:04:53,584
Ja. Also, I am German

93
00:04:53,585 --> 00:04:55,419
and wouldn't mind watching you crap.

94
00:04:55,420 --> 00:04:57,505
- Uh, I don't know.
- Come, come.

95
00:04:57,506 --> 00:04:59,757
It will be mine and yours little secret.

96
00:04:59,758 --> 00:05:02,510
Just the two of us.
Please, take me home.

97
00:05:02,511 --> 00:05:04,637
Uh, okay. But just you.

98
00:05:04,638 --> 00:05:07,097
I don't feel safe now.

99
00:05:07,098 --> 00:05:09,558
Stop talking!
Concentrate on the pooping!

100
00:05:09,559 --> 00:05:12,102
Mueslix, the weird European cereal

101
00:05:12,103 --> 00:05:14,231
that likes to watch you poop.

102
00:05:20,821 --> 00:05:23,614
Aw, why we got to stay
with your parents?

103
00:05:23,615 --> 00:05:25,115
You know, sometimes I get the feeling

104
00:05:25,116 --> 00:05:26,368
they don't respect me.

105
00:05:56,690 --> 00:05:58,941
Thank you for not interrupting my bit.

106
00:05:58,942 --> 00:06:00,443
Come on in.

107
00:06:02,070 --> 00:06:04,071
Wow, check out this media room.

108
00:06:04,072 --> 00:06:06,115
Maybe you burning down the house
wasn't so bad.

109
00:06:06,116 --> 00:06:07,950
My actions were justified.

110
00:06:07,951 --> 00:06:09,910
I'd been fed a massive societal lie

111
00:06:09,911 --> 00:06:13,081
in the form of participant awards.

112
00:06:15,500 --> 00:06:19,295
Hey, kids, how would you like
to hear this on the screen

113
00:06:19,296 --> 00:06:21,839
instead of the great show
you came to see?

114
00:06:24,301 --> 00:06:27,094
That's what you sound like. Honest.

115
00:06:27,095 --> 00:06:29,096
Please cooperate and do your part

116
00:06:29,097 --> 00:06:31,515
in keeping this theater quiet,
so everyone,

117
00:06:31,516 --> 00:06:33,934
including you, can enjoy it.

118
00:06:33,935 --> 00:06:36,353
Remember, lots of adults and kids, too,

119
00:06:36,354 --> 00:06:38,314
paid admission to enjoy the show.

120
00:06:38,315 --> 00:06:42,568
We must insist on absolute quiet.

121
00:06:42,569 --> 00:06:44,987
Otherwise, we will be forced to evict

122
00:06:44,988 --> 00:06:47,364
all disturbance makers from the theater.

123
00:06:47,365 --> 00:06:51,368
Those asked to leave today
will be refused admission

124
00:06:51,369 --> 00:06:52,995
to this theater in the future.

125
00:06:52,996 --> 00:06:54,622
Thank you.

126
00:06:54,623 --> 00:06:56,373
Wow, what a dick.

127
00:06:56,374 --> 00:06:57,791
Good evening, I'm Tom Tucker.

128
00:06:57,792 --> 00:06:59,501
I've deleted all my old tweets,

129
00:06:59,502 --> 00:07:01,670
so don't even bother looking
for bad stuff.

130
00:07:01,671 --> 00:07:03,380
Screen grabs can be faked.

131
00:07:03,381 --> 00:07:05,341
But, first, it's that time of year again

132
00:07:05,342 --> 00:07:07,384
for the annual Quahog Pie Cook-off.

133
00:07:07,385 --> 00:07:11,138
The winner will take home
the coveted Pie Champ trophy.

134
00:07:11,139 --> 00:07:13,349
Brian, this could be
my chance to finally win

135
00:07:13,350 --> 00:07:14,850
a legitimate award.

136
00:07:14,851 --> 00:07:16,393
- You think you're up to it?
- Of course.

137
00:07:16,394 --> 00:07:17,978
I just have to apply myself.

138
00:07:17,979 --> 00:07:20,022
Like Chris, when he worked
at that casino.

139
00:07:20,023 --> 00:07:21,899
No more bets. The money that
could have gone to your kids

140
00:07:21,900 --> 00:07:23,859
is gone. No more bets.

141
00:07:23,860 --> 00:07:25,736
The money you worked hard for is gone.

142
00:07:25,737 --> 00:07:28,530
Fools, fools, fools.

143
00:07:28,531 --> 00:07:31,533
Ooh, double zero.
Nobody thinks about that one.

144
00:07:31,534 --> 00:07:33,953
And guy walks quickly away
from table without a word,

145
00:07:33,954 --> 00:07:36,413
replaced by an older white man
with a much younger black woman.

146
00:07:36,414 --> 00:07:38,625
No more bets. No more bets.

147
00:07:41,628 --> 00:07:45,214
Brian, are you ready
for my grand creation?

148
00:07:45,215 --> 00:07:47,591
- Serve it up, bitch.
- Well, that was uncalled for.

149
00:07:47,592 --> 00:07:50,178
But get ready to be wowed.

150
00:07:52,514 --> 00:07:54,598
What the... This is mud.

151
00:07:54,599 --> 00:07:56,058
Yes. It's a mud pie.

152
00:07:56,059 --> 00:07:57,935
I used Legos for the fruit.

153
00:07:57,936 --> 00:08:00,020
Stewie, you can't submit this.
It's inedible.

154
00:08:00,021 --> 00:08:01,730
Okay, now I know you're full of crap,

155
00:08:01,731 --> 00:08:04,066
because everyone else loves it.

156
00:08:04,067 --> 00:08:07,069
Mmm, num-num-num-num-nah.

157
00:08:07,070 --> 00:08:09,238
So delicious, Stewie.

158
00:08:09,239 --> 00:08:11,074
Best pie ever.

159
00:08:12,701 --> 00:08:15,661
Wow! Tastes great, Stewie.

160
00:08:15,662 --> 00:08:18,706
Mmm, so good.

161
00:08:18,707 --> 00:08:20,124
Boy, oh, boy, oh, boy.

162
00:08:20,125 --> 00:08:22,418
Not so hammy, Meg. He's not an idiot.

163
00:08:22,419 --> 00:08:24,086
Stewie, can't you see they're faking it

164
00:08:24,087 --> 00:08:25,129
to make you feel good?

165
00:08:25,130 --> 00:08:26,381
What are you talking about?

166
00:08:27,215 --> 00:08:29,341
Wow!

167
00:08:29,342 --> 00:08:33,387
Mmm. Num-num-num-num-nah.

168
00:08:33,388 --> 00:08:36,890
So good.

169
00:08:36,891 --> 00:08:40,978
We must insist on absolute quiet.

170
00:08:40,979 --> 00:08:43,480
My God, you're right.

171
00:08:43,481 --> 00:08:46,400
They're all just lying
to protect my feelings.

172
00:08:46,401 --> 00:08:48,318
This pie is garbage!

173
00:08:48,319 --> 00:08:50,612
And the contest is next week.
I have to drop out.

174
00:08:50,613 --> 00:08:52,740
No, you don't.
You just got to do the work.

175
00:08:52,741 --> 00:08:54,408
Stewie, you're a smart kid.

176
00:08:54,409 --> 00:08:57,161
I know you can bake a pie,
and I'll help you.

177
00:08:57,162 --> 00:08:59,288
You will? Thank you, Brian.

178
00:08:59,289 --> 00:09:01,957
This calls for champagne.

179
00:09:01,958 --> 00:09:03,834
Pop.

180
00:09:03,835 --> 00:09:06,336
Glug, glug, glug.

181
00:09:06,337 --> 00:09:08,172
Bottoms up.

182
00:09:08,173 --> 00:09:10,299
Go with it.

183
00:09:10,300 --> 00:09:11,800
Ugh. Korbel?

184
00:09:11,801 --> 00:09:13,469
- It's not Korbel. It's...
- Go with it.

185
00:09:13,470 --> 00:09:15,971
Yes, I had some left over
from Denise's wedding.

186
00:09:15,972 --> 00:09:17,848
- Who's Denise?
- Go with it.

187
00:09:17,849 --> 00:09:20,476
Fine. How is Denise?
Did she have the abortion?

188
00:09:20,477 --> 00:09:22,186
- Abortion?
- Go with it.

189
00:09:22,187 --> 00:09:24,980
No, her alarm didn't go off,
so she missed it.

190
00:09:24,981 --> 00:09:26,982
So, Brian, is this your first orgy?

191
00:09:26,983 --> 00:09:28,401
Not going with it.

192
00:09:34,032 --> 00:09:36,492
Peter, would you like to join us
in a parlor game?

193
00:09:36,493 --> 00:09:38,118
Parlor game?

194
00:09:38,119 --> 00:09:39,661
Lois, why do you always
start talking like a snob

195
00:09:39,662 --> 00:09:41,121
when you're around your parents?

196
00:09:41,122 --> 00:09:43,165
What? It's the way I was brought up.

197
00:09:43,166 --> 00:09:45,209
I know, let's play "The Minister's Cat."

198
00:09:45,210 --> 00:09:46,710
I don't know what that is.

199
00:09:46,711 --> 00:09:49,214
It's simple. In alphabetical order. Go.

200
00:09:51,174 --> 00:09:53,176
The minister's cat is an affable cat.

201
00:09:54,844 --> 00:09:56,845
The minister's cat is a boisterous cat.

202
00:09:56,846 --> 00:09:58,347
Penrose!

203
00:09:58,348 --> 00:10:00,350
The minister's cat is a covetous cat.

204
00:10:01,267 --> 00:10:04,520
The minister's cat is a devious cat.

205
00:10:04,521 --> 00:10:06,563
The minister's cat's an eclectic cat.

206
00:10:06,564 --> 00:10:07,856
Peter, your turn. Go.

207
00:10:07,857 --> 00:10:09,358
- Wh-What?
- Peter, hurry.

208
00:10:09,359 --> 00:10:10,984
I don't... I don't know this cat.

209
00:10:10,985 --> 00:10:13,028
Damn it, Peter, you ruined the game!

210
00:10:13,029 --> 00:10:16,198
Peter, perhaps the word
you were looking for is...

211
00:10:16,199 --> 00:10:17,866
"forgotten."

212
00:10:17,867 --> 00:10:20,744
Midnight

213
00:10:20,745 --> 00:10:25,707
Not a sound from the pavement

214
00:10:25,708 --> 00:10:30,712
Has the moon lost her memory?

215
00:10:30,713 --> 00:10:35,217
She is smiling alone.

216
00:10:35,218 --> 00:10:37,219
You kids are too young to remember that,

217
00:10:37,220 --> 00:10:40,055
but your parents are gonna hate it.

218
00:10:44,269 --> 00:10:46,771
Finally, a place to escape.

219
00:10:51,609 --> 00:10:53,110
Oh, hey, Babs.

220
00:10:53,111 --> 00:10:55,612
Hello, Peter. What brings you out here?

221
00:10:55,613 --> 00:10:57,906
I had to get away from that stupid game.

222
00:10:57,907 --> 00:11:01,285
I don't know, whenever I'm here,
I feel out of place.

223
00:11:01,286 --> 00:11:04,372
It's just a different world
than I'm used to.

224
00:11:09,919 --> 00:11:11,920
Bring that up again,
and we'll vote on it.

225
00:11:11,921 --> 00:11:14,256
Whoa, where'd you learn
a line like that?

226
00:11:14,257 --> 00:11:16,925
Oh, there's a lot
you don't know about me.

227
00:11:16,926 --> 00:11:19,928
You know, Peter,
you and I are not so different.

228
00:11:19,929 --> 00:11:21,805
You struggle to get erections, too?

229
00:11:21,806 --> 00:11:25,642
You may think I've always been a
part of this high-society world,

230
00:11:25,643 --> 00:11:28,812
but I wasn't born
with a silver spoon in my mouth.

231
00:11:28,813 --> 00:11:31,190
Well, that probably would've
torn your mom's uterus.

232
00:11:31,191 --> 00:11:34,443
My point is, I'm not from
an upper-crust world, either.

233
00:11:34,444 --> 00:11:37,112
I just had to act that way
to impress Carter,

234
00:11:37,113 --> 00:11:38,780
who cared about that stuff.

235
00:11:38,781 --> 00:11:41,116
I was struggling
to be something I wasn't.

236
00:11:41,117 --> 00:11:43,368
In many ways, I still am.

237
00:11:43,369 --> 00:11:44,953
There's an Ed Sheeran song

238
00:11:44,954 --> 00:11:47,080
for every emotion
you're feeling right now.

239
00:11:47,081 --> 00:11:48,832
Ooh, no, thank you.

240
00:11:48,833 --> 00:11:50,584
You know, I like hanging out with you.

241
00:11:50,585 --> 00:11:52,252
Hey, what do you say
we ditch this stuffy place

242
00:11:52,253 --> 00:11:54,755
- and head to the Clam?
- The Drunken Clam?

243
00:11:54,756 --> 00:11:57,174
Why, I haven't been there in decades.

244
00:11:57,175 --> 00:11:58,800
I'd love to.

245
00:11:58,801 --> 00:12:00,636
To the Babsmobile!

246
00:12:03,598 --> 00:12:05,974
You got vehicles
with your face on 'em, too?

247
00:12:05,975 --> 00:12:07,643
You know it, stinky.

248
00:12:07,644 --> 00:12:10,563
Oh, I didn't like being called stinky.

249
00:12:18,821 --> 00:12:20,364
Babs, I got to hand it to you.

250
00:12:20,365 --> 00:12:22,658
You turned a crappy night
into something great.

251
00:12:22,659 --> 00:12:24,034
You know, I've never dropped
bowling balls

252
00:12:24,035 --> 00:12:26,662
from an overpass before.
They fall quick.

253
00:12:26,663 --> 00:12:29,665
That was the most fun
I've had in decades.

254
00:12:29,666 --> 00:12:33,085
It felt good to reconnect
with the girl I once was.

255
00:12:33,086 --> 00:12:35,212
Hey, listen, you got
to stay true to that girl.

256
00:12:35,213 --> 00:12:37,965
She's an amazing person. A real person.

257
00:12:37,966 --> 00:12:40,259
Not some stuffy Newport snob.

258
00:12:40,260 --> 00:12:43,303
Oh, sometimes I feel trapped
in this world,

259
00:12:43,304 --> 00:12:46,890
forever trying to live up
to everyone else's expectations,

260
00:12:46,891 --> 00:12:48,517
especially Carter's.

261
00:12:48,518 --> 00:12:50,894
Sounds like you've wasted
your entire life.

262
00:12:50,895 --> 00:12:52,729
Thank you, Peter.

263
00:12:52,730 --> 00:12:55,899
You've helped me
more than you know. Mwah.

264
00:12:55,900 --> 00:12:57,819
Yuck.

265
00:13:02,031 --> 00:13:03,865
Well, Brian, I've studied pie-making,

266
00:13:03,866 --> 00:13:06,743
and the key is to find the
absolute freshest ingredients.

267
00:13:06,744 --> 00:13:10,038
Therefore, we must go wherever
and whenever

268
00:13:10,039 --> 00:13:12,333
they're to be found.

269
00:13:18,756 --> 00:13:21,758
- Where are we?
- 1666, England.

270
00:13:21,759 --> 00:13:23,385
Home of Sir Isaac Newton

271
00:13:23,386 --> 00:13:25,888
and one of history's most famous apples.

272
00:13:28,224 --> 00:13:30,518
Which will be part of our pie.

273
00:13:33,229 --> 00:13:36,316
Gravity never happened!

274
00:13:40,069 --> 00:13:41,695
Good morning, family.

275
00:13:41,696 --> 00:13:44,239
And before anyone asks,
I brought this owl from home.

276
00:13:44,240 --> 00:13:46,742
I did not take it
from the enclosed owlery.

277
00:13:46,743 --> 00:13:49,494
Just want to make that clear.
Home-brought owl.

278
00:13:49,495 --> 00:13:52,122
Peter, what did the two of you
talk about last night?

279
00:13:52,123 --> 00:13:53,707
Yeah, who?

280
00:13:53,708 --> 00:13:56,043
You can see why I stole this
from the owlery...

281
00:13:56,044 --> 00:13:57,627
I-I mean brought it from home. Damn it!

282
00:13:57,628 --> 00:14:00,130
My mother. After your night together,

283
00:14:00,131 --> 00:14:01,923
she told Daddy she's leaving him.

284
00:14:01,924 --> 00:14:04,061
Yeah, who?

285
00:14:04,062 --> 00:14:05,552
All right, I'm already getting
tired of this owl.

286
00:14:05,553 --> 00:14:07,262
I'm gonna go put him back in the owlery.

287
00:14:07,263 --> 00:14:09,974
Peter, enough.
You've got to make this right.

288
00:14:13,519 --> 00:14:16,314
Now, that one seemed less earned.

289
00:14:32,205 --> 00:14:34,122
Babs, I've been looking
all over for you.

290
00:14:34,123 --> 00:14:37,125
- What are you doing here?
- This is my hometown, Peter.

291
00:14:37,126 --> 00:14:38,627
It's where I grew up.

292
00:14:38,628 --> 00:14:40,587
In fact, as a rebellious teen,

293
00:14:40,588 --> 00:14:42,672
I used to come down to this boardwalk

294
00:14:42,673 --> 00:14:46,510
and feed Alka-Seltzer tablets
to the seagulls.

295
00:14:48,221 --> 00:14:50,931
Babs, you got to come home.
Carter needs you.

296
00:14:50,932 --> 00:14:53,600
I'm sorry,
but I-I can't do that right now.

297
00:14:55,353 --> 00:14:58,522
Peter, you've been able
to stay true to who you were.

298
00:14:58,523 --> 00:15:00,816
I've lost touch with that.

299
00:15:00,817 --> 00:15:04,528
It's been buried
by Carter and his money.

300
00:15:04,529 --> 00:15:06,988
I want to find it again.

301
00:15:06,989 --> 00:15:09,825
Listen, Babs, I understand
what you're doing. I really do.

302
00:15:09,826 --> 00:15:11,868
Sometimes I feel suffocated by Lois

303
00:15:11,869 --> 00:15:14,538
and my stupid mother-in-law,
but you got to come home.

304
00:15:14,539 --> 00:15:17,457
I don't think so, Peter.

305
00:15:17,458 --> 00:15:19,209
You and Carter are meant for each other.

306
00:15:19,210 --> 00:15:20,710
You go together.

307
00:15:20,711 --> 00:15:23,004
L-Like the couple from the movie Grease.

308
00:15:23,005 --> 00:15:27,008
Mr. Rama-Lama-Lama-Ka-Dinga-
Da-Dinga-Dong, do you take

309
00:15:27,009 --> 00:15:29,886
Miss Shoo-Bop-Sha-Wadda-
Wadda-Yippity-Boom-De-Boom

310
00:15:29,887 --> 00:15:31,888
- to be your wife?
- I do.

311
00:15:31,889 --> 00:15:35,308
And Miss Shoo-Bop-Sha-Wadda-
Wadda-Yippity-Boom-De-Boom,

312
00:15:35,309 --> 00:15:39,479
do you take Mr. Rama-Lama-Lama-
Ka-Dinga-Da-Dinga-Dong

313
00:15:39,480 --> 00:15:41,815
- to be your husband?
- I do.

314
00:15:41,816 --> 00:15:43,483
If anyone objects to this union,

315
00:15:43,484 --> 00:15:46,069
speak now or forever hold your peace.

316
00:15:47,131 --> 00:15:49,992
Mr. Chang-Chang-Changity-Chang-Sha-Bop!

317
00:15:55,163 --> 00:15:57,038
Peter, where have you been?

318
00:15:57,039 --> 00:15:59,708
Listen, Carter, unless you want
to lose Babs forever,

319
00:15:59,709 --> 00:16:01,209
you better get down to Weekapaug.

320
00:16:01,210 --> 00:16:02,669
Why the hell would I do that?

321
00:16:02,670 --> 00:16:04,212
If you want to win her back,

322
00:16:04,213 --> 00:16:06,756
maybe, for once,
you try to fit into her world.

323
00:16:06,757 --> 00:16:08,842
You got to become a regular guy.

324
00:16:08,843 --> 00:16:11,011
What? No! Never!

325
00:16:11,012 --> 00:16:15,056
Daddy, Peter's right.
You got to do this for Mom.

326
00:16:15,057 --> 00:16:18,393
All right, fine. I'll take
a quick choke-myself-awake nap

327
00:16:18,394 --> 00:16:20,061
and be ready to go.

328
00:16:28,696 --> 00:16:31,532
All right. All right, let's go.

329
00:16:38,414 --> 00:16:41,249
- I'm so nervous.
- You made a damn good pie, Stewie.

330
00:16:41,250 --> 00:16:43,752
You should be proud of yourself,
whatever happens.

331
00:16:43,753 --> 00:16:48,340
Good afternoon, Quahog,
I'm Tom Tucker... in a T-shirt?

332
00:16:48,341 --> 00:16:50,383
And now, the moment
you've all been waiting for.

333
00:16:50,384 --> 00:16:54,095
This year's Quahog
pie-baking champion is...

334
00:16:54,096 --> 00:16:56,264
Fjurg Vanderploeg.

335
00:16:57,475 --> 00:17:00,393
Everyone is welcome to taste my pie.

336
00:17:00,394 --> 00:17:02,812
Sorry, Stewie. You did your best.

337
00:17:02,813 --> 00:17:04,606
These were old pros.

338
00:17:04,607 --> 00:17:06,108
But, hey, look. You took fifth.

339
00:17:07,735 --> 00:17:09,778
Fifth? Is that good?

340
00:17:09,779 --> 00:17:11,821
- Do I get a medal?
- You get a ribbon.

341
00:17:11,822 --> 00:17:13,990
Does everyone who participates
get a ribbon?

342
00:17:13,991 --> 00:17:15,742
Only ten out of 14.

343
00:17:15,743 --> 00:17:18,411
My God. I did it.

344
00:17:18,412 --> 00:17:20,497
No, Stewie, you did it...

345
00:17:20,498 --> 00:17:22,415
Oh, wait. Sorry, I thought you...

346
00:17:22,416 --> 00:17:24,709
- I thought you said "we did it."
- I did not.

347
00:17:24,710 --> 00:17:26,294
Good job, little boy.

348
00:17:26,295 --> 00:17:28,505
Maybe someday you can come by my store

349
00:17:28,506 --> 00:17:30,674
and have all the cake you want.

350
00:17:30,675 --> 00:17:33,510
- Ooh, that sounds promising.
- Okay, that's enough.

351
00:17:33,511 --> 00:17:36,972
And maybe this winter, you
can go fishing in my ice hole.

352
00:17:36,973 --> 00:17:38,640
I said enough!

353
00:17:50,736 --> 00:17:53,363
I think I went too big with the boots.

354
00:17:53,364 --> 00:17:55,907
Buddy, I think you might be
in the wrong place.

355
00:17:55,908 --> 00:17:59,119
Yeah, you get lost on the wrong
side of town, boot boy?

356
00:17:59,120 --> 00:18:00,328
- Peter.
- Just go with it.

357
00:18:00,329 --> 00:18:01,621
It's all part of the ruse.

358
00:18:01,622 --> 00:18:04,291
I say we take his pants down,
see what he's working with.

359
00:18:04,292 --> 00:18:06,793
And while we're at it,
give me that pool cue.

360
00:18:06,794 --> 00:18:08,670
I got an idea where we can put it.

361
00:18:08,671 --> 00:18:12,257
- Peter, shut up.
- Carter? Is that you?

362
00:18:12,258 --> 00:18:14,676
Oh. Hey, Babs.
I hang out here all the time.

363
00:18:14,677 --> 00:18:16,344
Yeah. He comes in here with me.

364
00:18:16,345 --> 00:18:19,139
And I'd even take
a lie detector test to prove it.

365
00:18:19,140 --> 00:18:23,184
Well, good thing the bar is
having Lie Detector Wednesday.

366
00:18:23,185 --> 00:18:24,353
Wh-What?

367
00:18:25,771 --> 00:18:27,689
Just a few easy warm-up questions.

368
00:18:27,690 --> 00:18:30,233
Have you ever had condomless sex
with a man?

369
00:18:30,234 --> 00:18:32,485
Okay, test over. Carter's
never been here in his life.

370
00:18:32,486 --> 00:18:34,822
Damn it, Peter. I'm leaving.

371
00:18:40,828 --> 00:18:43,997
My truck!

372
00:18:43,998 --> 00:18:46,625
Time to waste this fancy-pants.

373
00:18:53,716 --> 00:18:56,134
Babs, you saved me.

374
00:18:56,135 --> 00:18:58,053
And the bartender's unconscious.

375
00:18:58,054 --> 00:19:00,221
Let's take his pants down,
see what he's working with.

376
00:19:05,811 --> 00:19:08,063
Babs, I'm sorry.

377
00:19:08,064 --> 00:19:10,523
I tried, but I can't do it.

378
00:19:10,524 --> 00:19:13,526
I'll never be the real man
you want me to be.

379
00:19:13,527 --> 00:19:17,489
I'll always be just a spoiled,
spineless, rich dandy.

380
00:19:17,490 --> 00:19:20,617
Carter, I appreciate you trying
to be the man I want,

381
00:19:20,618 --> 00:19:24,621
but being back home here
has made me realize

382
00:19:24,622 --> 00:19:26,998
you already are.

383
00:19:26,999 --> 00:19:29,000
What? I am?

384
00:19:29,001 --> 00:19:32,462
I've discovered I'm not
the same girl I once was.

385
00:19:32,463 --> 00:19:33,963
I've changed.

386
00:19:33,964 --> 00:19:37,008
I've grown accustomed to life with you.

387
00:19:37,009 --> 00:19:39,052
I thought I wanted this life back,

388
00:19:39,053 --> 00:19:41,554
but have you ever had
a Milwaukee's Best?

389
00:19:41,555 --> 00:19:44,140
It's an awful, awful, awful...

390
00:19:44,141 --> 00:19:47,143
- It's one of our sponsors.
- Delicious beer,

391
00:19:47,144 --> 00:19:51,064
but, still, ours is the life I want,

392
00:19:51,065 --> 00:19:53,817
and you are the man I want.

393
00:19:53,818 --> 00:19:58,113
Newport is my home now,
and I'm ready to go back there.

394
00:19:58,114 --> 00:20:00,115
Oh, Babs.

395
00:20:01,992 --> 00:20:04,452
Ah, old love.

396
00:20:09,667 --> 00:20:13,795
Well, I didn't pay for my beer,
but I left a hell of a tip.

397
00:20:18,426 --> 00:20:20,301
Damn it, Griffin!
You've been staring at that menu

398
00:20:20,302 --> 00:20:24,181
for 22 minutes, and now you're
sitting in a double pee puddle!

399
00:20:30,187 --> 00:20:31,855
Peter, I'm so relieved

400
00:20:31,856 --> 00:20:33,773
that my mother's back with my dad.

401
00:20:33,774 --> 00:20:35,275
Yep. It all worked out.

402
00:20:35,276 --> 00:20:37,026
Only one thing left to do.

403
00:20:37,027 --> 00:20:40,197
Get drunk, go upstairs
and weird out the kids.

404
00:20:41,198 --> 00:20:43,116
Chris.

405
00:20:43,117 --> 00:20:46,202
Are-are you awake?

406
00:20:46,203 --> 00:20:50,875
Chris, you... do you want a...
You want a Tom Brady kiss?

407
00:20:51,625 --> 00:20:52,709
Chris, wake up.

408
00:20:52,710 --> 00:20:56,004
I-I want to give my son
a Tom Brady kiss.

