1
00:00:28,912 --> 00:00:30,422
Looking good, Kumu.

2
00:00:30,446 --> 00:00:31,891
Just trying to stay alive!

3
00:00:31,915 --> 00:00:33,225
Care to join me?

4
00:00:33,249 --> 00:00:34,894
I'm beat.

5
00:00:34,918 --> 00:00:37,429
Besides, you'd make me look bad anyway.

6
00:00:37,453 --> 00:00:38,998
You know it.

7
00:00:39,022 --> 00:00:40,499
Have fun.

8
00:00:48,364 --> 00:00:50,209
There was barely a whisper

9
00:00:50,233 --> 00:00:52,878
when Harold was crowned
by the Archbishop of York,

10
00:00:52,902 --> 00:00:55,206
though, later, there was quite a scandal

11
00:00:55,230 --> 00:00:58,530
when many claimed the ceremony
was, in fact, performed

12
00:00:58,554 --> 00:01:01,518
- by Stigand, the uncanonically elected
- Higgy.

13
00:01:01,542 --> 00:01:03,222
- Archbishop of Canterbury.
- Higgy.

14
00:01:03,246 --> 00:01:04,690
Higgy!

15
00:01:04,714 --> 00:01:06,525
Ealdred would go on
to advise King Edward...

16
00:01:06,549 --> 00:01:09,428
Oh, my God.
You're getting water everywhere.

17
00:01:09,452 --> 00:01:10,963
Relax. It's just some drops.

18
00:01:10,987 --> 00:01:12,965
- I-I'll wipe it off.
- Wait, wait,

19
00:01:12,989 --> 00:01:15,234
wait, wait, wait. No, I can handle it.

20
00:01:15,258 --> 00:01:17,636
Why are you in here half-naked anyway?

21
00:01:17,660 --> 00:01:19,905
Well, I was taking a shower,
and the lights

22
00:01:19,929 --> 00:01:21,874
kept flickering on and off like crazy.

23
00:01:21,898 --> 00:01:24,043
Is something wrong with the panel?

24
00:01:24,067 --> 00:01:26,545
No, there's nothing wrong.

25
00:01:26,569 --> 00:01:29,048
This little device allows me

26
00:01:29,072 --> 00:01:30,883
to remotely switch on and off
all the smart lights

27
00:01:30,907 --> 00:01:33,052
around the property to conserve energy.

28
00:01:33,076 --> 00:01:35,621
Seems that someone,
who shall remain nameless,

29
00:01:35,645 --> 00:01:37,756
has been leaving their lights on
when they're not around,

30
00:01:37,780 --> 00:01:41,493
which is contributing to
his sky-high electricity bill.

31
00:01:41,517 --> 00:01:43,395
Plus, it's just not very green.

32
00:01:43,419 --> 00:01:46,899
So switching the lights
off when I'm showering

33
00:01:46,923 --> 00:01:48,592
is somehow going green?

34
00:01:48,616 --> 00:01:50,484
No, no. That's just me
having a little fun.

35
00:01:51,094 --> 00:01:53,339
Can you find some other way
to amuse yourself?

36
00:01:53,363 --> 00:01:54,941
Well, actually, I've been listening

37
00:01:54,965 --> 00:01:56,642
to a really fascinating podcast

38
00:01:56,666 --> 00:01:57,977
on the Battle of Hastings.

39
00:01:58,001 --> 00:01:58,978
Battle of Hastings.

40
00:01:59,002 --> 00:02:00,746
I know the Battle of Hastings.

41
00:02:00,770 --> 00:02:03,983
That's when England got their
butts kicked by the French,

42
00:02:04,007 --> 00:02:05,784
like, a thousand years ago.

43
00:02:05,808 --> 00:02:07,086
And, uh, it was right off

44
00:02:07,110 --> 00:02:08,921
the southern coast of Britain, I believe.

45
00:02:08,945 --> 00:02:10,489
Right?

46
00:02:10,513 --> 00:02:12,424
Pretty bad home loss
for you guys. I'm just saying.

47
00:02:12,448 --> 00:02:16,028
I'd prefer to call it
a temporary setback for Blighty.

48
00:02:16,052 --> 00:02:18,430
You know, not to put any pressure on you,

49
00:02:18,454 --> 00:02:20,966
but is there any movement
on that whole...

50
00:02:20,990 --> 00:02:24,503
Thomas Magnum versus MI6 decision?

51
00:02:24,527 --> 00:02:26,972
I've told you, I'm
still thinking about it.

52
00:02:26,996 --> 00:02:28,997
I'm weighing up my options.

53
00:02:30,008 --> 00:02:32,901
You're leaning towards MI6, aren't you?

54
00:02:33,970 --> 00:02:36,905
I'm not leaning either way.

55
00:02:41,978 --> 00:02:43,689
What's with all the tidying up?

56
00:02:43,713 --> 00:02:45,724
We have VIPs coming to town, remember?

57
00:02:45,748 --> 00:02:48,107
Robin's publisher's son and his fiancée.

58
00:02:48,131 --> 00:02:49,192
They're staying in the guesthouse

59
00:02:49,216 --> 00:02:51,454
- for the weekend.
- Yes. Forgot about that.

60
00:02:51,478 --> 00:02:53,032
It's all right. I booked
you into the Hilton

61
00:02:53,056 --> 00:02:55,034
- Hawaiian Village.
- Oh, you did?

62
00:02:55,058 --> 00:02:57,767
That's great. They have a really
nice pool bar over there.

63
00:02:57,791 --> 00:02:59,371
The inconvenience only
covers the room and tax.

64
00:02:59,395 --> 00:03:00,673
No incidentals.

65
00:03:00,697 --> 00:03:03,008
So you will be responsible
for those expenses.

66
00:03:03,032 --> 00:03:04,810
Although, of course,
you'll probably just...

67
00:03:04,834 --> 00:03:06,293
mooch some beers off

68
00:03:06,317 --> 00:03:08,547
your BFF Rick and transport
them to the pool.

69
00:03:08,571 --> 00:03:11,750
I know. You can even
get TC to fly some in.

70
00:03:11,774 --> 00:03:12,885
Very funny.

71
00:03:12,909 --> 00:03:14,186
Juliet,

72
00:03:14,210 --> 00:03:17,690
you must tell Mr. Masters'
guests to find a hotel.

73
00:03:17,714 --> 00:03:19,992
- Why?
- I just found

74
00:03:20,016 --> 00:03:21,927
a dead owl down by the beach.

75
00:03:21,951 --> 00:03:23,595
Why would our guests change their plans

76
00:03:23,619 --> 00:03:25,064
because of a dead bird?

77
00:03:25,088 --> 00:03:28,033
Because our pueo is no ordinary bird.

78
00:03:28,057 --> 00:03:30,436
In Hawaiian culture, it's an aumakua,

79
00:03:30,460 --> 00:03:31,904
a guardian spirit,

80
00:03:31,928 --> 00:03:35,864
one who has watched over and
protected this estate for years.

81
00:03:36,735 --> 00:03:38,844
Without that protection,

82
00:03:38,868 --> 00:03:40,746
I'm afraid bad things will happen.

83
00:03:40,770 --> 00:03:42,848
Kumu, you don't
actually believe in all that...

84
00:03:42,872 --> 00:03:44,950
superstition and mythology, do you?

85
00:03:44,974 --> 00:03:46,299
Why not?

86
00:03:46,323 --> 00:03:47,753
I mean...

87
00:03:47,777 --> 00:03:49,855
I don't know,
take my Tigers cap, for example.

88
00:03:49,879 --> 00:03:52,424
I bought it midway
through the 2012 season,

89
00:03:52,448 --> 00:03:54,526
wore it for every game and what happened?

90
00:03:54,550 --> 00:03:56,528
Tigers won the American League pennant.

91
00:03:56,552 --> 00:03:58,530
Right. So your...

92
00:03:58,554 --> 00:04:01,100
hat is to thank for that, is it?

93
00:04:01,124 --> 00:04:03,035
- Well, you can't say it wasn't.
- Very well.

94
00:04:03,059 --> 00:04:04,993
Then how do you explain
all the subsequent failures?

95
00:04:06,145 --> 00:04:07,873
A superstition is just...

96
00:04:07,897 --> 00:04:09,541
a trick of the mind.

97
00:04:09,565 --> 00:04:11,910
Statistically, it doesn't hold up.

98
00:04:11,934 --> 00:04:13,145
Suit yourself.

99
00:04:13,169 --> 00:04:15,572
But don't say I didn't warn you.

100
00:04:17,907 --> 00:04:25,912
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

101
00:04:53,142 --> 00:04:55,521
So, I diagnosed your problem.

102
00:04:55,545 --> 00:04:56,855
Yeah? What's the issue?

103
00:04:56,879 --> 00:04:59,124
You. For a guy who ran a club,

104
00:04:59,148 --> 00:05:01,960
you don't know jack
about maintaining a beer tap.

105
00:05:01,984 --> 00:05:04,630
You've got yeast buildup in your lines,

106
00:05:04,654 --> 00:05:06,965
and the... there's not enough
air pressure in the system.

107
00:05:06,989 --> 00:05:08,690
Okay, but can you fix it?

108
00:05:10,877 --> 00:05:12,671
Shammy the man.

109
00:05:12,695 --> 00:05:15,007
Thank you, sir. I appreciate you,

110
00:05:15,031 --> 00:05:17,009
and I appreciate your service.

111
00:05:17,033 --> 00:05:18,347
Hang on.

112
00:05:18,371 --> 00:05:20,112
Just want to be clear about something.

113
00:05:20,136 --> 00:05:22,781
If I drink this, that is not me accepting

114
00:05:22,805 --> 00:05:25,284
this beer as payment for my work here.

115
00:05:25,308 --> 00:05:27,019
No, of course not. I got cash.

116
00:05:27,043 --> 00:05:29,121
I'm good for it. Hey.

117
00:05:29,145 --> 00:05:31,623
Noah, get over here, man.

118
00:05:31,647 --> 00:05:34,159
Dude, it's 4:00. You're late.

119
00:05:34,183 --> 00:05:35,994
Yeah, I know. I tried
to get here fast as I could.

120
00:05:36,018 --> 00:05:37,162
See, the thing is...

121
00:05:37,186 --> 00:05:38,630
I don't want to hear any excuses, man.

122
00:05:38,654 --> 00:05:40,799
I gave you a job, didn't I?

123
00:05:40,823 --> 00:05:43,152
Now, you need to show up and earn it.

124
00:05:43,176 --> 00:05:45,537
And part of that is showing up on time.

125
00:05:45,561 --> 00:05:47,306
I don't think that's too much to ask.

126
00:05:47,330 --> 00:05:49,541
Yeah. You're right. Sorry.

127
00:05:49,565 --> 00:05:51,633
Get to work.

128
00:05:58,258 --> 00:05:59,774
What?

129
00:06:00,260 --> 00:06:02,988
You talk to a grown-ass man like that?

130
00:06:03,012 --> 00:06:04,323
What? I'm supposed
to let the guy off the hook?

131
00:06:04,347 --> 00:06:05,624
He's 20 minutes late.

132
00:06:05,648 --> 00:06:09,728
No, but maybe the stress
of taking this joint over

133
00:06:09,752 --> 00:06:11,029
is getting to you

134
00:06:11,053 --> 00:06:13,690
and you just took it out
on one of your employees.

135
00:06:15,925 --> 00:06:18,237
All right, maybe you guys have a point.

136
00:06:18,261 --> 00:06:20,906
Look, man, you just got to relax.

137
00:06:20,930 --> 00:06:23,675
Take it from a guy
that started his own business.

138
00:06:23,699 --> 00:06:25,677
The early days are the worst.

139
00:06:25,701 --> 00:06:28,247
You're gonna have a lot
of sleepless nights.

140
00:06:28,271 --> 00:06:30,182
But it gets a little better.

141
00:06:30,206 --> 00:06:34,553
It's not taking this place over
that's got me stressed.

142
00:06:34,577 --> 00:06:37,089
It's the fact that you backed me, man.

143
00:06:37,113 --> 00:06:38,590
I don't want to let you down.

144
00:06:38,614 --> 00:06:40,192
I don't want you to let me down either.

145
00:06:40,216 --> 00:06:42,361
I ain't Robin.

146
00:06:42,385 --> 00:06:44,819
I do not have money to burn.

147
00:06:45,138 --> 00:06:46,865
But I believe in you.

148
00:06:46,889 --> 00:06:49,855
And, look, if this doesn't work out,

149
00:06:49,879 --> 00:06:51,680
I'll be a little tight.

150
00:06:52,437 --> 00:06:54,573
But I won't have any regrets.

151
00:06:54,597 --> 00:06:56,498
Thanks, man.

152
00:07:01,070 --> 00:07:02,948
Hey. Noah.

153
00:07:02,972 --> 00:07:05,083
Hey, man. Let me talk to you for a sec.

154
00:07:05,107 --> 00:07:06,785
Hey.

155
00:07:06,809 --> 00:07:09,054
Listen, man. I'm sorry about before.

156
00:07:09,078 --> 00:07:11,323
I had no right to speak to you that way.

157
00:07:11,347 --> 00:07:12,624
No, it's cool.

158
00:07:12,648 --> 00:07:14,059
You okay?

159
00:07:14,083 --> 00:07:15,150
Yeah.

160
00:07:15,919 --> 00:07:18,130
See, the thing is, my car got stolen.

161
00:07:18,154 --> 00:07:20,132
And that was the reason why I was late.

162
00:07:20,156 --> 00:07:21,800
Sorry to hear that, man.

163
00:07:21,824 --> 00:07:24,136
All my clothes and everything
was in there,

164
00:07:24,160 --> 00:07:26,071
including my Marine uniform.

165
00:07:26,095 --> 00:07:29,908
Wait, you mean to tell me that
you're living out of your car?

166
00:07:29,932 --> 00:07:31,766
Man, I lost everything.

167
00:07:32,519 --> 00:07:34,737
Well, let me advance you some salary.

168
00:07:34,761 --> 00:07:36,782
- No, it's okay.
- No, no, please.

169
00:07:36,806 --> 00:07:39,117
I-I want this to be more
than a place of work, you know?

170
00:07:39,141 --> 00:07:41,086
I want the people here to be like family.

171
00:07:41,110 --> 00:07:43,088
One that looks out for each other.

172
00:07:43,112 --> 00:07:45,880
I appreciate it, but
I still can't take your money.

173
00:07:47,049 --> 00:07:49,587
All right, look, I-I got
a couple buddies at the HPD.

174
00:07:49,611 --> 00:07:52,220
Let me make some calls
and see what I can do.

175
00:07:52,831 --> 00:07:54,089
Thank you.

176
00:08:07,303 --> 00:08:08,636
Yes?

177
00:08:08,660 --> 00:08:09,843
Higgy.

178
00:08:09,867 --> 00:08:11,103
Hey, I got a great idea.

179
00:08:11,127 --> 00:08:13,218
How would you feel about
joining me for the weekend?

180
00:08:13,242 --> 00:08:15,354
Uh, separate rooms, of course.

181
00:08:15,378 --> 00:08:17,457
I'm expecting guests, remember?

182
00:08:17,481 --> 00:08:18,991
Kumu can watch 'em. It's fine.

183
00:08:19,015 --> 00:08:20,089
Well, yes, except it isn't

184
00:08:20,113 --> 00:08:21,960
Kumu's responsibility, is it?

185
00:08:21,984 --> 00:08:22,961
It's mine.

186
00:08:22,985 --> 00:08:24,429
Besides which...

187
00:08:24,453 --> 00:08:27,399
why on earth would I want
to spend the weekend with you?

188
00:08:27,423 --> 00:08:29,301
Well, because it'll give me
one last chance

189
00:08:29,325 --> 00:08:31,303
to convince you to be my partner.

190
00:08:31,327 --> 00:08:33,338
You see, I-I think you like this.

191
00:08:33,362 --> 00:08:36,008
I think... you enjoy being courted.

192
00:08:36,032 --> 00:08:40,145
It's some weird connection to
you never dating as a teenager.

193
00:08:40,169 --> 00:08:43,982
Oh, I'm sorry we weren't all
on the pull like some people.

194
00:08:44,006 --> 00:08:45,717
- "On the pull"?
- It's British

195
00:08:45,741 --> 00:08:48,220
for messing around with
random strangers, constantly.

196
00:08:48,244 --> 00:08:50,856
And, no, I didn't date a lot
as a teenager.

197
00:08:50,880 --> 00:08:52,124
But I'll have you know

198
00:08:52,148 --> 00:08:55,160
that I did actually entertain
one or two...

199
00:08:55,184 --> 00:08:57,813
rather... fetching callers.

200
00:08:57,837 --> 00:09:01,233
Okay, so you didn't kiss a boy
until you were an adult.

201
00:09:01,257 --> 00:09:02,901
That's nothing to be ashamed of.

202
00:09:02,925 --> 00:09:04,236
Is this really how you intend

203
00:09:04,260 --> 00:09:05,893
to convince me to be
your partner, Magnum?

204
00:09:05,917 --> 00:09:07,072
By ridiculing me?

205
00:09:07,096 --> 00:09:10,342
That's not a very good strategy.

206
00:09:11,867 --> 00:09:13,445
Ooh, got to go.

207
00:09:13,469 --> 00:09:15,447
Guests have arrived.

208
00:09:16,939 --> 00:09:19,785
Oh, I still can't believe

209
00:09:19,809 --> 00:09:21,720
that we actually get
to stay at the estate

210
00:09:21,744 --> 00:09:24,089
where Robin Masters created
the White Knight novels.

211
00:09:24,113 --> 00:09:25,757
Are you a White Knight fan?

212
00:09:25,781 --> 00:09:27,059
Huge fan.

213
00:09:27,083 --> 00:09:28,360
That is true.

214
00:09:28,384 --> 00:09:31,125
I even attempted to write
some fan fiction last year.

215
00:09:31,149 --> 00:09:32,864
It was terrible.

216
00:09:32,888 --> 00:09:34,933
I liked it.

217
00:09:34,957 --> 00:09:36,768
My dad told me that some of the stuff

218
00:09:36,792 --> 00:09:38,770
in the book actually happened.

219
00:09:38,794 --> 00:09:42,207
That the White Knight
was based on a real Navy SEAL.

220
00:09:42,231 --> 00:09:44,766
Now, did Masters
ever tell you who that was?

221
00:09:46,168 --> 00:09:48,747
Well, I'm sorry to say that Robin

222
00:09:48,771 --> 00:09:50,282
never shared that secret.

223
00:09:50,306 --> 00:09:51,883
Aw, come on.

224
00:09:51,907 --> 00:09:54,086
Come on. We won't tell anybody.

225
00:09:54,110 --> 00:09:56,211
I'm afraid I don't know.

226
00:09:57,664 --> 00:10:00,281
Find that hard to believe.

227
00:10:01,817 --> 00:10:03,395
Well,

228
00:10:03,419 --> 00:10:05,353
be that as it may,

229
00:10:05,964 --> 00:10:07,155
it's the truth.

230
00:10:08,499 --> 00:10:10,263
Oh, let me clear these for you.

231
00:10:10,287 --> 00:10:12,404
Oh, no, please let us clear.
It's the least we can do.

232
00:10:12,428 --> 00:10:14,940
No, no, no. Please, you
are... you are our guests.

233
00:10:14,964 --> 00:10:16,865
Oh, remember to save the bones
for the lads.

234
00:10:17,800 --> 00:10:19,267
Actually,

235
00:10:19,802 --> 00:10:21,336
where are the lads?

236
00:10:23,606 --> 00:10:25,583
Zeus! Apollo!

237
00:10:34,049 --> 00:10:35,494
That's in the guesthouse.

238
00:10:35,518 --> 00:10:36,995
Did you put them in the guesthouse?

239
00:10:37,019 --> 00:10:38,219
No.

240
00:10:48,297 --> 00:10:50,031
Think you're outgunned there, honey.

241
00:10:54,637 --> 00:10:57,282
Right. I'm gonna go out on a limb

242
00:10:57,306 --> 00:10:59,074
and say that neither of you
are related to Robin

243
00:10:59,098 --> 00:11:00,767
or his publisher in any way.

244
00:11:00,791 --> 00:11:02,425
What gave that away?

245
00:11:03,354 --> 00:11:05,290
So, what did you do?

246
00:11:05,314 --> 00:11:06,650
Hack into Robin's account

247
00:11:06,674 --> 00:11:08,326
and send me an e-mail,
pretending to be him?

248
00:11:08,350 --> 00:11:10,362
Then I'm assuming
you configured his account

249
00:11:10,386 --> 00:11:11,596
to reroute any correspondence

250
00:11:11,620 --> 00:11:14,032
from me directly to an account
under your control.

251
00:11:14,056 --> 00:11:15,367
That's close enough.

252
00:11:15,391 --> 00:11:18,760
One step further, and he's
gonna put a hole in Ms. Tuileta.

253
00:11:22,865 --> 00:11:23,939
Good girl.

254
00:11:23,963 --> 00:11:26,100
Now, where are the controls
for the main gate?

255
00:11:37,580 --> 00:11:39,090
What do you want?

256
00:11:39,114 --> 00:11:40,492
We want your boss's safe.

257
00:11:40,516 --> 00:11:42,194
Well, I'm sorry to disappoint you.

258
00:11:42,218 --> 00:11:44,198
You've come a very long way for nothing.

259
00:11:44,222 --> 00:11:46,331
Mr. Masters doesn't have
a safe on this property.

260
00:11:46,355 --> 00:11:49,334
Well, we have a very reliable
source that says different.

261
00:11:49,358 --> 00:11:52,160
And according to him, there's a
hidden wall safe in the study.

262
00:12:01,888 --> 00:12:03,855
Try to make yourself confortable.

263
00:12:13,132 --> 00:12:15,844
Now do you believe me about the aumakua?

264
00:12:16,469 --> 00:12:19,504
Kumu, I will never doubt you ever again.

265
00:12:27,914 --> 00:12:30,059
Hey, look who I just saw
in the, uh, parking lot.

266
00:12:30,083 --> 00:12:31,827
Gordy's in the house.

267
00:12:31,851 --> 00:12:33,996
I thought you were laid up at the Hilton.

268
00:12:34,020 --> 00:12:35,965
No. On my way there now.

269
00:12:35,989 --> 00:12:38,067
I just want to stop
and grab a drink real quick.

270
00:12:38,091 --> 00:12:40,636
How about one of those, uh,
"friend of the owner" beers?

271
00:12:40,660 --> 00:12:42,787
Sorry, pal. No more freebies here.

272
00:12:44,163 --> 00:12:46,965
Hey, the brother's
just trying to run a business.

273
00:12:48,201 --> 00:12:50,512
Hey. How's it going, Detective?

274
00:12:50,536 --> 00:12:52,147
Katsumoto, thank you for coming.

275
00:12:52,171 --> 00:12:54,090
Well, it sounded pretty urgent.
What's going on?

276
00:12:54,115 --> 00:12:56,385
One of my employees had his car stolen.

277
00:12:56,409 --> 00:12:58,520
You said on the phone that a
serious crime had been committed.

278
00:12:58,544 --> 00:12:59,755
Yeah, and it was.

279
00:12:59,779 --> 00:13:01,090
All of his stuff was in that car.

280
00:13:01,114 --> 00:13:03,425
You do know I'm
Robbery-Homicide, right? I mean,

281
00:13:03,449 --> 00:13:05,194
auto theft's a little
beneath my pay grade.

282
00:13:05,218 --> 00:13:07,062
I think you're picking up some bad habits

283
00:13:07,086 --> 00:13:08,931
from Magnum, calling
on friends for favors.

284
00:13:08,955 --> 00:13:10,116
So you won't help.

285
00:13:10,140 --> 00:13:12,101
Here's an idea. Why not ask

286
00:13:12,125 --> 00:13:14,203
everyone's favorite pet
detective to look for the car.

287
00:13:15,595 --> 00:13:17,270
Okay, that-that hurt.

288
00:13:17,294 --> 00:13:19,441
- Good.
- Look,

289
00:13:19,465 --> 00:13:21,543
Thomas, he-he's a one-man show.

290
00:13:21,567 --> 00:13:23,445
You, you got, like,
a whole police force at your disposal.

291
00:13:23,469 --> 00:13:25,620
- Yeah.
- To investigate serious crimes.

292
00:13:25,644 --> 00:13:27,369
Murders. Assaults. Abductions.

293
00:13:27,393 --> 00:13:29,918
I mean, I'm sorry. A stolen car
doesn't fall into that category.

294
00:13:29,942 --> 00:13:31,620
Okay, maybe not.

295
00:13:31,644 --> 00:13:33,222
But Noah, he's a veteran.

296
00:13:33,246 --> 00:13:35,190
U.S. Marine. He served our country.

297
00:13:35,214 --> 00:13:36,581
He deserves our help.

298
00:13:43,456 --> 00:13:45,327
I'll put an alert out,
put some pressure on patrol.

299
00:13:45,351 --> 00:13:46,683
That's the best I can do.

300
00:13:46,707 --> 00:13:48,537
Thank you, thank you, thank you.

301
00:13:48,561 --> 00:13:51,696
Can I offer you
a "friend of the owner" beer?

302
00:13:53,099 --> 00:13:54,435
No, I'm still on duty.

303
00:13:54,459 --> 00:13:56,445
I'll call you if I hear anything, okay?

304
00:13:56,469 --> 00:13:58,293
TC. Shammy.

305
00:13:58,294 --> 00:13:59,838
- Good seeing you.
- All right.

306
00:13:59,862 --> 00:14:03,342
Uh, you see that? The guy
didn't even acknowledge me.

307
00:14:03,366 --> 00:14:05,310
He's not gonna forgive me, is he?

308
00:14:05,334 --> 00:14:07,212
Probably no time soon.

309
00:14:07,622 --> 00:14:10,215
How about that "friend of
the owner" beer he passed up on?

310
00:14:10,239 --> 00:14:11,850
You know what?

311
00:14:11,874 --> 00:14:13,652
Break out that wallet you got there,

312
00:14:13,676 --> 00:14:15,505
you can have all the beers you want.

313
00:14:16,589 --> 00:14:18,223
All right.

314
00:14:18,247 --> 00:14:19,725
I'm out.

315
00:14:19,749 --> 00:14:21,326
Oh.

316
00:14:21,350 --> 00:14:22,561
So that's it?

317
00:14:22,585 --> 00:14:24,663
No beer. Got to go.

318
00:14:24,687 --> 00:14:25,998
Surprise, surprise.

319
00:14:26,022 --> 00:14:27,866
I just remembered
I left my Tigers cap at home.

320
00:14:27,890 --> 00:14:29,201
Oh, no, forget that.

321
00:14:29,225 --> 00:14:30,469
Let me sell you a La Mariana cap.

322
00:14:30,493 --> 00:14:31,804
It's my lucky cap.

323
00:14:31,828 --> 00:14:32,971
Tigers are playing tomorrow.

324
00:14:32,995 --> 00:14:35,474
We need the win,
so I got to be wearing it.

325
00:14:35,498 --> 00:14:37,432
See you guys.

326
00:14:51,047 --> 00:14:52,524
Oh, yeah.

327
00:14:52,548 --> 00:14:54,660
That's what I'm talking about.

328
00:14:54,684 --> 00:14:56,618
You have the code?

329
00:15:12,468 --> 00:15:13,902
What's wrong?

330
00:15:15,470 --> 00:15:16,837
I don't know.

331
00:15:18,407 --> 00:15:20,285
I bet you wish you stayed in London

332
00:15:20,309 --> 00:15:22,421
and took that job.

333
00:15:22,445 --> 00:15:24,412
Thought had occurred to me.

334
00:15:25,748 --> 00:15:27,952
Have you decided anything yet?

335
00:15:29,127 --> 00:15:30,580
No.

336
00:15:30,920 --> 00:15:33,465
You're really dragging this out,
aren't you?

337
00:15:33,833 --> 00:15:35,543
I didn't expect to.

338
00:15:36,252 --> 00:15:39,271
I really thought I'd say yes
as soon as I got to London.

339
00:15:39,295 --> 00:15:40,772
What stopped you?

340
00:15:41,090 --> 00:15:42,967
I began to wonder...

341
00:15:44,135 --> 00:15:47,435
if the job would mean anything
without Richard.

342
00:15:49,305 --> 00:15:51,225
I don't know that it would.

343
00:15:52,185 --> 00:15:54,453
So why are you still considering it?

344
00:15:54,477 --> 00:15:56,722
Because perhaps I'm wrong.

345
00:15:57,190 --> 00:15:58,724
Or...

346
00:15:58,748 --> 00:16:01,393
you're too scared to stay here.

347
00:16:01,417 --> 00:16:02,528
Meaning?

348
00:16:03,530 --> 00:16:06,298
There are people here
you've gotten close to.

349
00:16:06,574 --> 00:16:08,290
That frightens you.

350
00:16:16,417 --> 00:16:18,844
Masters changed the code
to the safe, didn't he?

351
00:16:18,868 --> 00:16:21,480
The one we had, 695101...

352
00:16:21,504 --> 00:16:22,981
it's not working.

353
00:16:23,005 --> 00:16:25,450
I already told you, we don't
know anything about any safe.

354
00:16:25,474 --> 00:16:27,619
See, I find that hard to believe.

355
00:16:27,643 --> 00:16:28,877
What's the code?

356
00:16:31,480 --> 00:16:34,426
Oh! For God's sakes, we don't know it.

357
00:16:34,450 --> 00:16:36,828
Enough lies. I want the damn code.

358
00:16:36,852 --> 00:16:38,096
- Please.
- Listen,

359
00:16:38,120 --> 00:16:39,464
she doesn't know the code.

360
00:16:39,488 --> 00:16:41,323
But I do.

361
00:16:51,000 --> 00:16:52,477
Well, I have to admit, I'm impressed.

362
00:16:52,501 --> 00:16:54,379
Most people would've
given up the code by now.

363
00:16:54,403 --> 00:16:55,937
I'm not most people.

364
00:17:03,512 --> 00:17:05,624
We can do this all night.

365
00:17:05,648 --> 00:17:08,493
Even if I give you the code?

366
00:17:08,517 --> 00:17:10,362
What are you hoping to find in the safe?

367
00:17:10,386 --> 00:17:12,164
This isn't Mr. Masters'
primary residence,

368
00:17:12,536 --> 00:17:15,167
which means there won't be
anything in there of any value.

369
00:17:15,191 --> 00:17:16,368
Well, if there's nothing of value,

370
00:17:16,392 --> 00:17:17,803
then why don't you just give us the code.

371
00:17:17,827 --> 00:17:19,504
And I think we all know

372
00:17:19,528 --> 00:17:21,139
there's something valuable
in there, don't we?

373
00:17:21,163 --> 00:17:23,575
Information. Specifically,

374
00:17:23,599 --> 00:17:24,710
the answer to Sam's question

375
00:17:24,734 --> 00:17:26,368
he asked you at dinner.

376
00:17:28,239 --> 00:17:30,638
You want to know the identity
of the White Knight.

377
00:17:33,142 --> 00:17:35,821
And you think Robin
just keeps that secret

378
00:17:35,845 --> 00:17:37,422
- here in his safe?
- Well, we know

379
00:17:37,446 --> 00:17:39,091
for a fact that he keeps all his research

380
00:17:39,115 --> 00:17:40,859
for his novels at this estate,

381
00:17:40,883 --> 00:17:42,327
where most of those books were written.

382
00:17:42,351 --> 00:17:46,598
So, somewhere in the notes,
transcripts and recordings,

383
00:17:46,622 --> 00:17:49,534
you believe there to be
the name of the Navy SEAL

384
00:17:49,558 --> 00:17:52,013
that the Knight is based on.

385
00:17:52,561 --> 00:17:54,182
Well...

386
00:17:55,097 --> 00:17:57,743
you're going through
a hell of an effort to get

387
00:17:57,767 --> 00:17:59,395
that information, which makes you either

388
00:17:59,419 --> 00:18:02,470
the most disturbed White Knight
fans I've ever met...

389
00:18:04,540 --> 00:18:06,451
...or you want to ask him

390
00:18:06,475 --> 00:18:08,343
about something in one of the books.

391
00:18:11,282 --> 00:18:12,981
That's it, isn't it?

392
00:18:15,818 --> 00:18:17,763
This must be personal,

393
00:18:17,787 --> 00:18:19,631
the amount of effort you're going to.

394
00:18:19,655 --> 00:18:21,733
Actually, we're just the hired help.

395
00:18:21,757 --> 00:18:23,435
Like you.

396
00:18:23,459 --> 00:18:24,903
Just doing it for the money.

397
00:18:24,927 --> 00:18:27,362
All right. So who hired you?

398
00:18:28,230 --> 00:18:29,741
Don't worry about that.

399
00:18:29,765 --> 00:18:31,943
Okay. So,

400
00:18:31,967 --> 00:18:34,602
you find out the identity
of the White Knight. What then?

401
00:18:36,307 --> 00:18:38,083
That's not up to us, but I am certain

402
00:18:38,107 --> 00:18:40,508
that it is not gonna end well for him.

403
00:19:12,669 --> 00:19:14,146
I'm getting real impatient.

404
00:19:14,170 --> 00:19:16,349
Either you give us that code soon,

405
00:19:16,373 --> 00:19:18,184
or I'm-a bring that old lady
up here, and I'm-a treat her

406
00:19:18,208 --> 00:19:20,186
the exact same way I'm treating you.

407
00:19:20,210 --> 00:19:22,321
And I suspect she won't be as resilient.

408
00:19:22,345 --> 00:19:24,056
You'd be surprised.

409
00:19:27,183 --> 00:19:28,194
What is it?

410
00:19:28,218 --> 00:19:30,029
There's a Ferrari in the driveway.

411
00:19:30,053 --> 00:19:32,765
I thought you said Magnum was
supposed to be gone this weekend.

412
00:19:32,789 --> 00:19:34,867
I don't control Magnum.
He does what he wants.

413
00:19:34,891 --> 00:19:36,569
He's probably here just...

414
00:19:36,593 --> 00:19:37,937
He forgot something.

415
00:19:37,961 --> 00:19:39,372
He'll be gone in a few minutes.

416
00:19:39,396 --> 00:19:41,897
Jam the cell phones and then find him.

417
00:19:44,041 --> 00:19:46,679
I think it's time
we interrogate Ms. Tuileta.

418
00:19:46,703 --> 00:19:47,913
No, I'm telling you, she doesn't...

419
00:19:47,937 --> 00:19:49,882
She doesn't know anything.

420
00:19:49,906 --> 00:19:51,283
She's the curator of the estate.

421
00:19:51,307 --> 00:19:52,785
Why would she know the code?

422
00:19:52,809 --> 00:19:54,543
You'd be wasting your time.

423
00:19:58,415 --> 00:19:59,392
Come on.

424
00:20:29,112 --> 00:20:32,658
You didn't have
to sacrifice yourself for me.

425
00:20:33,466 --> 00:20:34,960
It wasn't just for you.

426
00:20:35,593 --> 00:20:37,096
Battle strategy, Kumu.

427
00:20:37,120 --> 00:20:38,397
I'm sorry?

428
00:20:38,421 --> 00:20:40,099
I had to see what we're dealing with,

429
00:20:40,123 --> 00:20:41,634
how many gunmen are upstairs.

430
00:20:41,658 --> 00:20:43,769
I was taking inventory of the situation.

431
00:20:43,793 --> 00:20:45,606
Well, while you were doing that,

432
00:20:45,630 --> 00:20:48,519
I-I was racking my brain,
trying to figure out

433
00:20:48,543 --> 00:20:51,184
who told Sam and Lina

434
00:20:51,208 --> 00:20:52,778
about Mr. Masters' safe.

435
00:20:53,361 --> 00:20:55,181
I was also trying to knock
that bottle off...

436
00:20:55,205 --> 00:20:56,782
off onto the floor.

437
00:20:56,806 --> 00:21:00,186
I figure we could use the
broken glass to cut these ties.

438
00:21:00,701 --> 00:21:03,155
Of course, we'd still be locked in here.

439
00:21:03,179 --> 00:21:04,390
Well, hopefully by that time,

440
00:21:04,414 --> 00:21:06,171
Magnum will have figured out
where we are.

441
00:21:06,195 --> 00:21:09,161
How? Thomas is gone for the weekend.

442
00:21:09,185 --> 00:21:10,930
He's come back for some reason.

443
00:21:10,954 --> 00:21:12,965
The Ferrari's in the driveway.

444
00:21:12,989 --> 00:21:15,224
Is there any way to signal him?

445
00:21:16,759 --> 00:21:18,170
Yeah, maybe.

446
00:21:18,194 --> 00:21:21,040
Can you... reach my pocket?

447
00:21:22,332 --> 00:21:24,276
You got it?

448
00:21:24,300 --> 00:21:26,714
Yeah. The remote for the lights?

449
00:21:26,738 --> 00:21:28,681
- Yeah.
- What are you gonna do with this?

450
00:21:28,705 --> 00:21:30,950
I have an idea.

451
00:21:31,499 --> 00:21:32,809
I just hope that Magnum

452
00:21:32,833 --> 00:21:35,535
was paying attention
at the Naval Academy.

453
00:21:43,744 --> 00:21:45,445
Higgins?

454
00:22:06,734 --> 00:22:09,476
Three dots, three dashes,

455
00:22:09,500 --> 00:22:11,014
three dots.

456
00:22:11,038 --> 00:22:13,350
That's not Higgins messing with me again.

457
00:22:13,374 --> 00:22:15,484
That's an SOS.

458
00:22:40,835 --> 00:22:42,601
You better be looking for loose change.

459
00:22:42,625 --> 00:22:43,929
Uh...

460
00:22:44,605 --> 00:22:47,588
is this 2432 Portlock Road?

461
00:22:47,612 --> 00:22:49,404
No.

462
00:22:49,428 --> 00:22:51,808
My bad. It's the wrong house. Uh...

463
00:22:51,832 --> 00:22:53,609
you don't mind if I just
jump back in the car and...

464
00:22:53,634 --> 00:22:54,925
Walk.

465
00:23:13,467 --> 00:23:14,644
Come on.

466
00:23:14,668 --> 00:23:15,912
Come on.

467
00:23:16,937 --> 00:23:18,130
Come on!

468
00:23:20,674 --> 00:23:22,786
I'm sorry about what I said earlier.

469
00:23:22,810 --> 00:23:26,623
About you being afraid
to get close to people.

470
00:23:26,647 --> 00:23:29,266
- It was out of line.
- No, no, it's all right.

471
00:23:29,884 --> 00:23:33,404
People tend to be brutally
honest in situations like this.

472
00:23:33,428 --> 00:23:34,754
Um...

473
00:23:35,956 --> 00:23:37,312
You're not wrong.

474
00:23:37,336 --> 00:23:38,901
I am frightened.

475
00:23:39,460 --> 00:23:40,861
I know.

476
00:23:41,462 --> 00:23:43,405
After all you've been through...

477
00:23:43,831 --> 00:23:45,084
it's hard, but...

478
00:23:45,883 --> 00:23:47,442
if we get out of this,

479
00:23:47,466 --> 00:23:50,036
you can't go through the rest
of your life like that.

480
00:24:30,878 --> 00:24:32,445
What are you doing?

481
00:24:34,582 --> 00:24:35,725
I think...

482
00:24:35,749 --> 00:24:38,028
I have a way to get us out. Hold that.

483
00:24:38,052 --> 00:24:40,030
I hope your plan isn't
to saw through the lock

484
00:24:40,054 --> 00:24:41,338
with that tiny blade.

485
00:24:42,897 --> 00:24:44,474
Not exactly.

486
00:24:45,078 --> 00:24:47,757
This thermometer doesn't use
mercury, but gallium.

487
00:24:47,782 --> 00:24:49,797
It alloys with most metals.

488
00:24:49,822 --> 00:24:51,567
So when it comes
into contact with the lock,

489
00:24:51,592 --> 00:24:53,522
it should diffuse
into the grain boundaries,

490
00:24:53,547 --> 00:24:56,368
weakening the iron to the point
where it becomes extremely brittle

491
00:24:56,393 --> 00:24:59,072
and will crumble and break.

492
00:24:59,097 --> 00:25:01,234
You never cease to amaze me, Juliet.

493
00:25:46,360 --> 00:25:47,804
This fallout shelter was built

494
00:25:47,829 --> 00:25:50,699
by the former owners
of the estate back in the '60s.

495
00:25:51,338 --> 00:25:53,650
It was supposed to save them
from a nuclear winter.

496
00:25:53,675 --> 00:25:56,510
Now I just hope it can save me
from Mr. Gunman out there.

497
00:26:00,668 --> 00:26:02,646
Hello?

498
00:26:02,670 --> 00:26:04,904
Is anyone out there?

499
00:26:06,714 --> 00:26:08,458
Is anybody out there?

500
00:26:08,483 --> 00:26:09,794
- Hello?
- Hello?

501
00:26:09,819 --> 00:26:11,063
Yes!

502
00:26:11,088 --> 00:26:13,756
Yes, my name is Thomas Magnum.
I need help...

503
00:26:40,814 --> 00:26:42,458
All right, now let's see what kind

504
00:26:42,483 --> 00:26:44,328
of party favors The Rock is carrying.

505
00:26:44,353 --> 00:26:47,021
Brick of C-4.

506
00:26:49,397 --> 00:26:51,003
One detonator.

507
00:26:51,028 --> 00:26:52,600
These should come in pretty handy.

508
00:27:01,481 --> 00:27:04,494
911. What's your emergency?

509
00:27:04,519 --> 00:27:07,631
Listen, get everyone you can
over to Robin's Nest!

510
00:27:07,656 --> 00:27:10,024
Sir, hello? Sir, are you all right?

511
00:27:12,712 --> 00:27:15,314
Hello? Sir, are you all right?

512
00:27:16,000 --> 00:27:17,576
We're gonna need everything you've got.

513
00:27:17,600 --> 00:27:20,256
To Robin's Nest. Every cop. Please.

514
00:27:20,280 --> 00:27:21,575
Quickly.

515
00:27:26,853 --> 00:27:29,073
Please leave a message.

516
00:27:29,106 --> 00:27:30,272
It's Katsumoto.

517
00:27:30,296 --> 00:27:31,612
Dispatch just put an alert out.

518
00:27:31,636 --> 00:27:32,890
They've got units
heading to Robin's Nest.

519
00:27:32,914 --> 00:27:35,945
What the hell's going on? Call me.

520
00:28:15,820 --> 00:28:17,364
Oh, my God.

521
00:28:17,389 --> 00:28:18,734
You got something?

522
00:28:18,759 --> 00:28:21,872
You're not gonna believe this.

523
00:28:21,873 --> 00:28:23,015
The White Knight?

524
00:28:23,039 --> 00:28:24,150
It's Thomas Magnum.

525
00:28:24,174 --> 00:28:26,219
The guy who lives in the guesthouse?

526
00:28:26,243 --> 00:28:28,020
I guess Masters wanted to make sure

527
00:28:28,044 --> 00:28:29,222
his golden goose was comfortable.

528
00:28:29,246 --> 00:28:31,290
We have a problem.

529
00:28:31,314 --> 00:28:33,025
- What is it?
- They're gone.

530
00:28:33,049 --> 00:28:34,193
What are you talking about?

531
00:28:34,217 --> 00:28:35,962
I checked the cellar. It's empty.

532
00:28:35,986 --> 00:28:37,363
- They're out.
- How?

533
00:28:37,387 --> 00:28:40,233
Does it matter? Find them and kill them.

534
00:28:40,257 --> 00:28:42,079
But we need Magnum alive.

535
00:28:46,263 --> 00:28:48,040
Are you sure we should be doing this?

536
00:28:48,064 --> 00:28:49,842
We need to disable their means of escape

537
00:28:49,866 --> 00:28:52,321
before we can make our advances.
Classic battle strategy.

538
00:28:58,442 --> 00:28:59,680
Hey!

539
00:29:27,938 --> 00:29:30,216
Thomas Magnum, I presume?

540
00:29:30,240 --> 00:29:32,212
Or should I say the White Knight?

541
00:29:36,379 --> 00:29:37,634
Get to work.

542
00:29:39,636 --> 00:29:41,461
It's been a rough night.

543
00:29:41,763 --> 00:29:43,285
Don't think I won't shoot.

544
00:29:46,122 --> 00:29:47,433
Put him in the car.

545
00:29:47,457 --> 00:29:49,573
It's immobile. Tires are slashed.

546
00:29:49,597 --> 00:29:51,270
Then find another car.

547
00:29:56,566 --> 00:29:57,977
Keep going.

548
00:30:00,637 --> 00:30:02,204
Kumu!

549
00:30:05,976 --> 00:30:07,954
- Kumu! What?!
- They've got Thomas.

550
00:30:07,978 --> 00:30:10,456
They stole your car.
I couldn't stop them.

551
00:30:18,989 --> 00:30:20,333
What are you doing?

552
00:30:20,357 --> 00:30:22,468
I'm trying to access live
satellite coverage so that I can

553
00:30:22,492 --> 00:30:23,903
track the Range Rover.

554
00:30:25,996 --> 00:30:27,062
Get back.

555
00:30:32,536 --> 00:30:34,441
Detective.

556
00:30:37,340 --> 00:30:38,985
What the hell happened here?

557
00:30:39,009 --> 00:30:41,020
- It's a long story.
- Let's just say we had

558
00:30:41,044 --> 00:30:42,121
some rather unruly guests,

559
00:30:42,145 --> 00:30:43,456
all armed and well-trained.

560
00:30:43,480 --> 00:30:44,924
Where's Magnum?

561
00:30:44,948 --> 00:30:47,026
They've grabbed him and they've taken
off in one of Mr. Masters' cars.

562
00:30:47,050 --> 00:30:48,361
Any idea where they are?

563
00:30:48,385 --> 00:30:49,662
I'm trying to access
some live satellite footage,

564
00:30:49,686 --> 00:30:51,093
but I feel that by the time
the sat realigns,

565
00:30:51,095 --> 00:30:53,499
they're going to be out
the coverage area.

566
00:30:53,523 --> 00:30:55,501
- Evan Butler.
- What?

567
00:30:55,525 --> 00:30:58,271
He was Mr. Masters' research
assistant here on the island.

568
00:30:58,295 --> 00:31:00,106
Had a terrible gambling problem.

569
00:31:00,130 --> 00:31:01,641
Got fired because he tried to sell off

570
00:31:01,665 --> 00:31:03,476
an early draft
of Queen's Gambit for cash.

571
00:31:03,500 --> 00:31:06,112
- That was almost four years ago.
- So?

572
00:31:06,136 --> 00:31:08,180
So the code they used for the safe

573
00:31:08,204 --> 00:31:10,116
was the same code from four years ago.

574
00:31:10,140 --> 00:31:13,452
I'm remembering it now
because Mr. Masters changed it

575
00:31:13,476 --> 00:31:14,856
right after he fired Evan.

576
00:31:14,880 --> 00:31:16,489
So you think this Evan Butler might be

577
00:31:16,513 --> 00:31:17,823
Sam and Lina's inside source.

578
00:31:17,847 --> 00:31:20,226
Okay, I'm lost. Who is this guy,
and does he have Magnum?

579
00:31:20,250 --> 00:31:23,018
No. But I think he can help us find him.

580
00:31:24,988 --> 00:31:27,953
Evan Butler, HPD! Come on out.

581
00:31:28,892 --> 00:31:30,904
What's going on? Kumu?

582
00:31:31,061 --> 00:31:32,204
What are you doing?

583
00:31:32,228 --> 00:31:33,706
You sold the code to Mr. Masters' safe

584
00:31:33,730 --> 00:31:35,141
to a couple of mercenaries, didn't you?

585
00:31:35,165 --> 00:31:36,528
- What?
- Answer the question.

586
00:31:36,552 --> 00:31:38,144
I-I don't even know
what she's talking about.

587
00:31:38,168 --> 00:31:39,912
Be smart, Mr. Butler.

588
00:31:40,882 --> 00:31:42,759
I-I need to speak to a lawyer.

589
00:31:43,740 --> 00:31:47,219
A good man who served
his country with honor

590
00:31:47,243 --> 00:31:49,221
- is going to be killed for doing his job.
- Higgins...

591
00:31:49,245 --> 00:31:50,522
And that's on you.

592
00:31:50,546 --> 00:31:53,192
How do you communicate
with them? Tell us.

593
00:31:53,216 --> 00:31:54,994
Higgins.

594
00:31:55,018 --> 00:31:56,062
Answer him.

595
00:31:56,086 --> 00:31:57,691
You gonna let her do this?!

596
00:32:01,424 --> 00:32:02,935
Higgins!

597
00:32:04,561 --> 00:32:06,539
The next one won't hit
the floorboards, okay?

598
00:32:06,563 --> 00:32:08,074
Uh, I spoke to them by cell.

599
00:32:08,098 --> 00:32:10,009
It was a-a 719 area code.

600
00:32:10,033 --> 00:32:12,289
The number's in my phone over there.

601
00:32:14,471 --> 00:32:16,187
- Got it.
- This is Detective Katsumoto.

602
00:32:16,211 --> 00:32:19,952
I need a ping on a cell phone
right away... 719-555-0132.

603
00:32:20,547 --> 00:32:22,077
Turn around.

604
00:32:24,581 --> 00:32:27,916
Watch him until HPD arrives.

605
00:32:29,285 --> 00:32:31,920
You better pray my friend is still alive.

606
00:32:37,424 --> 00:32:41,071
I understand that the turn is changed.

607
00:32:41,832 --> 00:32:42,995
Good.

608
00:32:46,133 --> 00:32:47,878
He'll be here shortly.

609
00:32:47,902 --> 00:32:49,245
Who?

610
00:32:49,269 --> 00:32:51,051
The man who hired us.

611
00:32:51,076 --> 00:32:52,170
What does he want with me?

612
00:32:52,195 --> 00:32:54,273
We'll leave that for him to explain.

613
00:33:02,116 --> 00:33:03,590
Stay put.

614
00:33:03,615 --> 00:33:05,326
You're not going in there alone.

615
00:33:05,351 --> 00:33:07,219
I'm not gonna argue with you about this.

616
00:33:14,389 --> 00:33:15,499
What are you doing here?

617
00:33:15,524 --> 00:33:17,002
Kumu called.

618
00:33:17,027 --> 00:33:18,137
You need to leave.

619
00:33:18,162 --> 00:33:20,440
- Where's your backup?
- I have SWAT inbound.

620
00:33:20,465 --> 00:33:21,576
What the hell does that mean?

621
00:33:21,601 --> 00:33:23,077
That means they're four minutes out.

622
00:33:23,102 --> 00:33:24,179
So you're really gonna wait?

623
00:33:24,204 --> 00:33:25,348
What the hell are you guys doing?

624
00:33:25,373 --> 00:33:27,084
I just told you,
a SWAT team is on its way.

625
00:33:27,109 --> 00:33:29,726
Il, if Thomas is already dead,
ey're not gonna be much help.

626
00:33:29,727 --> 00:33:31,238
Hey, you two need to stand down.

627
00:33:31,262 --> 00:33:34,408
Listen, brother, the only way
you're gonna stop us

628
00:33:34,432 --> 00:33:36,099
is with a bullet.

629
00:33:37,201 --> 00:33:39,135
Son of a bitch.

630
00:33:59,623 --> 00:34:01,034
Guys, I got no shot.

631
00:34:01,058 --> 00:34:02,602
What do you mean?

632
00:34:02,626 --> 00:34:04,771
I mean, from where I am, I got no shot.

633
00:34:04,795 --> 00:34:06,629
Then make one, fool.

634
00:34:47,004 --> 00:34:48,991
Bloody hell, Magnum!

635
00:34:49,016 --> 00:34:51,044
Is that how you thank someone
for saving your life?

636
00:34:51,069 --> 00:34:53,874
That man tried to drown me with
water from Mr. Masters' koi pond.

637
00:34:53,898 --> 00:34:55,188
I had some rather
unpleasant plans for him.

638
00:34:55,212 --> 00:34:57,120
Uh, worse than a bullet to the head?

639
00:34:58,783 --> 00:35:00,984
Stay down!

640
00:35:48,732 --> 00:35:51,063
Ran prints on those four

641
00:35:51,087 --> 00:35:52,512
and the ones back at the estate,

642
00:35:52,536 --> 00:35:54,548
including the one you left
tied up in the bunker.

643
00:35:54,572 --> 00:35:56,550
No hits on any of 'em. They're ghosts.

644
00:35:56,574 --> 00:35:58,185
And the bunker guy's not talking.

645
00:35:58,209 --> 00:35:59,386
What about Lina's phone?

646
00:35:59,410 --> 00:36:00,720
We dumped it.

647
00:36:00,744 --> 00:36:02,222
There's one number in the call history.

648
00:36:02,246 --> 00:36:04,858
Traced it back to a burner.
Belongs to someone named Ivan.

649
00:36:04,882 --> 00:36:06,393
Ivan?

650
00:36:06,417 --> 00:36:07,905
That name mean anything to you?

651
00:36:08,316 --> 00:36:09,663
- No.
- You're sure?

652
00:36:09,687 --> 00:36:11,164
Positive.

653
00:36:11,188 --> 00:36:13,500
Is it possible that "Ivan" is

654
00:36:13,524 --> 00:36:15,836
an alias, or a-a code name?

655
00:36:15,860 --> 00:36:17,972
Thomas, you need to call Captain Greene.

656
00:36:17,996 --> 00:36:20,373
Yeah, I'm with TC. Navy Intel
might be able to help.

657
00:36:20,397 --> 00:36:21,608
Let's hope so, because unless

658
00:36:21,632 --> 00:36:22,876
one of these guys comes back
from the dead

659
00:36:22,900 --> 00:36:24,845
with info on their employer, or the...

660
00:36:24,869 --> 00:36:28,415
guy in custody decides to talk,
I'm afraid we've got nothing.

661
00:36:28,439 --> 00:36:29,783
Well, that's great.

662
00:36:29,807 --> 00:36:32,452
Got crosshairs on me,
and we don't have a single lead.

663
00:36:32,476 --> 00:36:33,687
We'll keep investigating.

664
00:36:33,711 --> 00:36:35,689
Hopefully, we'll get one.

665
00:36:35,713 --> 00:36:37,791
I got an update on that, uh, stolen car.

666
00:36:37,815 --> 00:36:39,378
Yeah? You find it?

667
00:36:39,403 --> 00:36:41,595
What was left of it.
It was stripped for parts.

668
00:36:42,100 --> 00:36:44,598
Contents inside are gone, too. Sorry.

669
00:36:44,622 --> 00:36:46,563
Hey, Katsumoto?

670
00:36:49,899 --> 00:36:51,400
Thank you.

671
00:37:02,339 --> 00:37:03,650
Come on, man.

672
00:37:03,674 --> 00:37:05,619
Seven grand? You can do better than that.

673
00:37:05,643 --> 00:37:07,654
Seven's a fair price.

674
00:37:07,678 --> 00:37:09,609
Come on, brah.
That man served his country.

675
00:37:09,633 --> 00:37:11,925
Don't you have, like, a
Veterans Day sale or something?

676
00:37:11,949 --> 00:37:14,628
Yeah, Veterans Day is next month.

677
00:37:14,652 --> 00:37:15,948
You can't move it up?

678
00:37:15,972 --> 00:37:18,221
Come on. The guy lost
everything he owned.

679
00:37:20,824 --> 00:37:22,588
I might have something.

680
00:37:22,612 --> 00:37:24,058
That's what I want to hear.

681
00:37:24,082 --> 00:37:26,640
This can't be it.

682
00:37:28,866 --> 00:37:32,468
Tony. She ain't much of a looker.

683
00:37:34,972 --> 00:37:37,817
How about $750?

684
00:37:37,841 --> 00:37:41,788
List price is, uh, $2,500.
I'll give it to you for 21.

685
00:37:41,812 --> 00:37:43,757
$2,100 for this?

686
00:37:43,781 --> 00:37:45,825
It's clearly been in an accident,

687
00:37:45,849 --> 00:37:48,328
there's oil all over the
catalytic converter,

688
00:37:48,352 --> 00:37:50,263
it's got a blown head gasket.

689
00:37:50,287 --> 00:37:52,832
My lawn mower's in better shape
than this pile of junk.

690
00:37:52,856 --> 00:37:54,334
And the paint... what's left of it...

691
00:37:54,358 --> 00:37:57,003
Okay, all right, hang on. $1,275,

692
00:37:57,027 --> 00:37:58,505
plus, one free chopper tour

693
00:37:58,529 --> 00:38:00,874
and one night all you can drink

694
00:38:00,898 --> 00:38:02,432
at the new La Mariana. What do you say?

695
00:38:12,376 --> 00:38:13,853
I'll go fetch the keys.

696
00:38:15,212 --> 00:38:17,357
He would've did it
without the free chopper ride.

697
00:38:17,381 --> 00:38:19,526
Oh, come on. I give away
something, you give away something.

698
00:38:19,550 --> 00:38:20,961
That's how we work.

699
00:38:20,985 --> 00:38:23,863
- Man, thank you.
- You bet, man.

700
00:38:23,887 --> 00:38:25,832
Thank you, thank you, thank you.

701
00:38:25,856 --> 00:38:27,867
- Thank you.
- Yes, sir.

702
00:38:31,633 --> 00:38:32,706
Hello, Magnum.

703
00:38:32,730 --> 00:38:34,240
Hey, Higgy. Oh, uh,

704
00:38:34,264 --> 00:38:36,676
FYI, your dogs tore up some of my stuff

705
00:38:36,700 --> 00:38:38,345
when we were trapped in here
the other day.

706
00:38:38,369 --> 00:38:39,713
Shame.

707
00:38:39,737 --> 00:38:41,014
- Mm.
- Might I come in?

708
00:38:41,038 --> 00:38:42,762
Yes.

709
00:38:45,909 --> 00:38:48,054
I see they spared your lucky hat.

710
00:38:48,078 --> 00:38:50,824
Told you, this thing has
good mojo. You want a beer?

711
00:38:50,848 --> 00:38:52,826
Sure.

712
00:38:52,850 --> 00:38:55,362
Just got off the phone with Robin.

713
00:38:55,386 --> 00:38:58,331
Yeah, I spoke to him earlier.

714
00:38:58,355 --> 00:39:00,374
He seemed to take it all in his stride.

715
00:39:00,398 --> 00:39:02,902
Yeah, he said it actually might
make for a good book someday.

716
00:39:02,926 --> 00:39:05,739
White Knight: Under Siege.

717
00:39:05,763 --> 00:39:08,441
Jolly good. I'm glad
Robin will be able to monetize

718
00:39:08,465 --> 00:39:10,076
our near-death experience.

719
00:39:10,100 --> 00:39:12,668
Eh, I'm used to it.

720
00:39:15,606 --> 00:39:17,297
So,

721
00:39:18,442 --> 00:39:21,421
there's something
that I've been wondering.

722
00:39:22,093 --> 00:39:25,555
How did you know to set
the trip wire on the beach?

723
00:39:26,450 --> 00:39:28,595
I... how did you know
I would even go there?

724
00:39:28,619 --> 00:39:30,063
You didn't know that we'd escaped.

725
00:39:30,087 --> 00:39:32,766
True, but I know how smart you are,

726
00:39:32,790 --> 00:39:37,228
and my gut was telling me
that you'd find a way.

727
00:39:37,252 --> 00:39:39,873
But how did you know
that I would run to the beach?

728
00:39:39,897 --> 00:39:42,609
Well, that's easy.
The Battle of Hastings.

729
00:39:42,633 --> 00:39:44,177
What?

730
00:39:44,201 --> 00:39:46,112
You were listening to it
yesterday, remember?

731
00:39:46,136 --> 00:39:47,884
If it taught us anything,

732
00:39:47,908 --> 00:39:49,582
it's that,
when dealing with an adversary,

733
00:39:49,606 --> 00:39:51,918
you always lead them
to water in full retreat.

734
00:39:51,942 --> 00:39:53,820
That way, they think
they have the upper hand,

735
00:39:53,844 --> 00:39:56,279
and they will never know
the trap you laid for them.

736
00:39:57,347 --> 00:40:00,460
Yes, but I didn't lay the trap. You did.

737
00:40:00,484 --> 00:40:02,629
True, but it's still
a great place for an ambush.

738
00:40:02,653 --> 00:40:04,733
There's low light,
lots of places to hide.

739
00:40:04,757 --> 00:40:08,663
Plus, I know how you think,
and I knew you'd go for it.

740
00:40:09,140 --> 00:40:10,804
Next you're going
to tell me that this is...

741
00:40:10,828 --> 00:40:12,962
This is why we should be partners.

742
00:40:16,867 --> 00:40:18,763
You see that?

743
00:40:18,788 --> 00:40:21,390
We can even finish
each other's sentences.

744
00:40:24,808 --> 00:40:29,022
There is one point which
I do agree with you on.

745
00:40:29,046 --> 00:40:32,425
Despite our frequent mutual contempt,

746
00:40:32,449 --> 00:40:33,860
I do think that we

747
00:40:33,884 --> 00:40:36,463
complement each other rather well.

748
00:40:36,487 --> 00:40:39,422
As illustrated by last night's siege.

749
00:40:43,216 --> 00:40:44,804
Why are you looking at me like that?

750
00:40:44,828 --> 00:40:46,940
Because you're basically making
my case for me.

751
00:40:47,345 --> 00:40:49,509
This is why we need to be partners.

752
00:40:49,533 --> 00:40:52,612
I saved your life, you saved mine.

753
00:40:52,636 --> 00:40:54,848
You're like the left brain to my right.

754
00:40:54,872 --> 00:40:56,683
You know, sometimes I think
it's rather presumptuous,

755
00:40:56,707 --> 00:40:58,017
you saying you have a brain.

756
00:40:58,041 --> 00:40:59,652
You said it yourself.
We complement each other.

757
00:40:59,676 --> 00:41:01,488
We need each other to get the job done.

758
00:41:01,512 --> 00:41:03,823
Like Brady needed a-a lineman.

759
00:41:03,847 --> 00:41:06,349
Or Freddie Mercury needed his Brian May.

760
00:41:07,417 --> 00:41:10,019
Are you saying that I complete you?

761
00:41:11,319 --> 00:41:13,371
Professionally, yes.

762
00:41:15,893 --> 00:41:17,417
Well, then...

763
00:41:19,419 --> 00:41:21,808
you might be glad to know
that after much deliberation,

764
00:41:21,832 --> 00:41:24,767
I have decided to accept your offer.

765
00:41:28,209 --> 00:41:29,320
Really?

766
00:41:29,345 --> 00:41:30,884
Yes.

767
00:41:30,908 --> 00:41:32,886
I will be your partner.

768
00:41:35,601 --> 00:41:36,890
Uh, that is amazing.

769
00:41:36,914 --> 00:41:39,759
I'm genuinely surprised.

770
00:41:40,440 --> 00:41:43,395
S-So what did it? What did I say?

771
00:41:43,419 --> 00:41:45,999
Well, although you cited
several excellent reasons...

772
00:41:46,023 --> 00:41:47,534
I mean, the weather,

773
00:41:47,558 --> 00:41:49,569
the chance for me to
continue to use my skills

774
00:41:49,593 --> 00:41:51,738
to help those who need it the most...

775
00:41:52,368 --> 00:41:55,431
honestly, it wasn't anything
that you said or did.

776
00:41:56,533 --> 00:41:57,810
I just decided

777
00:41:57,834 --> 00:42:00,376
that I didn't want to go
back to London because...

778
00:42:04,474 --> 00:42:07,109
...I found something here
that I don't want to lose.

779
00:42:11,381 --> 00:42:12,691
But...

780
00:42:13,222 --> 00:42:16,095
if I am to remain in Hawaii,
continue solving

781
00:42:16,119 --> 00:42:18,131
all of your cases for you,
then I think it's only fair

782
00:42:18,155 --> 00:42:20,099
that I should receive
some kind of compensation.

783
00:42:20,123 --> 00:42:23,770
And let me just be clear,
that I will not be prepared

784
00:42:23,794 --> 00:42:26,206
to accept, under any
circumstances, chickens, pigs,

785
00:42:26,230 --> 00:42:27,774
boars, barbecues or anything else

786
00:42:27,798 --> 00:42:29,475
that isn't considered legal tender.

787
00:42:31,501 --> 00:42:36,079
Fair enough... partner.

788
00:42:38,122 --> 00:42:39,619
Partner.

