1
00:00:11,900 --> 00:00:13,509
- ¿Podéis solos?
- Sí.

2
00:00:22,680 --> 00:00:24,250
¿Por dónde?

3
00:00:24,260 --> 00:00:25,809
Por aquí.

4
00:00:25,810 --> 00:00:27,410
- ¿Sí?
- Sí, sí, sí.

5
00:00:30,380 --> 00:00:31,839
¿Puedes verlo?

6
00:00:31,840 --> 00:00:33,679
Sí.

7
00:00:33,680 --> 00:00:35,530
- Sí.
- Acaba de aparecer.

8
00:00:35,550 --> 00:00:36,770
- Acaba de aparecer.
- Sí.

9
00:00:36,780 --> 00:00:39,149
No sé.

10
00:00:39,150 --> 00:00:40,160
No sabes.

11
00:00:40,170 --> 00:00:42,119
- Algo hidratante.
- Brittany. Britt.

12
00:00:54,030 --> 00:00:55,549
Vale.

13
00:00:55,550 --> 00:00:57,930
¿Lo ves?

14
00:00:57,940 --> 00:00:59,930
Vale, ¿quieres ir?

15
00:01:08,580 --> 00:01:10,010
Vamos.

16
00:01:10,020 --> 00:01:12,200
Sí, vale.

17
00:01:37,610 --> 00:01:39,630
¿No es una preciosidad?

18
00:01:39,640 --> 00:01:42,349
- Sí.
- Es precioso.

19
00:01:42,350 --> 00:01:45,510
Mira el color de su
pelaje... Es increíble.

20
00:01:45,520 --> 00:01:49,290
Papá, ven.

21
00:01:49,300 --> 00:01:52,320
- ¿Quieres venir?
- No, ve tú.

22
00:01:53,520 --> 00:01:56,940
- Qué suave.
- Sí.

23
00:02:01,170 --> 00:02:02,829
¿Podemos llevárnoslo a casa?

24
00:02:02,830 --> 00:02:05,700
No creo que quepa en el coche, cielo.

25
00:02:13,580 --> 00:02:15,279
Escóndela.

26
00:02:29,420 --> 00:02:31,559
Papa, mira, es caca de unicornio.

27
00:02:31,560 --> 00:02:33,710
Guarra.

28
00:02:35,580 --> 00:02:37,360
Vale, nos tenemos que ir, cielo.

29
00:02:37,370 --> 00:02:39,330
- Así que...
- Pero yo quiero quedarme.

30
00:02:39,340 --> 00:02:40,480
Sí, lo sé, pero ya...

31
00:02:40,490 --> 00:02:41,760
ya volveremos otro día, ¿vale?

32
00:02:41,770 --> 00:02:42,780
Vale.

33
00:02:44,040 --> 00:02:46,650
Adiós.

34
00:02:46,660 --> 00:02:49,300
Nunca te olvidaré.

35
00:02:52,020 --> 00:02:53,470
Vamos.

36
00:02:53,480 --> 00:02:55,210
Mirad.

37
00:02:55,220 --> 00:02:56,730
- Qué guay.
- Vaya.

38
00:02:56,740 --> 00:02:57,890
Precioso.

39
00:02:57,900 --> 00:03:00,540
- ¿Te echo una mano?
- Sí.

40
00:03:04,560 --> 00:03:06,470
- Cuidado...
- Estoy bien.

41
00:03:06,480 --> 00:03:07,610
Sí, sí.

42
00:03:07,620 --> 00:03:09,280
- ¿Puedes solo?
- Sí.

43
00:03:39,430 --> 00:03:42,290
Buena chica. Buena chica.

44
00:03:42,300 --> 00:03:45,230
Sí, buena chica. Buena chica.

45
00:03:45,240 --> 00:03:47,009
Quieres que te quite el cuerno, ¿eh?

46
00:03:47,010 --> 00:03:49,039
Déjame. Vamos.

47
00:03:49,040 --> 00:03:51,059
Eso es. Eso es.

48
00:03:53,440 --> 00:03:56,180
Joder.

49
00:03:56,190 --> 00:04:00,180
www.subtitulamos.tv

50
00:04:11,540 --> 00:04:12,790
¿Qué tal?

51
00:04:12,800 --> 00:04:14,560
¿Podemos hablar un momento fuera?

52
00:04:14,570 --> 00:04:16,490
Claro.

53
00:04:22,640 --> 00:04:24,870
¿Qué ocurre?

54
00:04:24,880 --> 00:04:27,140
Brit me ha dicho que
habéis hablado de sexo.

55
00:04:28,180 --> 00:04:29,579
Sí.

56
00:04:29,580 --> 00:04:31,579
Mira, no quiero discutir
contigo, pero ¿no crees

57
00:04:31,580 --> 00:04:33,349
que es importante que, si
vas a tener una conversación

58
00:04:33,350 --> 00:04:36,230
de ese tipo con ella,
me lo consultes antes?

59
00:04:36,250 --> 00:04:38,110
Bueno, no pude consultártelo

60
00:04:38,120 --> 00:04:40,320
porque nos pilló teniendo sexo.

61
00:04:42,330 --> 00:04:44,329
¿Dónde lo estabais haciendo?

62
00:04:44,330 --> 00:04:46,690
- ¿Importa?
- No, pero...

63
00:04:46,700 --> 00:04:47,930
¿Qué? ¿Crees que estábamos haciéndolo

64
00:04:47,940 --> 00:04:49,199
- delante de ella o algo?
- No.

65
00:04:49,200 --> 00:04:51,079
Es que... Es solo que...

66
00:04:51,080 --> 00:04:52,400
Hola.

67
00:04:52,410 --> 00:04:54,870
- Hola.
- ¿Vamos a jugar a los bolos?

68
00:04:54,880 --> 00:04:57,280
¿Vamos a jugar a los bolos?

69
00:04:57,290 --> 00:04:58,430
No sé.

70
00:04:58,440 --> 00:05:00,270
No sé si me está permitido
llevarte a jugar a los bolos,

71
00:05:00,280 --> 00:05:02,500
- mejor pregúntale a tu madre.
- Mamá, ¿puedo ir a jugar a los bolos?

72
00:05:02,510 --> 00:05:04,290
Pues claro que puedes ir, corazón.

73
00:05:04,300 --> 00:05:06,530
- Guay.
- Fantástico.

74
00:05:14,100 --> 00:05:15,260
Bien. Bien.

75
00:05:15,270 --> 00:05:17,570
No.

76
00:05:17,580 --> 00:05:18,770
Aún tengo una oportunidad.

77
00:05:18,780 --> 00:05:20,950
- Voy a ganarte de todos modos.
- No, no lo harás.

78
00:05:20,960 --> 00:05:22,610
- Claro que sí.
- No, es el tiro clave.

79
00:05:22,620 --> 00:05:23,940
No, voy a ganar.

80
00:05:23,970 --> 00:05:25,900
No, voy allá. Voy a concentrarme.

81
00:05:33,500 --> 00:05:35,369
¡No!

82
00:05:35,370 --> 00:05:38,510
Ahora tienes... 40 puntos.

83
00:05:38,520 --> 00:05:40,580
40. Te estoy alcanzando.

84
00:05:50,890 --> 00:05:53,860
Es una mierda.

85
00:05:55,150 --> 00:05:57,630
Me he pasado una hora esta
mañana, yendo de un sitio a otro,

86
00:05:57,640 --> 00:06:00,479
solo para encontrar un desayuno normal.

87
00:06:00,480 --> 00:06:02,950
¿Qué ha pasado con el beicon
con huevos en tostada?

88
00:06:02,960 --> 00:06:04,419
Dame vueltas.

89
00:06:04,420 --> 00:06:05,779
Ahora es todo esa mierda

90
00:06:05,780 --> 00:06:09,090
de aguacate en pulpa sobre una
tostadita de huevos de codorniz

91
00:06:09,100 --> 00:06:11,190
servido por algún...

92
00:06:11,200 --> 00:06:13,050
por algún instructor de pilates

93
00:06:13,060 --> 00:06:14,750
amanerado y con moño llamado Tristan

94
00:06:14,760 --> 00:06:15,760
que quiere darte lecciones

95
00:06:15,761 --> 00:06:17,869
- sobre putos productos sin gluten y...
- ¡Más rápido, más rápido!

96
00:06:17,870 --> 00:06:20,890
Me he rendido, tío.

97
00:06:20,900 --> 00:06:22,850
Así que ahora vives en Bondi, ¿eh?

98
00:06:22,860 --> 00:06:24,690
No, solo he traído a Maddy a la playa.

99
00:06:24,700 --> 00:06:26,479
Vivo en Maroubra.

100
00:06:26,480 --> 00:06:27,880
¿Tú solo?

101
00:06:30,150 --> 00:06:31,759
Zoey y yo nos hemos separado.

102
00:06:31,760 --> 00:06:34,349
¿Cuándo ha pasado?

103
00:06:34,350 --> 00:06:37,130
- A principios de marzo.
- Gracias por contármelo.

104
00:06:38,390 --> 00:06:40,810
Quería ahorrarte toda
esa mierda, colega.

105
00:06:42,650 --> 00:06:44,530
¿Y estás trabajando?

106
00:06:44,540 --> 00:06:46,399
¡Brittany!

107
00:06:46,400 --> 00:06:48,989
- ¿Quieres que te dé vueltas?
- ¿Y eso?

108
00:06:48,990 --> 00:06:51,699
¿Qué voy a hacer?

109
00:06:51,700 --> 00:06:53,550
Algo tienes que hacer, tío.

110
00:06:53,560 --> 00:06:55,470
¿Puedo beber algo, papá?

111
00:06:55,480 --> 00:06:57,230
Claro, Mads. ¿Qué quieres?

112
00:06:57,240 --> 00:06:59,039
- Refresco de limón.
- ¿Refresco de limón?

113
00:06:59,040 --> 00:07:00,450
¿Qué se dice?

114
00:07:00,460 --> 00:07:02,669
¿Por favor?

115
00:07:02,670 --> 00:07:06,049
Por favor, papá, porque
eres el mejor papi

116
00:07:06,050 --> 00:07:07,489
del universo.

117
00:07:07,490 --> 00:07:10,190
Por favor, papá, porque
eres el mejor papi

118
00:07:10,200 --> 00:07:11,359
del universo.

119
00:07:11,360 --> 00:07:13,090
Bien entrenada. Bien hecho.

120
00:07:14,590 --> 00:07:16,220
¡Brittany! Al revés.

121
00:07:42,690 --> 00:07:45,110
- ¿Qué?
- ¿Qué es ese olor?

122
00:07:45,120 --> 00:07:46,310
¿Qué olor?

123
00:07:46,320 --> 00:07:48,510
- El olor a cigarrillo.
- No sé.

124
00:07:48,520 --> 00:07:50,750
Será de algún vecino.

125
00:07:50,760 --> 00:07:52,589
Mamá dice que fumas.

126
00:07:52,590 --> 00:07:54,080
Sí, antes fumaba.

127
00:07:54,090 --> 00:07:55,710
¿Pero ya no?

128
00:07:58,470 --> 00:07:59,930
¿Juramento de meñique?

129
00:07:59,940 --> 00:08:03,030
No voy a hacer un juramento de meñique.

130
00:08:03,040 --> 00:08:06,800
Escucha...

131
00:08:06,810 --> 00:08:09,530
- Me fumo de vez en cuando, ¿vale?
- ¿Por qué me has mentido?

132
00:08:09,540 --> 00:08:11,770
Porque no quiero que sepas que fumo.

133
00:08:11,780 --> 00:08:13,570
- ¿Por qué?
- Porque no quiero que pienses

134
00:08:13,580 --> 00:08:15,860
que está bien fumar y que, luego,
un día, empieces tú a fumar.

135
00:08:15,890 --> 00:08:18,070
Jamás. Fumar es malo, te provoca cáncer.

136
00:08:18,080 --> 00:08:21,450
- No soy estúpida.
- Bueno, no he dicho que seas estúpida.

137
00:08:21,460 --> 00:08:23,129
Pues yo no quiero que te dé cáncer.

138
00:08:23,130 --> 00:08:24,910
Yo tampoco quiero tener cáncer.

139
00:08:24,920 --> 00:08:25,970
¿Y, entonces, por qué no lo dejas?

140
00:08:25,980 --> 00:08:27,669
Porque no es nada fácil dejarlo.

141
00:08:27,670 --> 00:08:30,330
Es... adictivo.

142
00:08:30,340 --> 00:08:32,810
¿Por qué?

143
00:08:32,820 --> 00:08:35,089
Pues existe... Hay una cosa
que se llama nicotina.

144
00:08:35,090 --> 00:08:36,509
Es un producto químico, ¿vale?

145
00:08:36,510 --> 00:08:38,630
Y está en los cigarrillos, ¿vale?

146
00:08:38,640 --> 00:08:39,759
Así que cuando los fumas,

147
00:08:39,760 --> 00:08:41,670
te acostumbras a esa nicotina.

148
00:08:41,680 --> 00:08:43,970
Y cuando paras, los
receptores de tu cerebro

149
00:08:43,980 --> 00:08:46,690
dejan de recibir esa
nicotina y empiezan a gritar

150
00:08:46,700 --> 00:08:48,290
hasta volverte loco.

151
00:08:48,300 --> 00:08:50,170
Bueno, ¿lo dejarás por mí?

152
00:08:50,180 --> 00:08:51,400
¿Por favor?

153
00:08:55,990 --> 00:08:57,659
Vale.

154
00:08:57,660 --> 00:08:59,990
- ¿Me lo prometes?
- Escucha,

155
00:09:00,000 --> 00:09:03,410
te prometo que intentaré dejarlo, ¿vale?

156
00:09:03,420 --> 00:09:05,550
No te lo puedo garantizar
al 100% que lo consiga,

157
00:09:05,560 --> 00:09:06,890
pero lo intentaré, ¿vale?

158
00:09:06,900 --> 00:09:09,289
Pues tienes que intentarlo
con mucha mucha fuerza.

159
00:09:09,290 --> 00:09:11,570
Vale, te lo prometo.

160
00:09:11,580 --> 00:09:13,660
Lo intentaré con mucha fuerza, ¿vale?

161
00:09:13,670 --> 00:09:16,130
Vale.

162
00:09:16,140 --> 00:09:17,719
¿Contenta?

163
00:09:17,720 --> 00:09:20,189
- Sí.
- Bien.

164
00:09:20,190 --> 00:09:21,849
¿Has ordenado tu cuarto?

165
00:09:21,850 --> 00:09:24,140
- No, es Navidad.
- Si no ordenas tu cuarto,

166
00:09:24,150 --> 00:09:26,310
- Papá Noel no te traerá ningún regalo.
- Me dijiste

167
00:09:26,320 --> 00:09:28,099
- que Papá Noel no existe.
- Vale, pues yo no te haré

168
00:09:28,100 --> 00:09:29,830
ningún regalo si no
ordenas tu maldito cuarto.

169
00:09:29,840 --> 00:09:31,970
- ¿Qué te parece eso?
- Vale.

170
00:09:31,980 --> 00:09:34,220
Adiós.

171
00:09:37,570 --> 00:09:40,100
No, no. Ese.

172
00:09:41,170 --> 00:09:42,700
Sí.

173
00:09:45,360 --> 00:09:47,460
¿De quién es ese, Britt?

174
00:09:47,470 --> 00:09:48,590
- Del tío Bruce.
- Vale.

175
00:09:55,220 --> 00:09:57,070
Genial. Gracias.

176
00:09:57,080 --> 00:09:58,889
¿Te gusta?

177
00:09:58,890 --> 00:10:01,330
Sí, es estupendo.

178
00:10:01,340 --> 00:10:04,480
De nada, preciosa.

179
00:10:05,330 --> 00:10:07,060
¿Quieres ahora tu regalo?

180
00:10:07,070 --> 00:10:09,390
¿Tengo un regalo?

181
00:10:09,400 --> 00:10:11,220
Claro.

182
00:10:14,960 --> 00:10:16,029
¿Listo?

183
00:10:16,030 --> 00:10:17,370
Sí.

184
00:10:17,380 --> 00:10:19,409
Dile al tío Bruce cuál
es su regalo, Britt.

185
00:10:19,410 --> 00:10:21,279
He escrito unos cuantos chistes.

186
00:10:21,280 --> 00:10:23,060
¿Has escrito unos cuantos chistes?

187
00:10:23,070 --> 00:10:24,740
Dile lo que quiere ser

188
00:10:24,750 --> 00:10:26,590
- cuando seas mayor.
- Monologuista.

189
00:10:26,600 --> 00:10:29,470
¿Monologuista?

190
00:10:29,480 --> 00:10:31,050
¿Desde cuándo?

191
00:10:31,060 --> 00:10:33,370
Es lo que quiere ser
esta semana, colega,

192
00:10:33,380 --> 00:10:35,209
será... será otra cosa la que viene.

193
00:10:35,210 --> 00:10:36,429
Vale.

194
00:10:36,430 --> 00:10:37,970
Adelante, Britt.

195
00:10:37,980 --> 00:10:39,719
¿Qué es transparente y pegajoso?

196
00:10:39,720 --> 00:10:41,929
No sé. ¿El qué?

197
00:10:41,930 --> 00:10:43,250
El pegamento.

198
00:10:44,520 --> 00:10:45,930
Muy bueno.

199
00:10:45,940 --> 00:10:48,389
¿Por qué cruzó el pollo la carretera?

200
00:10:48,390 --> 00:10:51,060
No sé. ¿Por qué cruzó
el pollo la carretera?

201
00:10:51,080 --> 00:10:54,190
¿Por qué me preguntas a mí?
Te he preguntado yo a ti.

202
00:10:56,520 --> 00:10:57,650
A mí no me mires, tío.

203
00:10:59,290 --> 00:11:01,090
Muy bueno.

204
00:11:01,100 --> 00:11:02,909
- Toc, toc.
- ¿Quién es?

205
00:11:02,910 --> 00:11:04,700
La vaca que interrumpe.

206
00:11:04,710 --> 00:11:05,869
¿La vaca que...?

207
00:11:05,870 --> 00:11:07,949
Mu.

208
00:11:07,950 --> 00:11:10,150
Me has pillado. Muy buena.

209
00:11:10,160 --> 00:11:11,450
- Muy buena.
- Vale.

210
00:11:11,460 --> 00:11:12,990
Bravo.

211
00:11:13,000 --> 00:11:15,720
Muy... Gracias, preciosa.

212
00:11:17,920 --> 00:11:19,750
¿Qué me has regalado a mí, tío?

213
00:11:19,760 --> 00:11:21,610
¿A ti?

214
00:11:24,110 --> 00:11:27,050
Aquí lo tengo.

215
00:11:27,060 --> 00:11:28,390
Así que me has regalado uno de esos.

216
00:11:28,400 --> 00:11:29,560
- Sí.
- Vale.

217
00:11:29,580 --> 00:11:31,330
Pues yo... yo tengo algo para ti,

218
00:11:31,340 --> 00:11:32,349
pero te voy a dar dos.

219
00:11:32,350 --> 00:11:34,190
- Gracias.
- Sí. Sí.

220
00:11:36,360 --> 00:11:39,150
- ¿Eso es para Ally?
- Sí.

221
00:11:39,160 --> 00:11:41,150
¿Sí? ¿Qué vas a regalarle?

222
00:11:41,160 --> 00:11:42,850
Le he hecho un colgante.

223
00:11:42,860 --> 00:11:44,940
- ¿Se lo has hecho tú?
- Sí.

224
00:11:44,950 --> 00:11:47,530
Le va a encantar.

225
00:11:47,540 --> 00:11:49,769
¿Tienes todas tus cosas?

226
00:11:49,770 --> 00:11:51,639
Colega, ¿seguro que no quieres venir?

227
00:11:51,640 --> 00:11:53,209
No, colega, estoy bien.

228
00:11:53,210 --> 00:11:55,169
¿Qué vas a hacer?

229
00:11:55,170 --> 00:11:57,090
Televisión.

230
00:11:57,110 --> 00:11:59,930
Vale. De acuerdo, vamos, cangurito.

231
00:11:59,940 --> 00:12:02,209
- Adiós.
- Adiós. Estás sensacional.

232
00:12:02,210 --> 00:12:03,220
- Gracias, colega.
- Gracias.

233
00:12:03,230 --> 00:12:05,950
Tú no.

234
00:12:05,960 --> 00:12:07,450
¡Feliz Navidad!

235
00:12:07,460 --> 00:12:09,870
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad, colega.

236
00:12:09,880 --> 00:12:12,340
- Nos vemos pronto.
- Sí.

237
00:12:19,780 --> 00:12:22,430
32.

238
00:12:27,240 --> 00:12:28,860
¿Quieres tocar el timbre, cielo?

239
00:12:30,260 --> 00:12:32,309
Bonita casa, ¿eh?

240
00:12:34,480 --> 00:12:36,710
¡Hola! Feliz Navidad.

241
00:12:36,720 --> 00:12:38,690
Hola, cariño.

242
00:12:38,700 --> 00:12:40,490
No tenías que hacer eso.

243
00:12:40,500 --> 00:12:42,340
Gracias. Pasad, pasad, pasad.

244
00:12:42,360 --> 00:12:44,990
- Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.

245
00:12:48,430 --> 00:12:50,029
Pues...

246
00:12:50,030 --> 00:12:51,640
Ya están aquí.

247
00:12:51,660 --> 00:12:54,010
- ¿Cómo se llamaba tu madre?
- Sally.

248
00:12:55,340 --> 00:12:56,809
- Hola.
- Hola.

249
00:12:56,810 --> 00:12:58,730
- Feliz Navidad.
- Mamá, esta es Brittany.

250
00:12:58,740 --> 00:13:00,130
- Este es Ray.
- ¿Qué tal?

251
00:13:00,140 --> 00:13:01,830
- ¿Qué tal, Ray?
- Trae.

252
00:13:01,840 --> 00:13:03,070
- Espera.
- Feliz Navidad. Bienvenidos.

253
00:13:03,080 --> 00:13:04,940
Feliz Navi... Sí, feliz Navidad también.

254
00:13:04,950 --> 00:13:06,910
Bonita casa.

255
00:13:06,920 --> 00:13:08,390
- Muchas gracias.
- De nada. Sí.

256
00:13:08,400 --> 00:13:10,310
- ¿Quieres un zumo de manzana?
- Sí, por favor.

257
00:13:10,320 --> 00:13:11,350
Sí. ¿Y yo puedo abrir
esto ya, por favor?

258
00:13:11,360 --> 00:13:12,369
- Sí.
- ¿Segura?

259
00:13:12,370 --> 00:13:13,690
- Vale.
- ¿Quieres una cerveza?

260
00:13:13,700 --> 00:13:15,390
- ¿Vino?
- Sí. Sí, eso estaría genial, sí.

261
00:13:15,400 --> 00:13:16,400
Vamos fuera.

262
00:13:16,401 --> 00:13:17,400
- Vale, estupendo.
- Sí.

263
00:13:17,410 --> 00:13:18,999
Es donde estamos todos.

264
00:13:19,000 --> 00:13:22,230
¿Qué sale si mezclas
unos caramelos mentolados

265
00:13:22,240 --> 00:13:24,150
y un detective famoso?

266
00:13:24,160 --> 00:13:25,390
¿Qué, papá?

267
00:13:25,400 --> 00:13:27,080
Sherlock Halls.

268
00:13:27,090 --> 00:13:30,210
Venga ya. No.

269
00:13:30,220 --> 00:13:31,410
Estuvo mejor el de la salchicha.

270
00:13:31,420 --> 00:13:32,810
Aquí tienes, mamá.

271
00:13:32,820 --> 00:13:34,469
Gracias, cielo.

272
00:13:34,470 --> 00:13:36,059
Horrible, lo siento.

273
00:13:36,060 --> 00:13:38,570
- Genial, genial.
- Ha sido la bomba.

274
00:13:38,580 --> 00:13:40,749
¿Estás bien?

275
00:13:40,750 --> 00:13:42,390
Necesito un cigarrillo.

276
00:13:42,400 --> 00:13:44,450
- Pues fúmate uno.
- No puedo.

277
00:13:44,460 --> 00:13:46,489
Le prometí a Britt que lo iba a dejar.

278
00:13:46,490 --> 00:13:49,619
¿El día de Navidad?

279
00:13:49,620 --> 00:13:51,020
Dios bendito.

280
00:13:52,500 --> 00:13:54,589
- Vale, bien.
- Ray.

281
00:13:54,590 --> 00:13:56,210
¿Has jugado alguna vez
al Papá Noel secreto?

282
00:13:56,230 --> 00:13:57,960
- No, colega.
- Colega,

283
00:13:57,970 --> 00:14:01,450
te lo vas a pasar como nunca.

284
00:14:01,460 --> 00:14:03,630
Vale, se juega así: estamos
aquí metidos los doce...

285
00:14:03,640 --> 00:14:04,790
hay tarjetitas aquí dentro

286
00:14:04,800 --> 00:14:06,450
- numeradas del uno al doce.
- Ya sabemos todos cómo jugar, papá.

287
00:14:06,460 --> 00:14:08,570
Cada uno coge un número. Vamos, Troy.

288
00:14:08,580 --> 00:14:10,010
- Saca uno, colega.
- Lo siento, papá.

289
00:14:10,020 --> 00:14:11,239
Sacáis vuestro número.

290
00:14:11,240 --> 00:14:12,710
Vale. Y, a continuación,

291
00:14:12,720 --> 00:14:13,970
el que saque el número uno,

292
00:14:13,980 --> 00:14:15,570
puede escoger el primero.

293
00:14:15,580 --> 00:14:16,979
- Eso es, T-Roy.
- Gracias, papá.

294
00:14:16,980 --> 00:14:18,950
El que saque el dos sale el siguiente

295
00:14:18,960 --> 00:14:20,690
y también puede escoger un regalo.

296
00:14:20,700 --> 00:14:22,319
Vale, ahora es cuando
viene lo interesante.

297
00:14:22,320 --> 00:14:24,690
Si no le gusta su regalo,

298
00:14:24,700 --> 00:14:26,710
- lo puede intercambiar
con el número uno. - Sí.

299
00:14:26,720 --> 00:14:28,210
Lo que significa que el número doce

300
00:14:28,220 --> 00:14:29,990
es el mejor que te puede tocar, ¿vale?

301
00:14:30,000 --> 00:14:31,940
Porque así puedes escoger
de entre todos los regalos

302
00:14:31,950 --> 00:14:32,950
- al final.
- Vale.

303
00:14:32,960 --> 00:14:34,730
Y ahora yo. Me ha tocado el cuatro.

304
00:14:34,740 --> 00:14:37,070
- ¿Quién es el número uno?
- Parece... Otra vez yo.

305
00:14:37,080 --> 00:14:38,290
Igual que el año pasado.

306
00:14:38,310 --> 00:14:40,520
Todos los años. Perdedora.

307
00:14:40,530 --> 00:14:42,200
¡Papá! Vale.

308
00:14:42,210 --> 00:14:44,490
¿Puedo comprobar cómo suenan?

309
00:14:44,500 --> 00:14:45,770
- Pero...
- No los agites mucho.

310
00:14:45,780 --> 00:14:46,780
- Algunos son frágiles.
- Galletas.

311
00:14:46,790 --> 00:14:48,210
- ¿Puedo...?
- Galletas.

312
00:14:48,220 --> 00:14:49,910
- Vamos, hermanita.
- Vale, me quedo con el fino.

313
00:14:49,920 --> 00:14:51,450
- Vale.
- Una pecera, seguro.

314
00:14:51,460 --> 00:14:52,470
Supongo que un libro.

315
00:14:52,490 --> 00:14:54,880
¿Qué tenemos aquí? ¿Qué tenemos...?

316
00:14:54,890 --> 00:14:56,670
¿Qué es?

317
00:14:56,680 --> 00:14:58,610
Cómo insultar a la gente en 50 idiomas.

318
00:14:58,620 --> 00:15:00,630
- Qué útil.
- Perfecto para ti, querida.

319
00:15:03,820 --> 00:15:07,990
Un sable láser.

320
00:15:08,000 --> 00:15:09,890
¿Qué quieres hacer,
Zo...? ¿Quieres cambiarlo?

321
00:15:09,900 --> 00:15:12,490
¡No! No, no quiero...

322
00:15:14,660 --> 00:15:16,509
No solo uno... ¡Dos!

323
00:15:16,510 --> 00:15:20,209
Cerrad los ojos, cerrad los ojos.

324
00:15:20,210 --> 00:15:22,959
¿Qué es eso?

325
00:15:22,960 --> 00:15:25,990
- ¿Te ha tocado uno bueno?
- Sí.

326
00:15:29,130 --> 00:15:31,189
¡She-Ra!

327
00:15:31,190 --> 00:15:35,010
No, es especial.

328
00:15:35,030 --> 00:15:37,309
Feliz Navidad.

329
00:15:39,070 --> 00:15:41,450
Dinosaurios.

330
00:15:41,460 --> 00:15:44,510
Moldes de dinosaurios. Sí, sí, sí.

331
00:15:44,520 --> 00:15:45,670
Te lo voy a cambiar, lo siento.

332
00:15:45,680 --> 00:15:47,609
Lo siento.

333
00:15:49,840 --> 00:15:51,609
Un regalo muy bonito.

334
00:15:51,610 --> 00:15:53,379
Bien hecho, colega.

335
00:15:53,380 --> 00:15:57,830
Y el afortunado número doce...

336
00:15:57,840 --> 00:15:59,200
es Trent.

337
00:15:59,220 --> 00:16:01,540
- Ven aquí, hijo.
- Menuda potra.

338
00:16:01,550 --> 00:16:04,740
- Vamos.
- Suena a roto.

339
00:16:04,750 --> 00:16:06,429
¿Ese es... ese es el que
hay que agitar con cuidado?

340
00:16:06,430 --> 00:16:08,610
- Sí, es el que hay que agitar
con cuidado. - Ese es...

341
00:16:08,620 --> 00:16:10,950
Seguro que son tazas de té.
Seguro que son tazas de té.

342
00:16:10,960 --> 00:16:12,880
Sí, seguro que son tazas de té.

343
00:16:14,600 --> 00:16:17,250
- ¿Lo veis? Os lo dije.
- La parejita.

344
00:16:17,260 --> 00:16:19,750
Incluso se parecen a
vosotros. Son perfectas.

345
00:16:19,760 --> 00:16:21,269
Gracias, hermanita.

346
00:16:21,270 --> 00:16:23,110
- Moldes de dinosaurios. Te
van a encantar. - Toma esto.

347
00:16:23,120 --> 00:16:25,010
Papá, son muy bonitas.

348
00:16:25,020 --> 00:16:27,670
- Va a por los auriculares.
- ¿Quieres esto? Quédatelo.

349
00:16:27,680 --> 00:16:29,150
Pero creo que prefiero lo de la caja.

350
00:16:29,160 --> 00:16:30,990
- No.
- Trent.

351
00:16:31,000 --> 00:16:32,150
- Trent.
- Vamos.

352
00:16:32,160 --> 00:16:33,910
- Dios mío.
- ¿Qué pasa con él?

353
00:16:33,920 --> 00:16:34,989
- Es solo una niña.
- ¿Qué?

354
00:16:34,990 --> 00:16:37,570
- Son las reglas.
- Es una niña, tío. Colega.

355
00:16:37,580 --> 00:16:39,830
- ¿De veras?
- Quiero el unicornio.

356
00:16:39,840 --> 00:16:41,490
¿Qué vas a hacer tú con un unicornio?

357
00:16:41,500 --> 00:16:44,350
- Aún no lo sé.
- Vale, gente.

358
00:16:44,360 --> 00:16:48,130
Despejemos todo esto.

359
00:16:48,140 --> 00:16:49,170
- Recoged todos los envoltorios.
- Vale.

360
00:16:49,180 --> 00:16:51,000
Luego saldremos fuera a tomar algo.

361
00:16:51,010 --> 00:16:52,309
- ¿Qué me decís?
- ¡Feliz Navidad!

362
00:16:52,310 --> 00:16:53,669
¡Feliz Navidad!

363
00:16:53,670 --> 00:16:55,060
- Cojamos una bolsa y los metemos
todos ahí. - Feliz Navidad.

364
00:16:55,070 --> 00:16:57,831
- Muy bien, Robbie.
- Rob, ¿has mordido el tuyo?

365
00:17:06,180 --> 00:17:08,210
¿Qué tal, tío?

366
00:17:08,220 --> 00:17:10,110
Bien.

367
00:17:10,120 --> 00:17:12,830
- ¿Un cigarrillo?
- No, lo he dejado.

368
00:17:12,840 --> 00:17:13,970
Sí, yo debería.

369
00:17:13,980 --> 00:17:15,730
Sí, deberías.

370
00:17:15,740 --> 00:17:19,370
¿Sabes ese... unicornio para velas?

371
00:17:19,380 --> 00:17:21,669
- Sí, mola bastante, ¿eh?
- Sí. Sí.

372
00:17:21,670 --> 00:17:24,040
¿Existe la posibilidad
de que pueda recuperarlo?

373
00:17:24,960 --> 00:17:26,039
¿Por qué?

374
00:17:26,040 --> 00:17:27,920
Bueno, mi hija está...

375
00:17:27,940 --> 00:17:30,879
un poco obsesionada con los
unicornios actualmente.

376
00:17:30,880 --> 00:17:33,419
- Sí.
- Y,

377
00:17:33,420 --> 00:17:35,430
bueno, esperaba que
pudieras devolvérselo

378
00:17:35,440 --> 00:17:39,300
y yo, a cambio, no sé,
darte 100 pavos o algo.

379
00:17:39,320 --> 00:17:41,550
¿Tratas de sobornarme
para darle a tu hija

380
00:17:41,560 --> 00:17:44,310
- el unicornio para velas?
- Yo no diría sobornarte.

381
00:17:44,320 --> 00:17:46,110
Más bien sería...

382
00:17:46,120 --> 00:17:48,170
pedirte un favor, ¿sabes?

383
00:17:48,180 --> 00:17:50,630
Y si tú me lo pudieras hacer...

384
00:17:50,640 --> 00:17:53,190
yo te mostraría mi gratitud
dándote algo de pasta.

385
00:17:53,200 --> 00:17:54,990
¿Te parece que necesite el dinero?

386
00:17:56,800 --> 00:17:59,190
No me parece que necesites el dinero.

387
00:17:59,200 --> 00:18:01,440
¿Sabes cuánto gano al año?

388
00:18:01,450 --> 00:18:03,869
¿Por qué estás siendo así de capullo?

389
00:18:03,870 --> 00:18:06,000
Sí, creo que uno de nosotros
está siendo un capullo.

390
00:18:13,920 --> 00:18:18,510
¿Quién cojones le quita el regalo

391
00:18:18,520 --> 00:18:20,540
a una pobre niña?

392
00:18:20,550 --> 00:18:23,190
Ya eres mayorcito. ¿Para
qué cojones quieres

393
00:18:23,200 --> 00:18:25,639
un puto portavelas para niñas?

394
00:18:25,640 --> 00:18:27,930
Porque es cuco.

395
00:18:27,940 --> 00:18:30,229
¿Es "cuco"?

396
00:18:30,230 --> 00:18:32,330
Sí, cuco.

397
00:18:50,310 --> 00:18:51,740
Trent, no te... Lo sé.

398
00:18:51,750 --> 00:18:53,060
- ¿Mamá?
- Cuidado, mamá, cuidado.

399
00:18:53,070 --> 00:18:54,080
Papá, ¿puedes traer...?

400
00:18:56,430 --> 00:18:57,880
¿Papá?

401
00:18:57,900 --> 00:19:00,769
¿Qué le ha pasado al hermano de Ally?

402
00:19:00,770 --> 00:19:03,650
Creo que se ha tropezado o...

403
00:19:03,660 --> 00:19:05,720
había bebido demasiado.

404
00:19:05,730 --> 00:19:08,630
- ¿Estaba borracho?
- Sí, eso creo.

405
00:19:08,640 --> 00:19:11,550
¿Cómo has conseguido
que te dé el portavelas?

406
00:19:11,560 --> 00:19:13,570
En realidad, no lo quería, así que...

407
00:19:13,580 --> 00:19:16,189
Entonces, ¿le doy yo mi regalo a él?

408
00:19:16,190 --> 00:19:18,820
No, quédatelo.

409
00:19:25,700 --> 00:19:27,290
Vale, cielo... Besitos.

410
00:19:28,560 --> 00:19:30,620
Vale.

411
00:19:33,170 --> 00:19:35,239
- Hasta luego.
- Adiós.

412
00:19:38,140 --> 00:19:39,720
- Hola.
- Hola.

413
00:19:39,740 --> 00:19:42,090
- ¿Qué tal ha ido?
- Bien.

414
00:19:42,110 --> 00:19:44,260
- ¿Te has divertido?
- Sí.

415
00:20:46,070 --> 00:20:48,280
Lo siento.

416
00:20:48,290 --> 00:20:50,870
Sí.

417
00:20:52,480 --> 00:20:55,010
No es ninguna excusa, pero...

418
00:20:55,020 --> 00:20:57,290
Britt me ha pillado esta mañana fumando

419
00:20:57,300 --> 00:20:58,930
y me ha hecho prometerle

420
00:20:58,940 --> 00:21:02,519
que lo dejaría; y no había
fumado en todo el día y...

421
00:21:02,520 --> 00:21:04,090
¿Sabes?

422
00:21:05,060 --> 00:21:06,880
Vale.

423
00:21:09,300 --> 00:21:11,430
¿Estás bien?

424
00:21:12,430 --> 00:21:13,930
No.

425
00:21:13,940 --> 00:21:15,700
Sí.

426
00:21:16,640 --> 00:21:18,570
Vale.

427
00:21:18,580 --> 00:21:20,669
¿Qué hay de tu hermano? ¿Cómo...?

428
00:21:20,670 --> 00:21:22,110
¿Está bien?

429
00:21:23,080 --> 00:21:24,860
¿A ti qué te parece?

430
00:21:41,420 --> 00:21:44,050
Te acuerdas del tío con el que
estaba prometida, ¿verdad?

431
00:21:45,030 --> 00:21:47,299
Corté yo.

432
00:21:47,300 --> 00:21:50,010
Llevábamos juntos...

433
00:21:50,020 --> 00:21:51,860
tres años.

434
00:21:54,310 --> 00:21:57,150
Tenía demonios, como tú.

435
00:21:58,380 --> 00:22:01,170
Era agresivo, rompía cosas

436
00:22:01,180 --> 00:22:04,130
y golpeaba las paredes.

437
00:22:04,140 --> 00:22:07,160
Y, un día, la emprendió conmigo.

438
00:22:08,590 --> 00:22:11,070
Luego se disculpó y
me dijo que me quería,

439
00:22:11,080 --> 00:22:14,880
y yo le perdoné.

440
00:22:17,580 --> 00:22:20,530
Y unas semanas después, me...

441
00:22:20,540 --> 00:22:21,960
me abofeteó.

442
00:22:21,970 --> 00:22:26,450
Después empezaron las
patadas, puñetazos...

443
00:22:26,460 --> 00:22:29,830
Y, luego, cada vez, me decía:

444
00:22:29,840 --> 00:22:32,130
"Lo siento".

445
00:22:32,140 --> 00:22:35,510
Y me decía que me quería.

446
00:22:35,520 --> 00:22:36,980
"Lo siento".

447
00:22:38,950 --> 00:22:40,710
Y no... no es mala persona.

448
00:22:40,720 --> 00:22:42,650
Me decía eso todo el tiempo.

449
00:22:42,660 --> 00:22:46,830
Es solo que... no está bien y...

450
00:22:46,840 --> 00:22:49,599
yo pensaba que lo podía salvar.

451
00:22:49,600 --> 00:22:52,190
Y lo intenté, de veras...

452
00:22:52,200 --> 00:22:54,420
De veras que lo intenté.

453
00:22:55,540 --> 00:22:58,260
Pero no pude.

454
00:23:07,850 --> 00:23:11,680
Tienes una parte oscura.

455
00:23:11,690 --> 00:23:13,410
Y creo que esa es una de las cosas

456
00:23:13,420 --> 00:23:15,519
que me atrajeron de ti al principio.

457
00:23:15,520 --> 00:23:17,450
Pero ahora creo que...

458
00:23:17,460 --> 00:23:21,390
no sé, creo que...

459
00:23:21,400 --> 00:23:23,550
eso mismo por lo que te quería...

460
00:23:23,560 --> 00:23:26,030
ahora me asusta.

461
00:23:34,280 --> 00:23:37,060
Yo jamás te pegaría.

462
00:23:37,070 --> 00:23:40,140
Eso me decía él.

463
00:23:41,980 --> 00:23:44,349
Y no puedo correr ese riesgo.

464
00:23:44,350 --> 00:23:46,880
No puedo, lo siento.

465
00:23:54,360 --> 00:23:56,390
Entonces, ¿se acabó?

466
00:24:00,870 --> 00:24:03,360
Sí.

467
00:24:09,200 --> 00:24:11,560
Lo siento.

468
00:24:11,580 --> 00:24:13,730
Yo también.

469
00:24:17,250 --> 00:24:19,470
Te quiero.

470
00:24:19,480 --> 00:24:21,620
Sí. ¿Lo sabes?

471
00:24:24,460 --> 00:24:26,750
Y alejarse de alguien a quien quieres

472
00:24:26,760 --> 00:24:30,350
es una de las cosas
más jodidas del mundo.

473
00:24:31,930 --> 00:24:34,110
Sí.

474
00:24:39,270 --> 00:24:41,109
Bueno...

475
00:24:51,600 --> 00:24:55,460
Sí. Vale.

476
00:25:00,790 --> 00:25:02,500
Cuídate.

477
00:25:07,070 --> 00:25:08,890
Tú también.

478
00:25:53,110 --> 00:25:58,110
www.subtitulamos.tv

