1
00:00:26,500 --> 00:00:28,619
Commander Pyre,
what is the status

2
00:00:28,620 --> 00:00:30,579
of the Colossus
refueling station?

3
00:00:30,580 --> 00:00:32,618
The Resistance
is proving to be stronger

4
00:00:32,619 --> 00:00:34,810
than we anticipated,
Captain Phasma.

5
00:00:35,170 --> 00:00:36,118
Explain.

6
00:00:36,119 --> 00:00:37,992
They seized control
of the station

7
00:00:38,420 --> 00:00:40,118
and disappeared
into hyperspace.

8
00:00:40,540 --> 00:00:42,040
Disappeared?

9
00:00:42,220 --> 00:00:43,959
That refueling station

10
00:00:43,960 --> 00:00:46,959
is a valuable resource
to General Organa.

11
00:00:46,960 --> 00:00:50,959
You must make sure it
does not fall into her grasp.

12
00:00:50,960 --> 00:00:53,288
I am confident
that we will find it.

13
00:00:53,666 --> 00:00:57,999
If you cannot secure the Colossusfor
the First Order, then destroy it.

14
00:00:58,000 --> 00:01:01,706
Fail, and I will see
to your execution personally.

15
00:01:05,920 --> 00:01:07,749
Welcome aboard, Miss Ryvora.

16
00:01:07,750 --> 00:01:10,620
We look forward to hearing
all about your friends.

17
00:01:13,491 --> 00:01:19,496
www.subtitulamos.tv

18
00:01:44,539 --> 00:01:47,499
Neeku, how close do you think
you got us to D'Qar?

19
00:01:48,113 --> 00:01:51,919
An excellent question, Kaz. The
answer is, I have no idea.

20
00:01:51,920 --> 00:01:55,288
My hope is that we are somewhere
relatively close to D'Qar.

21
00:01:55,289 --> 00:01:57,655
But it is exhilarating,
is it not?

22
00:01:57,815 --> 00:02:00,786
- What is?
- The thrill of discovery!

23
00:02:00,846 --> 00:02:01,829
Normally I'd agree, but...

24
00:02:01,830 --> 00:02:04,378
- On Castilon, it was
the same thing every day:

25
00:02:04,379 --> 00:02:07,828
sun comes up, sun goes down.
Sun comes up, sun goes down.

26
00:02:07,829 --> 00:02:10,079
- Sun comes up, sun go...
- Yeah, yeah, II...

27
00:02:10,080 --> 00:02:12,260
I get it, Neeku.
I was there too.

28
00:02:12,460 --> 00:02:14,273
Come on, let's go check in
with Captain Doza

29
00:02:14,320 --> 00:02:15,919
and see if he has a better idea
of where we are.

30
00:02:15,920 --> 00:02:16,893
All right.

31
00:02:22,460 --> 00:02:25,040
I'm just happy theColossus
made the jump in one piece.

32
00:02:25,210 --> 00:02:27,243
We sure took a big hit
from that destroyer.

33
00:02:27,539 --> 00:02:29,452
The repairs will be
quite extensive.

34
00:02:29,579 --> 00:02:31,450
We cannot afford
to get attacked again

35
00:02:31,469 --> 00:02:33,859
until the main systems
are fully operational.

36
00:02:34,120 --> 00:02:36,039
At least there's
one good thing about all this.

37
00:02:36,226 --> 00:02:37,378
And what is that, Kaz?

38
00:02:37,706 --> 00:02:39,930
Well, if we don't know
where we are,

39
00:02:40,050 --> 00:02:41,670
I bet the First Order
doesn't know either.

40
00:02:43,079 --> 00:02:46,619
That is what I like about you, Kazuda.
You always find the positive

41
00:02:46,620 --> 00:02:49,440
in dire and/or horrific
situations like these.

42
00:02:54,546 --> 00:02:57,179
Yeager, I'm going to need you
to run a complete diagnostic

43
00:02:57,213 --> 00:02:58,459
of the platform, top to bottom.

44
00:02:58,460 --> 00:03:01,313
You do realize that's gonna
take some time, Captain.

45
00:03:01,373 --> 00:03:04,473
Start with our primary systems
and work your way up from there.

46
00:03:04,669 --> 00:03:06,668
I need to know how much damage
we took on.

47
00:03:06,669 --> 00:03:09,168
- Captain Doza, I...
- Not a good time, Kazuda.

48
00:03:09,169 --> 00:03:10,794
But I want to help.
I-I want to be involved.

49
00:03:10,854 --> 00:03:13,120
I feel responsible
for us being in this situation.

50
00:03:13,307 --> 00:03:15,186
Remember, Kaz, I was the one

51
00:03:15,233 --> 00:03:17,288
who invited the First Order
onto the platform.

52
00:03:17,289 --> 00:03:18,999
Things escalated so quickly.

53
00:03:19,000 --> 00:03:20,958
The First Order went
from being nothing

54
00:03:20,959 --> 00:03:22,853
to destroying the center
of the Republic.

55
00:03:23,086 --> 00:03:24,669
I... I don't even know
if my parents survived it.

56
00:03:24,976 --> 00:03:26,817
You made a hard choice, Kazuda.

57
00:03:27,538 --> 00:03:28,752
The only choice.

58
00:03:29,039 --> 00:03:31,446
And that's what it takes
in times like these.

59
00:03:36,170 --> 00:03:37,503
I've lived through it before, and

60
00:03:37,950 --> 00:03:39,959
I hoped my daughter,
or you, or anyone

61
00:03:39,960 --> 00:03:41,457
would never have to again.

62
00:03:41,960 --> 00:03:44,899
But I guess the galaxy doesn't
learn enough from its mistakes.

63
00:03:46,460 --> 00:03:47,619
Now come on.

64
00:03:47,620 --> 00:03:49,120
There's no sense
in despairing about truths

65
00:03:49,121 --> 00:03:51,419
or not truths
that you don't know.

66
00:03:51,854 --> 00:03:53,841
Uh, where are we going?

67
00:04:00,250 --> 00:04:01,918
To navigate our journey ahead,

68
00:04:01,919 --> 00:04:03,757
I've reopened the command deck.

69
00:04:06,286 --> 00:04:07,495
Wow!

70
00:04:13,669 --> 00:04:15,509
I never knew this place
was up here.

71
00:04:15,775 --> 00:04:17,806
Doza, I've got results
from that report.

72
00:04:17,913 --> 00:04:18,920
How bad is it?

73
00:04:19,203 --> 00:04:21,751
- Well, we've got malfunctions
across the board:

74
00:04:21,752 --> 00:04:24,850
defensive cannons, deflector
shields, sublight engines.

75
00:04:24,996 --> 00:04:27,701
The hyperdrive
is out of coaxium fuel,

76
00:04:27,702 --> 00:04:29,452
preventing us
from making another jump.

77
00:04:29,453 --> 00:04:31,450
With this vessel
being as old as it is,

78
00:04:31,451 --> 00:04:33,202
I'm surprised we survived
that jump at all.

79
00:04:33,203 --> 00:04:34,323
What's our position?

80
00:04:34,793 --> 00:04:39,293
As near as I can tell, we're
about three parsecs from D'Qar.

81
00:04:40,623 --> 00:04:42,123
Not bad, Neeku.

82
00:04:42,232 --> 00:04:43,543
Hey, at least we're close.

83
00:04:43,794 --> 00:04:46,331
And there's a Resistance base
hidden on that planet.

84
00:04:46,332 --> 00:04:49,702
Kaz, you are certain the
Resistance base is actually there?

85
00:04:49,703 --> 00:04:52,701
Absolutely. I heard it
from General Organa herself.

86
00:04:52,702 --> 00:04:54,002
Well, that's good enough
for me.

87
00:04:54,322 --> 00:04:56,869
4D, send a transmission
to D'Qar.

88
00:04:57,043 --> 00:05:00,096
See if we can make contact
with the Resistance.

89
00:05:01,226 --> 00:05:04,081
Longrange communications
are nonfunctional.

90
00:05:04,082 --> 00:05:07,107
Well, looking on the bright
side, as my friend Kaz does,

91
00:05:07,259 --> 00:05:09,663
at least the First Order
does not know where we are.

92
00:05:09,664 --> 00:05:11,366
They don't know yet.

93
00:05:11,515 --> 00:05:13,215
All we've bought is time.

94
00:05:13,316 --> 00:05:14,523
If my guess is right,

95
00:05:14,703 --> 00:05:16,356
the First Order is already
hunting us down.

96
00:05:16,544 --> 00:05:18,710
All the more reason
we have to get to D'Qar.

97
00:05:21,293 --> 00:05:23,373
What's happening?
What is happening?

98
00:05:27,202 --> 00:05:30,042
The artificial gravity system
is malfunctioning.

99
00:05:30,043 --> 00:05:32,373
What, you've never been
in zero-G before?

100
00:05:34,043 --> 00:05:35,103
Wonderful.

101
00:05:35,493 --> 00:05:38,492
Yeager, here's another problem
to add to our list.

102
00:05:38,493 --> 00:05:40,043
Well, as inconvenient
as this is,

103
00:05:40,044 --> 00:05:42,524
I think the engine and defense
systems take priority.

104
00:05:42,702 --> 00:05:43,742
Let us fix it!

105
00:05:43,992 --> 00:05:45,482
We just need to get down
to Engineering.

106
00:05:45,662 --> 00:05:48,305
Good idea, Kaz. We can use
all the help we can get.

107
00:05:48,346 --> 00:05:50,946
And check on that transmitter
relay while you're down there.

108
00:05:51,123 --> 00:05:52,202
I can help too.

109
00:05:52,203 --> 00:05:54,543
That's probably for the best.
Go.

110
00:05:56,873 --> 00:05:57,873
You won't regret it.

111
00:06:02,293 --> 00:06:03,412
I'm okay!

112
00:06:03,853 --> 00:06:05,200
I'll keep an eye on him.

113
00:06:05,452 --> 00:06:08,622
Kaz, do you know anything about
fixing gravity generators?

114
00:06:08,623 --> 00:06:10,209
Or transmitter relays?

115
00:06:11,865 --> 00:06:12,945
Of course!

116
00:06:13,163 --> 00:06:15,413
They're just bigger versions
of the kinds of things

117
00:06:15,414 --> 00:06:18,470
me, Neeku, and Tam
worked on all the time, right?

118
00:06:18,685 --> 00:06:20,252
I mean, how hard could it... ow!

119
00:06:27,588 --> 00:06:28,495
Watch out!

120
00:06:28,913 --> 00:06:30,226
Uh, coming through!

121
00:06:30,582 --> 00:06:33,162
We know, we know!
We're on it!

122
00:06:37,979 --> 00:06:38,831
How odd.

123
00:06:38,832 --> 00:06:41,162
The Chelidae have retreated
into their shells.

124
00:06:41,163 --> 00:06:42,792
Why?
Is that not normal?

125
00:06:42,793 --> 00:06:45,122
Well, they only do that
when they are afraid.

126
00:06:45,123 --> 00:06:46,371
Afraid? Of what?

127
00:06:46,372 --> 00:06:49,291
Well, whatever it is, we need to
go and get the gravity back on

128
00:06:49,292 --> 00:06:50,332
and check on those relays.

129
00:06:50,333 --> 00:06:51,079
Come on.

130
00:07:12,543 --> 00:07:14,803
You know who was really good
with integrated relays?

131
00:07:15,163 --> 00:07:15,783
Tam.

132
00:07:17,163 --> 00:07:18,563
Yes. Much better than us.

133
00:07:18,832 --> 00:07:21,332
Neeku, can you just see
if the Shellfolk will help?

134
00:07:30,139 --> 00:07:31,662
Ah, greetings, Vil'pak!

135
00:07:31,663 --> 00:07:34,251
I know you are quite busy
staying safe inside your shell;

136
00:07:34,252 --> 00:07:36,492
however, the danger
has finally passed.

137
00:07:36,702 --> 00:07:39,252
Can you please come out
and help us repair the station?

138
00:07:44,869 --> 00:07:46,292
Hmm. That is peculiar.

139
00:07:46,293 --> 00:07:49,053
He says we should leave,
that it is dangerous down here.

140
00:07:49,273 --> 00:07:51,853
Yeah, well, he's probably still
freaked out from the attack.

141
00:07:52,083 --> 00:07:54,950
Maybe he's... shell-shocked?

142
00:07:55,123 --> 00:07:57,162
Very good, Kazuda.

143
00:07:57,163 --> 00:07:59,331
Now can we fix
the gravity generator?

144
00:07:59,332 --> 00:08:01,331
The long-range transmitter

145
00:08:01,332 --> 00:08:03,263
is attached
to the powerbus relay

146
00:08:03,309 --> 00:08:06,372
at junction 12,
down that maintenance tunnel.

147
00:08:06,373 --> 00:08:09,005
Okay, you and I can take care
of the gravity generator.

148
00:08:09,052 --> 00:08:11,712
CB, see what you can do
about the transmitter.

149
00:09:05,368 --> 00:09:06,655
This is a jumbled mess!

150
00:09:06,689 --> 00:09:07,768
Come on, Kaz.

151
00:09:07,822 --> 00:09:09,355
Everyone is depending on us
to fix this.

152
00:09:09,462 --> 00:09:10,411
I know.

153
00:09:10,412 --> 00:09:12,160
I'd hate to be up there
with everyone right now.

154
00:09:12,161 --> 00:09:14,453
With the gravity off,
they've got to be miserable.

155
00:09:23,203 --> 00:09:26,690
Big Al, one Zero-G Special
coming up.

156
00:09:28,123 --> 00:09:30,063
Nice throw, Aunt Z.

157
00:09:31,422 --> 00:09:32,341
No!

158
00:09:32,456 --> 00:09:34,911
No, wait, wait!
No, wait! Come back!

159
00:09:34,912 --> 00:09:38,291
Our present circumstances are
not good for business, Orka.

160
00:09:38,818 --> 00:09:40,202
Orka? Orka!

161
00:09:40,249 --> 00:09:41,849
Hey, up here, Flix!

162
00:09:41,996 --> 00:09:44,582
- I'm taller than you!
- Now, come on.

163
00:09:44,583 --> 00:09:46,702
That doesn't count,
and you know it.

164
00:09:46,703 --> 00:09:48,668
Well, enjoy it while it lasts.

165
00:09:48,742 --> 00:09:51,255
You won't be so tall
when this gravity is fixed.

166
00:09:51,348 --> 00:09:53,128
I got it!
I got it!

167
00:09:53,315 --> 00:09:55,488
It is certainly taking CB
a long time

168
00:09:55,515 --> 00:09:57,109
to get the transmitter
back online.

169
00:09:57,124 --> 00:09:58,702
Any luck down there?

170
00:09:58,703 --> 00:10:01,209
Okay. How about now?

171
00:10:07,726 --> 00:10:08,541
You see?

172
00:10:08,542 --> 00:10:10,135
You asked for that.

173
00:10:12,252 --> 00:10:13,332
What?

174
00:10:14,213 --> 00:10:15,582
Too much, Kaz!

175
00:10:15,583 --> 00:10:18,082
Too much gravity.
It's too strong.

176
00:10:18,696 --> 00:10:19,873
I'm on it.

177
00:10:31,493 --> 00:10:32,952
This is the best!

178
00:10:33,353 --> 00:10:35,846
Now we're not getting power
to the induction coils.

179
00:10:36,006 --> 00:10:37,582
It should be working.

180
00:10:37,906 --> 00:10:39,999
Tam, can you hand me
the fusion spanner?

181
00:10:40,162 --> 00:10:41,989
I'm Torra.

182
00:10:42,703 --> 00:10:45,329
Torra.
Oh, right, I'm-I'm sorry.

183
00:10:45,416 --> 00:10:46,770
It's, uh...
it's-it's just...

184
00:10:47,042 --> 00:10:48,522
I understand.

185
00:10:48,873 --> 00:10:51,073
It's always hard
to lose a friend.

186
00:10:58,086 --> 00:11:00,079
I promise,
I've told you everything.

187
00:11:00,299 --> 00:11:01,883
Poe Dameron was friendly
with Yeager,

188
00:11:02,024 --> 00:11:04,064
and he left his BB unit
with Kaz for a while,

189
00:11:04,350 --> 00:11:07,952
but I had no idea they
were spying for the Resistance.

190
00:11:07,959 --> 00:11:09,643
You have to believe me.

191
00:11:09,993 --> 00:11:12,286
And how do you feel
about the Resistance?

192
00:11:12,466 --> 00:11:15,529
The Resistance is filled
with outlaws and liars,

193
00:11:15,563 --> 00:11:17,541
like the people
I thought were my friends.

194
00:11:17,823 --> 00:11:18,792
And the First Order?

195
00:11:19,132 --> 00:11:20,413
As far as I can see,

196
00:11:20,493 --> 00:11:22,720
you're just trying
to make the galaxy safe again.

197
00:11:23,361 --> 00:11:25,571
And is that why
you want to join us?

198
00:11:25,641 --> 00:11:28,459
I'm an excellent pilot,
and I want to use those skills

199
00:11:28,519 --> 00:11:30,426
in service of a cause
I believe in.

200
00:11:30,713 --> 00:11:32,041
I believe you, Tamara.

201
00:11:32,042 --> 00:11:35,251
But if you are to rise in
the ranks as one of the best,

202
00:11:35,465 --> 00:11:38,239
I will require
your total cooperation.

203
00:11:38,693 --> 00:11:39,662
I understand.

204
00:11:40,036 --> 00:11:42,923
So you will help us locate
theColossus?

205
00:11:44,996 --> 00:11:45,622
I will.

206
00:11:46,110 --> 00:11:49,098
Even though you know that might
put your friends in jeopardy?

207
00:11:49,320 --> 00:11:51,380
They're not my friends anymore.

208
00:11:52,190 --> 00:11:54,150
- I've made my choice.
- Good.

209
00:11:55,149 --> 00:11:56,529
Very good.

210
00:12:00,585 --> 00:12:03,190
Report to the quartermaster
and pick up your uniform,

211
00:12:03,191 --> 00:12:05,506
Cadet Pilot DT-533.

212
00:12:17,940 --> 00:12:19,327
What's taking CB so long?

213
00:12:19,529 --> 00:12:21,190
Has she fixed
the transmitter relay yet?

214
00:12:21,529 --> 00:12:23,819
I will go check on her
and help with the repair.

215
00:12:23,820 --> 00:12:26,190
And tell CB to hurry.
We need her help over here.

216
00:12:33,480 --> 00:12:36,253
CB? Are you down here?

217
00:12:37,110 --> 00:12:38,050
Oh, my.

218
00:12:38,360 --> 00:12:40,110
I can see how
with the lights off,

219
00:12:40,111 --> 00:12:42,690
one might consider this area
extremely creepy.

220
00:12:43,980 --> 00:12:45,189
Hello?

221
00:12:45,190 --> 00:12:46,827
CB-23?

222
00:12:47,422 --> 00:12:48,912
Kaz needs your help.

223
00:12:49,886 --> 00:12:52,753
Oh, there you are. I was
beginning to worry about you.

224
00:12:52,981 --> 00:12:53,694
What is...

225
00:12:54,701 --> 00:12:56,041
Oh, dear.

226
00:12:56,309 --> 00:13:00,536
CB, your head is not connected
to your body.

227
00:13:04,149 --> 00:13:06,899
It is okay. I will put
you back together again,

228
00:13:06,900 --> 00:13:09,319
and I will not tell anyone
about this.

229
00:13:09,320 --> 00:13:11,027
Just let me reactivate
your system

230
00:13:11,028 --> 00:13:13,649
so you can get up and running
again, just like new...

231
00:13:16,049 --> 00:13:17,319
This isn't working.

232
00:13:18,779 --> 00:13:21,679
Neeku?
CB-23, do you copy?

233
00:13:22,279 --> 00:13:23,527
What is going on?

234
00:13:23,528 --> 00:13:25,397
Well, if I know Neeku,
he's probably down there

235
00:13:25,398 --> 00:13:27,190
trying to fix more
than what we told him to.

236
00:13:27,191 --> 00:13:29,069
We don't have time for that.

237
00:13:29,070 --> 00:13:30,940
We were sent down here
to do two things,

238
00:13:30,941 --> 00:13:33,028
and so far we haven't fixed
either one of them.

239
00:13:33,029 --> 00:13:34,570
Come on, let's go.

240
00:13:42,360 --> 00:13:43,819
Neeku?

241
00:13:43,820 --> 00:13:44,740
CB?

242
00:13:50,190 --> 00:13:51,263
Neeku?

243
00:14:03,899 --> 00:14:06,359
Neeku, what are you doing
up there?

244
00:14:06,360 --> 00:14:08,190
Stop playing games
and get down here.

245
00:14:08,191 --> 00:14:09,891
We don't have time for this.

246
00:14:10,529 --> 00:14:12,899
CB-23, where have you been?

247
00:14:15,149 --> 00:14:16,769
It's that First Order droid!

248
00:14:17,070 --> 00:14:19,399
I think we might be in trouble.

249
00:14:26,690 --> 00:14:29,479
Captain, the transmitter
relay has been restored.

250
00:14:29,480 --> 00:14:32,109
However, artificial gravity,
deflector shields,

251
00:14:32,110 --> 00:14:35,028
and propulsion systems
are still nonoperational.

252
00:14:35,029 --> 00:14:36,902
What are those kids
doing down there?

253
00:14:37,149 --> 00:14:39,819
- What is taking them so long?
- Don't worry.

254
00:14:39,820 --> 00:14:42,693
Whatever problems they have,
Kaz and Neeku can handle it.

255
00:14:42,980 --> 00:14:44,529
Besides,
they've got Torra with them.

256
00:14:44,906 --> 00:14:47,359
Well, that is one good thing.

257
00:14:47,766 --> 00:14:49,028
Didn't we destroy that thing?

258
00:14:49,382 --> 00:14:51,096
First Order makes 'em tough.

259
00:14:52,869 --> 00:14:53,980
And hurty.

260
00:14:56,399 --> 00:14:57,689
Oh, no!

261
00:14:57,690 --> 00:14:59,939
I'll distract him.
You take care of Neeku.

262
00:14:59,940 --> 00:15:01,887
Oh, Kaz, look out!

263
00:15:06,002 --> 00:15:08,359
Torra, we have to get out
of here!

264
00:15:08,933 --> 00:15:10,860
Working on it, Neeku.

265
00:15:13,702 --> 00:15:15,022
Oh, get away!

266
00:15:19,820 --> 00:15:21,820
Float faster!
Must float faster!

267
00:15:25,320 --> 00:15:26,940
- Kaz!
- Oh, no!

268
00:15:31,110 --> 00:15:32,397
Oh, that was close.

269
00:15:32,820 --> 00:15:34,906
I got you.

270
00:16:13,440 --> 00:16:15,738
It's activating communications.

271
00:16:15,739 --> 00:16:17,397
It waited for us
to fix the transmitter

272
00:16:17,398 --> 00:16:20,239
so it can contact the First Order
and tell 'em where we are.

273
00:16:23,869 --> 00:16:25,789
Captain,
there is a coded signal

274
00:16:25,822 --> 00:16:27,569
being beamed back to Castilon.

275
00:16:27,855 --> 00:16:28,542
What?

276
00:16:28,779 --> 00:16:31,109
- Why would they do that?
- They wouldn't.

277
00:16:31,110 --> 00:16:32,358
Shut it down.

278
00:16:32,359 --> 00:16:33,978
If that signal gets back
to Castilon,

279
00:16:33,979 --> 00:16:35,980
the First Order can pick it up
and find our location.

280
00:16:35,981 --> 00:16:38,480
They have bypassed
tower controls.

281
00:16:41,320 --> 00:16:42,927
We have to stop it.

282
00:16:46,360 --> 00:16:47,953
Trying to call your friends?

283
00:16:49,706 --> 00:16:50,840
Not while I'm around.

284
00:17:08,939 --> 00:17:10,286
Do not worry, CB.

285
00:17:10,479 --> 00:17:12,479
I will reactivate you.

286
00:17:13,765 --> 00:17:15,606
No! No, no, no!
No, no!

287
00:17:16,320 --> 00:17:17,867
Ah, no, no, no!

288
00:17:24,530 --> 00:17:29,756
Okay, just need to find...

289
00:17:30,570 --> 00:17:32,930
Byebye, encoded signal.

290
00:17:36,210 --> 00:17:37,168
There!

291
00:17:37,250 --> 00:17:38,063
Got it.

292
00:17:45,346 --> 00:17:46,688
Ah, welcome back, CB.

293
00:17:46,689 --> 00:17:48,688
Hurry, Kaz and Torra
need your help.

294
00:17:48,689 --> 00:17:50,360
That First Order rollie
is out there.

295
00:17:51,610 --> 00:17:53,439
Do not worry about me.
Go!

296
00:17:55,070 --> 00:17:58,149
But if you survive, do not
forget to come and get me!

297
00:18:06,610 --> 00:18:08,870
Good save, CB!

298
00:18:12,610 --> 00:18:15,188
I deactivated
the transmission feed.

299
00:18:15,189 --> 00:18:17,997
Good.
Now help me lift this hatch.

300
00:18:27,283 --> 00:18:28,297
Right.

301
00:18:32,689 --> 00:18:34,862
Torra, better hang on
to something.

302
00:18:37,189 --> 00:18:39,342
CB, lock yourself down!

303
00:18:42,530 --> 00:18:46,096
No! No, no, no, no! No, no!

304
00:19:07,780 --> 00:19:10,820
No, no, no, no, no! Ahh! No, no!

305
00:19:27,860 --> 00:19:29,300
I'm okay!

306
00:19:30,479 --> 00:19:32,419
Let's get that gravity
turned back on.

307
00:19:32,599 --> 00:19:34,648
Guys? Guys?

308
00:19:34,845 --> 00:19:37,478
Are you alive?
Are you at least conscious?

309
00:19:37,728 --> 00:19:40,515
Hey, guys, you have not
forgotten about me...

310
00:19:41,081 --> 00:19:41,935
have you?

311
00:19:50,240 --> 00:19:52,380
That transmission the droid
was gonna send...

312
00:19:52,780 --> 00:19:53,780
it got me thinking.

313
00:19:54,226 --> 00:19:55,069
About what?

314
00:19:55,383 --> 00:19:57,648
If there's a way to send
a message to Tam.

315
00:19:57,649 --> 00:19:59,569
If I could just explain
myself...

316
00:19:59,996 --> 00:20:02,898
Well, that is extraordinarily
risky, Kaz.

317
00:20:03,218 --> 00:20:06,422
But you could send a message
to her personal comlink

318
00:20:06,602 --> 00:20:08,272
on a secured frequency.

319
00:20:08,273 --> 00:20:09,931
You wouldn't know if she got it

320
00:20:09,932 --> 00:20:11,812
or if the signal
got intercepted.

321
00:20:11,813 --> 00:20:13,566
It's way too dangerous.

322
00:20:14,102 --> 00:20:15,235
I think I have to.

323
00:20:15,602 --> 00:20:16,689
She's my friend.

324
00:20:17,313 --> 00:20:18,482
I owe her that.

325
00:20:41,142 --> 00:20:42,549
I can't believe it.

326
00:20:43,563 --> 00:20:45,275
I'm finally a real pilot.

327
00:20:55,233 --> 00:20:56,766
Tam, it's Kaz.

328
00:20:57,023 --> 00:20:58,352
If you somehow get
this message,

329
00:20:58,353 --> 00:21:01,022
I want you to know
I made a terrible mistake.

330
00:21:01,023 --> 00:21:03,156
I lied to you about who I am
and why I came...

331
00:21:26,677 --> 00:21:32,497
www.subtitulamos.tv

