1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:00:06,902 --> 00:00:08,947
Previously on Light as a Feather...

3
00:00:08,948 --> 00:00:10,576
I didn't think I'd see
you again until the trial.

4
00:00:10,577 --> 00:00:12,287
I've made a mistake.

5
00:00:12,288 --> 00:00:14,040
You've got it, don't you?

6
00:00:14,041 --> 00:00:15,586
The chrysalis doesn't
just affect your body.

7
00:00:15,587 --> 00:00:16,796
It screws with your head.

8
00:00:16,797 --> 00:00:18,675
We can beat this. I can help.

9
00:00:18,676 --> 00:00:21,305
Maybe it's best if we
just take a break for now.

10
00:00:21,306 --> 00:00:22,558
Yeah, maybe it is.

11
00:00:22,559 --> 00:00:24,352
- Hey, I'm Peri.
- Hi, I'm Alex.

12
00:00:24,353 --> 00:00:26,273
Yeah.

13
00:00:26,274 --> 00:00:28,653
The pain, the nightmares,
these blackouts.

14
00:00:28,654 --> 00:00:30,239
I keep waking up in
these strange places,

15
00:00:30,240 --> 00:00:32,202
having no idea how I got there.

16
00:00:32,203 --> 00:00:35,166
Maybe we could go back to
the way things used to be.

17
00:00:35,167 --> 00:00:37,003
Cross my heat and hope to die.

18
00:00:37,004 --> 00:00:39,049
What happened to your parents?

19
00:00:39,050 --> 00:00:40,969
My parents are dead. You know that.

20
00:00:40,970 --> 00:00:43,098
I'm more concerned
about what comes next.

21
00:00:43,099 --> 00:00:44,977
The way that guy died,

22
00:00:44,978 --> 00:00:46,731
it was, like, exactly
the way you predicted it.

23
00:00:46,732 --> 00:00:48,067
What?

24
00:00:48,068 --> 00:00:49,779
When you played that game with us.

25
00:00:49,780 --> 00:00:51,365
Please tell me you didn't
play a game with them.

26
00:00:51,366 --> 00:00:53,495
Yeah, with McKenna and
a couple of other people.

27
00:00:53,496 --> 00:00:55,289
Nadia, oh, my God!

28
00:00:55,290 --> 00:00:57,210
Whatever is in there,
it doesn't affect us!

29
00:00:57,211 --> 00:00:59,799
Please! It's in the past!

30
00:00:59,800 --> 00:01:02,053
I played the game with them
and two people are dead,

31
00:01:02,054 --> 00:01:03,974
and Sammi is in danger.

32
00:01:03,975 --> 00:01:05,477
Whoa, what happened to you?

33
00:01:05,478 --> 00:01:07,272
Jennie Brady possessed
McKenna, knocked me out,

34
00:01:07,273 --> 00:01:08,817
and locked me in an icebox today.

35
00:01:08,818 --> 00:01:10,654
Jennie.

36
00:01:10,655 --> 00:01:12,449
Margaret Abbott. I've looked everywhere

37
00:01:12,450 --> 00:01:13,910
for her obituary, and it's nowhere.

38
00:01:13,911 --> 00:01:15,706
Well, I found Margaret Abbott.

39
00:01:15,707 --> 00:01:17,459
Margaret changed her
name to Sylvia Gallagher.

40
00:01:17,460 --> 00:01:19,714
- We have an address.
- That is all I know.

41
00:01:19,715 --> 00:01:21,425
We've got it, let's go.

42
00:01:21,426 --> 00:01:24,347
McKenna!

43
00:01:24,348 --> 00:01:25,601
She said we should play the game again.

44
00:01:25,602 --> 00:01:27,312
Where?

45
00:01:27,313 --> 00:01:28,898
She said she fed the game souls

46
00:01:28,899 --> 00:01:30,527
in a place where a lot of people died.

47
00:01:30,528 --> 00:01:33,993
I'm sorry. So let's begin.

48
00:01:35,997 --> 00:01:39,920
On the last night of his
life, Trey Emory was alone,

49
00:01:39,921 --> 00:01:44,638
pinned down, helpless, immobile.

50
00:01:44,639 --> 00:01:47,018
The mounting pressure on his chest

51
00:01:47,019 --> 00:01:51,318
constricting his ability to breathe.

52
00:01:54,493 --> 00:01:57,664
Alex Portnoy looked so
terrified there on the ground,

53
00:01:57,665 --> 00:02:01,254
chocking, eyes pleading.

54
00:02:05,347 --> 00:02:07,518
Sammi Karras's heart rate dropped

55
00:02:07,519 --> 00:02:09,939
and her breathing slowed,

56
00:02:09,940 --> 00:02:13,362
and then she died.

57
00:02:13,363 --> 00:02:15,157
Light as a feather,

58
00:02:15,158 --> 00:02:16,661
stiff as a board.

59
00:02:16,662 --> 00:02:20,627
Light as a feather, stiff as a board.

60
00:02:20,628 --> 00:02:22,965
She's dying, she's dying.

61
00:02:22,966 --> 00:02:26,388
She's dead, she's dead.

62
00:02:33,361 --> 00:02:36,784
Definitely never doing that shit again.

63
00:02:36,785 --> 00:02:39,832
Who's next?

64
00:02:39,833 --> 00:02:43,297
Don't tell me you're backing out now.

65
00:02:43,298 --> 00:02:45,050
No, I said I would.

66
00:02:45,051 --> 00:02:46,889
Let's get this over with.

67
00:02:52,525 --> 00:02:54,820
In her brief life, Violet Simmons

68
00:02:54,821 --> 00:02:57,408
had hurt more people than
she cared to remember.

69
00:02:57,409 --> 00:03:00,122
So in some way she always
knew this was coming.

70
00:03:01,710 --> 00:03:03,797
The shock of the splash
soon turned to agony

71
00:03:03,798 --> 00:03:06,009
as liquid flowed down her body,

72
00:03:06,010 --> 00:03:09,475
'causing her skin to bubble and split,

73
00:03:09,476 --> 00:03:11,896
as it gnawed through
layers of dermis and fat,

74
00:03:11,897 --> 00:03:14,359
laying bare the bone beneath.

75
00:03:14,360 --> 00:03:16,572
It was in Violet's last moments

76
00:03:16,573 --> 00:03:19,788
that she realized the substance
eating her alive was...

77
00:03:21,667 --> 00:03:23,795
acid.

78
00:03:25,675 --> 00:03:28,136
Light as a feather, stiff as a board.

79
00:03:28,137 --> 00:03:31,602
Light as a feather, stiff as a board.

80
00:03:31,603 --> 00:03:35,902
Light as a feather, stiff as a board.

81
00:03:35,903 --> 00:03:38,365
She's dying, she's dying.

82
00:03:38,366 --> 00:03:42,206
She's dead, she's dead.

83
00:03:51,685 --> 00:03:54,774
So you think it worked?

84
00:03:58,532 --> 00:04:00,242
Better have.

85
00:04:20,576 --> 00:04:23,456
- Alex!
- Oh.

86
00:04:25,043 --> 00:04:26,754
What time is it?

87
00:04:26,755 --> 00:04:29,593
Um...

88
00:04:29,594 --> 00:04:31,388
8:30.

89
00:04:33,017 --> 00:04:35,354
Oh, happy New year's Eve, by the way.

90
00:04:35,355 --> 00:04:36,941
Thanks.

91
00:04:36,942 --> 00:04:38,903
Great job keeping an eye on me again.

92
00:04:38,904 --> 00:04:40,907
Yeah, I was afraid I'd fall asleep,

93
00:04:40,908 --> 00:04:44,372
so I came up with a backup plan.

94
00:04:47,922 --> 00:04:49,466
Brilliant.

95
00:04:49,467 --> 00:04:52,013
I actually think you can start
sleeping at your place again.

96
00:04:52,014 --> 00:04:53,599
Really?

97
00:04:53,600 --> 00:04:55,269
Yeah.

98
00:04:55,270 --> 00:04:57,148
The pain is better.

99
00:04:57,149 --> 00:04:59,653
- I haven't been sleepwalking.
- Oh, my God.

100
00:04:59,654 --> 00:05:02,826
So playing the game at the
factory, like Sylvia said...

101
00:05:02,827 --> 00:05:04,287
Yeah, I think it worked.

102
00:05:04,288 --> 00:05:06,709
Wow, I never thought I'd say this,

103
00:05:06,710 --> 00:05:09,088
but thank you, restless souls.

104
00:05:10,383 --> 00:05:12,303
This is amazing.

105
00:05:12,304 --> 00:05:14,559
I gotta run, but I'll call
you later about tonight.

106
00:05:38,106 --> 00:05:40,610
New pedal, nice.

107
00:05:40,611 --> 00:05:43,658
Yeah, thanks. 80 bucks.

108
00:05:43,659 --> 00:05:45,912
Of course, when I ordered
it, I figured I'd be dead

109
00:05:45,913 --> 00:05:50,713
by the time my stepmom realized
I charged it to her Discover card.

110
00:05:50,714 --> 00:05:52,424
I hope that backfires.

111
00:05:52,425 --> 00:05:54,387
Yeah, you and me both.

112
00:05:54,388 --> 00:05:57,978
So you ready to open for
Summer Cannibals tonight?

113
00:05:57,979 --> 00:05:59,731
Are you kidding?

114
00:05:59,732 --> 00:06:01,401
I still can't believe you
talked your way into that gig.

115
00:06:01,402 --> 00:06:03,238
Those guys are huge.

116
00:06:03,239 --> 00:06:05,284
We could be big too if we
got out of this shithole.

117
00:06:05,285 --> 00:06:07,204
I mean, Portland, Austin, L.A.

118
00:06:07,205 --> 00:06:09,375
Those are places with real music scenes.

119
00:06:09,376 --> 00:06:13,258
Right, let's just get
through tonight first.

120
00:06:13,259 --> 00:06:16,640
So about that game we
played the other night.

121
00:06:16,641 --> 00:06:18,185
What about it?

122
00:06:18,186 --> 00:06:19,897
Well, we still don't know for sure

123
00:06:19,898 --> 00:06:22,276
that it's gonna lift the curse.

124
00:06:22,277 --> 00:06:26,786
I guess I was just wondering
if you had any... regrets.

125
00:06:28,372 --> 00:06:30,877
Not a chance, Emory.

126
00:06:30,878 --> 00:06:33,007
And you know why?

127
00:06:35,512 --> 00:06:39,268
Because whatever happens now,

128
00:06:39,269 --> 00:06:43,360
my boyfriend and I are in it together.

129
00:06:53,130 --> 00:06:57,262
Violet Simmons, how are
you this lovely morning?

130
00:06:57,263 --> 00:07:00,770
Wow, are you actually that
happy or are you back on drugs?

131
00:07:00,771 --> 00:07:03,316
Come on, how could you
possibly be in a bad mood?

132
00:07:03,317 --> 00:07:05,028
The curse has been lifted.

133
00:07:05,029 --> 00:07:07,282
You sound so confident.

134
00:07:07,283 --> 00:07:09,663
Of course I am. Ever heard of
The Power of Positive Thinking?

135
00:07:09,664 --> 00:07:11,124
No, didn't read it.

136
00:07:11,125 --> 00:07:13,086
And even if we are in the clear,

137
00:07:13,087 --> 00:07:15,842
there's still someone out
there trying to destroy me.

138
00:07:15,843 --> 00:07:17,846
Violet, Jennie put Sammi in that freezer

139
00:07:17,847 --> 00:07:19,933
because she was trying to protect Mack.

140
00:07:19,934 --> 00:07:22,564
It only makes sense that she was
the one who cut your brakes too.

141
00:07:22,565 --> 00:07:25,778
Oh, I didn't realize that you
were so okay with attempted murder.

142
00:07:25,779 --> 00:07:28,324
I think you've been living
with this curse for so long

143
00:07:28,325 --> 00:07:31,039
that you don't know how to
not be paranoid about it.

144
00:07:31,040 --> 00:07:33,961
So what if just for tonight,

145
00:07:33,962 --> 00:07:37,552
you put all of that aside and...

146
00:07:37,553 --> 00:07:40,098
come out with us?

147
00:07:40,099 --> 00:07:43,522
Right, you, me, McKenna, major holiday.

148
00:07:43,523 --> 00:07:45,108
I mean, what could go wrong?

149
00:07:45,109 --> 00:07:47,362
Trey's band is playing at Blind Pete's.

150
00:07:47,363 --> 00:07:50,327
We're gonna get dressed
up, have some fun.

151
00:07:50,328 --> 00:07:53,291
Just think about it, okay?

152
00:07:53,292 --> 00:07:55,253
Maybe, but don't count on it.

153
00:08:00,682 --> 00:08:02,101
Hey, I gotta go.

154
00:08:12,038 --> 00:08:13,373
Good morning.

155
00:08:13,374 --> 00:08:14,960
Hey.

156
00:08:14,961 --> 00:08:17,339
I made some breakfast.
I hope eggs are okay.

157
00:08:17,340 --> 00:08:21,139
Who is this strange, smiling
teenager in my kitchen?

158
00:08:21,140 --> 00:08:24,396
Um, that would be me.

159
00:08:25,941 --> 00:08:27,694
Happy New Year's Eve.

160
00:08:27,695 --> 00:08:30,323
Right, oh, my God, I almost forgot.

161
00:08:30,324 --> 00:08:32,787
I feel like the holidays have flown by

162
00:08:32,788 --> 00:08:34,583
without us spending any time together.

163
00:08:34,584 --> 00:08:38,591
Yeah, but maybe we could do it tomorrow.

164
00:08:38,592 --> 00:08:41,013
Hmm. Okay.

165
00:08:45,856 --> 00:08:47,942
- Oh, my God.
- Is everything okay?

166
00:08:47,943 --> 00:08:52,409
Yeah, um, it's just from
Camden School of Design.

167
00:08:52,410 --> 00:08:54,539
I've just... I've been so busy,

168
00:08:54,540 --> 00:08:56,752
I didn't really realize
the admission emails

169
00:08:56,753 --> 00:08:57,879
were coming out today.

170
00:08:57,880 --> 00:08:59,381
Well, open it.

171
00:08:59,382 --> 00:09:01,302
I'm... I'm too nervous. You do it.

172
00:09:01,303 --> 00:09:04,099
Okay.

173
00:09:06,606 --> 00:09:09,694
What?

174
00:09:09,695 --> 00:09:11,698
Okay, are those good tears or bad tears?

175
00:09:11,699 --> 00:09:13,368
- I can't tell.
- Good.

176
00:09:13,369 --> 00:09:15,371
Very, very good.

177
00:09:15,472 --> 00:09:17,084
Are you serious? Oh, my God.

178
00:09:18,630 --> 00:09:20,090
Oh, my God!

179
00:09:20,091 --> 00:09:23,096
Oh, my... read it.

180
00:09:23,187 --> 00:09:27,110
Hey, Nana, I'll be back with
your car in a little bit.

181
00:09:27,111 --> 00:09:30,033
I found an outfit for tonight.

182
00:09:30,034 --> 00:09:31,494
Just some friends.

183
00:09:31,495 --> 00:09:35,961
McKenna, Alex, um...

184
00:09:37,925 --> 00:09:40,638
I'll call you back.

185
00:09:40,639 --> 00:09:42,474
Shit.

186
00:09:54,082 --> 00:09:55,375
Need some help?

187
00:09:55,376 --> 00:09:56,837
No, Officer, I'm fine.

188
00:09:56,838 --> 00:10:00,218
That's a pretty big box. Is it yours?

189
00:10:00,219 --> 00:10:02,725
Sorry, what?

190
00:10:05,981 --> 00:10:08,861
It's not a trick question.

191
00:10:08,862 --> 00:10:13,161
You do see that enormous box
sitting next to you, right?

192
00:10:13,162 --> 00:10:18,045
Yeah, I didn't understand
what you said at first.

193
00:10:18,046 --> 00:10:20,926
I find that hard to believe.

194
00:10:20,927 --> 00:10:22,555
Anyway, it's mine.

195
00:10:22,556 --> 00:10:26,353
Well, now that we got
that all cleared up,

196
00:10:26,354 --> 00:10:28,024
what's inside?

197
00:10:36,084 --> 00:10:38,046
It's no big deal, Officer.

198
00:10:38,047 --> 00:10:40,175
I could just call a friend and
have it out of here in an hour.

199
00:10:40,176 --> 00:10:43,223
Great idea. Right after
you show me what's inside.

200
00:10:45,696 --> 00:10:48,618
Either you open it or I do.

201
00:11:11,426 --> 00:11:14,347
What the hell is this?

202
00:11:14,348 --> 00:11:16,978
Dead violets.

203
00:11:16,979 --> 00:11:19,399
Just a friend playing a prank on me.

204
00:11:19,400 --> 00:11:24,576
- Some friend.
- Yeah, no shit, Officer.

205
00:11:24,577 --> 00:11:28,292
I mean, no kidding.

206
00:11:28,293 --> 00:11:29,837
I'll be back in 30 minutes,

207
00:11:29,838 --> 00:11:33,385
and you and that box had better be gone.

208
00:11:46,579 --> 00:11:48,374
? Do it, do it ?

209
00:11:48,375 --> 00:11:49,877
? Do it, do it ?

210
00:11:49,878 --> 00:11:52,090
? Do it, do it, do it, do it ?

211
00:11:52,091 --> 00:11:55,680
? See your name blazing like the sun ?

212
00:11:55,681 --> 00:11:59,062
? Play the game and go for number one ?

213
00:11:59,063 --> 00:12:05,408
? Everybody wants to be a star ?

214
00:12:05,409 --> 00:12:11,963
? Everybody wants to be a star ?

215
00:12:11,964 --> 00:12:15,136
? Everybody wants to be a star ?

216
00:12:15,137 --> 00:12:18,810
? Give what you got,
take what you want ?

217
00:12:18,811 --> 00:12:21,190
? Do what it takes to be a star ?

218
00:12:21,191 --> 00:12:23,778
- Hey, Mack.
- Hi.

219
00:12:23,779 --> 00:12:26,533
Hi, Peri, good to see
you without all the...

220
00:12:26,534 --> 00:12:28,204
You had a lot of stuff
going on last time...

221
00:12:28,205 --> 00:12:29,790
- Yeah.
- It's okay.

222
00:12:29,791 --> 00:12:32,295
So I'm gonna go to the bar.

223
00:12:32,296 --> 00:12:34,717
- I'll see you later, okay?
- Okay.

224
00:12:34,718 --> 00:12:36,553
- Isn't she great?
- Yes.

225
00:12:36,554 --> 00:12:38,015
And you guys look so cute together,

226
00:12:38,016 --> 00:12:39,643
but I'm really glad I have you alone

227
00:12:39,644 --> 00:12:40,938
because I need to talk
to you about something.

228
00:12:40,939 --> 00:12:44,319
- Oh, no, what's wrong?
- No, no. It's actually really good.

229
00:12:44,320 --> 00:12:46,866
I... I got into college today.

230
00:12:46,867 --> 00:12:48,118
- What?
- Yeah.

231
00:12:48,119 --> 00:12:50,623
Camden School of Design.

232
00:12:50,624 --> 00:12:54,047
In Chicago. Wow, I didn't
even know you applied.

233
00:12:54,248 --> 00:12:55,876
I know, I didn't want to say anything

234
00:12:55,877 --> 00:12:58,255
'cause I didn't think
I had a chance, so...

235
00:12:58,256 --> 00:13:00,051
McKenna, your dream school.

236
00:13:00,052 --> 00:13:01,680
Do you realize how huge this is?

237
00:13:01,681 --> 00:13:03,307
- Yes, yeah.
- Huge!

238
00:13:03,308 --> 00:13:05,437
I know, but don't pressure me, okay?

239
00:13:05,438 --> 00:13:08,401
I still have three days to
decide if I even want to go.

240
00:13:08,402 --> 00:13:10,279
What? Of course you're
going. Why wouldn't you?

241
00:13:10,280 --> 00:13:12,075
I mean, I don't know.

242
00:13:12,076 --> 00:13:14,079
Before today, leaving for college

243
00:13:14,080 --> 00:13:18,797
felt like this abstract
concept and now...

244
00:13:19,398 --> 00:13:20,801
What?

245
00:13:20,802 --> 00:13:23,347
Nothing, it's just
before I make a decision,

246
00:13:23,348 --> 00:13:26,604
there's something I have to do first.

247
00:13:26,605 --> 00:13:28,483
? You're a star ?

248
00:13:28,484 --> 00:13:30,612
Oh, I see.

249
00:13:30,613 --> 00:13:34,912
Let's just say I haven't been
completely honest about everything.

250
00:13:36,584 --> 00:13:42,428
? Be a star ?

251
00:13:58,461 --> 00:14:00,839
Don't tell me you have guy trouble.

252
00:14:00,840 --> 00:14:02,802
Sorry, I didn't mean to pry.

253
00:14:02,803 --> 00:14:05,056
And yet, you did.

254
00:14:05,057 --> 00:14:07,938
I'm Peri. Alex's girlfriend.

255
00:14:09,691 --> 00:14:12,738
Oh, my God, hi!

256
00:14:12,739 --> 00:14:15,452
Is there something
wrong with your drink?

257
00:14:15,453 --> 00:14:18,374
Just wish I had one of
those over 21 wristbands.

258
00:14:18,375 --> 00:14:21,255
Yeah, well, I can't help you there.

259
00:14:21,256 --> 00:14:23,593
But...

260
00:14:23,594 --> 00:14:26,266
I do have this.

261
00:14:38,457 --> 00:14:41,378
No, you keep it.

262
00:14:41,379 --> 00:14:44,092
I hope your night gets better.

263
00:14:44,093 --> 00:14:45,929
? Yeah ?

264
00:14:49,479 --> 00:14:51,691
Thank you, guys! We're Bit of Decay.

265
00:14:51,692 --> 00:14:53,570
Summer Cannibals are up next.

266
00:14:53,571 --> 00:14:56,744
Thank you.

267
00:14:59,791 --> 00:15:01,878
- Cheers, you guys.
- Cheers, yes.

268
00:15:03,464 --> 00:15:05,259
Yeah.

269
00:15:05,260 --> 00:15:09,559
I thought we were supposed
to be celebrating tonight.

270
00:15:09,560 --> 00:15:13,400
I used to be so sure Henry
was alive somewhere, but now...

271
00:15:13,401 --> 00:15:15,446
Violet, you swear you
don't know anything.

272
00:15:15,447 --> 00:15:17,575
For the thousandth time, no.

273
00:15:17,576 --> 00:15:21,499
Okay, I'm sorry.

274
00:15:21,500 --> 00:15:24,255
Does have me thinking though,

275
00:15:24,256 --> 00:15:27,888
about that boy in your basement.

276
00:15:27,889 --> 00:15:29,767
What about him?

277
00:15:29,768 --> 00:15:32,647
I mean, someone's looking for him.

278
00:15:32,648 --> 00:15:35,737
Just like Lena and Henry.
That has to be weighing on you.

279
00:15:35,738 --> 00:15:38,367
So what do you want me
to do, dump the body?

280
00:15:38,368 --> 00:15:40,454
No, not dump.

281
00:15:40,455 --> 00:15:44,212
Just place him where
someone can find him.

282
00:15:44,213 --> 00:15:45,840
I don't even think that's possible.

283
00:15:45,841 --> 00:15:48,595
Well, then let me help
you. Violet, please.

284
00:15:48,596 --> 00:15:50,599
You need to do this,

285
00:15:50,600 --> 00:15:54,399
and not just so that
boy's family can move on.

286
00:15:54,400 --> 00:15:56,236
So you can too.

287
00:15:56,237 --> 00:15:59,410
Sounds so easy when you say it.

288
00:16:09,638 --> 00:16:11,349
Okay, so it's definitely time to go.

289
00:16:11,350 --> 00:16:13,103
Already? 30 more minutes.

290
00:16:13,104 --> 00:16:15,316
You said that 30 minutes ago.

291
00:16:15,317 --> 00:16:17,738
What? What's going on?

292
00:16:17,739 --> 00:16:19,407
Fine.

293
00:16:19,408 --> 00:16:21,787
McKenna told me she got
accepted into art school,

294
00:16:21,788 --> 00:16:24,250
but the thought of her
moving to Chicago...

295
00:16:24,251 --> 00:16:26,087
Chicago?

296
00:16:26,088 --> 00:16:28,508
Uh, what?

297
00:16:28,509 --> 00:16:31,097
You just said McKenna
was moving to Chicago.

298
00:16:31,098 --> 00:16:33,018
Did I?

299
00:16:33,019 --> 00:16:35,272
Yeah, you said McKenna was
going to art school in Chicago.

300
00:16:35,273 --> 00:16:38,445
Exciting, right?

301
00:16:38,446 --> 00:16:41,744
We're just gonna go dance.

302
00:16:49,468 --> 00:16:50,887
You okay?

303
00:16:50,888 --> 00:16:52,724
Yeah.

304
00:16:52,725 --> 00:16:56,189
Sorry, I... I just didn't know
McKenna was applying there.

305
00:16:56,190 --> 00:16:57,901
Is that a problem?

306
00:16:57,902 --> 00:17:00,197
No, it's just McKenna
and I have lived next door

307
00:17:00,198 --> 00:17:03,578
to each other since we were kids,
so it's just weird to think...

308
00:17:03,579 --> 00:17:05,332
Nothing.

309
00:17:05,333 --> 00:17:08,881
Just caught me by surprise is all.

310
00:17:08,882 --> 00:17:11,302
Well, maybe the real problem
isn't McKenna leaving.

311
00:17:11,303 --> 00:17:14,308
Maybe you're just bothered
that she's moving on,

312
00:17:14,309 --> 00:17:16,354
while you're stuck here with no plan.

313
00:17:16,355 --> 00:17:18,693
Oh, really? And what's your plan?

314
00:17:18,694 --> 00:17:22,491
Well, for example, my mom...
pain in the ass as she is...

315
00:17:22,492 --> 00:17:24,495
she's been nagging me
to come to New York.

316
00:17:24,496 --> 00:17:26,541
- What, like a trip?
- Yeah.

317
00:17:26,542 --> 00:17:28,253
Or maybe longer.

318
00:17:28,254 --> 00:17:31,176
Like, a year or two.

319
00:17:32,847 --> 00:17:36,269
I can't tell if you're
being serious or not.

320
00:17:36,270 --> 00:17:38,900
You want to move to New York?

321
00:17:38,901 --> 00:17:46,122
Possibly. Or maybe we
should move to New York.

322
00:17:56,853 --> 00:17:58,522
Who the hell is this?

323
00:17:58,523 --> 00:18:00,108
911. What's your emergency?

324
00:18:00,109 --> 00:18:02,781
- No, I didn't call...
- Hello? 911?

325
00:18:02,782 --> 00:18:04,575
Oh, my God. I need help.

326
00:18:04,576 --> 00:18:06,496
Please, send someone now.

327
00:18:06,497 --> 00:18:08,625
Okay, ma'am, try to calm down.

328
00:18:08,626 --> 00:18:10,839
- Tell me what happened.
- I don't know.

329
00:18:10,840 --> 00:18:14,847
I don't know, we were getting
ready for dinner and...

330
00:18:14,848 --> 00:18:18,688
Mom! Mom!

331
00:18:33,342 --> 00:18:35,345
- I saw you in the crowd.
- Oh.

332
00:18:35,346 --> 00:18:37,976
- Hope we didn't suck too bad.
- Please.

333
00:18:37,977 --> 00:18:40,982
Jennie always talked about
how amazing you guys were.

334
00:18:40,983 --> 00:18:43,612
She was right.

335
00:18:43,613 --> 00:18:46,200
Now that everything is back to normal,

336
00:18:46,201 --> 00:18:49,373
um, I just wanted to tell you something.

337
00:18:49,374 --> 00:18:51,419
McKenna, it's okay, I...

338
00:18:51,420 --> 00:18:53,506
I think I know what you're gonna say.

339
00:18:53,507 --> 00:18:55,469
You do?

340
00:18:55,470 --> 00:18:59,352
Yeah, and I'm really happy for you.

341
00:18:59,353 --> 00:19:01,690
About Camden.

342
00:19:01,691 --> 00:19:04,362
I overhead Alex and Peri talking.

343
00:19:04,363 --> 00:19:06,449
Oh.

344
00:19:06,450 --> 00:19:09,038
Right.

345
00:19:09,039 --> 00:19:13,004
I'll be honest, it's gonna be
weird not seeing you all the time,

346
00:19:13,005 --> 00:19:17,973
but I guess we gotta move
on at some point, right?

347
00:19:17,974 --> 00:19:20,687
Yeah.

348
00:19:20,688 --> 00:19:24,068
Yeah, time... time to move on.

349
00:19:26,156 --> 00:19:28,953
Anyway, I've got to help Sammi
load up some stuff in the van...

350
00:19:28,954 --> 00:19:32,126
- Sure.
- But congrats.

351
00:19:32,127 --> 00:19:34,046
Sorry.

352
00:19:45,194 --> 00:19:46,780
You're gonna stick around
till midnight, right?

353
00:19:46,781 --> 00:19:48,993
- Uh, yeah.
- Cool.

354
00:19:48,994 --> 00:19:51,665
I'll see you later then.

355
00:19:51,666 --> 00:19:53,919
Cool.

356
00:19:57,302 --> 00:20:00,474
? Despise the strong you
know how weak you are ?

357
00:20:00,475 --> 00:20:05,609
? Look ahead and see
your future's gone ?

358
00:20:05,610 --> 00:20:08,991
? 'Cause here it is
right in my mother palm ?

359
00:20:08,992 --> 00:20:11,830
? Hate who they are ?

360
00:20:11,831 --> 00:20:15,087
? You say you hate what they do ?

361
00:20:15,088 --> 00:20:17,926
? But you love all the things ?

362
00:20:17,927 --> 00:20:19,553
? That they promise you ?

363
00:20:19,554 --> 00:20:23,269
- Out of my way, asshole.
- Hey, what's going on?

364
00:20:23,270 --> 00:20:25,565
Like you give a shit.

365
00:20:25,566 --> 00:20:28,404
Okay, you're drunk. Let me help you.

366
00:20:28,405 --> 00:20:30,659
Why? 'Cause you're my friend?

367
00:20:30,660 --> 00:20:32,412
'Cause you care?

368
00:20:32,413 --> 00:20:34,625
Like, for all I know you're
probably in on it too.

369
00:20:34,626 --> 00:20:36,587
Seriously? Violet, we've been over this.

370
00:20:36,588 --> 00:20:38,550
- Yeah, maybe you lied.
- Hey, what's going on?

371
00:20:38,551 --> 00:20:42,266
- I have no idea.
- Well, McKenna knows.

372
00:20:42,267 --> 00:20:44,562
- Or should I say Jennie?
- Okay, Violet, stop.

373
00:20:44,563 --> 00:20:46,607
Frankly, I'm impressed.

374
00:20:46,608 --> 00:20:48,236
How'd you even get that recording?

375
00:20:48,237 --> 00:20:49,990
- What recording?
- The 911 call.

376
00:20:49,991 --> 00:20:51,910
I know it was you. Give me your phone.

377
00:20:51,911 --> 00:20:54,206
- What?
- Your phone, give it to me.

378
00:20:54,207 --> 00:20:55,668
Okay, fine.

379
00:20:59,217 --> 00:21:01,722
Okay, so maybe it wasn't you.

380
00:21:01,723 --> 00:21:03,516
Well, then who, Sammi?

381
00:21:03,517 --> 00:21:06,732
I mean, God knows, Trey's
hated me since the beginning.

382
00:21:06,733 --> 00:21:08,151
Violet, tell us what is happening.

383
00:21:08,152 --> 00:21:10,530
- Stop making a scene.
- A scene?

384
00:21:10,531 --> 00:21:12,994
My whole life is hell.

385
00:21:12,995 --> 00:21:15,332
I mean, Isaac won't call me back,

386
00:21:15,333 --> 00:21:17,044
someone recorded me in my basement,

387
00:21:17,045 --> 00:21:19,006
probably the same twisted asshole

388
00:21:19,007 --> 00:21:21,594
who just sent me the 911 call
from the night my parents died.

389
00:21:21,595 --> 00:21:24,350
So yeah, I'm making a scene.

390
00:21:24,351 --> 00:21:26,145
And you know what else?

391
00:21:26,146 --> 00:21:29,360
Someone took the dead
kid from my basement.

392
00:21:31,406 --> 00:21:34,119
Ooh, uh. She's kidding, everybody.

393
00:21:34,120 --> 00:21:38,461
Drunk girl ranting.
Just go back to your fun.

394
00:21:43,890 --> 00:21:45,350
Ooh.

395
00:21:45,351 --> 00:21:48,147
I am so sorry.

396
00:21:48,148 --> 00:21:50,903
Yeah, I'm sure you are.

397
00:21:50,904 --> 00:21:54,953
You know what, you guys can all just...

398
00:21:54,954 --> 00:21:58,293
You can all just...

399
00:21:59,964 --> 00:22:03,052
- Ohh.
- Okay, um, yep.

400
00:22:03,053 --> 00:22:04,889
Let's... let's get you home.

401
00:22:04,890 --> 00:22:07,019
- I'll help.
- Come on.

402
00:22:07,020 --> 00:22:08,856
Come on.

403
00:22:14,409 --> 00:22:16,872
It's not over, McKenna.

404
00:22:16,873 --> 00:22:20,212
Even when it's over, it's not over.

405
00:22:30,441 --> 00:22:32,611
- I don't know how you do it.
- What?

406
00:22:32,612 --> 00:22:34,991
With everything that girl's done to
you, you still feel sorry for her.

407
00:22:34,992 --> 00:22:36,285
She's a psychopath.

408
00:22:36,286 --> 00:22:39,124
Yeah, but, uh...

409
00:22:39,125 --> 00:22:40,669
she's our psychopath.

410
00:22:40,670 --> 00:22:42,297
You okay?

411
00:22:42,298 --> 00:22:45,136
Yeah, it's actually the perfect ending

412
00:22:45,137 --> 00:22:47,809
to the worst year of our lives.

413
00:22:47,810 --> 00:22:51,190
Well, actually, oh...

414
00:22:51,191 --> 00:22:52,985
We still have one minute to midnight.

415
00:22:52,986 --> 00:22:55,532
Let's get back inside. Come on!

416
00:23:04,760 --> 00:23:06,512
- Hey.
- Hey.

417
00:23:06,513 --> 00:23:09,268
- I need to tell you something.
- Yeah?

418
00:23:09,269 --> 00:23:12,190
- I'm going with you.
- What?

419
00:23:12,191 --> 00:23:16,031
I said I'm going with you to New York.

420
00:23:18,454 --> 00:23:21,041
Okay, everybody, it's almost
midnight. Let's count it down.

421
00:23:21,042 --> 00:23:25,759
Five, four, three, two, one.

422
00:23:25,760 --> 00:23:28,264
Happy new year!

423
00:24:29,805 --> 00:24:32,392
Happy New Year.

424
00:24:50,847 --> 00:24:53,517
It was in Violet's last
moments that she realized

425
00:24:53,518 --> 00:24:57,233
the substance eating her alive was...

426
00:24:59,322 --> 00:25:00,448
Acid.

427
00:25:10,000 --> 00:25:15,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

