1
00:00:01,033 --> 00:00:03,234
So we still don't know
if the raccoons have a key

2
00:00:03,236 --> 00:00:05,127
or if someone is letting them
into the safe.

3
00:00:05,128 --> 00:00:06,444
And finally, good news:

4
00:00:06,445 --> 00:00:08,438
Mateo's bond hearing
has been scheduled.

5
00:00:08,439 --> 00:00:09,805
- Oh, cool.
- Oh, cool, nice.

6
00:00:09,807 --> 00:00:11,274
His aunt's bringing his lawyer by

7
00:00:11,276 --> 00:00:12,376
to get a statement from me today.

8
00:00:12,377 --> 00:00:13,967
Remember, anything you say can and will

9
00:00:13,969 --> 00:00:15,969
be used against you in a court of law.

10
00:00:16,535 --> 00:00:18,168
Excellent point,
but she's just providing

11
00:00:18,170 --> 00:00:20,075
a character testimony
to help with his case.

12
00:00:20,076 --> 00:00:21,243
Yeah, all I have to do is tell him

13
00:00:21,244 --> 00:00:22,688
that Mateo is a vital employee.

14
00:00:22,749 --> 00:00:23,948
Oh, that's how they get you.

15
00:00:23,995 --> 00:00:25,850
Next thing you know,
they'll be asking you,

16
00:00:25,852 --> 00:00:27,962
"Where were you April 25th?"

17
00:00:27,963 --> 00:00:29,394
and you'll be like, "I don't know,"

18
00:00:29,396 --> 00:00:30,929
and then they'll be like, "Well, then",

19
00:00:30,931 --> 00:00:33,632
why are your fingerprints
all over this dead body?"

20
00:00:33,634 --> 00:00:36,168
- Amy, please be careful.
- Yes.

21
00:00:36,170 --> 00:00:37,436
Okay, I will be careful

22
00:00:37,438 --> 00:00:39,104
in case Mateo's immigration lawyer

23
00:00:39,106 --> 00:00:40,506
wants to frame me for murder.

24
00:00:40,508 --> 00:00:42,274
- Yes.
- Also, uh...

25
00:00:42,276 --> 00:00:45,611
Carol will be out for a few
days due to personal reasons.

26
00:00:45,613 --> 00:00:46,879
By personal reasons, do you mean

27
00:00:46,881 --> 00:00:48,514
she had a mental breakdown
when she found out

28
00:00:48,516 --> 00:00:49,983
Sandra and Jerry got engaged?

29
00:00:50,214 --> 00:00:53,416
Oh, do you think she's
planning to "Gone Girl" Sandra?

30
00:00:53,418 --> 00:00:55,353
I think she'd have to
"Gone Girl" Jerry.

31
00:00:55,354 --> 00:00:56,788
What's the one
with the girl on the train?

32
00:00:56,789 --> 00:00:58,355
- "The Girl on the Train."
- Right.

33
00:00:58,357 --> 00:01:00,024
Maybe she's gonna do that to Sandra.

34
00:01:00,025 --> 00:01:03,214
- Put her on a train?
- Oh, man, could you imagine?

35
00:01:03,215 --> 00:01:04,648
- Sorry I'm late, everybody.
- Oh!

36
00:01:04,650 --> 00:01:07,911
Thank God.
We thought you were on a train.

37
00:01:08,120 --> 00:01:10,287
Aww, you guys. You got me a cake?

38
00:01:10,289 --> 00:01:13,256
- No, those are yesterday's donuts.
- Oh, I thought

39
00:01:13,258 --> 00:01:15,149
Dina was throwing me
a little engagement party,

40
00:01:15,183 --> 00:01:16,860
as, like, a maid of honor thing.

41
00:01:17,546 --> 00:01:19,479
Dina's your maid of honor?

42
00:01:19,481 --> 00:01:20,714
Who else is she gonna ask?

43
00:01:20,716 --> 00:01:22,683
The old lady who spits
at her on the bus?

44
00:01:22,685 --> 00:01:24,942
Dina, are you throwing
an engagement party?

45
00:01:25,181 --> 00:01:26,187
I have an outfit.

46
00:01:26,188 --> 00:01:27,254
Absolutely not.

47
00:01:27,255 --> 00:01:29,489
Engagement party is not
a maid of honor duty.

48
00:01:29,491 --> 00:01:30,839
I printed a list from the Internet.

49
00:01:30,840 --> 00:01:33,760
Or maybe you just want
the party to be a surprise?

50
00:01:33,762 --> 00:01:35,295
No. I do not want that.

51
00:01:35,297 --> 00:01:37,698
I'm telling you, do not expect a party.

52
00:01:37,700 --> 00:01:40,734
Right. I won't expect a party.

53
00:01:40,736 --> 00:01:42,502
That's what I just said, Sandra.

54
00:01:42,838 --> 00:01:44,871
Ugh. Good luck, Jerry.

55
00:01:52,081 --> 00:01:54,815
- Amy?
- Ms. Liwanag.

56
00:01:54,817 --> 00:01:56,450
- Hi.
- Hi.

57
00:01:56,452 --> 00:01:58,943
This is Mateo's immigration
lawyer, Richard.

58
00:01:59,130 --> 00:02:00,582
Amy is the store manager

59
00:02:00,583 --> 00:02:02,944
who let my sweet nephew
get ripped away from us,

60
00:02:02,945 --> 00:02:04,463
suddenly and traumatically.

61
00:02:05,536 --> 00:02:06,677
Anyway, uh,

62
00:02:06,971 --> 00:02:08,938
thank you for getting Mateo
a bond hearing.

63
00:02:08,940 --> 00:02:10,439
When is he gonna be released?

64
00:02:10,441 --> 00:02:12,074
It's hard to say, but it'll help

65
00:02:12,076 --> 00:02:14,310
if we can present Mateo
as someone who deserves

66
00:02:14,312 --> 00:02:16,078
to be out on bond while we continue

67
00:02:16,080 --> 00:02:17,238
to fight his deportation.

68
00:02:17,239 --> 00:02:20,000
Well, you know,
Mateo is one of our most

69
00:02:20,001 --> 00:02:21,423
exceptional employees.

70
00:02:22,637 --> 00:02:23,652
That's it?

71
00:02:23,872 --> 00:02:26,404
Amy, my baby's future is on the line.

72
00:02:26,405 --> 00:02:30,062
Please, don't mess this up
like Mateo says you always do.

73
00:02:30,418 --> 00:02:32,181
W-what? No, I'm...

74
00:02:32,182 --> 00:02:33,882
I'm gonna make him look good.

75
00:02:34,243 --> 00:02:36,818
I prepared a statement and everything.

76
00:02:36,820 --> 00:02:40,255
I was just waiting for you
to swear me in or whatever.

77
00:02:40,257 --> 00:02:41,878
Oh, you don't have to be
under oath for this.

78
00:02:42,659 --> 00:02:44,726
That's why I said "or whatever."

79
00:02:44,728 --> 00:02:45,793
Tita Irma!

80
00:02:46,224 --> 00:02:47,457
Ah!

81
00:02:47,459 --> 00:02:49,526
Kumusta na po?

82
00:02:49,528 --> 00:02:51,494
Oh, that's right.
You two are roommates.

83
00:02:51,496 --> 00:02:54,297
- Mm-hmm.
- It's been so good to have him around.

84
00:02:54,299 --> 00:02:55,999
- Ah.
- Wait, anak.

85
00:02:56,001 --> 00:02:58,034
- You forgot your lunch, Marcus.
- Ah.

86
00:02:58,036 --> 00:02:59,703
Please don't forget to eat, huh?

87
00:02:59,705 --> 00:03:01,504
I do. I forget to eat.

88
00:03:01,506 --> 00:03:03,840
Tita, what would I do without you?

89
00:03:03,842 --> 00:03:04,930
Mwah.

90
00:03:06,044 --> 00:03:07,877
So, do you need me

91
00:03:07,879 --> 00:03:09,512
to stay out of any particular area

92
00:03:09,514 --> 00:03:12,015
while you set up something special?

93
00:03:12,017 --> 00:03:13,283
Sandra, again,

94
00:03:13,285 --> 00:03:14,884
I'm not throwing you
an engagement party.

95
00:03:14,886 --> 00:03:16,186
Not today. Not ever.

96
00:03:17,589 --> 00:03:19,809
Okay, whatever you say.

97
00:03:21,494 --> 00:03:23,828
You know, the more you
deny that there's a party,

98
00:03:23,830 --> 00:03:25,497
the more she's gonna think
it's actually happening.

99
00:03:25,498 --> 00:03:26,731
Well, that's textbook psychosis.

100
00:03:26,733 --> 00:03:27,916
Why don't you just throw her one?

101
00:03:27,917 --> 00:03:30,344
Look, I know you like to be
everyone's manic pixie dream girl,

102
00:03:30,345 --> 00:03:31,544
but that's not how I live my life.

103
00:03:31,546 --> 00:03:33,947
And an engagement party is
clearly not on my list of duties.

104
00:03:33,949 --> 00:03:35,615
It's just one extra thing.

105
00:03:35,617 --> 00:03:38,142
If I start doing extra things
that aren't on the list,

106
00:03:38,143 --> 00:03:40,233
she'll start asking for other
things that aren't on the list.

107
00:03:40,234 --> 00:03:42,237
Do you know how many things
aren't on the list, Jonah?

108
00:03:43,473 --> 00:03:44,760
Do you want me to actually answer...

109
00:03:44,762 --> 00:03:46,427
Buying her a zoo. Managing the zoo.

110
00:03:46,447 --> 00:03:47,814
Hiring an experienced staff.

111
00:03:47,816 --> 00:03:49,582
Euthanizing the giraffe
when it gets sick.

112
00:03:49,584 --> 00:03:50,891
Why are these all zoo-based?

113
00:03:50,892 --> 00:03:53,459
So you want me to start with zoo
things and then go to other topics

114
00:03:53,461 --> 00:03:55,182
and then switch back to zoo stuff?

115
00:03:55,469 --> 00:03:57,069
Do you hear yourself?

116
00:04:07,241 --> 00:04:10,084
You're finally emptying
Mateo's locker, huh?

117
00:04:10,545 --> 00:04:11,977
You okay?

118
00:04:11,979 --> 00:04:13,479
Yeah, it sucks,

119
00:04:13,481 --> 00:04:15,247
but he's not gonna be able to work here

120
00:04:15,249 --> 00:04:16,649
once he gets out of detention,

121
00:04:16,651 --> 00:04:19,084
so I'm just getting it over with.

122
00:04:19,086 --> 00:04:20,619
Yeah.

123
00:04:20,621 --> 00:04:23,587
I-I forgot my name tag, so...

124
00:04:36,132 --> 00:04:37,132
Got it, Glenn?

125
00:04:37,537 --> 00:04:39,177
Looks like you got it.

126
00:04:39,235 --> 00:04:40,491
Hey, Cheyenne.

127
00:04:41,571 --> 00:04:45,072
I don't want to be insensitive,
but Mateo's locker's in

128
00:04:45,074 --> 00:04:47,642
a pretty primo spot there
above the ground.

129
00:04:47,644 --> 00:04:49,922
Do you think maybe I could
move my stuff into it?

130
00:04:50,513 --> 00:04:53,314
- Oh, yeah, I guess you could.
- Hold up.

131
00:04:53,551 --> 00:04:55,911
If anyone's gonna get Mateo's
locker, it should be me.

132
00:04:55,913 --> 00:04:57,363
I already took his room

133
00:04:57,364 --> 00:04:58,664
and most of his underwear.

134
00:04:58,666 --> 00:04:59,865
It just makes sense.

135
00:04:59,867 --> 00:05:01,300
Yeah, but my doctor said

136
00:05:01,302 --> 00:05:04,001
that I'm down to my
last 100 knee bends.

137
00:05:04,271 --> 00:05:07,393
Hmm, well, you guys both
make pretty good arguments.

138
00:05:08,008 --> 00:05:10,976
Let me think about it,
and then I'll pick who gets the locker.

139
00:05:10,978 --> 00:05:12,744
- Fair enough.
- Okay.

140
00:05:14,148 --> 00:05:16,367
Gah, I forgot my ChapStick.

141
00:05:18,652 --> 00:05:20,652
And then I ended with,
"Mateo's dedication

142
00:05:20,654 --> 00:05:23,055
to customer service is unmatched,

143
00:05:23,057 --> 00:05:26,525
and his work ethic
is an example for us all."

144
00:05:26,527 --> 00:05:28,393
Oh, did you use my line
about how the flag

145
00:05:28,395 --> 00:05:30,362
is made up of the threads
of immigrants?

146
00:05:30,364 --> 00:05:32,816
Um, I just wasn't sure that it...

147
00:05:33,834 --> 00:05:35,267
meant anything.

148
00:05:36,032 --> 00:05:37,836
I told them how Mateo and I are BFFs.

149
00:05:38,302 --> 00:05:40,739
Tay-Tay and Tine-Tine: the slut squad.

150
00:05:41,219 --> 00:05:42,540
Wait, you talked to Richard too?

151
00:05:42,541 --> 00:05:45,576
Yeah, and I said how Mateo's
always serving up the tea,

152
00:05:45,893 --> 00:05:47,400
like when he told that lost little girl

153
00:05:47,401 --> 00:05:48,869
that she was better off now

154
00:05:48,870 --> 00:05:51,037
because her mommy was hot trash.

155
00:05:51,039 --> 00:05:52,739
Classic slut squad tea.

156
00:05:52,741 --> 00:05:55,074
No, Justine,
we're supposed to be proving

157
00:05:55,076 --> 00:05:57,431
that Mateo has good moral character.

158
00:05:57,846 --> 00:05:59,388
Why would you tell the lawyer that?

159
00:05:59,389 --> 00:06:00,643
I was under oath.

160
00:06:00,644 --> 00:06:02,619
No, you're not under oath, Justine!

161
00:06:03,193 --> 00:06:04,805
Everybody knows that!

162
00:06:08,431 --> 00:06:10,332
So? What do you guys think?

163
00:06:10,334 --> 00:06:12,735
Uh, what do we think of what?

164
00:06:13,801 --> 00:06:14,887
I got a brand-new polo.

165
00:06:14,888 --> 00:06:15,996
Can't you smell it?

166
00:06:16,110 --> 00:06:17,342
Fresh out of the bag.

167
00:06:17,344 --> 00:06:19,044
- Oh, yeah, for sure.
- A bag, wow.

168
00:06:19,106 --> 00:06:21,532
I just thought I'd look
my best because of the, um...

169
00:06:22,943 --> 00:06:24,910
Engagement party.

170
00:06:24,912 --> 00:06:27,045
I can't wait to send
pictures to my mom.

171
00:06:27,047 --> 00:06:29,046
I even went out and
bought a camera phone.

172
00:06:29,047 --> 00:06:30,747
Yeah, you know what,
Sandra, Dina's not...

173
00:06:30,749 --> 00:06:32,715
You look great, Sandra.
Doesn't she's look great?

174
00:06:32,717 --> 00:06:34,517
That's the perfect outfit
for the party.

175
00:06:34,519 --> 00:06:37,020
Aww, thank you, Jonah, you flirt.

176
00:06:39,220 --> 00:06:40,446
Dude, what are you doing?

177
00:06:40,447 --> 00:06:41,980
You know Dina's not
gonna give her a party.

178
00:06:41,982 --> 00:06:43,114
Yeah, I know, but I-I figured

179
00:06:43,116 --> 00:06:44,415
I'd just throw something together.

180
00:06:44,417 --> 00:06:45,850
I mean, look how happy Sandra looks,

181
00:06:45,852 --> 00:06:47,885
and she has so little.

182
00:06:47,887 --> 00:06:50,555
Yeah, exactly. She doesn't expect much.

183
00:06:50,961 --> 00:06:52,398
You don't tell a fish about land.

184
00:06:52,399 --> 00:06:53,435
You just leave it.

185
00:06:53,549 --> 00:06:55,133
You're not gonna leave it, are you?

186
00:06:55,135 --> 00:06:57,003
- Nah, I'm already too excited about it.
- Kay.

187
00:06:57,398 --> 00:06:59,457
And I was like,
"I think I just broke my tailbone,

188
00:06:59,459 --> 00:07:00,932
can you pull the box off me?"

189
00:07:00,954 --> 00:07:02,920
'Cause I was pinned
under this washing machine.

190
00:07:03,016 --> 00:07:05,431
But Mateo was too busy laughing.

191
00:07:06,096 --> 00:07:07,123
That's Mateo for you.

192
00:07:07,125 --> 00:07:08,359
He's got a great sense of humor.

193
00:07:08,360 --> 00:07:09,393
- Hey, Eugene.
- Hey.

194
00:07:09,395 --> 00:07:11,995
Um, I need you to go

195
00:07:11,997 --> 00:07:14,753
and scrub the walls.

196
00:07:15,134 --> 00:07:16,194
You got it!

197
00:07:16,835 --> 00:07:17,854
Yes!

198
00:07:18,671 --> 00:07:20,103
He's fun, isn't he?

199
00:07:20,105 --> 00:07:22,424
But I would strike everything
he said from the record.

200
00:07:22,425 --> 00:07:23,674
Yeah, I didn't write any of it down.

201
00:07:23,676 --> 00:07:25,850
Besides, I already told you
Mateo's great,

202
00:07:25,851 --> 00:07:27,077
so isn't that enough?

203
00:07:27,079 --> 00:07:28,293
Honestly, right now,

204
00:07:28,294 --> 00:07:29,993
I'm representing
a Pulitzer Prize winner,

205
00:07:29,995 --> 00:07:31,828
a heart surgeon that's a father of six,

206
00:07:31,830 --> 00:07:32,996
and a former Olympic athlete,

207
00:07:32,998 --> 00:07:35,766
and those people aren't
guaranteed to get out on bond.

208
00:07:35,768 --> 00:07:37,534
So no, sorry.

209
00:07:37,536 --> 00:07:38,661
It's not enough.

210
00:07:41,407 --> 00:07:42,669
What the hell is this?

211
00:07:42,741 --> 00:07:44,074
I said no engagement party.

212
00:07:44,076 --> 00:07:46,009
Yeah, but she seems so excited,

213
00:07:46,011 --> 00:07:47,577
so I just figured that maybe I would...

214
00:07:47,579 --> 00:07:48,979
Make me look like a giant a-hole?

215
00:07:48,981 --> 00:07:50,057
Um, no.

216
00:07:50,058 --> 00:07:51,125
Because that's what I look like

217
00:07:51,126 --> 00:07:53,559
when I say "no party"
and then you throw one anyway.

218
00:07:53,561 --> 00:07:55,329
Well, you could still throw her one.

219
00:07:55,330 --> 00:07:57,530
It's not on the list!

220
00:07:57,880 --> 00:07:58,896
Jonah!

221
00:07:58,897 --> 00:08:00,597
The list came from the Internet.

222
00:08:00,599 --> 00:08:02,966
The International Network!

223
00:08:02,968 --> 00:08:04,634
Yeah, but... that's not...

224
00:08:04,636 --> 00:08:05,902
I am the maid of honor,

225
00:08:05,904 --> 00:08:08,553
and I said no party for Sandra.

226
00:08:10,075 --> 00:08:12,542
Yeah, gah, okay. Yeah, I got it.

227
00:08:12,544 --> 00:08:13,777
Great, no party.

228
00:08:13,779 --> 00:08:16,213
Good. Glad you understand.

229
00:08:21,220 --> 00:08:24,421
Okay, Richard's having lunch,
so we've got about 20 minutes

230
00:08:24,423 --> 00:08:26,223
to think of good things
to say about Mateo.

231
00:08:26,225 --> 00:08:28,158
So, what makes him special?

232
00:08:28,160 --> 00:08:31,628
Oh, I like that Mateo gives zero Fs.

233
00:08:31,630 --> 00:08:34,264
I also give zero Fs.
It's not unique to Mateo.

234
00:08:34,266 --> 00:08:35,465
Okay, we actually need stories

235
00:08:35,467 --> 00:08:38,335
where Mateo gives
a lot of Fs, like big Fs.

236
00:08:38,337 --> 00:08:40,237
Guys, we're overthinking this.

237
00:08:40,239 --> 00:08:42,305
One of us just needs to marry Mateo.

238
00:08:42,307 --> 00:08:44,541
I'll do it.
Tita would be over the moon.

239
00:08:44,543 --> 00:08:45,709
She's our aunt.

240
00:08:45,711 --> 00:08:47,344
Marriage only works if you originally

241
00:08:47,346 --> 00:08:48,680
came here on a visa,
which Mateo did not.

242
00:08:48,681 --> 00:08:50,180
Susmaryosep!

243
00:08:50,182 --> 00:08:51,681
That's like a swear in our language.

244
00:08:51,683 --> 00:08:53,316
All right, well, here are some defenses

245
00:08:53,318 --> 00:08:54,722
that are used in detention cases:

246
00:08:54,763 --> 00:08:56,129
involved in community service,

247
00:08:56,131 --> 00:08:57,314
active organ donor.

248
00:08:57,315 --> 00:08:58,965
Yes, exactly, so we just need to think

249
00:08:58,967 --> 00:09:01,568
if Mateo fits into anything like that.

250
00:09:01,570 --> 00:09:03,837
- Ah.
- Mm-hmm.

251
00:09:04,973 --> 00:09:06,573
Or we could just embellish a little.

252
00:09:07,003 --> 00:09:09,318
You want us to lie to a lawman?

253
00:09:09,319 --> 00:09:11,423
No! I'm just saying,

254
00:09:11,425 --> 00:09:13,692
let's think of things
that Mateo might do.

255
00:09:13,924 --> 00:09:17,195
I mean, we don't know that he
wouldn't do Habitat for Humanity.

256
00:09:17,197 --> 00:09:18,363
Oh, he for sure wouldn't.

257
00:09:18,365 --> 00:09:19,622
Cheyenne, work with me!

258
00:09:20,400 --> 00:09:21,767
And it wasn't easy,

259
00:09:21,768 --> 00:09:24,802
but Mateo managed to teach
those inner city kids

260
00:09:25,136 --> 00:09:27,071
how to express themselves,

261
00:09:27,661 --> 00:09:29,796
through the power of music.

262
00:09:30,204 --> 00:09:32,292
Are you just telling me
the plot to "Sister Act 2"?

263
00:09:32,293 --> 00:09:33,420
"Back in the Habit," yes.

264
00:09:33,421 --> 00:09:37,089
Which I heard is loosely
based on Mateo's life.

265
00:09:37,780 --> 00:09:39,625
So that's wild.

266
00:09:41,825 --> 00:09:46,962
So, one time, Mateo...

267
00:09:49,032 --> 00:09:50,432
It's a funny story.

268
00:09:50,434 --> 00:09:51,900
It's a true story.

269
00:09:51,902 --> 00:09:53,335
Mateo can't be deported.

270
00:09:53,337 --> 00:09:57,472
He was the only witness to a murder.

271
00:09:57,926 --> 00:09:58,974
What murder?

272
00:09:58,976 --> 00:10:00,375
Well, I can't talk about it,

273
00:10:00,377 --> 00:10:02,754
because the murderer is...

274
00:10:04,481 --> 00:10:05,898
in this room.

275
00:10:09,119 --> 00:10:11,252
I was told I was
supposed to come in here?

276
00:10:11,254 --> 00:10:13,822
Sandra, this isn't
your engagement party.

277
00:10:16,827 --> 00:10:18,760
Uh, where was I?

278
00:10:18,762 --> 00:10:21,296
- Mateo.
- Mateo.

279
00:10:21,298 --> 00:10:22,564
So I forgot to mention

280
00:10:22,566 --> 00:10:25,353
that Mateo is donating his liver to me.

281
00:10:26,903 --> 00:10:29,371
Because mine is completely destroyed.

282
00:10:29,373 --> 00:10:31,706
Give that vino to me-no.

283
00:10:31,708 --> 00:10:33,508
- Justine, get out.
- Okay.

284
00:10:35,879 --> 00:10:37,924
No one is behind the door!

285
00:10:38,615 --> 00:10:40,815
Okay, if you're gonna have
the locker next to me,

286
00:10:40,816 --> 00:10:43,089
we're probably gonna have to
talk in the mornings,

287
00:10:43,283 --> 00:10:44,970
so you each have eight seconds

288
00:10:44,971 --> 00:10:46,404
to show me how interesting you are.

289
00:10:46,406 --> 00:10:47,472
Glenn, go.

290
00:10:47,474 --> 00:10:51,042
Uh, okay, so, I-I was in
traffic this morning...

291
00:10:51,044 --> 00:10:52,777
Okay, I'm so sorry, Glenn,

292
00:10:52,779 --> 00:10:54,879
but I really don't like
stories about cars.

293
00:10:54,881 --> 00:10:56,247
Marcus, you're up.

294
00:10:56,722 --> 00:10:58,388
My parents didn't talk
to me till I was five

295
00:10:58,390 --> 00:10:59,623
to see if I'd learn sign language...

296
00:10:59,625 --> 00:11:00,825
I didn't... last year, I had intense

297
00:11:00,826 --> 00:11:02,774
stomach cramps that wound up
being a spider's nest

298
00:11:02,775 --> 00:11:04,176
inside my body...
worked out great, though,

299
00:11:04,177 --> 00:11:06,010
got to keep the spiders...
and all my teeth are fake.

300
00:11:06,090 --> 00:11:08,144
Time! Yes!
In your face, Glenn.

301
00:11:08,639 --> 00:11:11,728
I-I-I ate a pencil because
I thought it was chocolate!

302
00:11:12,710 --> 00:11:14,490
Okay, I'm listening.

303
00:11:15,012 --> 00:11:17,579
Richard, this is Jeff Sutton
from Cloud 9 corporate.

304
00:11:17,778 --> 00:11:19,211
He is a huge deal over here.

305
00:11:19,213 --> 00:11:21,413
Ah, I don't know about huge deal,

306
00:11:21,415 --> 00:11:22,915
but, uh, big deal, sure.

307
00:11:22,917 --> 00:11:24,905
I do get to use the company car.

308
00:11:25,519 --> 00:11:26,552
Once.

309
00:11:26,754 --> 00:11:28,320
Drove the VP's wife to Indianapolis

310
00:11:28,322 --> 00:11:30,789
'cause she was too drunk,
but I got to listen

311
00:11:30,791 --> 00:11:32,791
to whatever I wanted to on the radio.

312
00:11:32,793 --> 00:11:34,927
"Pompeii" by Bastille, anyone?

313
00:11:34,929 --> 00:11:37,296
I think Jeff's testimony
is going to highlight

314
00:11:37,298 --> 00:11:39,741
how important Mateo is to the company.

315
00:11:40,134 --> 00:11:42,067
Yes, real quick, do you know if Mateo

316
00:11:42,069 --> 00:11:44,603
has been getting any of my messages?

317
00:11:44,605 --> 00:11:46,030
Jeff. Focus.

318
00:11:46,031 --> 00:11:48,106
Okay, Amy, look,
I see what you're trying to do,

319
00:11:48,107 --> 00:11:51,200
but I have to present
actual facts, and so far,

320
00:11:51,207 --> 00:11:52,907
all I've got is, he's a good employee,

321
00:11:52,909 --> 00:11:54,842
he's sometimes nice,
and he has glasses,

322
00:11:54,844 --> 00:11:56,510
which isn't even a thing,

323
00:11:56,512 --> 00:11:58,309
but I had to write something down

324
00:11:58,423 --> 00:12:00,990
because it was getting awkward
that I wasn't writing anything down.

325
00:12:00,992 --> 00:12:02,172
Anyway, look, I'm sorry,

326
00:12:02,173 --> 00:12:03,925
but I can't waste anymore time here.

327
00:12:05,949 --> 00:12:07,015
Really, Jeff?

328
00:12:07,065 --> 00:12:08,097
You couldn't just say,

329
00:12:08,098 --> 00:12:09,868
"Mateo is an integral part
of the company"?

330
00:12:10,121 --> 00:12:13,122
You had to babble on
about "Bastille" by Pompeii?

331
00:12:13,773 --> 00:12:15,371
"Pompeii" by Bastille.

332
00:12:15,373 --> 00:12:16,528
You're showing your age a little.

333
00:12:16,529 --> 00:12:18,063
Besides, this is your fault.

334
00:12:18,235 --> 00:12:20,282
If you had stopped the store
from unionizing like I said,

335
00:12:20,283 --> 00:12:22,000
Cloud 9 would have never sent ICE.

336
00:12:22,001 --> 00:12:23,334
Why do people keep blaming this on me?

337
00:12:23,336 --> 00:12:24,469
How was I supposed to know?

338
00:12:24,471 --> 00:12:25,503
Wait, I'm sorry.

339
00:12:25,671 --> 00:12:26,837
Did you say the company called ICE

340
00:12:26,839 --> 00:12:27,938
because you were unionizing?

341
00:12:27,939 --> 00:12:29,807
I mostly said it was Amy's
fault, but yeah.

342
00:12:29,808 --> 00:12:31,742
ICE isn't supposed to do
worksite enforcement

343
00:12:31,744 --> 00:12:32,943
during a labor dispute.

344
00:12:32,945 --> 00:12:34,578
If you guys have proof

345
00:12:34,580 --> 00:12:35,779
that corporate ordered the raid,

346
00:12:35,781 --> 00:12:37,648
then we might have a better chance.

347
00:12:37,650 --> 00:12:38,749
Proof?

348
00:12:38,751 --> 00:12:39,850
Yes.

349
00:12:40,226 --> 00:12:42,228
We have that. W-we'll go get it.

350
00:12:44,196 --> 00:12:45,196
Jerry.

351
00:12:45,250 --> 00:12:46,310
You're here...

352
00:12:46,319 --> 00:12:48,159
and dressy.

353
00:12:48,234 --> 00:12:49,582
Uh, Sandra,

354
00:12:50,269 --> 00:12:52,002
I know I said the party...

355
00:12:52,004 --> 00:12:52,978
I know, I know.

356
00:12:52,979 --> 00:12:54,424
We'll make sure to act surprised.

357
00:12:54,425 --> 00:12:55,772
I'm so excited.

358
00:12:55,773 --> 00:12:57,172
This is my first party.

359
00:12:57,174 --> 00:12:59,942
Like... ever?

360
00:13:01,679 --> 00:13:03,302
Wow, um...

361
00:13:03,781 --> 00:13:06,715
okay, well, you two lovebirds

362
00:13:06,717 --> 00:13:08,617
just, uh, hang out.

363
00:13:08,619 --> 00:13:11,453
Uh, something's a-coming.

364
00:13:13,224 --> 00:13:16,577
And it is gonna be... good.

365
00:13:23,364 --> 00:13:24,743
Hey, Jerry, good to see you.

366
00:13:24,970 --> 00:13:25,983
Really?

367
00:13:26,257 --> 00:13:27,460
Uh, yeah.

368
00:13:29,771 --> 00:13:31,704
Okay, a little corporate intel.

369
00:13:31,706 --> 00:13:33,239
Neil has three assistants.

370
00:13:33,756 --> 00:13:36,056
Hopefully, we get Charlene. She's new.

371
00:13:36,058 --> 00:13:37,624
She's real eager to please.

372
00:13:37,626 --> 00:13:39,347
Her father just died,
so don't mention that.

373
00:13:39,862 --> 00:13:41,036
I wouldn't.

374
00:13:41,137 --> 00:13:42,523
It's fine, I'm just gonna put on

375
00:13:42,598 --> 00:13:44,965
my sweet and innocent voice, and bam,

376
00:13:44,967 --> 00:13:46,754
they won't even know
what they're confessing to.

377
00:13:46,755 --> 00:13:48,936
That's great, they're gonna
be putty in your hands.

378
00:13:48,938 --> 00:13:50,956
Putty.

379
00:13:50,957 --> 00:13:52,690
Neil Penderson's office, this is Gail.

380
00:13:52,692 --> 00:13:54,225
Who the [bleep] is Gail?

381
00:13:54,227 --> 00:13:55,292
Shh.

382
00:13:55,294 --> 00:13:56,961
Um, hi!

383
00:13:56,963 --> 00:14:00,297
I'm calling from Immigration
and Customs Enforcement,

384
00:14:00,299 --> 00:14:04,201
and I just need to verify some records.

385
00:14:04,203 --> 00:14:06,037
Work it. Just work that putty.

386
00:14:06,039 --> 00:14:07,505
Uh, okay, what are you looking for?

387
00:14:07,507 --> 00:14:08,839
Um, yes,

388
00:14:08,841 --> 00:14:12,643
it says here that we conducted a raid

389
00:14:12,645 --> 00:14:15,246
at your Ozark Highlands location

390
00:14:15,248 --> 00:14:18,716
at your... behest.

391
00:14:18,718 --> 00:14:20,051
- And...
- I'm sorry.

392
00:14:20,053 --> 00:14:22,027
I'm not authorized to comment on that.

393
00:14:22,989 --> 00:14:26,057
Okay, um, but I'm with ICE,

394
00:14:26,059 --> 00:14:27,925
so you can tell me.

395
00:14:32,698 --> 00:14:34,314
Mmm.

396
00:14:34,567 --> 00:14:35,766
Mmm.

397
00:14:35,768 --> 00:14:38,903
Okay, I like that I can't taste
any of the flavors in here.

398
00:14:38,905 --> 00:14:41,205
It just tastes sweet,
which, again, I like.

399
00:14:41,207 --> 00:14:42,540
And this one,

400
00:14:42,542 --> 00:14:44,041
while the flavor isn't as good,

401
00:14:44,043 --> 00:14:46,077
I do appreciate the presentation.

402
00:14:46,079 --> 00:14:47,992
Thank you, I chose to put the entire

403
00:14:47,993 --> 00:14:50,386
Snickers bar in there in case
you wanted a snack after.

404
00:14:50,563 --> 00:14:51,715
I could put food in there too.

405
00:14:51,717 --> 00:14:53,498
I got a club sandwich in the fridge.

406
00:14:54,087 --> 00:14:56,740
Actually, do you know what
would go really good with this?

407
00:14:57,642 --> 00:14:59,809
- Disney World tickets.
- I can do that!

408
00:14:59,839 --> 00:15:01,361
I just need to get my credit card.

409
00:15:01,468 --> 00:15:02,526
That's not fair.

410
00:15:02,681 --> 00:15:04,601
I don't know where
to get a credit card.

411
00:15:05,758 --> 00:15:08,512
You know you don't have the
authority to assign lockers, right?

412
00:15:08,513 --> 00:15:10,377
Yeah, I'm just doing this to get stuff.

413
00:15:11,284 --> 00:15:12,817
Mateo would be proud.

414
00:15:12,866 --> 00:15:14,026
I know.

415
00:15:20,820 --> 00:15:22,242
What do you got there, buddy?

416
00:15:22,542 --> 00:15:24,442
Uh, just... I just...

417
00:15:24,444 --> 00:15:26,644
this, I just, um,
I forgot my lunch today,

418
00:15:26,646 --> 00:15:29,628
so I thought I'd...
I'd have a little treat.

419
00:15:29,629 --> 00:15:32,158
Well, if that's your lunch,
don't let me stop you from eating it.

420
00:15:33,274 --> 00:15:36,041
Oh. Okay, uh, great, cool.

421
00:15:36,389 --> 00:15:37,761
Here we go.

422
00:15:38,598 --> 00:15:39,910
Yummy.

423
00:15:40,926 --> 00:15:43,634
Mmm. Mmm.

424
00:15:44,578 --> 00:15:45,743
Well, you know what?

425
00:15:45,832 --> 00:15:47,829
That is probably enough for me.

426
00:15:48,161 --> 00:15:49,894
I am gonna save the rest of this.

427
00:15:49,910 --> 00:15:51,310
We're not leaving this table

428
00:15:51,411 --> 00:15:54,139
until you finish every
bite of your lunch.

429
00:15:54,808 --> 00:15:56,074
And you better hurry.

430
00:15:56,129 --> 00:15:57,796
Your break's over in eight minutes.

431
00:15:59,306 --> 00:16:01,439
Mm-hmm, yeah. Mm-hmm.

432
00:16:03,757 --> 00:16:04,864
Hi, Garrett.

433
00:16:05,084 --> 00:16:06,129
Hey.

434
00:16:06,532 --> 00:16:07,666
Cool.

435
00:16:07,866 --> 00:16:10,322
Um, so before, when you
said it was good to see me,

436
00:16:10,902 --> 00:16:12,289
I should've told you,

437
00:16:12,472 --> 00:16:13,949
it's good to see you too.

438
00:16:14,687 --> 00:16:16,516
Oh. Okay.

439
00:16:18,164 --> 00:16:19,360
Well, talk to you later.

440
00:16:20,360 --> 00:16:21,578
When?

441
00:16:22,767 --> 00:16:23,787
What?

442
00:16:24,003 --> 00:16:25,790
When do you think we'll talk later?

443
00:16:27,006 --> 00:16:28,906
I don't know, buddy.

444
00:16:30,416 --> 00:16:31,652
Buddy.

445
00:16:40,577 --> 00:16:41,809
So your contact fell through?

446
00:16:41,811 --> 00:16:44,479
Yeah, and I'm kicking myself,
because if I had just recorded

447
00:16:44,481 --> 00:16:45,980
the meeting when they
decided to call ICE...

448
00:16:45,982 --> 00:16:47,591
Wait, I didn't realize
you were in the room.

449
00:16:47,951 --> 00:16:49,752
Well, we can just have you go
on record at the hearing.

450
00:16:49,753 --> 00:16:51,062
What? Really?

451
00:16:51,187 --> 00:16:52,509
Amazing! Let's do that.

452
00:16:52,510 --> 00:16:54,743
Yeah, yeah. On the record?

453
00:16:54,745 --> 00:16:56,459
Like the official record?

454
00:16:56,460 --> 00:16:58,564
I mean, like, corporate
could hear that I said it?

455
00:16:58,678 --> 00:17:00,811
- Jeff.
- No, it's totally fine.

456
00:17:00,813 --> 00:17:02,413
Totally fine.

457
00:17:02,415 --> 00:17:03,814
But, you know what?

458
00:17:03,816 --> 00:17:05,538
Um, yeah.

459
00:17:05,585 --> 00:17:06,985
I'm not gonna do it.

460
00:17:19,607 --> 00:17:21,634
I'm really enjoying
our male friendship.

461
00:17:22,243 --> 00:17:23,689
Yep. Okay.

462
00:17:26,514 --> 00:17:28,019
Will you be my best man?

463
00:17:28,583 --> 00:17:33,410
Um...

464
00:17:33,734 --> 00:17:36,103
I'm sorry, I can't afford
to lose this job.

465
00:17:36,104 --> 00:17:37,757
I just bought a third Subaru.

466
00:17:37,759 --> 00:17:39,759
How could you do this to Mateo?

467
00:17:39,761 --> 00:17:42,361
Look, what if I lose my job
and he doesn't get out?

468
00:17:42,363 --> 00:17:43,566
I mean, then nobody wins.

469
00:17:43,753 --> 00:17:44,764
Hey, Amy.

470
00:17:44,765 --> 00:17:47,170
I just finished cleaning out
Mateo's locker.

471
00:17:47,171 --> 00:17:48,835
Should I send this stuff to his family?

472
00:17:48,836 --> 00:17:51,771
I mean, I guess, if it's just
a bunch of personal stuff.

473
00:17:51,773 --> 00:17:54,307
Mostly gum and a few Celine Dion hats.

474
00:17:54,309 --> 00:17:55,595
Wait.

475
00:17:55,890 --> 00:17:57,423
What's this?

476
00:17:59,614 --> 00:18:01,180
He still had this in his locker?

477
00:18:01,182 --> 00:18:03,282
Yeah, he had it hung up in there.

478
00:18:03,284 --> 00:18:04,548
Huh.

479
00:18:05,720 --> 00:18:08,461
I didn't realize he still had feelings.

480
00:18:10,058 --> 00:18:11,810
Wow, this is big, um...

481
00:18:13,219 --> 00:18:14,219
I'll do it.

482
00:18:14,243 --> 00:18:15,243
What?

483
00:18:15,244 --> 00:18:17,029
- I'll testify.
- Oh, my God.

484
00:18:17,031 --> 00:18:18,281
Jeff, thank God!

485
00:18:18,282 --> 00:18:19,799
I'm gonna see if I can catch Richard.

486
00:18:19,801 --> 00:18:21,547
- Yes! Go, go!
- Okay, all right.

487
00:18:22,737 --> 00:18:24,326
How did you find a picture so fast?

488
00:18:24,327 --> 00:18:26,481
It's still Jeff's profile picture.

489
00:18:26,875 --> 00:18:28,256
Should I just throw it
in the trash or...

490
00:18:28,257 --> 00:18:29,796
Yeah. Nobody wants that.

491
00:18:32,847 --> 00:18:35,001
Jonah. You sure you don't want any?

492
00:18:35,002 --> 00:18:36,415
Oh, no, I-I'm all good.

493
00:18:36,417 --> 00:18:39,485
I-I-I threw up a bunch of
cake a little while ago.

494
00:18:39,487 --> 00:18:41,142
- Where's the wedding...
- Shh!

495
00:18:41,282 --> 00:18:42,321
Eugene!

496
00:18:42,322 --> 00:18:43,389
Shh, quiet!

497
00:18:43,390 --> 00:18:47,030
A-and we only talk
if it's completely necessary.

498
00:18:53,101 --> 00:18:54,567
I just want to thank you.

499
00:18:54,569 --> 00:18:57,436
This is better than I ever imagined.

500
00:18:59,174 --> 00:19:00,273
Really?

501
00:19:00,275 --> 00:19:01,340
Yeah.

502
00:19:02,744 --> 00:19:04,753
Uh...

503
00:19:04,754 --> 00:19:06,279
Well, well, well.

504
00:19:06,581 --> 00:19:08,848
Look who I caught red-handed
with your pants down

505
00:19:08,850 --> 00:19:11,684
and egg all over your tiny,
tiny, bush baby face.

506
00:19:11,686 --> 00:19:13,853
Dina, you want some cake?

507
00:19:13,855 --> 00:19:15,346
You just couldn't help
yourself, could you?

508
00:19:15,347 --> 00:19:17,125
You had to make me look like an a-hole.

509
00:19:17,126 --> 00:19:18,691
- Hi, Dina.
- Nobody asked you!

510
00:19:18,693 --> 00:19:20,693
Dina, I wasn't trying
to make you look bad.

511
00:19:20,695 --> 00:19:22,327
I just felt bad for Sandra.

512
00:19:22,328 --> 00:19:24,096
Everybody feels bad for Sandra!

513
00:19:24,098 --> 00:19:25,398
But I get it.

514
00:19:25,400 --> 00:19:26,866
If this is what I
need to do to stop you

515
00:19:26,868 --> 00:19:29,268
from humiliating me, I'll do it.

516
00:19:29,270 --> 00:19:30,829
I'll violate the Internet.

517
00:19:30,830 --> 00:19:32,939
All right, everybody,
this isn't the real party.

518
00:19:32,941 --> 00:19:36,297
The real party is gonna happen
Saturday morning at 7:00 a.m.

519
00:19:36,298 --> 00:19:38,377
Um, Saturday's actually my day off.

520
00:19:38,379 --> 00:19:39,946
And I used my last sick day today.

521
00:19:39,948 --> 00:19:41,948
Oh, Jerry, no one's gonna
notice if you're not there.

522
00:19:41,950 --> 00:19:43,960
Now, obviously, it's mandatory for you.

523
00:19:44,406 --> 00:19:45,410
Okay.

524
00:19:45,712 --> 00:19:47,495
Do you need me to bring anything?

525
00:19:48,055 --> 00:19:49,287
Cups would be nice.

526
00:19:49,362 --> 00:19:50,762
Not plastic, though. Glass.

527
00:19:50,792 --> 00:19:52,658
Drinks. And probably food.

528
00:19:52,660 --> 00:19:54,560
People are gonna want to eat
at this thing, right?

529
00:19:54,562 --> 00:19:55,999
- Food.
- Yeah, maybe empanadas?

530
00:20:03,905 --> 00:20:06,939
Hey, guys.

531
00:20:06,941 --> 00:20:08,474
I brought some chili pepper lights

532
00:20:08,476 --> 00:20:10,276
to spice up the party.

533
00:20:10,278 --> 00:20:11,809
That's what the package says.

534
00:20:12,380 --> 00:20:15,414
Oh, you guys are eating cake already.

535
00:20:15,483 --> 00:20:17,805
Sandra, look. Mateo got out.

536
00:20:18,780 --> 00:20:19,845
Hey, Sandra!

537
00:20:20,154 --> 00:20:21,320
Sorry, I know this is probably

538
00:20:21,322 --> 00:20:23,022
all for you, but I just...

539
00:20:28,630 --> 00:20:31,286
Sandra, Jesus, let Mateo
finish eating your cake.

540
00:20:31,505 --> 00:20:34,444
Sorry, she's been turning
into a bit of a bridezilla.

541
00:20:36,104 --> 00:20:38,638
I mean, this is all
very sweet of you guys.

542
00:20:38,640 --> 00:20:41,440
Mateo, I just want to say,
I am so happy

543
00:20:41,442 --> 00:20:43,509
this is finally over.

544
00:20:43,511 --> 00:20:45,454
Thanks, but it's not over, I'm just

545
00:20:45,713 --> 00:20:47,847
out on bond while I go through
deportation proceedings.

546
00:20:47,849 --> 00:20:49,930
Yeah, well, at least you're free.

547
00:20:49,950 --> 00:20:51,778
Well, I do have to wear
this ankle monitor.

548
00:20:52,987 --> 00:20:54,654
So not exactly free.

549
00:20:56,056 --> 00:20:57,322
I once ate a pencil

550
00:20:57,392 --> 00:20:59,084
'cause I thought it was chocolate.

551
00:21:00,901 --> 00:21:02,134
Oh, hey, Mateo?

552
00:21:02,397 --> 00:21:04,563
Would you maybe mention
to your Tita Irma

553
00:21:04,565 --> 00:21:07,300
that I sort of, like,
made all of this possible?

554
00:21:07,302 --> 00:21:08,534
That would be great.

555
00:21:08,536 --> 00:21:10,485
I'm literally texting her right
now, so I'll just tell her.

556
00:21:11,228 --> 00:21:12,992
Hey, man, I need you
to go to Dollywood with me

557
00:21:12,993 --> 00:21:14,546
for Jerry's bachelor party.

558
00:21:15,092 --> 00:21:16,791
Um, what?

559
00:21:17,545 --> 00:21:20,031
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com

