1
00:00:03,445 --> 00:00:08,382
? Stars shinin' bright above you ?

2
00:00:09,793 --> 00:00:14,680
? Night breezes seem to
whisper, "I love you" ?

3
00:00:16,364 --> 00:00:21,617
? Birds singin' in the sycamore trees ?

4
00:00:22,153 --> 00:00:28,187
? Dream a little dream of me ?

5
00:00:29,438 --> 00:00:34,804
? Say nighty-night and kiss me ?

6
00:00:35,997 --> 00:00:38,667
? Just hold me tight ?

7
00:00:38,692 --> 00:00:42,862
? And tell me you'll miss me ?

8
00:00:42,895 --> 00:00:48,434
? While I'm alone and blue as can be ?

9
00:00:48,575 --> 00:00:53,716
? Dream a little dream of me ?

10
00:00:54,961 --> 00:00:58,320
? Stars fading ?

11
00:00:58,395 --> 00:01:01,460
? But I linger on, dear ?

12
00:01:02,750 --> 00:01:07,663
? Still craving your kiss ?

13
00:01:08,184 --> 00:01:11,558
? I'm longing ?

14
00:01:11,583 --> 00:01:15,542
? To linger till dawn, dear ?

15
00:01:16,008 --> 00:01:21,098
? Just sayin' this ?

16
00:01:21,930 --> 00:01:27,075
? Sweet dreams till sunbeams find you ?

17
00:01:28,210 --> 00:01:34,813
? Sweet dreams that leave
all worries behind you ?

18
00:01:35,155 --> 00:01:40,679
? But in your dreams,
whatever they be ?

19
00:01:40,775 --> 00:01:44,976
? Dream a little dream of me ?

20
00:01:49,328 --> 00:01:51,339
Look like you seen a ghost.

21
00:02:14,445 --> 00:02:23,822
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

22
00:02:26,085 --> 00:02:28,515
I know what you're thinking.

23
00:02:28,546 --> 00:02:31,257
Time to stop trying to save this
chrome jalopy and trade up,

24
00:02:31,282 --> 00:02:33,760
but guess I'm just too attached.

25
00:02:35,384 --> 00:02:36,968
Some things are harder
to give up than others,

26
00:02:36,993 --> 00:02:38,960
I suppose.

27
00:02:39,769 --> 00:02:41,837
Earth to... Jax.

28
00:02:41,862 --> 00:02:43,009
What gives?

29
00:02:43,034 --> 00:02:44,961
You're gonna be late for
your first day at school,

30
00:02:44,986 --> 00:02:47,329
- aren't you?
- What?

31
00:02:47,386 --> 00:02:49,946
I said you're gonna be late
for your first day at school.

32
00:02:49,971 --> 00:02:52,242
Can I give you a ride at least?

33
00:02:53,711 --> 00:02:56,142
- Uh-huh.
- What's going on with you?

34
00:02:56,167 --> 00:02:58,031
Did you have a late night or something?

35
00:02:58,360 --> 00:03:00,117
? Someone had heard ?

36
00:03:00,142 --> 00:03:01,680
How are you here?

37
00:03:01,705 --> 00:03:03,599
How am I here?

38
00:03:03,624 --> 00:03:05,148
Where is here?

39
00:03:05,776 --> 00:03:07,597
You're home, Jax.

40
00:03:07,814 --> 00:03:09,342
Where else would you be?

41
00:03:10,290 --> 00:03:11,583
Come on.

42
00:03:11,684 --> 00:03:13,904
? It'll be with wonder ?

43
00:03:13,929 --> 00:03:18,191
? I do it then and there ?

44
00:03:18,216 --> 00:03:19,766
? The stars ?

45
00:03:28,340 --> 00:03:29,822
Here we are.

46
00:03:32,790 --> 00:03:34,546
You getting out any time soon?

47
00:03:56,555 --> 00:03:57,980
I never thought I'd get the chance

48
00:03:58,026 --> 00:03:59,743
to say thank you for what you did.

49
00:04:00,020 --> 00:04:02,314
For dropping you off at school?

50
00:04:02,339 --> 00:04:04,253
No worries.

51
00:04:04,794 --> 00:04:06,627
You saved my life.

52
00:04:06,652 --> 00:04:08,374
We didn't know each other very long,

53
00:04:08,399 --> 00:04:11,773
but what we had, it was so special.

54
00:04:13,175 --> 00:04:14,837
I just want you to know that.

55
00:04:15,058 --> 00:04:17,211
Thanks, I guess.

56
00:04:18,555 --> 00:04:21,162
You might wanna hurry,
you're gonna be late.

57
00:04:21,187 --> 00:04:22,673
OK.

58
00:04:36,229 --> 00:04:40,053
One quote that is accredited to
Emily Post regarding etiquette

59
00:04:40,078 --> 00:04:43,421
is that "Manners are
like primary colors.

60
00:04:43,743 --> 00:04:45,412
There are certain rules,

61
00:04:45,437 --> 00:04:48,127
and once you have
these, you merely mix."

62
00:04:49,121 --> 00:04:52,697
She also said, "A lack of
consideration for those who,

63
00:04:52,722 --> 00:04:54,755
in any capacity, serves you,

64
00:04:54,780 --> 00:04:56,838
is an example of ill-upbringing

65
00:04:56,863 --> 00:04:59,709
and inexcusable selfishness."

66
00:05:00,289 --> 00:05:02,585
What do you think Emily
Post would have to say

67
00:05:02,610 --> 00:05:04,419
about a student who can't be bothered

68
00:05:04,444 --> 00:05:06,715
to show up on time to my class?

69
00:05:09,681 --> 00:05:11,487
Miss Zhou?

70
00:05:23,261 --> 00:05:25,781
Shral didn't need to
be such a scum weasel.

71
00:05:25,806 --> 00:05:27,675
- Oh, Atria.
- Oh!

72
00:05:27,774 --> 00:05:29,992
We haven't met before, have we?

73
00:05:30,431 --> 00:05:31,849
You're new to town, right?

74
00:05:32,386 --> 00:05:36,098
This is gonna sound crazy, but
I know you in the future.

75
00:05:36,138 --> 00:05:40,075
I don't know how or why we're
here, but that's the truth.

76
00:05:40,100 --> 00:05:42,616
Wow, you really do need a drink.

77
00:05:42,641 --> 00:05:45,425
- At the Black Hole?
- No, Brennan's.

78
00:05:45,586 --> 00:05:47,793
It's the only decent
watering hole in town.

79
00:05:48,703 --> 00:05:51,258
Come on, let's get snookered.

80
00:05:55,488 --> 00:06:00,220
? And I can barely breathe ?

81
00:06:01,239 --> 00:06:03,667
? It's cold in your eyes ?

82
00:06:16,900 --> 00:06:18,604
Wow!

83
00:06:18,713 --> 00:06:21,428
? My phone didn't ring ?

84
00:06:21,776 --> 00:06:23,680
Check out that new photo booth.

85
00:06:23,739 --> 00:06:26,397
- You ever see one of those?
- As a matter of fact, I have.

86
00:06:26,422 --> 00:06:27,903
In the future.

87
00:06:28,245 --> 00:06:30,009
This must be some weird dream.

88
00:06:31,560 --> 00:06:33,464
Maybe it's the future
that's the dream, Jax.

89
00:06:33,489 --> 00:06:35,320
- No.
- See?

90
00:06:35,790 --> 00:06:38,810
No dream. C'mon.

91
00:06:43,953 --> 00:06:47,437
- Is that...?
- Ugh, Jaworski.

92
00:06:50,186 --> 00:06:52,100
What a dumb-ass dingus he is.

93
00:06:56,824 --> 00:06:59,140
I need to get out of here.

94
00:07:02,094 --> 00:07:04,109
Who's that?

95
00:07:10,841 --> 00:07:13,676
This place has been a dead-end town

96
00:07:13,701 --> 00:07:15,799
ever since the factories closed.

97
00:07:15,835 --> 00:07:19,353
Now, what's a girl like you
doing in a place like this?

98
00:07:19,378 --> 00:07:21,847
You're telling me you don't know
how to get out... get out...

99
00:07:21,872 --> 00:07:24,251
It's not working.

100
00:07:24,276 --> 00:07:25,470
Miss Larsen,

101
00:07:25,495 --> 00:07:28,272
apparently my sister's faith in
you may have been misplaced.

102
00:07:28,297 --> 00:07:30,319
I've accessed all of her core memories

103
00:07:30,344 --> 00:07:32,640
and created a scenario to
elicit an emotional response.

104
00:07:32,665 --> 00:07:34,891
It's just the wrong scenario.

105
00:07:35,317 --> 00:07:38,347
For your sake, I hope you're right.

106
00:07:38,372 --> 00:07:41,888
Just promise me that once you have
all the necessary data you need,

107
00:07:41,913 --> 00:07:44,515
I can leave her alone
forever to suffer.

108
00:07:44,540 --> 00:07:47,311
Once I have what we need, I don't
care what you do with her.

109
00:08:15,984 --> 00:08:18,564
All of the Confederacy is in your debt.

110
00:08:18,852 --> 00:08:20,510
If you had not interceded,

111
00:08:20,535 --> 00:08:23,222
we would not be able to
sit here and have this...

112
00:08:24,095 --> 00:08:25,980
pleasant little chat.

113
00:08:26,145 --> 00:08:27,901
Well, I had no choice.

114
00:08:27,998 --> 00:08:31,741
I could not stand idly by while the
Confederacy was being destroyed.

115
00:08:31,818 --> 00:08:33,734
Does your father share
these sentiments?

116
00:08:33,759 --> 00:08:36,438
I don't think my father
and I will be sharing

117
00:08:36,465 --> 00:08:39,349
any pleasant little chats for
quite a while, as you say.

118
00:08:39,568 --> 00:08:42,536
Nevertheless, after
everything that's happened,

119
00:08:42,561 --> 00:08:46,037
I do owe you my most profound...

120
00:08:47,216 --> 00:08:49,071
regrets.

121
00:08:49,309 --> 00:08:52,630
Well then, it was all worth it.

122
00:08:55,777 --> 00:08:59,895
In addition to offering both you
and Matta sanctuary here on Earth,

123
00:08:59,981 --> 00:09:02,116
I also personally owe you a debt.

124
00:09:02,288 --> 00:09:05,540
Very pleased to hear that, as I
do have one small favor to ask.

125
00:09:05,605 --> 00:09:07,212
What would that be, Ralen?

126
00:09:07,237 --> 00:09:10,392
Jax, do you know what happened
to her during the battle?

127
00:09:10,648 --> 00:09:13,982
We've been trying to locate Jacqueline
and Mr. Duvall, to no avail.

128
00:09:14,146 --> 00:09:16,631
After I left Earth, they were
being hunted by a mercenary,

129
00:09:16,656 --> 00:09:19,398
Leone Vokk, in the employ of Parallax.

130
00:09:20,006 --> 00:09:21,681
You haven't seen her since?

131
00:09:22,371 --> 00:09:24,034
Until now.

132
00:09:28,839 --> 00:09:31,766
I cannot tell you how happy I
am to see you are all right.

133
00:09:32,017 --> 00:09:34,525
Where is Mr. Duvall? What
happened to Pandora?

134
00:09:34,550 --> 00:09:36,297
I don't know.

135
00:09:36,686 --> 00:09:38,226
But I see you are alive and well

136
00:09:38,251 --> 00:09:40,056
following your battle
with the Protectors.

137
00:09:40,081 --> 00:09:41,531
The Protectors?

138
00:09:41,556 --> 00:09:43,873
Is that what those alien
beasties are called?

139
00:09:43,898 --> 00:09:46,625
They serve the Ancients
to protect the Pandora.

140
00:09:47,390 --> 00:09:50,386
The Ancients? How do you
know about all this?

141
00:09:50,526 --> 00:09:52,934
Where have you been
this whole time, Jax?

142
00:09:52,959 --> 00:09:55,636
As you said, I escaped from Leone Vokk.

143
00:09:55,661 --> 00:09:58,110
And you have no idea what happened
to Pandora or Mr. Duvall?

144
00:10:01,710 --> 00:10:04,461
My niece would never abandon Xander.

145
00:10:05,639 --> 00:10:07,505
You're not Jax.

146
00:10:42,612 --> 00:10:45,556
You made a mistake by putting
me in that box, Professor.

147
00:10:45,972 --> 00:10:48,254
- Jax!
- That is not Jax.

148
00:11:40,719 --> 00:11:43,417
- Were you followed?
- No, but...

149
00:11:43,995 --> 00:11:46,061
we have tragic news.

150
00:11:46,938 --> 00:11:48,509
The Seeker murdered over 30

151
00:11:48,534 --> 00:11:50,490
of your clone brothers
and sisters last night.

152
00:11:50,515 --> 00:11:54,080
- It's all my fault.
- You are not responsible, Atria.

153
00:11:54,564 --> 00:11:56,981
The only one responsible
is the Seeker himself.

154
00:11:57,399 --> 00:11:59,395
I don't know what to do.

155
00:11:59,420 --> 00:12:01,778
It's too dangerous for us to continue.

156
00:12:02,060 --> 00:12:03,412
Don't you think

157
00:12:03,437 --> 00:12:06,599
you should let your fellow clones
decide that for themselves?

158
00:12:06,624 --> 00:12:08,780
Professor Pevney.

159
00:12:08,805 --> 00:12:10,961
What in the world...
How did you get here?

160
00:12:10,986 --> 00:12:14,294
Well, as you know, I have
friends in the resistance too.

161
00:12:14,950 --> 00:12:17,848
- I'm here to help.
- I don't understand.

162
00:12:17,873 --> 00:12:22,542
It's complicated, but I've realized
that I've let other people down

163
00:12:22,567 --> 00:12:25,613
when I should have done what I
knew in my heart was right.

164
00:12:25,673 --> 00:12:27,685
I wish there was something we could do.

165
00:12:28,133 --> 00:12:30,139
But Seeker Hubbell has all the power.

166
00:12:30,602 --> 00:12:33,609
- We have nothing.
- You have everything...

167
00:12:33,634 --> 00:12:36,134
including history, on your side.

168
00:12:36,765 --> 00:12:39,130
I'm not sure history can stand up to

169
00:12:39,155 --> 00:12:41,630
the power of an energized
shock weapon, Professor.

170
00:12:41,710 --> 00:12:45,051
For every Adarian, there
are at least six clones.

171
00:12:45,076 --> 00:12:47,241
And they've come to rely on your kind

172
00:12:47,266 --> 00:12:48,867
for virtually everything.

173
00:12:49,499 --> 00:12:50,995
That's true, but...

174
00:12:51,020 --> 00:12:53,853
On Earth, the Montgomery Bus Boycott

175
00:12:53,878 --> 00:12:57,771
and Delano Grape Strike
led to lasting change.

176
00:12:57,796 --> 00:13:00,724
If you can call a national strike,

177
00:13:01,177 --> 00:13:04,131
you may be able to bring
the Seeker to his knees.

178
00:13:04,691 --> 00:13:08,812
It's too dangerous. I won't
risk any more lives.

179
00:13:09,087 --> 00:13:13,053
With respect, Atria, you would
not be risking our lives.

180
00:13:13,493 --> 00:13:15,285
We would.

181
00:13:38,992 --> 00:13:40,414
Odessa.

182
00:13:45,631 --> 00:13:47,194
You seem awfully relaxed

183
00:13:47,219 --> 00:13:50,054
for a woman whose job
isn't remotely finished.

184
00:13:50,079 --> 00:13:52,998
I thought I told you I wanted
Osborn's insolent lap dog dead

185
00:13:53,023 --> 00:13:54,217
after he arrested me.

186
00:13:54,242 --> 00:13:55,888
I thought we might need him.

187
00:13:56,778 --> 00:13:58,568
Anyway father, you needn't worry.

188
00:13:58,593 --> 00:14:01,707
Everything has gone exactly
the way we've planned.

189
00:14:01,732 --> 00:14:03,708
So, you planned on not
having the girl divulge

190
00:14:03,733 --> 00:14:07,069
the information we need to
actually use the portals.

191
00:14:07,094 --> 00:14:09,690
The girl doesn't even know she
has the information we seek.

192
00:14:09,842 --> 00:14:11,915
You must be patient
while we extract it.

193
00:14:11,940 --> 00:14:14,363
I'm 175 years old, Odessa.

194
00:14:14,640 --> 00:14:17,066
Why on Earth would you expect
me to practice patience now?

195
00:14:17,091 --> 00:14:20,573
We have the girl, and with the
telepaths in place on board the Nexus,

196
00:14:20,598 --> 00:14:23,413
we'll soon have control
over the entire datastream.

197
00:14:23,904 --> 00:14:27,894
Not to mention, your two scheming
and ungrateful daughters

198
00:14:27,919 --> 00:14:31,144
who conspired to kill you, are
now under lock and key as well.

199
00:14:31,169 --> 00:14:34,532
I'd say by any measure,
that's a pretty good day.

200
00:14:34,937 --> 00:14:36,835
You don't worry enough, Odessa.

201
00:14:36,860 --> 00:14:39,030
And you worry too much.

202
00:14:39,343 --> 00:14:42,183
You trusted me to
handle this and I have.

203
00:14:42,208 --> 00:14:45,251
So, you do your job and let me do mine.

204
00:14:45,276 --> 00:14:48,151
You have the audacity to
talk to me like this.

205
00:14:48,176 --> 00:14:50,836
Don't forget, you're a
guest here on Hypatia,

206
00:14:51,107 --> 00:14:55,193
where men are not usually
welcome except as slaves.

207
00:14:55,366 --> 00:14:59,640
Despite your new and
considerably improved body,

208
00:14:59,824 --> 00:15:03,154
you're still a fugitive for
destroying the Tereshkova.

209
00:15:03,530 --> 00:15:07,009
I don't suppose you'd want
me to let EarthCom know

210
00:15:07,034 --> 00:15:09,416
where they can find you, do you?

211
00:15:27,535 --> 00:15:32,441
You wear Jax's face, but I do not
recognize what lies beneath.

212
00:15:33,081 --> 00:15:36,320
When I was first sent into
the cosmos, I was like you:

213
00:15:36,838 --> 00:15:39,220
intrigued by humankind.

214
00:15:39,851 --> 00:15:41,957
But they are imperfect,

215
00:15:42,196 --> 00:15:45,477
as are the Sumi, as are the Cronin,

216
00:15:45,678 --> 00:15:47,689
as are the Zatarians.

217
00:15:48,404 --> 00:15:50,230
Of course.

218
00:15:50,976 --> 00:15:53,609
It's the struggle that defines them,

219
00:15:53,944 --> 00:15:56,139
their desire to be more than they are.

220
00:15:56,315 --> 00:15:58,750
When I encountered their lechery,

221
00:15:59,071 --> 00:16:01,815
their greed, their avarice,

222
00:16:02,106 --> 00:16:04,048
I tried to correct it.

223
00:16:04,073 --> 00:16:06,581
So when the day came to
report to the Ancients,

224
00:16:06,606 --> 00:16:09,951
I could tell them that humankind
was worthy of survival.

225
00:16:10,200 --> 00:16:12,035
They are not.

226
00:16:12,633 --> 00:16:15,068
And what makes you so sure of this?

227
00:16:16,284 --> 00:16:20,227
They destroyed their
planet and did nothing.

228
00:16:20,584 --> 00:16:23,876
They stood by as tyrants
ruled over them,

229
00:16:23,901 --> 00:16:25,510
and they did nothing.

230
00:16:25,535 --> 00:16:28,858
They accumulated wealth while
others grew destitute,

231
00:16:28,883 --> 00:16:31,013
and they did nothing.

232
00:16:31,881 --> 00:16:34,644
That is not the humanity that I know.

233
00:16:34,905 --> 00:16:38,265
I was sent here by my
father to spy on Jax,

234
00:16:38,290 --> 00:16:43,198
but after what I encountered, I was
willing to sacrifice everything

235
00:16:43,558 --> 00:16:45,688
to fight for them,

236
00:16:45,713 --> 00:16:47,856
to fight with them.

237
00:16:49,830 --> 00:16:52,134
The real Jax would never give up.

238
00:16:52,396 --> 00:16:57,631
There is nothing you or anyone can
do to stop the final judgment.

239
00:16:59,087 --> 00:17:01,057
Then I will die trying.

240
00:17:04,196 --> 00:17:06,410
I believe I understand you now, Ralen.

241
00:17:09,990 --> 00:17:13,932
It is the passions of the
humans that has seduced you.

242
00:17:13,966 --> 00:17:15,409
Despite their many foibles,

243
00:17:15,434 --> 00:17:17,870
they are a unique species
amongst the galaxy.

244
00:17:17,895 --> 00:17:21,628
Even in the face of the greatest
adversity, they still find hope.

245
00:17:22,143 --> 00:17:23,655
I want you to know, my wife,

246
00:17:23,680 --> 00:17:27,315
that I am truly sorry for
anything I've done to hurt you.

247
00:17:27,495 --> 00:17:29,984
You are most special.

248
00:17:31,971 --> 00:17:34,770
I will do whatever is necessary
to help you, my husband.

249
00:17:35,122 --> 00:17:37,042
You've already done enough.

250
00:17:37,067 --> 00:17:40,116
Because of me, you are a
pariah among our own people.

251
00:17:40,141 --> 00:17:41,948
The future will no longer
be made by crooked

252
00:17:41,973 --> 00:17:44,082
old men in ornately furnished rooms.

253
00:17:44,252 --> 00:17:46,317
It will be made by people like us.

254
00:17:48,126 --> 00:17:49,896
Let us try.

255
00:17:50,747 --> 00:17:52,243
Together.

256
00:17:56,777 --> 00:17:59,106
I suppose you've heard
about the work stoppages

257
00:17:59,131 --> 00:18:00,244
all around Adar.

258
00:18:00,269 --> 00:18:02,729
Even my Atria clones seem
to have been corrupted

259
00:18:02,754 --> 00:18:05,223
by your heretical teachings.

260
00:18:05,538 --> 00:18:07,256
I should kill them too,

261
00:18:07,624 --> 00:18:10,426
but I've grown so very
attached to all of them.

262
00:18:10,630 --> 00:18:14,017
So, I suppose you've come
here to outline your demands.

263
00:18:17,196 --> 00:18:19,676
How about I tell you my demands!

264
00:18:19,701 --> 00:18:21,652
You will make a speech of contrition

265
00:18:21,677 --> 00:18:23,934
to the people of Adar
and to the Council,

266
00:18:23,959 --> 00:18:25,746
where you renounce your demands,

267
00:18:25,771 --> 00:18:29,150
and you will return to Adar
as my personal servant.

268
00:18:29,175 --> 00:18:31,176
And why in the worlds would I do that?

269
00:18:31,201 --> 00:18:33,342
So that I don't kill anyone else,

270
00:18:33,367 --> 00:18:36,506
including all those
you care about most.

271
00:18:36,531 --> 00:18:40,199
It's against the law of man
and god to kill, Seeker.

272
00:18:40,224 --> 00:18:43,484
My dear, I am the law.

273
00:18:51,121 --> 00:18:54,691
Perhaps next time you'll learn
not to trust the Sixes.

274
00:18:58,077 --> 00:19:01,009
They always were a little...
squirrelly.

275
00:19:01,034 --> 00:19:05,043
I'm sorry, but I did not want to
see any more of our kind hurt.

276
00:19:05,068 --> 00:19:07,405
I can't believe you betrayed us.

277
00:19:07,843 --> 00:19:09,953
I thought you cared about being free.

278
00:19:09,978 --> 00:19:11,295
So...

279
00:19:12,185 --> 00:19:14,490
do we have a deal, Atria Nine?

280
00:19:15,970 --> 00:19:18,294
We have a deal...

281
00:19:20,664 --> 00:19:22,396
my Seeker.

282
00:19:23,874 --> 00:19:25,220
Hmm.

283
00:19:56,523 --> 00:19:58,132
Jax Zhou.

284
00:19:59,300 --> 00:20:02,014
And how are we today, Miss Zhou?

285
00:20:02,039 --> 00:20:04,852
Where am I?

286
00:20:05,300 --> 00:20:07,461
What kind of trick is this, Regan?

287
00:20:07,486 --> 00:20:09,926
Mm-mm, Dr. Fried.

288
00:20:10,668 --> 00:20:13,473
Do we really need to
discuss this again?

289
00:20:14,215 --> 00:20:16,107
You need to let me out of here.

290
00:20:16,132 --> 00:20:17,825
I do not belong here.

291
00:20:17,850 --> 00:20:19,684
Of course, you're from the future,

292
00:20:19,709 --> 00:20:20,977
and you need to get back there.

293
00:20:21,002 --> 00:20:22,823
Yes. No.

294
00:20:22,848 --> 00:20:25,585
I don't know. I feel fine, I need...

295
00:20:25,610 --> 00:20:27,527
You're not fine.

296
00:20:27,552 --> 00:20:30,368
You haven't been fine since your
mother died almost a year ago.

297
00:20:30,699 --> 00:20:32,761
Your uncle has been your legal guardian

298
00:20:32,786 --> 00:20:34,574
- for the last six months.
- My uncle?

299
00:20:34,599 --> 00:20:37,236
He's responsible for this, isn't he?
He's the one who put me here.

300
00:20:37,261 --> 00:20:39,186
Your uncle only wants
what's best for you.

301
00:20:39,211 --> 00:20:41,133
- No.
- Like we all do.

302
00:20:41,536 --> 00:20:44,740
Clearly, we need to upgrade your meds.

303
00:20:45,300 --> 00:20:47,253
Dr. Fried.

304
00:20:49,244 --> 00:20:51,308
Miss Zhou has a visitor.

305
00:20:54,832 --> 00:20:57,934
Five minutes, no more.

306
00:21:05,704 --> 00:21:08,012
- Xander.
- Jax, we don't have a lot of time.

307
00:21:08,037 --> 00:21:10,502
You are not meant to be here, I
was sent to help you get out,

308
00:21:10,527 --> 00:21:12,451
so you're gonna have to trust me.

309
00:21:12,476 --> 00:21:14,013
- Do you trust me?
- Of course I do.

310
00:21:14,038 --> 00:21:15,865
I can't do this alone.

311
00:21:17,594 --> 00:21:19,536
I'm afraid you'll have to leave, sir.

312
00:21:25,014 --> 00:21:27,414
- Jax! Run!
- - No!

313
00:21:35,467 --> 00:21:37,060
Get in.

314
00:21:38,285 --> 00:21:40,378
Xander, look out!

315
00:21:44,830 --> 00:21:47,293
See you on the other side.

316
00:21:47,318 --> 00:21:49,653
Hoo-yah.

317
00:21:49,678 --> 00:21:51,460
No, no, no, no, no, no. No!

318
00:21:54,285 --> 00:21:57,103
I went to Earth to find a new life...

319
00:21:57,655 --> 00:22:01,249
but what I found there
was not what I expected.

320
00:22:01,408 --> 00:22:03,097
They lied to me,

321
00:22:03,122 --> 00:22:07,231
and encouraged me to believe
that I have a soul,

322
00:22:07,749 --> 00:22:10,665
that I am unique in this universe.

323
00:22:12,852 --> 00:22:14,474
I am not.

324
00:22:14,980 --> 00:22:17,331
I have no soul.

325
00:22:18,324 --> 00:22:20,464
I belong here, on Adar.

326
00:22:21,533 --> 00:22:24,263
And that is why it is my privilege

327
00:22:24,288 --> 00:22:26,101
to withdraw my candidacy

328
00:22:26,126 --> 00:22:30,585
and my honor to re-nominate
Creston Hubbell as Seeker.

329
00:22:31,068 --> 00:22:33,409
What a marvelous performance.

330
00:22:35,003 --> 00:22:37,168
Ms. Pilar, you may now transmit

331
00:22:37,193 --> 00:22:40,968
that truly heartfelt act of
contrition on the datastream,

332
00:22:40,993 --> 00:22:42,690
and to the Council immediately.

333
00:22:48,146 --> 00:22:50,935
I am not. I have no soul.

334
00:22:51,382 --> 00:22:53,643
I belong here, on Adar.

335
00:22:53,834 --> 00:22:56,313
I have no soul...

336
00:22:59,281 --> 00:23:01,074
I have no soul.

337
00:23:01,225 --> 00:23:04,766
I belong here, I have no soul.
I am not.

338
00:23:04,791 --> 00:23:08,435
And my honor to re-nominate
Creston Hubbell as Seeker.

339
00:23:11,933 --> 00:23:13,700
Why the devil would I trust you?

340
00:23:13,725 --> 00:23:15,654
Because I am the devil.

341
00:23:16,263 --> 00:23:17,846
And you know if I'm contacting you,

342
00:23:17,873 --> 00:23:19,277
then I must be desperate.

343
00:23:19,302 --> 00:23:21,277
And how do I know I'm not
walking into a trap?

344
00:23:21,302 --> 00:23:24,329
You don't. But Odessa is dangerous,

345
00:23:24,661 --> 00:23:27,487
to you... and to me.

346
00:23:27,521 --> 00:23:29,806
And ironically, you're the
only one I know I can trust.

347
00:23:29,831 --> 00:23:31,365
I wish I could say the same thing,

348
00:23:31,390 --> 00:23:33,914
but I haven't trusted
you for a long time.

349
00:23:34,298 --> 00:23:36,881
Let's just say for the moment,
our interests once again align.

350
00:23:36,906 --> 00:23:39,111
And if you want to save Mr.
Duvall and the girl,

351
00:23:39,136 --> 00:23:41,132
I suggest you come sooner than later.

352
00:23:41,157 --> 00:23:42,748
Hypatia Prime is a sovereign world.

353
00:23:42,773 --> 00:23:44,389
It's not part of the Confederacy.

354
00:23:44,414 --> 00:23:47,805
It would be illegal for EarthCom
officers to set foot there.

355
00:23:48,813 --> 00:23:51,472
And when has that ever
stopped you before, Donovan?

356
00:24:05,183 --> 00:24:07,665
They're being held on Hypatia
Prime by the Syndicate,

357
00:24:07,690 --> 00:24:09,604
which is being run by Odessa Fried.

358
00:24:09,629 --> 00:24:10,852
I thought she was dead.

359
00:24:10,877 --> 00:24:13,219
I thought Harlan Fried was dead, too.

360
00:24:13,244 --> 00:24:15,580
Apparently, we were wrong
about a number of things.

361
00:24:17,952 --> 00:24:20,303
So, what do you say

362
00:24:20,328 --> 00:24:23,004
we go get Jax and Mr.
Duvall, Professor?

363
00:24:23,584 --> 00:24:26,698
Jax. Jax, wake up.

364
00:24:26,912 --> 00:24:29,004
Come on, Jax, I need
you to wake up, Jax.

365
00:24:29,029 --> 00:24:31,883
Jax, I need you to wake up.

366
00:24:31,908 --> 00:24:35,001
Come on, hey, hey, come on.
We need to go.

367
00:24:35,026 --> 00:24:38,020
OK, we need to get you out of here.
Come on, get up, get up.

368
00:24:38,408 --> 00:24:40,230
Jax, we need to go, come on.

369
00:24:40,255 --> 00:24:41,893
Where am I?

370
00:24:41,918 --> 00:24:44,321
Oh my god, Jax, we're getting
out of here, come on.

371
00:24:44,346 --> 00:24:46,622
This way.

372
00:24:53,214 --> 00:24:56,388
Oh my...

373
00:24:56,413 --> 00:24:59,984
Oh, Xan.

374
00:25:00,009 --> 00:25:01,957
Xan.

375
00:25:07,132 --> 00:25:09,175
Only you can save him now.

376
00:25:09,970 --> 00:25:12,354
I don't know how.

377
00:25:12,379 --> 00:25:14,292
You were able to activate a portal

378
00:25:14,317 --> 00:25:16,378
when he almost died on Tiagra.

379
00:25:16,403 --> 00:25:19,562
If you want him to live, you
need to do it again now.

380
00:25:19,995 --> 00:25:22,074
I don't know anything about portals.

381
00:25:22,651 --> 00:25:26,070
Of course you do. You just
don't know that you do.

382
00:25:36,652 --> 00:25:39,530
I'm sorry, I thought this
time it would work for sure.

383
00:25:47,135 --> 00:25:48,798
Of course it didn't.

384
00:25:48,932 --> 00:25:51,525
We've been going about this all wrong.

385
00:25:52,169 --> 00:25:54,035
We need someone else.

386
00:25:55,170 --> 00:25:58,548
It's not about him... it's about her.

387
00:25:58,815 --> 00:26:00,631
It's always been about her.

388
00:26:04,534 --> 00:26:06,592
You don't get off that sofa soon,

389
00:26:06,617 --> 00:26:08,710
you're gonna be late for school again.

390
00:26:11,484 --> 00:26:12,879
Mom.

391
00:26:13,128 --> 00:26:14,741
Mom!

392
00:26:16,196 --> 00:26:19,407
Mom. Is it really you?

393
00:26:19,432 --> 00:26:22,120
I told you I was only going
away for the weekend.

394
00:26:22,458 --> 00:26:24,630
But I'll take the sugar
where I can get it.

395
00:26:30,538 --> 00:26:31,861
Where is Dad?

396
00:26:31,886 --> 00:26:34,154
He's still at the archeology
conference in D.C.,

397
00:26:34,179 --> 00:26:36,218
but he'll be on the train tomorrow.

398
00:26:36,489 --> 00:26:38,963
You can't imagine how
much I missed you.

399
00:26:38,988 --> 00:26:40,834
I can see that.

400
00:26:41,204 --> 00:26:44,386
What happened this weekend,
why are you buttering me up?

401
00:26:44,628 --> 00:26:46,785
You didn't break the Jindoo, did you?

402
00:26:47,671 --> 00:26:50,989
Is that an earthquake?

403
00:26:51,676 --> 00:26:54,140
That's no earthquake,
Mom, come on, come on.

404
00:26:54,165 --> 00:26:56,043
- You're scaring me.
- [Come on!

405
00:27:01,533 --> 00:27:03,215
What is that?

406
00:27:09,103 --> 00:27:11,954
The obstacle is the path.

407
00:27:12,855 --> 00:27:14,567
What does that mean?

408
00:27:25,183 --> 00:27:28,485
It means we have to go. Now.

409
00:27:35,912 --> 00:27:37,965
I presume we have exactly what we need

410
00:27:37,990 --> 00:27:40,145
to create our own portals now?

411
00:27:40,170 --> 00:27:41,853
Yes, we do.

412
00:27:41,878 --> 00:27:44,829
I'll let the boss know.

413
00:28:11,835 --> 00:28:13,497
Strip.

414
00:28:13,883 --> 00:28:15,358
Really?

415
00:28:15,442 --> 00:28:16,929
It's not quite what I was expecting.

416
00:28:16,954 --> 00:28:18,506
I was hoping for something to eat.

417
00:28:18,531 --> 00:28:20,949
You're being taken to
an execution zone.

418
00:28:21,755 --> 00:28:24,188
Well, in that case, I definitely
want something to eat.

419
00:28:24,273 --> 00:28:28,124
You will take all your clothes off.

420
00:28:28,245 --> 00:28:31,788
OK, and you couldn't find me
anything a bit bigger to wear?

421
00:28:32,954 --> 00:28:35,097
Strip, or I'll cut out your tongue out.

422
00:28:35,122 --> 00:28:38,244
OK, OK. If that's the case,

423
00:28:38,269 --> 00:28:41,187
I really only have one
thing left to say.

424
00:28:41,871 --> 00:28:43,459
If you must.

425
00:28:43,604 --> 00:28:45,474
You ladies could really
use a better tailor.

426
00:28:49,798 --> 00:28:51,348
OK, you get back!

427
00:28:53,643 --> 00:28:56,529
Now, you bring me the keys.
Now. All right?

428
00:28:57,542 --> 00:28:59,399
And that is why Seeker Hubbell

429
00:28:59,424 --> 00:29:01,986
has my full and unequivocal support.

430
00:29:02,380 --> 00:29:04,402
Thank you, Atria.

431
00:29:04,971 --> 00:29:07,367
I'm so glad we can put
this all behind us,

432
00:29:07,392 --> 00:29:09,866
and you have accepted you
are a soulless creature,

433
00:29:10,155 --> 00:29:13,349
conceived by man to service
him, and him alone.

434
00:29:15,494 --> 00:29:18,373
Who is that laughing?
Step forward. Now!

435
00:29:27,013 --> 00:29:28,904
That is a lie, Seeker.

436
00:29:28,929 --> 00:29:31,990
I know Atria, and I promise you,

437
00:29:32,015 --> 00:29:34,452
she is more human and
has more of a soul

438
00:29:34,477 --> 00:29:36,160
than you or I put together.

439
00:29:36,185 --> 00:29:38,447
Ah, the lovestruck boy from Earth.

440
00:29:38,861 --> 00:29:41,287
Once again, rushing
to his clone's side.

441
00:29:41,312 --> 00:29:42,776
How noble.

442
00:29:42,893 --> 00:29:45,408
Her name is Atria.

443
00:29:45,433 --> 00:29:48,361
And only she decides who
she is, what she wants,

444
00:29:48,985 --> 00:29:51,047
who she will and will not love.

445
00:29:52,477 --> 00:29:53,740
I know that now.

446
00:29:55,036 --> 00:29:56,329
Arrest him.

447
00:29:57,902 --> 00:30:00,182
In the history of bad ideas...

448
00:30:00,784 --> 00:30:02,618
that was the worst one.

449
00:30:13,923 --> 00:30:15,598
Atria, we have an understanding.

450
00:30:15,623 --> 00:30:17,503
If anything interferes with that...

451
00:30:17,528 --> 00:30:19,199
You mean, like me?

452
00:30:21,788 --> 00:30:23,144
And me.

453
00:30:23,413 --> 00:30:24,984
And me.

454
00:30:25,306 --> 00:30:26,885
And me.

455
00:30:30,425 --> 00:30:32,230
You're not Atria Nine.

456
00:30:32,715 --> 00:30:36,497
You're right, the Six
series is a bit squirrelly.

457
00:30:36,804 --> 00:30:38,847
Adam never betrayed us to you.

458
00:30:39,075 --> 00:30:41,425
He was working with us all along.

459
00:30:41,464 --> 00:30:44,459
You didn't think I'd let you
fool me again, now, did you?

460
00:30:46,132 --> 00:30:48,451
You not only murdered clones,

461
00:30:48,476 --> 00:30:50,980
but you threatened the
execution of humans,

462
00:30:51,016 --> 00:30:55,434
a violation of the laws you are
sworn as Seeker to uphold.

463
00:30:58,598 --> 00:31:01,386
You will make a speech of
contrition to the people of Adar,

464
00:31:01,411 --> 00:31:04,101
and to the Council, where
you renounce your demands.

465
00:31:04,331 --> 00:31:07,363
And you will return to Adar
as my personal servant.

466
00:31:07,431 --> 00:31:09,782
And why in the worlds would I do that?

467
00:31:09,807 --> 00:31:11,986
So that I don't kill anyone else,

468
00:31:12,011 --> 00:31:14,401
including all those
you care about most.

469
00:31:14,426 --> 00:31:17,814
It's against the law of man
and god to kill, Seeker.

470
00:31:17,839 --> 00:31:20,512
My dear, I am the law.

471
00:31:21,932 --> 00:31:24,159
Th-This is all a trick!

472
00:31:24,808 --> 00:31:26,881
You can't believe her, she's lying.

473
00:31:27,361 --> 00:31:31,825
Who are you going to believe,
your Seeker or this... thing?

474
00:31:36,905 --> 00:31:39,040
I am your Seeker!

475
00:31:46,043 --> 00:31:47,313
Jax.

476
00:31:50,560 --> 00:31:52,710
- Please!
- Please come back.

477
00:31:52,777 --> 00:31:55,334
Jax?

478
00:31:56,228 --> 00:31:58,243
Jax!

479
00:32:01,318 --> 00:32:03,100
Jax!

480
00:32:07,050 --> 00:32:09,193
I'm afraid Jax isn't here.

481
00:32:10,854 --> 00:32:13,349
Who'd ever thought I'd
actually be happy to see you.

482
00:32:14,007 --> 00:32:15,913
You need to take us with you.

483
00:32:16,443 --> 00:32:18,048
Why would I do that?

484
00:32:18,073 --> 00:32:21,336
Because we know where Jax is being
held. I can take you to her.

485
00:32:21,361 --> 00:32:23,106
No, you need to tell me where she is.

486
00:32:23,131 --> 00:32:24,606
This city is a maze,

487
00:32:24,631 --> 00:32:26,982
and the compound is swarming
with Hypatia warriors.

488
00:32:27,007 --> 00:32:28,831
A man alone won't get very far.

489
00:32:32,076 --> 00:32:35,650
Like it or not, you're
gonna need our help.

490
00:32:36,096 --> 00:32:39,954
Xander, you and I both don't
have much in common...

491
00:32:41,537 --> 00:32:44,390
but one thing we do share
is we both care about Jax.

492
00:32:45,882 --> 00:32:47,526
Let us help you.

493
00:32:48,904 --> 00:32:50,662
Please.

494
00:32:59,680 --> 00:33:02,334
Look, I'll try to create
some sort of distraction,

495
00:33:02,359 --> 00:33:05,679
but whatever happens,
you need to get to Jax.

496
00:33:07,638 --> 00:33:09,630
Shral?

497
00:33:10,725 --> 00:33:12,214
Ladies.

498
00:33:12,239 --> 00:33:14,019
What are you doing here?

499
00:33:14,044 --> 00:33:16,240
I'll let Donovan explain that.

500
00:33:17,324 --> 00:33:19,266
The professor's here as well?

501
00:33:20,105 --> 00:33:21,926
He most certainly is.

502
00:33:21,951 --> 00:33:24,044
In fact, we should be hearing
from him any moment.

503
00:34:38,895 --> 00:34:41,876
Sarika, I cannot say I'm
pleased to see you again.

504
00:34:41,901 --> 00:34:44,393
You wouldn't hit a girl.

505
00:34:44,418 --> 00:34:46,953
You are quite correct, but I
cannot speak for my wife.

506
00:34:46,978 --> 00:34:48,000
That is true,

507
00:34:48,025 --> 00:34:49,240
but I can speak for myself!

508
00:34:54,951 --> 00:34:57,206
Jax, Jax, wake up.

509
00:34:57,231 --> 00:34:59,755
Jax, Jax, wake up.

510
00:34:59,780 --> 00:35:01,547
Jax.

511
00:35:04,619 --> 00:35:07,919
- Ralen, is this real?
- Indeed it is.

512
00:35:07,944 --> 00:35:10,025
I am most pleased to see you, Jax.

513
00:35:10,050 --> 00:35:13,590
Trust me, not as happy as I am to
see you. We have to find Xander.

514
00:35:13,615 --> 00:35:16,849
Do not worry. Mr. Duvall has found us.

515
00:35:17,209 --> 00:35:18,915
Jax.

516
00:35:40,708 --> 00:35:42,192
Professor.

517
00:35:43,620 --> 00:35:45,851
I'm relieved to see you are all right.

518
00:35:45,876 --> 00:35:48,937
Thank you for coming for us.

519
00:35:52,365 --> 00:35:53,957
Jax.

520
00:35:53,982 --> 00:35:55,890
It's nice to see you, Uncle.

521
00:35:56,873 --> 00:35:59,681
I hate to break up this
touching family reunion,

522
00:35:59,706 --> 00:36:02,531
- but we still need to find Odessa.
- Quite right.

523
00:36:02,556 --> 00:36:04,599
If she has indeed ascertained
how to create portals,

524
00:36:04,624 --> 00:36:05,707
we need to stop her.

525
00:36:05,732 --> 00:36:07,361
I'm with you too, Osborn.

526
00:36:07,386 --> 00:36:09,751
Odessa and my father betrayed me,

527
00:36:09,776 --> 00:36:11,660
and I'm not the forgiving type.

528
00:36:11,685 --> 00:36:13,077
Yes, I've noticed that.

529
00:36:13,102 --> 00:36:15,031
There are still prisoners in the cells.

530
00:36:15,056 --> 00:36:16,564
We're on it, Mr. Duvall.

531
00:36:16,589 --> 00:36:19,664
You find the treacherous Fried
sister... the other one.

532
00:36:19,689 --> 00:36:21,497
I resent that remark.

533
00:36:21,522 --> 00:36:24,086
Ralen, we barely got here ourselves,
alive, without being seen.

534
00:36:24,111 --> 00:36:25,758
If they see men out
there on the streets...

535
00:36:25,783 --> 00:36:28,321
Don't worry, I got this.

536
00:36:31,392 --> 00:36:33,451
I could get used to this.

537
00:36:33,476 --> 00:36:36,705
- Seriously?
- Silence, slave.

538
00:36:55,011 --> 00:36:59,214
Ah, Jax. I see Sarika's
playtime has ended prematurely.

539
00:36:59,239 --> 00:37:00,712
So has yours, sister.

540
00:37:00,976 --> 00:37:02,769
I'm taking back what's mine.

541
00:37:02,794 --> 00:37:04,560
Where's father?

542
00:37:04,585 --> 00:37:06,311
Wish I knew.

543
00:37:07,156 --> 00:37:09,771
We're taking you back with us to Earth

544
00:37:09,796 --> 00:37:12,724
one way or another,
Odessa, or Tierney...

545
00:37:12,749 --> 00:37:15,264
Whatever it is you're
calling yourself today.

546
00:37:15,611 --> 00:37:18,131
Oh, I agree. I am going back to Earth.

547
00:37:18,569 --> 00:37:20,497
Just not with you.

548
00:37:33,853 --> 00:37:35,904
We have to go after Tierney.

549
00:37:35,929 --> 00:37:37,621
I intend to.

550
00:37:38,270 --> 00:37:41,345
Right now, we don't know how
to track her or where she is.

551
00:37:41,579 --> 00:37:44,705
So, I hope I can count on
your assistance, Mr. Duvall.

552
00:37:46,048 --> 00:37:47,965
I think that can be arranged.

553
00:37:48,979 --> 00:37:50,944
But only after I take...

554
00:37:51,201 --> 00:37:52,731
Jax...

555
00:37:53,065 --> 00:37:54,976
on a proper holiday.

556
00:37:55,453 --> 00:37:57,919
If you're still interested, that is.

557
00:38:04,565 --> 00:38:06,556
Jax.

558
00:38:07,462 --> 00:38:09,284
Jax...

559
00:38:09,309 --> 00:38:11,349
you need to see this.

560
00:38:14,016 --> 00:38:16,962
Guess there's going to
be a new Seeker in town.

561
00:38:17,479 --> 00:38:20,384
- Is that a joke?
- No, really.

562
00:38:21,872 --> 00:38:24,273
I am so proud of you, Atria.

563
00:38:25,047 --> 00:38:27,039
You're going to change Adar forever.

564
00:38:27,064 --> 00:38:29,220
Hmm, we'll see.

565
00:38:29,454 --> 00:38:31,922
But I want you to know how
worried I was about you,

566
00:38:32,201 --> 00:38:34,523
and how happy I am to know you're OK.

567
00:38:34,667 --> 00:38:36,684
You know, I meant everything I said.

568
00:38:37,809 --> 00:38:40,444
I was a Zatarian equine's ass.

569
00:38:43,149 --> 00:38:46,165
I should have respected what you
wanted and not try and change you.

570
00:38:46,841 --> 00:38:49,311
I know that now, I'm sorry.

571
00:38:49,924 --> 00:38:53,872
Well, if you can read my mind,

572
00:38:53,897 --> 00:38:55,487
you know how I feel about that.

573
00:38:57,032 --> 00:39:00,086
I do, but not because
I'm reading your mind,

574
00:39:00,111 --> 00:39:02,666
but because I'm listening to you.

575
00:39:03,468 --> 00:39:06,377
And everything is finally quiet now.

576
00:39:06,402 --> 00:39:08,689
I can control my powers.

577
00:39:09,524 --> 00:39:11,867
I'm so happy for you, Thomas.

578
00:39:12,066 --> 00:39:14,808
So, I guess you'll be heading
back to the Academy?

579
00:39:15,188 --> 00:39:16,851
No.

580
00:39:17,221 --> 00:39:18,987
I'm going to find my dad,

581
00:39:19,413 --> 00:39:21,128
whatever it takes.

582
00:39:21,466 --> 00:39:22,849
And you?

583
00:39:22,874 --> 00:39:24,558
I'm gonna stay here.

584
00:39:24,583 --> 00:39:25,934
Adar needs me,

585
00:39:25,959 --> 00:39:28,827
and I think I have a really good chance

586
00:39:28,852 --> 00:39:31,282
at winning this election.

587
00:39:31,470 --> 00:39:32,959
What about you, Pilar?

588
00:39:33,468 --> 00:39:36,018
Well, Atria's gonna need
a campaign manager,

589
00:39:36,043 --> 00:39:38,290
and I could use an Adam clone,

590
00:39:38,315 --> 00:39:40,266
so I think I'm gonna stick around.

591
00:39:41,077 --> 00:39:44,587
Well, I'm going to
miss you both, a lot.

592
00:39:44,612 --> 00:39:46,383
Mmm.

593
00:39:48,370 --> 00:39:50,053
Well, it's not gonna be forever.

594
00:39:50,078 --> 00:39:51,882
We're gonna see each other again.

595
00:39:52,356 --> 00:39:53,915
Good luck finding your father.

596
00:39:53,940 --> 00:39:55,593
And, when you find Billy D...

597
00:39:55,618 --> 00:39:57,239
I will let him know
what you're thinking.

598
00:40:02,856 --> 00:40:04,642
Good luck, son.

599
00:40:04,696 --> 00:40:07,919
You know, there will always be
a seat for you in my class.

600
00:40:09,543 --> 00:40:10,946
Thank you.

601
00:40:14,774 --> 00:40:16,152
Adam.

602
00:40:17,876 --> 00:40:19,410
He's my boyfriend.

603
00:40:22,097 --> 00:40:23,655
Adam Six.

604
00:40:24,031 --> 00:40:25,340
Thomas.

605
00:40:25,722 --> 00:40:26,957
Thomas One.

606
00:40:26,982 --> 00:40:29,888
Good luck.

607
00:40:30,878 --> 00:40:32,520
You'll need it.

608
00:40:35,840 --> 00:40:37,669
Goodbye.

609
00:40:37,869 --> 00:40:41,813
He... He doesn't mean that.

610
00:40:55,488 --> 00:40:57,091
Time to go.

611
00:40:58,143 --> 00:41:00,636
Hello, Jacqueline.

612
00:41:00,661 --> 00:41:04,109
10 points for Gryffindor.

613
00:41:20,145 --> 00:41:22,162
Hey Jax.

614
00:41:24,426 --> 00:41:26,302
You look like you seen a ghost.

615
00:41:28,330 --> 00:41:29,867
Greg?

