1
00:00:02,680 --> 00:00:03,780
When Robin Masters

2
00:00:03,814 --> 00:00:06,023
offered me the job
as live-in security consultant

3
00:00:06,048 --> 00:00:07,648
as a way to supplement my P.I. business,

4
00:00:07,683 --> 00:00:09,559
I jumped at it.

5
00:00:09,593 --> 00:00:10,847
Higgins!

6
00:00:10,882 --> 00:00:12,186
This is Juliet Higgins.

7
00:00:12,220 --> 00:00:14,207
She lives in the main house, works here

8
00:00:14,208 --> 00:00:15,542
as Robin's majordomo.

9
00:00:15,576 --> 00:00:17,444
We work really well together.

10
00:00:21,215 --> 00:00:22,382
Magnum, are you about to ask me

11
00:00:22,417 --> 00:00:23,650
to become your partner?

12
00:00:23,685 --> 00:00:27,554
Higgins and Magnum
Private Investigations.

13
00:00:27,588 --> 00:00:29,790
Still up for consideration.
I just need a little more time.

14
00:00:29,824 --> 00:00:30,791
Katsumoto.

15
00:00:30,825 --> 00:00:31,792
When Dotson hired you,

16
00:00:31,826 --> 00:00:32,826
did he mention a girl?

17
00:00:32,860 --> 00:00:33,860
Any woman in his life?

18
00:00:33,895 --> 00:00:35,696
- No.
- Okay.

19
00:00:35,730 --> 00:00:37,564
You know you just lied to a cop.

20
00:00:37,598 --> 00:00:38,865
You know,
just when I was starting to trust you,

21
00:00:38,900 --> 00:00:40,901
you go and do something stupid like this.

22
00:00:40,935 --> 00:00:42,836
Do yourself a favor,
Magnum. Try to cooperate.

23
00:00:42,870 --> 00:00:44,671
- Earn your trust back.
- No, you won't.

24
00:00:44,706 --> 00:00:46,740
- Who the hell are you?
- I'm a private investigator.

25
00:00:46,774 --> 00:00:49,376
So you're a private dick.
Stay away from me, got it?

26
00:00:49,410 --> 00:00:50,744
You like her.

27
00:00:50,778 --> 00:00:51,678
I do not like her.

28
00:00:51,713 --> 00:00:52,879
If you like her,

29
00:00:52,914 --> 00:00:53,847
you'll bring her flowers and apologize.

30
00:00:53,881 --> 00:00:55,916
- I don't like her.
- Liar.

31
00:00:55,950 --> 00:00:57,684
I'm sorry.

32
00:00:57,719 --> 00:00:59,553
I was just doing my job.

33
00:00:59,587 --> 00:01:01,253
But would you go out with me again?

34
00:01:24,379 --> 00:01:25,679
I've got the Phoenix.

35
00:01:25,713 --> 00:01:26,947
Where?

36
00:01:26,981 --> 00:01:29,216
You're not gonna believe it.

37
00:01:46,934 --> 00:01:49,035
Damn. She's good.

38
00:01:49,070 --> 00:01:51,405
Stay on her, White Knight. You got this.

39
00:01:51,439 --> 00:01:53,306
He better. That thumb drive she stole

40
00:01:53,341 --> 00:01:54,741
is full of classified Intel.

41
00:01:54,776 --> 00:01:55,976
That gets out, you know what that means.

42
00:01:56,010 --> 00:01:57,611
Yeah, spies everywhere

43
00:01:57,645 --> 00:01:58,912
will be found and executed.

44
00:01:58,946 --> 00:02:00,714
Yeah, and probably tortured in between.

45
00:02:00,748 --> 00:02:02,983
Right. So no pressure.

46
00:02:03,017 --> 00:02:04,785
Pressure's your middle name, baby.

47
00:02:08,923 --> 00:02:11,491
Hold up. "Pressure's your middle name"?

48
00:02:11,526 --> 00:02:13,894
Seriously? Who says that?

49
00:02:13,928 --> 00:02:16,062
You can put it down whenever you want.

50
00:02:16,097 --> 00:02:18,064
Oh, don't get me wrong. I like it.

51
00:02:18,099 --> 00:02:21,001
It's a little cheesy,
but it's a good read.

52
00:02:21,035 --> 00:02:23,336
I don't know. I'm barely on chapter five,

53
00:02:23,371 --> 00:02:25,972
and I have to say, I think it's
one of Robin's best ones yet.

54
00:02:26,007 --> 00:02:27,714
Huh.

55
00:02:28,843 --> 00:02:30,944
And all of these books
are based on real missions?

56
00:02:32,780 --> 00:02:35,415
According to Robin, yes.

57
00:02:35,450 --> 00:02:36,917
This White Knight character... he's what,

58
00:02:36,951 --> 00:02:39,986
like, a composite based
on a whole bunch of real people?

59
00:02:40,021 --> 00:02:41,788
Maybe.

60
00:02:41,823 --> 00:02:43,590
I don't know. Nobody really knows.

61
00:02:43,624 --> 00:02:44,791
You have to admit, he's kind of like

62
00:02:44,826 --> 00:02:46,049
a romance novel cliché.

63
00:02:46,084 --> 00:02:48,462
Look. Actually, he's based on me,

64
00:02:48,496 --> 00:02:49,830
but until I know Abby a little better,

65
00:02:49,864 --> 00:02:53,258
- I should probably keep that to myself.
- "Compassionate,

66
00:02:53,292 --> 00:02:55,101
monogamous." Really?

67
00:02:55,136 --> 00:02:58,839
What if I told you...
he was a real person?

68
00:02:58,873 --> 00:03:00,640
Well, I'd marry him tomorrow.

69
00:03:00,675 --> 00:03:02,742
- Really?
- Yeah.

70
00:03:04,979 --> 00:03:06,379
- Hold that thought.
- Okay.

71
00:03:06,414 --> 00:03:07,614
Be right back.

72
00:03:07,648 --> 00:03:08,815
Okay.

73
00:03:34,108 --> 00:03:36,109
Easy. Easy, boy.

74
00:03:36,598 --> 00:03:37,878
It's o-it's okay.

75
00:03:37,912 --> 00:03:39,646
Easy. Easy, boy.

76
00:03:41,115 --> 00:03:43,817
Shh. Shh, shh, shh, shh.

77
00:03:43,851 --> 00:03:46,152
Easy boy. Come on.
Calm down. Hey, Higgins?!

78
00:03:46,187 --> 00:03:47,988
Higgins?

79
00:03:48,022 --> 00:03:49,489
It's okay.

80
00:03:49,524 --> 00:03:50,557
Higgins!

81
00:03:50,591 --> 00:03:51,658
Shh.

82
00:03:51,692 --> 00:03:52,859
Easy, boy.

83
00:03:54,028 --> 00:03:56,029
Good boys. Stand down.

84
00:03:58,689 --> 00:03:59,833
Evening, Magnum.

85
00:03:59,867 --> 00:04:02,502
I can't believe you had these
hyenas guarding the wine cellar.

86
00:04:02,537 --> 00:04:04,905
How did you even know
I was gonna be down here?

87
00:04:04,939 --> 00:04:06,439
Oh, it was quite simple, really.

88
00:04:06,474 --> 00:04:08,742
I spotted you creeping across the grounds

89
00:04:08,776 --> 00:04:11,545
with a bottle of 2006
Chateau Latour Bordeaux,

90
00:04:11,579 --> 00:04:12,879
and I estimated how long it would take

91
00:04:12,914 --> 00:04:15,015
two lusting individuals
to finish a bottle

92
00:04:15,049 --> 00:04:16,683
without proper decanting,

93
00:04:16,717 --> 00:04:20,554
and thus deduced when you would
be back to steal another.

94
00:04:21,556 --> 00:04:22,689
You need a hobby.

95
00:04:22,723 --> 00:04:25,525
I have one. It's catching thieves.

96
00:04:25,560 --> 00:04:27,527
No. Actually, I think

97
00:04:27,562 --> 00:04:30,063
it's busting my stones for
your own personal amusement.

98
00:04:30,098 --> 00:04:31,865
You know, I thought this
kind of thing was gonna end

99
00:04:31,899 --> 00:04:33,392
now that we're gonna
be business partners.

100
00:04:33,426 --> 00:04:36,036
Need I remind you
I have yet to accept your offer.

101
00:04:36,070 --> 00:04:37,470
Oh, right.

102
00:04:37,505 --> 00:04:38,805
You're still thinking about it.

103
00:04:38,839 --> 00:04:39,906
That's right.

104
00:04:39,941 --> 00:04:41,541
You know what I don't get

105
00:04:41,576 --> 00:04:43,076
is last week, you said you wanted

106
00:04:43,110 --> 00:04:44,978
to sit down to go over my offer,

107
00:04:45,012 --> 00:04:47,881
check out the books, make sure you
were making an informed decision.

108
00:04:47,915 --> 00:04:49,611
- Mm-hmm.
- Yet, every time I try

109
00:04:49,636 --> 00:04:50,717
to talk about it, you put it off.

110
00:04:50,751 --> 00:04:52,986
Do you enjoy just making me
wait for an answer?

111
00:04:53,020 --> 00:04:54,554
Being majordomo of this estate

112
00:04:54,589 --> 00:04:55,989
is a huge responsibility, Magnum.

113
00:04:56,023 --> 00:04:57,991
I'm a very busy woman.

114
00:04:58,025 --> 00:05:01,061
Yet you still find time
to stake out a wine cellar.

115
00:05:01,910 --> 00:05:04,064
You know what? I'm actually
glad you keep putting it off,

116
00:05:04,098 --> 00:05:05,332
because, I've been thinking.

117
00:05:05,366 --> 00:05:08,935
Maybe this whole partner thing
is... is just not a great idea.

118
00:05:08,970 --> 00:05:10,653
You know, it's not like I need you.

119
00:05:10,687 --> 00:05:12,939
Really, Magnum? Reverse psychology?

120
00:05:12,974 --> 00:05:14,574
You think that ploy will work?

121
00:05:14,609 --> 00:05:15,909
What am I, six?

122
00:05:15,943 --> 00:05:17,110
It's not a ploy. I just realized

123
00:05:17,144 --> 00:05:18,945
that I am better off without you.

124
00:05:18,980 --> 00:05:20,509
Plus, I'd have to make
new business cards.

125
00:05:20,544 --> 00:05:22,916
You need me and you know it.

126
00:05:23,564 --> 00:05:25,085
I can get my own laptop.

127
00:05:25,119 --> 00:05:26,953
You know how many times I've heard that?

128
00:05:28,990 --> 00:05:30,590
- Hey, Kumu.
- Hey.

129
00:05:30,625 --> 00:05:32,092
Is everything all right?

130
00:05:32,126 --> 00:05:33,994
Uh, some man named Charlie
just called the house line

131
00:05:34,028 --> 00:05:35,595
looking for Thomas.

132
00:05:35,630 --> 00:05:37,079
Sounded like an emergency.

133
00:05:37,114 --> 00:05:39,499
He said he needed to see you right away.

134
00:05:39,533 --> 00:05:40,700
Then the phone call cut out.

135
00:05:40,735 --> 00:05:43,603
I-I tried him back right away,
but it went to voice mail.

136
00:05:43,638 --> 00:05:45,605
So this is all you got...
the phone number?

137
00:05:45,640 --> 00:05:47,807
I'm sorry, Thomas.

138
00:05:52,847 --> 00:05:54,681
Oh.

139
00:05:54,715 --> 00:05:56,149
So now you need me.

140
00:05:57,918 --> 00:05:59,092
Can you ping the number?

141
00:06:11,912 --> 00:06:13,106
Front door looks open.

142
00:06:23,678 --> 00:06:25,679
Mr. Owens?

143
00:06:26,995 --> 00:06:28,715
It's Thomas Magnum.

144
00:06:29,717 --> 00:06:31,017
You called?

145
00:06:34,669 --> 00:06:36,056
Mr. Owens?

146
00:06:41,259 --> 00:06:43,730
Thomas Magnum. You called
the house looking for me.

147
00:06:43,764 --> 00:06:44,998
In here.

148
00:06:46,801 --> 00:06:47,834
In here.

149
00:06:49,103 --> 00:06:50,103
Mr. Owens.

150
00:06:50,137 --> 00:06:51,571
I'm locked inside!

151
00:06:51,605 --> 00:06:53,640
Okay, stay back from the door.

152
00:06:56,143 --> 00:06:58,344
Oh, thank you, thank you, thank you.

153
00:06:58,379 --> 00:07:00,013
Leanna?

154
00:07:00,047 --> 00:07:01,848
What happened? Who locked you in there?

155
00:07:01,882 --> 00:07:04,017
It was my wife. Leanna?

156
00:07:04,051 --> 00:07:05,785
Your wife locked you in?

157
00:07:05,820 --> 00:07:08,254
She's been acting a little crazy lately.

158
00:07:08,787 --> 00:07:10,190
Any idea why?

159
00:07:10,224 --> 00:07:13,193
A couple weeks ago the bank
she works at got held up.

160
00:07:13,227 --> 00:07:15,862
She just hasn't been the same
person since it happened.

161
00:07:15,896 --> 00:07:16,863
Uh, the Makai Bank?

162
00:07:16,897 --> 00:07:18,264
I heard about it.
It was all over the news.

163
00:07:18,299 --> 00:07:20,233
The bank manager was killed

164
00:07:20,267 --> 00:07:22,202
'cause he wouldn't let
the robbers into the vault.

165
00:07:22,236 --> 00:07:24,104
That was Albert.
He and Leanna were close.

166
00:07:24,138 --> 00:07:25,513
She took it hard.

167
00:07:25,547 --> 00:07:27,774
Then tonight, I confronted
her over something I saw

168
00:07:27,808 --> 00:07:29,309
on her computer and she lost it.

169
00:07:29,343 --> 00:07:31,578
She locked me in there.
I did not want the police

170
00:07:31,612 --> 00:07:33,213
to see what was on there,
so I called you.

171
00:07:33,247 --> 00:07:34,948
What was it that you found?

172
00:07:41,255 --> 00:07:43,223
"How to buy a gun on the black market."

173
00:07:43,257 --> 00:07:45,258
She'd been researching it
for over a week.

174
00:07:45,865 --> 00:07:47,227
Wouldn't tell me why.

175
00:07:48,763 --> 00:07:49,929
The day the bank got robbed,

176
00:07:49,964 --> 00:07:51,731
she wasn't even supposed to be there,

177
00:07:51,766 --> 00:07:53,133
but after I stopped working,

178
00:07:53,540 --> 00:07:56,001
she's been picking up extra shifts.

179
00:07:56,704 --> 00:07:59,739
You can't blame yourself
for what happened.

180
00:07:59,774 --> 00:08:02,909
Mr. Owens... don't worry.

181
00:08:02,943 --> 00:08:04,944
Okay? We'll find your wife.

182
00:08:04,979 --> 00:08:12,982
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

183
00:08:33,140 --> 00:08:35,608
Magnum,
Leanna was involved in a bank robbery.

184
00:08:35,643 --> 00:08:37,110
She probably wanted
the gun for protection.

185
00:08:37,144 --> 00:08:38,645
Then why not say that?

186
00:08:38,679 --> 00:08:39,813
And if she wasn't feeling safe,

187
00:08:39,847 --> 00:08:41,742
why leave the safety of your own home?

188
00:08:41,776 --> 00:08:44,117
Then she locks her husband in a closet...

189
00:08:44,151 --> 00:08:46,019
None of what she's doing is making sense.

190
00:08:46,053 --> 00:08:48,054
Well, you won't find
any answers in her financials.

191
00:08:48,088 --> 00:08:51,362
This woman might be the most
boring human on the planet.

192
00:08:51,397 --> 00:08:52,692
Why do you say that?

193
00:08:52,726 --> 00:08:54,694
Well, according to her debit card bill,

194
00:08:54,728 --> 00:08:58,131
she has lunch at the
Likelike Diner almost every day.

195
00:08:58,165 --> 00:09:01,201
And it's always
for the same amount, $8.25.

196
00:09:01,235 --> 00:09:03,619
Okay, so she's getting
the same thing every time.

197
00:09:03,653 --> 00:09:05,839
Then on Tuesdays, she takes out $100

198
00:09:05,873 --> 00:09:07,907
from an ATM across town.

199
00:09:07,942 --> 00:09:11,845
Why drive across town to go to
an ATM when you work at a bank?

200
00:09:11,879 --> 00:09:13,012
I don't know,

201
00:09:13,047 --> 00:09:14,047
but it happened like clockwork

202
00:09:14,081 --> 00:09:15,915
until a couple of weeks ago.

203
00:09:15,950 --> 00:09:18,151
Sounds like Leanna's a creature of habit.

204
00:09:18,185 --> 00:09:20,320
Yeah, like I said: boring.

205
00:09:20,354 --> 00:09:22,488
Okay, we're gonna hop
off, but thanks, Kumu.

206
00:09:22,523 --> 00:09:25,058
I only followed
Miss Higgins' instructions.

207
00:09:25,092 --> 00:09:27,160
Kumu, you make an excellent hacker.

208
00:09:27,194 --> 00:09:30,096
Just don't tell anyone
with a badge. Aloha.

209
00:09:30,130 --> 00:09:31,231
- Aloha.
- Aloha.

210
00:09:33,059 --> 00:09:34,993
We got to find some way
to get into Leanna's head.

211
00:09:36,971 --> 00:09:39,038
You know, she wouldn't talk
to her husband Charlie

212
00:09:39,073 --> 00:09:41,606
about the robbery, but she
had to talk to the police.

213
00:09:48,118 --> 00:09:49,849
- What?
- Katsumoto.

214
00:09:50,364 --> 00:09:52,752
Hey, did you get my macadamia nuts?

215
00:09:52,786 --> 00:09:54,216
Every day for the last three weeks.

216
00:09:54,251 --> 00:09:55,722
Delicious, right?

217
00:09:55,756 --> 00:09:57,924
Well, I wouldn't know,
since I'm allergic to nuts.

218
00:09:57,958 --> 00:10:01,094
Oh. So, epic fail there, huh?

219
00:10:01,128 --> 00:10:02,380
Not if you were trying to kill me.

220
00:10:02,415 --> 00:10:04,464
Now, what do you want?
And don't say you need a favor.

221
00:10:04,498 --> 00:10:06,266
Uh, I just need a little
help with something.

222
00:10:06,300 --> 00:10:08,101
- I'm ten minutes away.
- I won't be here.

223
00:10:08,135 --> 00:10:09,969
Uh, please. I... I-It's important.

224
00:10:10,004 --> 00:10:12,438
I just need you to slip me
a report. It's not a big deal.

225
00:10:12,473 --> 00:10:14,040
I'm hanging up now.

226
00:10:14,074 --> 00:10:15,909
Keep calling me,
I'll book you for stalking.

227
00:10:15,943 --> 00:10:17,277
What do you think...

228
00:10:17,311 --> 00:10:19,005
still mad about what happened in Myanmar?

229
00:10:19,039 --> 00:10:20,306
Course he is.

230
00:10:20,341 --> 00:10:22,282
Magnum, you were harboring a fugitive.

231
00:10:22,316 --> 00:10:23,950
I had no choice.

232
00:10:23,984 --> 00:10:25,118
That's rubbish.

233
00:10:25,152 --> 00:10:26,886
You could have told him

234
00:10:26,921 --> 00:10:28,329
exactly what was happening with Hannah

235
00:10:28,363 --> 00:10:30,890
and trusted him not to say
anything, but you didn't.

236
00:10:30,925 --> 00:10:32,615
And now you're paying the price.

237
00:10:40,100 --> 00:10:41,267
So, that's it? You're just giving up?

238
00:10:41,302 --> 00:10:44,003
No. I'm gonna go see Rick,
see if one of his HPD buddies

239
00:10:44,038 --> 00:10:45,438
can slip us the report.

240
00:10:51,145 --> 00:10:53,246
- How'd you know I was here?
- Tracked your phone.

241
00:10:57,151 --> 00:10:59,419
Oh, come on, like you've
never had a panda eye before.

242
00:10:59,453 --> 00:11:00,808
What happened?

243
00:11:00,842 --> 00:11:03,256
Uh, I had to throw down with
some guy at the club last night.

244
00:11:03,290 --> 00:11:04,991
So now you're beating up your customers.

245
00:11:05,025 --> 00:11:06,259
Is that good for business?

246
00:11:06,293 --> 00:11:07,460
Guy was being a dick.

247
00:11:07,494 --> 00:11:09,128
Said he was an influencer

248
00:11:09,163 --> 00:11:11,431
and because he threw the club
on the 'Gram,

249
00:11:11,465 --> 00:11:12,966
he thought he should get free drinks.

250
00:11:13,000 --> 00:11:14,834
I'm like, "Hey, Fyre Festival.

251
00:11:14,868 --> 00:11:16,035
All your followers are bots."

252
00:11:16,070 --> 00:11:17,537
And I guess that got him really upset,

253
00:11:17,571 --> 00:11:19,539
because this millennial
assclown took a swing at me

254
00:11:19,573 --> 00:11:20,940
when I turned my back.

255
00:11:20,975 --> 00:11:22,152
Anyway, no big deal.

256
00:11:22,187 --> 00:11:23,902
Thanks for bailing me out.
I'll pay you back.

257
00:11:23,936 --> 00:11:25,111
Look, don't worry about it.

258
00:11:25,145 --> 00:11:26,145
Pay us back with a favor.

259
00:11:26,180 --> 00:11:28,481
Oh. So you need something.

260
00:11:28,515 --> 00:11:31,451
Here I was thinking
you actually cared about me.

261
00:11:31,485 --> 00:11:32,952
- We do care.
- Yeah.

262
00:11:32,987 --> 00:11:35,822
We just also happen to need a favor.

263
00:11:41,395 --> 00:11:43,997
My HPD buddy said that cell phone video

264
00:11:44,031 --> 00:11:45,999
was taken by one of the bank hostages.

265
00:11:46,033 --> 00:11:46,997
Okay, there's Leanna.

266
00:11:47,031 --> 00:11:50,336
You, come with me.

267
00:11:50,371 --> 00:11:52,338
And I assume that that is Albert Kipono,

268
00:11:52,373 --> 00:11:54,207
Leanna's friend, the bank manager.

269
00:11:55,409 --> 00:11:57,977
Don't do it. Don't do it.

270
00:11:58,012 --> 00:11:59,979
Please, leave her alone.

271
00:12:00,014 --> 00:12:01,481
I told you, get back down.

272
00:12:05,119 --> 00:12:07,220
What did you do?

273
00:12:07,254 --> 00:12:09,409
Albert! Albert!

274
00:12:09,444 --> 00:12:11,057
Okay, so Albert jumps into hero mode,

275
00:12:11,091 --> 00:12:14,027
comes to Leanna's defense,
and takes a bullet for it.

276
00:12:14,061 --> 00:12:16,195
That poor woman
must be consumed with guilt.

277
00:12:16,678 --> 00:12:18,331
Yeah. She could be looking
to hurt herself,

278
00:12:18,365 --> 00:12:21,000
which would explain her trying
to get her hands on a gun.

279
00:12:24,538 --> 00:12:25,905
Yes, Kumu?

280
00:12:25,939 --> 00:12:27,173
I think we were wrong.

281
00:12:27,207 --> 00:12:29,675
Leanna's not a creature of habit
after all.

282
00:12:29,710 --> 00:12:32,045
Turns out, this morning,
she withdrew $500

283
00:12:32,079 --> 00:12:34,617
from an ATM
at the Sportsmen's Firing Range.

284
00:12:34,651 --> 00:12:36,883
- Shooting range?
- Kumu, are you sure?

285
00:12:36,917 --> 00:12:38,618
I'm positive.

286
00:12:38,652 --> 00:12:41,454
Okay, well, she's
definitely not thinking suicide.

287
00:12:41,488 --> 00:12:44,020
Why would you go to a shooting range
if you're trying to kill yourself?

288
00:12:44,054 --> 00:12:45,892
Yeah, I'm with Thomas. That'd be weird.

289
00:12:45,926 --> 00:12:47,293
Agreed. So this isn't about grief

290
00:12:47,327 --> 00:12:49,228
- or remorse.
- Then what's it about?

291
00:12:49,263 --> 00:12:51,097
Leanna lost someone close to her.

292
00:12:51,131 --> 00:12:54,200
It-it could be
that she feels responsible.

293
00:12:54,234 --> 00:12:57,036
We know she's been distant from her
husband and intent on buying a gun.

294
00:12:57,071 --> 00:12:59,072
And-and now she's going
to a firing range?

295
00:12:59,106 --> 00:13:02,608
Which means this isn't about
being suicidal or being scared.

296
00:13:03,266 --> 00:13:04,944
It's about revenge.

297
00:13:16,017 --> 00:13:17,918
Higgy, you mind if I borrow your phone?

298
00:13:17,952 --> 00:13:19,286
Got to call Abby.

299
00:13:19,320 --> 00:13:20,454
What's wrong with your phone?

300
00:13:20,488 --> 00:13:21,722
Battery's dead.

301
00:13:30,531 --> 00:13:32,499
Hey, Abby. It's Thomas.

302
00:13:32,533 --> 00:13:35,402
Just wanted to call and see if
you had finished Robin's book.

303
00:13:35,436 --> 00:13:36,803
Hit me up when you're free.

304
00:13:36,838 --> 00:13:38,405
Okay.

305
00:13:38,439 --> 00:13:39,840
"Hit me up when you're free."

306
00:13:39,874 --> 00:13:42,075
Wow, you really do speak in poetry.

307
00:13:42,110 --> 00:13:44,745
It's no wonder Abby
finds you irresistible.

308
00:13:44,779 --> 00:13:45,912
Don't be jealous.

309
00:13:45,947 --> 00:13:47,447
Look, some guy will be asking you

310
00:13:47,482 --> 00:13:48,915
to hit him up when you're free

311
00:13:48,950 --> 00:13:50,350
when, I don't know,

312
00:13:50,385 --> 00:13:51,952
hell freezes over.

313
00:13:51,986 --> 00:13:53,145
Sorry to keep you waiting.

314
00:13:53,179 --> 00:13:56,456
So, how can I help you?

315
00:13:56,491 --> 00:13:59,459
Wanted to know if you
recognize this woman.

316
00:14:00,495 --> 00:14:01,795
Name's Leanna.

317
00:14:02,200 --> 00:14:03,930
Yeah, she was in this morning.

318
00:14:03,965 --> 00:14:06,433
She's actually been coming in
a lot the last two weeks.

319
00:14:06,467 --> 00:14:08,468
Why are you asking about her?

320
00:14:08,503 --> 00:14:11,371
Because, as of last night,
she was reported missing.

321
00:14:11,406 --> 00:14:13,673
Well, she seemed fine this morning.

322
00:14:15,576 --> 00:14:16,930
That's a nice watch.

323
00:14:16,964 --> 00:14:18,879
It's a Rolex, right?

324
00:14:18,913 --> 00:14:20,347
Uh, yeah.

325
00:14:20,381 --> 00:14:21,815
It's pretty sharp.

326
00:14:21,849 --> 00:14:23,159
How long have you had it?

327
00:14:23,194 --> 00:14:24,518
Not that long.

328
00:14:24,552 --> 00:14:27,325
You mind if I... check it out?
I'm kind of a Rolex guy myself.

329
00:14:27,350 --> 00:14:28,785
Yeah, I'm sorry,
I really got to get back.

330
00:14:28,810 --> 00:14:30,269
You know what's funny about that watch?

331
00:14:30,992 --> 00:14:32,392
Is that watch

332
00:14:33,022 --> 00:14:34,327
looks...

333
00:14:34,899 --> 00:14:36,596
like this watch.

334
00:14:38,166 --> 00:14:40,534
So it would appear you're
wearing a timepiece that belongs

335
00:14:40,568 --> 00:14:43,503
to a now missing woman.

336
00:14:43,538 --> 00:14:45,142
I'm sure you can appreciate
how that looks.

337
00:14:45,176 --> 00:14:48,442
Perhaps you'd like to talk
to us, as opposed to HPD.

338
00:14:52,413 --> 00:14:53,647
It was compensation.

339
00:14:53,681 --> 00:14:54,981
Okay?

340
00:14:55,016 --> 00:14:57,017
She wanted to buy a gun, some ammo.

341
00:14:57,051 --> 00:14:58,552
Under the table.

342
00:15:00,074 --> 00:15:02,589
Daily target practice
and an untraceable gun. I mean,

343
00:15:02,623 --> 00:15:05,492
I would say that revenge is
a pretty solid theory right now.

344
00:15:05,526 --> 00:15:07,394
Yeah, but Leanna would have
to know who these thieves are.

345
00:15:07,428 --> 00:15:09,663
And like everybody else in the
bank, she couldn't identify 'em.

346
00:15:09,697 --> 00:15:12,365
But sometimes witnesses
recall details after the fact.

347
00:15:12,400 --> 00:15:14,034
It's possible that Leanna
remembered something

348
00:15:14,068 --> 00:15:16,802
that was said or something
that she saw that day

349
00:15:16,836 --> 00:15:18,505
that helped her identify the men.

350
00:15:18,539 --> 00:15:19,940
You know what I keep
bumping up on though?

351
00:15:19,974 --> 00:15:21,108
Is why did she alert the authorities.

352
00:15:21,142 --> 00:15:24,444
I mean, uh, she decides to
go after these guys herself

353
00:15:24,479 --> 00:15:26,847
and get some payback? I mean,
she's, like, an ordinary citizen.

354
00:15:26,881 --> 00:15:28,381
I know it sounds like a stretch,

355
00:15:28,416 --> 00:15:30,117
but Leanna felt responsible

356
00:15:30,151 --> 00:15:32,085
for what happened to Albert Kipono.

357
00:15:32,120 --> 00:15:34,454
A loss like that can cut so deep

358
00:15:34,489 --> 00:15:38,125
that Leanna might have felt
compelled to do something,

359
00:15:38,159 --> 00:15:40,393
no matter how irrational,

360
00:15:40,428 --> 00:15:41,933
no matter the cost.

361
00:15:41,968 --> 00:15:43,897
Higgins has some personal experience

362
00:15:43,931 --> 00:15:45,532
when it comes to revenge,

363
00:15:45,566 --> 00:15:48,201
so my gut is telling me
to trust her on this one.

364
00:15:50,671 --> 00:15:51,972
What's that?

365
00:15:52,006 --> 00:15:53,106
Text from Kumu.

366
00:15:53,141 --> 00:15:54,641
Leanna just bought a new cell phone.

367
00:15:54,675 --> 00:15:56,076
Can you ping her location?

368
00:15:56,110 --> 00:15:57,544
Yeah.

369
00:15:59,180 --> 00:16:00,480
She's half a mile from the airport.

370
00:16:00,515 --> 00:16:02,716
That's 30 minutes, 45 with traffic.

371
00:16:02,750 --> 00:16:04,518
We're definitely gonna need some backup.

372
00:16:18,032 --> 00:16:19,733
Your girl's in there.

373
00:16:21,169 --> 00:16:23,637
What's she doing in a tattoo shop?

374
00:16:24,133 --> 00:16:26,506
That's for you to find out, my brother.

375
00:16:26,541 --> 00:16:27,841
I got customers waiting.

376
00:16:27,875 --> 00:16:29,809
People that pay me for my time.

377
00:16:29,844 --> 00:16:30,810
Later.

378
00:16:42,890 --> 00:16:44,090
You wait here.

379
00:16:44,125 --> 00:16:45,492
I'm gonna go do some recon.

380
00:16:45,526 --> 00:16:47,027
I'm coming with you.

381
00:16:47,061 --> 00:16:48,695
I don't think it's a good idea.

382
00:16:48,729 --> 00:16:50,263
You stick out.

383
00:16:50,298 --> 00:16:51,590
How do you figure?

384
00:16:51,624 --> 00:16:53,533
Well, you don't look
like the kind of person

385
00:16:53,568 --> 00:16:56,469
that would think about getting
a tattoo, much less have one.

386
00:16:56,504 --> 00:16:58,538
Huh. Well, that shows how much you know.

387
00:16:58,573 --> 00:17:00,540
I actually happen to have a tattoo.

388
00:17:00,575 --> 00:17:02,776
No, I've seen you in a
sports bra and a swimsuit.

389
00:17:02,810 --> 00:17:04,177
I did not see a tattoo.

390
00:17:04,212 --> 00:17:07,147
And where it is, you never will.

391
00:17:12,153 --> 00:17:13,954
Yeah, she was here a few minutes ago.

392
00:17:13,988 --> 00:17:15,434
Left out the back.

393
00:17:16,591 --> 00:17:18,058
She must've seen TC tailing her.

394
00:17:18,092 --> 00:17:19,365
Yeah. It's hard not to.

395
00:17:19,399 --> 00:17:20,727
He was driving that rainbow on wheels.

396
00:17:20,761 --> 00:17:22,062
It's not like he blends in.

397
00:17:22,096 --> 00:17:24,297
Says the P.I. who drives a Ferrari.

398
00:17:24,332 --> 00:17:26,499
What did she want?

399
00:17:26,534 --> 00:17:27,734
She came in asking about some ink

400
00:17:27,768 --> 00:17:29,236
she saw on some guy she met recently.

401
00:17:29,270 --> 00:17:31,204
Showed me a sketch that she made of it.

402
00:17:31,239 --> 00:17:32,706
Asked me if the work was done here.

403
00:17:32,740 --> 00:17:34,207
Was it?

404
00:17:34,242 --> 00:17:37,611
Yeah. One of Dex's clients.

405
00:17:38,879 --> 00:17:40,680
A guy named Colin Wells.

406
00:17:41,294 --> 00:17:44,684
Any idea why she was interested
in this particular tattoo?

407
00:17:44,719 --> 00:17:46,553
Said she met a guy at the bar last week.

408
00:17:46,587 --> 00:17:48,855
Said they were vibing, but
she didn't get his number.

409
00:17:48,889 --> 00:17:49,990
Said she'd been hitting up the parlors

410
00:17:50,024 --> 00:17:51,024
up and down the south shore

411
00:17:51,058 --> 00:17:52,192
to see if any of 'em done the art

412
00:17:52,226 --> 00:17:53,547
and knew how to find the guy.

413
00:17:53,581 --> 00:17:55,095
Excuse me.

414
00:17:55,129 --> 00:17:57,063
It had to be one of the men
in the bank with that tattoo.

415
00:17:57,098 --> 00:17:58,598
And that's how Leanna's
trying to track them.

416
00:17:58,633 --> 00:18:00,267
Yeah... Please tell me
you didn't give her

417
00:18:00,301 --> 00:18:01,668
that guy's information.

418
00:18:01,702 --> 00:18:03,536
She gave me a hundred dollars cash.

419
00:18:04,372 --> 00:18:05,942
We're gonna need that info.

420
00:18:05,976 --> 00:18:07,107
Thank you.

421
00:18:07,141 --> 00:18:09,843
I asked one of my old MI6 buddies
to run the name Colin Wells.

422
00:18:09,877 --> 00:18:12,746
It appears he has a record.
Multiple B&E's and spent time in Halawa.

423
00:18:12,780 --> 00:18:14,347
He's got to be one of the thieves.

424
00:18:14,382 --> 00:18:16,850
We got to find him
before she finds Wells.

425
00:18:19,220 --> 00:18:20,620
You guys get what you need?

426
00:18:20,655 --> 00:18:21,699
Yeah.

427
00:18:21,734 --> 00:18:24,858
Would you mind not leaning on the car?

428
00:18:24,892 --> 00:18:28,299
Oh, yeah. I'm sorry.

429
00:18:28,542 --> 00:18:30,092
Forgive me.

430
00:18:31,165 --> 00:18:33,033
Might I suggest you remove your arse

431
00:18:33,067 --> 00:18:35,268
from the hood of the car
before I do it for you?

432
00:18:35,723 --> 00:18:37,370
How come so many people are interested

433
00:18:37,405 --> 00:18:38,440
in one of my clients?

434
00:18:38,474 --> 00:18:39,806
I believe we asked you kindly

435
00:18:39,840 --> 00:18:41,641
to remove yourself from the motorcar.

436
00:18:42,188 --> 00:18:45,578
Happy? Now answer my question.

437
00:18:45,613 --> 00:18:47,580
You know, honesty, it's...

438
00:18:47,615 --> 00:18:48,915
it's none of your business.

439
00:18:51,986 --> 00:18:53,253
Maybe you guys'll be more talkative

440
00:18:53,287 --> 00:18:55,021
with a gun to your head.

441
00:19:02,827 --> 00:19:04,574
You know, I think we got
off on the wrong foot.

442
00:19:04,608 --> 00:19:06,502
To be honest, I'm a private investigator.

443
00:19:06,536 --> 00:19:07,655
This is my trainee.

444
00:19:07,689 --> 00:19:10,133
Uh, I am not your trainee.

445
00:19:10,168 --> 00:19:13,370
- Fine. Intern.
- I am definitely not that.

446
00:19:13,371 --> 00:19:15,104
Well, you're not on the payroll,
and you're not my partner,

447
00:19:15,173 --> 00:19:16,640
- so what are you?
- Okay, what is your

448
00:19:16,674 --> 00:19:17,774
obsession with me becoming your partner?

449
00:19:17,809 --> 00:19:19,398
- What obsession? It's not an obsession.
- Oh, please.

450
00:19:19,432 --> 00:19:22,077
Pushing and pushing, I mean,
why is it so incredibly important?

451
00:19:22,112 --> 00:19:23,228
You want me to tell you what's important?

452
00:19:23,253 --> 00:19:24,881
Uh, yes, am I being too subtle?

453
00:19:25,917 --> 00:19:27,751
I think I'm better at my job with you

454
00:19:27,785 --> 00:19:28,819
than I am without you.

455
00:19:29,527 --> 00:19:30,781
Really?

456
00:19:30,816 --> 00:19:32,622
Yes! There. I said it.

457
00:19:32,657 --> 00:19:34,891
You two lovebirds done yet?

458
00:19:35,846 --> 00:19:37,201
Almost.

459
00:19:42,667 --> 00:19:44,167
- Stop, stop, let him go.
- He's gonna warn Wells!

460
00:19:44,192 --> 00:19:46,010
Leanna's probably going
after Wells right now.

461
00:19:46,035 --> 00:19:47,086
We got to stop her. Come on.

462
00:19:50,475 --> 00:19:52,630
There. That's Wells's house on the right.

463
00:19:54,879 --> 00:19:57,414
According to Leanna's
cell phone, she's still here.

464
00:20:11,996 --> 00:20:14,431
It's Wells.

465
00:20:16,608 --> 00:20:18,408
Magnum, she's still here.

466
00:20:20,571 --> 00:20:22,172
Higgins?

467
00:20:23,207 --> 00:20:25,976
- Go around.
- Yeah.

468
00:20:42,927 --> 00:20:45,028
- Drop the gun!
- Who are you?

469
00:20:45,062 --> 00:20:47,430
My name is Thomas Magnum.
I'm a private investigator.

470
00:20:47,465 --> 00:20:49,553
Please... put down the gun.

471
00:20:49,587 --> 00:20:51,101
No... Hold on, she's with me!

472
00:20:51,135 --> 00:20:52,602
It's okay, Leanna.

473
00:20:52,917 --> 00:20:54,918
How do you know my name?

474
00:20:55,277 --> 00:20:56,673
Charlie hired us.

475
00:20:57,484 --> 00:20:58,542
What?

476
00:20:58,576 --> 00:21:00,544
We know you came here to kill Wells.

477
00:21:01,579 --> 00:21:03,720
But I didn't kill him.
He was already dead when I got here.

478
00:21:03,754 --> 00:21:05,081
You have blood on your hands.

479
00:21:06,540 --> 00:21:08,919
Because I was trying to save him.

480
00:21:13,758 --> 00:21:17,894
Leanna... I believe you.

481
00:21:17,929 --> 00:21:19,095
You're just saying that.

482
00:21:19,130 --> 00:21:20,397
No. I'm not.

483
00:21:20,432 --> 00:21:22,232
Look, Dex, the guy from the tattoo shop,

484
00:21:22,266 --> 00:21:24,100
he let you leave with Wells' address

485
00:21:24,135 --> 00:21:25,535
because he knew he was already dead.

486
00:21:25,570 --> 00:21:26,770
What are you talking about?

487
00:21:26,804 --> 00:21:28,790
One of the men in the last
tattoo shops you visited...

488
00:21:28,815 --> 00:21:31,241
we think he's connected to the thieves.

489
00:21:31,275 --> 00:21:34,238
So now he and the third member
of the robbery team

490
00:21:34,272 --> 00:21:35,599
know that you're trying to find them.

491
00:21:35,633 --> 00:21:37,071
You're in danger.

492
00:21:37,782 --> 00:21:39,249
Okay, we need to keep you safe.

493
00:21:39,283 --> 00:21:40,951
Listen to me, please.

494
00:21:40,985 --> 00:21:43,321
Two hours ago, you had
the advantage of surprise.

495
00:21:43,355 --> 00:21:45,685
Which might have given you
a chance at pulling this off,

496
00:21:45,720 --> 00:21:48,124
despite your inexperience.
But now they know.

497
00:21:48,159 --> 00:21:49,593
They're going to find you,

498
00:21:49,627 --> 00:21:51,528
and they are going to try to kill you.

499
00:21:53,164 --> 00:21:54,965
And we don't want that to happen.

500
00:21:54,999 --> 00:21:56,967
Look at me. Leanna...

501
00:21:57,001 --> 00:21:59,307
I understand why you're doing this.

502
00:21:59,341 --> 00:22:01,304
No, you don't.

503
00:22:01,339 --> 00:22:03,180
You couldn't possibly.

504
00:22:04,803 --> 00:22:07,471
You're wrong. You're wrong.

505
00:22:07,496 --> 00:22:09,531
Now, please, just put the gun down.

506
00:22:11,109 --> 00:22:12,976
And let us help you.

507
00:22:14,825 --> 00:22:16,026
You can trust us.

508
00:22:17,688 --> 00:22:19,155
It's okay.

509
00:22:19,190 --> 00:22:20,590
It's okay.

510
00:22:24,895 --> 00:22:25,996
It's okay.

511
00:22:26,030 --> 00:22:30,100
It's okay. It's okay.

512
00:22:35,673 --> 00:22:37,807
Show me.

513
00:22:37,842 --> 00:22:39,976
Really good to be working
with you again, Katsumoto.

514
00:22:41,012 --> 00:22:43,046
So, who's this woman you're after?

515
00:22:43,470 --> 00:22:45,181
Gonna find out anyway.

516
00:22:45,216 --> 00:22:46,349
Leanna Owens.

517
00:22:46,384 --> 00:22:48,151
The assistant manager from the bank?

518
00:22:48,185 --> 00:22:51,254
Yeah. Yeah, she was looking for payback.

519
00:22:52,646 --> 00:22:54,190
And where is Mrs. Owens?

520
00:22:54,565 --> 00:22:55,959
She's with Higgins right now.

521
00:22:55,993 --> 00:22:57,560
TC flew her back to Robin's Nest.

522
00:22:57,595 --> 00:22:59,792
You just let your friends
take off with a suspect?

523
00:22:59,826 --> 00:23:01,998
She didn't shoot this guy.
He was shot with a .45.

524
00:23:02,033 --> 00:23:04,000
She had a .38. Plus,
I checked her weapon.

525
00:23:04,035 --> 00:23:05,201
It hadn't been fired.

526
00:23:05,719 --> 00:23:07,937
Great, you're telling me you
touched evidence from a murder case.

527
00:23:07,972 --> 00:23:11,207
Well, it's not evidence
if she didn't pull the trigger.

528
00:23:11,242 --> 00:23:13,009
You know, I love how you
decided that on your own.

529
00:23:13,044 --> 00:23:14,311
Let's get our roles straight.

530
00:23:14,345 --> 00:23:16,079
I investigate crimes and clear suspects.

531
00:23:16,113 --> 00:23:18,114
- And I...
- Get in my way.

532
00:23:20,184 --> 00:23:23,053
You want to know what I think?

533
00:23:23,087 --> 00:23:24,721
Not really.

534
00:23:24,755 --> 00:23:27,157
One of his two accomplices
pulled the trigger.

535
00:23:27,191 --> 00:23:29,092
Okay. Why?

536
00:23:29,126 --> 00:23:31,227
Couldn't have been about money.
They didn't get away with any.

537
00:23:31,262 --> 00:23:32,823
Yeah, but maybe they blamed that
on Wells.

538
00:23:32,857 --> 00:23:35,899
Or-or maybe they thought
he was gonna roll on them.

539
00:23:36,934 --> 00:23:38,401
All right, let's start
from the beginning.

540
00:23:38,436 --> 00:23:40,170
How did Leanna end up here?

541
00:23:40,204 --> 00:23:42,272
She tracked him down herself
through Wells's tattoo.

542
00:23:42,306 --> 00:23:45,041
Actually, the artist who
did the work, this guy Dex,

543
00:23:45,076 --> 00:23:47,077
we think he's one of the bank robbers.

544
00:23:47,111 --> 00:23:49,913
He works at a place called Iron
Body Tattoo out by the airport.

545
00:23:49,947 --> 00:23:51,681
You're definitely gonna
want to check this guy out.

546
00:23:51,716 --> 00:23:54,117
Really? Is that what I should do?

547
00:23:54,151 --> 00:23:56,252
Look, I'm just trying to help.

548
00:23:59,670 --> 00:24:02,372
Hold up. Let me see your hands.

549
00:24:04,589 --> 00:24:06,723
- You wash them?
- No.

550
00:24:06,748 --> 00:24:09,050
Then who touched this guy?
I got blood smear and prints.

551
00:24:09,233 --> 00:24:11,034
Leanna.

552
00:24:11,068 --> 00:24:12,769
You mean the woman
who might have shot him?

553
00:24:12,803 --> 00:24:13,970
I'm telling you,
she didn't shoot this guy.

554
00:24:14,004 --> 00:24:16,634
Magnum, leave before I arrest
you for giving me a migraine.

555
00:24:16,668 --> 00:24:18,942
- That's not even an arrestable offense.
- Go.

556
00:24:25,614 --> 00:24:28,659
I didn't tell the police about
the tattoo because I was scared.

557
00:24:30,000 --> 00:24:32,668
The man who shot Albert
had threatened me.

558
00:24:32,857 --> 00:24:36,126
- Said they knew where I lived.
- No doubt they'd scouted the bank,

559
00:24:36,160 --> 00:24:38,795
done their homework on
you and your coworkers.

560
00:24:38,829 --> 00:24:42,132
They said they'd kill Charlie
if I talked to the HPD.

561
00:24:42,166 --> 00:24:43,833
I told myself at first

562
00:24:43,868 --> 00:24:46,136
I was doing the smart thing,
staying quiet.

563
00:24:46,170 --> 00:24:47,561
But after a few days,

564
00:24:47,595 --> 00:24:49,806
I decided I couldn't just do nothing.

565
00:24:52,209 --> 00:24:55,311
But I also didn't want
to put Charlie at risk.

566
00:24:56,981 --> 00:24:59,716
It took a lot of guts to do what you did.

567
00:25:01,185 --> 00:25:03,823
But had you had followed through
with your revenge mission,

568
00:25:03,857 --> 00:25:05,404
life as you know it...

569
00:25:06,190 --> 00:25:08,324
would have been over.

570
00:25:10,638 --> 00:25:12,953
Vendettas have...

571
00:25:13,641 --> 00:25:16,610
life-changing consequences.

572
00:25:29,622 --> 00:25:30,724
Maybe it's being alone in the car

573
00:25:30,758 --> 00:25:32,926
with a long drive back to Robin's Nest,

574
00:25:32,961 --> 00:25:34,094
but my little voice was telling me that

575
00:25:34,128 --> 00:25:36,930
Katsumoto may not have been
wrong suspecting Leanna.

576
00:25:36,965 --> 00:25:38,932
I still don't think she killed Wells,

577
00:25:38,967 --> 00:25:41,635
but something about the blood
on her hands wasn't adding up.

578
00:25:41,669 --> 00:25:44,938
If Leanna wanted Wells dead,
then why try to save him?

579
00:25:44,973 --> 00:25:47,674
I can really only think of one reason.

580
00:25:47,709 --> 00:25:49,810
Hello? Hey, Kumu, it's me.

581
00:25:49,844 --> 00:25:53,247
Uh, you mentioned Leanna takes
100 bucks a week out of an ATM.

582
00:25:53,281 --> 00:25:55,954
Do you have any idea
where that's located?

583
00:26:33,054 --> 00:26:34,554
Need a room?

584
00:26:34,589 --> 00:26:36,690
No, actually, just...

585
00:26:36,724 --> 00:26:38,625
a little information.

586
00:26:42,230 --> 00:26:46,033
Have you seen this woman?

587
00:26:46,067 --> 00:26:48,869
Yeah. Leanna.

588
00:26:48,903 --> 00:26:51,705
She was coming in
once a week for a while.

589
00:26:51,739 --> 00:26:52,873
But not with him.

590
00:26:53,941 --> 00:26:55,042
Okay.

591
00:26:55,076 --> 00:26:56,682
What about this guy?

592
00:26:57,178 --> 00:26:58,912
Yeah.

593
00:26:58,946 --> 00:27:00,947
That's lover boy.

594
00:27:02,750 --> 00:27:04,718
When a theory proves true,

595
00:27:04,752 --> 00:27:07,020
it usually feels pretty good.

596
00:27:07,055 --> 00:27:08,622
But not today.

597
00:27:16,196 --> 00:27:17,330
Leanna Owens, stand up, please.

598
00:27:17,364 --> 00:27:18,831
What's going on?

599
00:27:18,866 --> 00:27:20,166
Turn around.
Put your hands behind your back.

600
00:27:20,200 --> 00:27:21,311
But wait, I didn't kill him.

601
00:27:21,346 --> 00:27:23,149
Maybe not, but you're still under arrest.

602
00:27:23,183 --> 00:27:25,463
- Leanna, we know what you did.
- We know about Wells.

603
00:27:25,497 --> 00:27:27,334
You know that diner
you used to go to every day?

604
00:27:27,369 --> 00:27:28,767
Wells worked there, right?

605
00:27:28,789 --> 00:27:30,463
That's where you met him.
You fell for him.

606
00:27:30,511 --> 00:27:32,512
He offered you an escape
from your everyday life.

607
00:27:32,546 --> 00:27:34,347
And then at some point,
you two hatched a plan

608
00:27:34,381 --> 00:27:35,948
to rob a bank.

609
00:27:35,983 --> 00:27:37,517
He said he knew
a couple of guys that can help,

610
00:27:37,551 --> 00:27:39,151
and, I-I don't know, maybe it was

611
00:27:39,186 --> 00:27:40,520
their idea.
Maybe they had him seduce you.

612
00:27:40,554 --> 00:27:42,188
But either way, you went along with it.

613
00:27:42,222 --> 00:27:45,157
Soon as the plan went sideways,
your boyfriend disappeared.

614
00:27:45,192 --> 00:27:47,093
Go ahead and stop me whenever you want.

615
00:27:48,775 --> 00:27:51,297
Uh, speaking for myself,
can you keep going?

616
00:27:51,331 --> 00:27:52,899
I'd like to know what happened.

617
00:27:52,933 --> 00:27:54,734
- Same here.
- Yeah, me, too.

618
00:27:54,768 --> 00:27:56,174
She wanted to go after her accomplices.

619
00:27:56,209 --> 00:27:58,404
Problem was Wells never
introduced her to his partners.

620
00:27:58,438 --> 00:28:00,239
And because they always met at a motel,

621
00:28:00,274 --> 00:28:02,842
she never knew where Wells lived.

622
00:28:02,876 --> 00:28:04,477
Then she used his tattoo
to track him down.

623
00:28:04,511 --> 00:28:06,579
Then you tipped off Dex, and he...

624
00:28:06,613 --> 00:28:08,347
called the third guy up,
had him put a bullet in Wells

625
00:28:08,382 --> 00:28:09,546
right before you got there.

626
00:28:12,758 --> 00:28:15,221
He promised no one was gonna get hurt.

627
00:28:20,193 --> 00:28:21,861
Let's go.

628
00:28:27,467 --> 00:28:29,816
Wait, hold-hold up.
It's her husband, Charlie.

629
00:28:31,536 --> 00:28:33,003
Hey, Charlie.

630
00:28:33,028 --> 00:28:34,040
How's it going?

631
00:28:34,074 --> 00:28:35,291
Did you find Leanna?

632
00:28:35,325 --> 00:28:36,872
Yeah. Yeah, she's okay.

633
00:28:36,907 --> 00:28:38,511
But I'd like to talk to you in person.

634
00:28:38,545 --> 00:28:40,580
Charlie isn't at home, Mr. Magnum.

635
00:28:41,495 --> 00:28:42,882
Charlie, who's there with you?

636
00:28:44,039 --> 00:28:46,200
Please! Don't-don't hurt him.

637
00:28:46,235 --> 00:28:48,220
Oh, don't worry. Your man's gonna be okay

638
00:28:48,255 --> 00:28:50,666
- as long as everyone cooperates.
- What do you want?

639
00:28:50,700 --> 00:28:52,224
- This is Detective Katsumoto.
- You look like a smart guy...

640
00:28:52,259 --> 00:28:53,565
I need a trace on a cellular.

641
00:28:53,599 --> 00:28:55,194
There was 20 million sitting
in that bank vault

642
00:28:55,228 --> 00:28:56,324
that should've been ours.

643
00:28:56,358 --> 00:28:58,130
As far as we know, it's still there.

644
00:28:58,165 --> 00:28:59,560
See where I'm going with this?

645
00:28:59,595 --> 00:29:01,100
You want us to get it for you.

646
00:29:01,134 --> 00:29:03,102
Not you. Her.

647
00:29:03,136 --> 00:29:04,640
She's gonna go into the bank at noon,

648
00:29:04,674 --> 00:29:07,206
fill a backpack
with as much cash as it'll hold.

649
00:29:07,240 --> 00:29:10,213
Benjis only. No dye packs, no bait money.

650
00:29:10,248 --> 00:29:11,911
Now, once Leanna's got the money,

651
00:29:11,945 --> 00:29:14,113
she's gonna leave the bank
and get in her car.

652
00:29:14,147 --> 00:29:15,915
We'll call and tell her
where to drop the money.

653
00:29:15,949 --> 00:29:18,551
And if I see anyone following Leanna,

654
00:29:18,585 --> 00:29:20,453
what do you think will happen
to our friend Charlie here?

655
00:29:20,487 --> 00:29:21,644
You'll hurt him.

656
00:29:21,678 --> 00:29:22,989
That's a little vague.

657
00:29:23,023 --> 00:29:24,223
Let's try one more time.

658
00:29:25,258 --> 00:29:26,959
You'll kill him.

659
00:29:26,994 --> 00:29:29,161
Gold star, Mr. Magnum.

660
00:29:29,196 --> 00:29:30,877
Gold star.

661
00:29:32,713 --> 00:29:33,933
Anything?

662
00:29:33,967 --> 00:29:35,267
They weren't on long enough.

663
00:29:35,302 --> 00:29:37,202
Okay. So, what now?

664
00:29:37,236 --> 00:29:39,071
12:00 noon. That's 30 minutes from now.

665
00:29:39,106 --> 00:29:40,350
Doesn't give us much time.

666
00:29:40,384 --> 00:29:42,608
They did that intentionally.
They knew the deadline would preclude

667
00:29:42,643 --> 00:29:44,410
any large-scale HPD involvement.

668
00:29:44,444 --> 00:29:47,113
Which means our best move
is to wait for the deadline,

669
00:29:47,147 --> 00:29:48,297
then ask for more time.

670
00:29:48,331 --> 00:29:50,016
Yeah, there's no way
they're gonna go for that.

671
00:29:50,050 --> 00:29:51,350
Thomas?

672
00:29:52,267 --> 00:29:53,339
Hey.

673
00:29:53,340 --> 00:29:54,420
Abby.

674
00:29:54,943 --> 00:29:57,189
I just came by to return your book.

675
00:29:57,224 --> 00:29:59,325
And maybe to steal you for lunch.

676
00:29:59,359 --> 00:30:00,757
Everything all right?

677
00:30:00,792 --> 00:30:02,528
Actually, uh, now's not the best time.

678
00:30:02,562 --> 00:30:04,030
I have a situation with a client.

679
00:30:04,064 --> 00:30:06,618
- Could-could you just give me a minute?
- Yeah.

680
00:30:06,643 --> 00:30:08,442
Listen, right now,
these guys want to disappear,

681
00:30:08,477 --> 00:30:09,816
and that means money. Big money.

682
00:30:09,850 --> 00:30:12,438
Money that Leanna can get
from the bank. They'll wait.

683
00:30:12,772 --> 00:30:13,939
You hope.

684
00:30:13,964 --> 00:30:15,397
Let me do it.

685
00:30:15,422 --> 00:30:17,043
This is all my fault.

686
00:30:17,077 --> 00:30:19,297
Albert's dead because of me.
I can't let them hurt Charlie.

687
00:30:19,332 --> 00:30:21,400
- Let me go in.
- Out of the question.

688
00:30:21,425 --> 00:30:24,150
If-if you don't, and they refuse to
extend the deadline, Charlie dies.

689
00:30:24,184 --> 00:30:25,985
Look, let her get the cash

690
00:30:26,019 --> 00:30:28,521
u-uh, take it to them, w-we can
monitor from a distance.

691
00:30:28,555 --> 00:30:31,162
Magnum, you can't be serious.
This woman is a criminal.

692
00:30:31,196 --> 00:30:33,659
You want me to let her rob a bank
that she tried to rob once before?

693
00:30:33,694 --> 00:30:36,079
It wouldn't be robbing a bank.

694
00:30:36,607 --> 00:30:39,231
It would be a temporary loan
unbeknownst to the institution.

695
00:30:39,266 --> 00:30:41,692
- That won't hold up in court.
- Thank you.

696
00:30:41,717 --> 00:30:43,337
But the insanity defense might work.

697
00:30:43,371 --> 00:30:45,571
Although, the burden of proof
would be on the defendant.

698
00:30:45,605 --> 00:30:47,627
All due respect, Counselor,
I'm gonna take this idea

699
00:30:47,661 --> 00:30:49,141
- off the table.
- Okay.

700
00:30:49,176 --> 00:30:51,310
This is the only idea
that should be on the table.

701
00:30:51,344 --> 00:30:52,545
Even if I was inclined,

702
00:30:52,579 --> 00:30:54,580
we would need eyes
in the bank and outside.

703
00:30:54,614 --> 00:30:56,987
That's a surveillance team,
that's 30 cops.

704
00:30:57,021 --> 00:30:58,953
It would take days to set up
an op like that.

705
00:30:58,988 --> 00:31:01,387
- We have minutes.
- Me and Rick will help.

706
00:31:01,421 --> 00:31:02,878
Yeah, I'm game.

707
00:31:02,912 --> 00:31:04,490
There you go. Aerial support.

708
00:31:04,524 --> 00:31:05,742
This is crazy.

709
00:31:05,776 --> 00:31:07,593
If you have a-a better idea
that doesn't involve

710
00:31:07,627 --> 00:31:09,195
waiting out the clock, I'm listening.

711
00:31:09,601 --> 00:31:11,363
There are a thousand ways
this could go wrong.

712
00:31:11,398 --> 00:31:14,100
Yeah. This is not a great plan,
but we have 30 minutes,

713
00:31:14,134 --> 00:31:16,202
and this is the only plan we have.

714
00:31:17,537 --> 00:31:18,738
Let's go.

715
00:31:39,593 --> 00:31:41,694
Leanna's heading for the vault.

716
00:31:43,745 --> 00:31:46,398
TC, Rick, you guys in position?

717
00:31:48,101 --> 00:31:50,336
Right above you, bro.

718
00:32:13,253 --> 00:32:14,493
Leanna's heading for the exit.

719
00:32:15,662 --> 00:32:18,731
You've been filling that deposit
slip out for 15 minutes.

720
00:32:18,765 --> 00:32:20,166
I have early arthritis.

721
00:32:20,200 --> 00:32:23,135
You think I'm stupid, cop?

722
00:32:27,137 --> 00:32:29,108
That van is blocking the exit.

723
00:32:29,677 --> 00:32:31,076
This can't be a coincidence.

724
00:32:31,110 --> 00:32:33,769
Katsumoto, do not let her leave the bank.

725
00:32:35,812 --> 00:32:37,449
Katsumoto?

726
00:32:40,980 --> 00:32:42,180
Get in the van.

727
00:32:43,840 --> 00:32:45,770
Get in the van or Charlie dies.

728
00:32:48,461 --> 00:32:50,429
Charlie.

729
00:32:50,463 --> 00:32:51,661
Get in.

730
00:33:00,674 --> 00:33:03,209
Gordon, do you copy?

731
00:33:03,243 --> 00:33:04,543
Where are you?!

732
00:33:04,578 --> 00:33:06,145
Respond, damn it!

733
00:33:14,888 --> 00:33:16,355
They've got Leanna! She's in the van!

734
00:33:16,389 --> 00:33:17,957
- Yeah, I see 'em.
- What did I tell you, Magnum?

735
00:33:18,676 --> 00:33:20,226
Katsumoto was right.

736
00:33:20,260 --> 00:33:22,862
There were a thousand ways
this could have gone wrong.

737
00:33:22,896 --> 00:33:25,320
And now we only have one chance
to make it right.

738
00:33:30,989 --> 00:33:32,223
Guys, we got him.

739
00:33:32,257 --> 00:33:34,692
Van's moving north on Ward.

740
00:33:35,527 --> 00:33:36,994
They just hung a left on Prospect.

741
00:33:37,029 --> 00:33:38,996
Don't lose him!

742
00:34:02,020 --> 00:34:03,588
Where's that van?

743
00:34:03,622 --> 00:34:05,890
He just turned right off of Prospect.

744
00:34:07,893 --> 00:34:09,317
I need you to get me in front of it.

745
00:34:09,352 --> 00:34:11,062
Then what are you gonna do?

746
00:34:11,096 --> 00:34:12,864
I don't know, just get me ahead of it.

747
00:34:12,898 --> 00:34:14,255
Take a right, now.

748
00:34:23,548 --> 00:34:26,249
Okay, you've got an alley
about 20 yards to your right.

749
00:34:29,982 --> 00:34:32,650
Good, now make the next left.

750
00:34:38,390 --> 00:34:40,358
All right. Here you go.
You're gaining on him.

751
00:34:57,009 --> 00:34:58,997
Okay, brother, whatcha gonna do now?

752
00:35:05,617 --> 00:35:07,351
Thomas, what the hell are you doing?

753
00:36:11,883 --> 00:36:13,317
Come on, Leanna.

754
00:36:16,934 --> 00:36:18,401
Wait, what are you doing?

755
00:36:18,680 --> 00:36:20,157
I'm sorry, Charlie.

756
00:36:20,192 --> 00:36:22,126
I'm so sorry.

757
00:36:25,362 --> 00:36:27,263
What is going on, Mr. Magnum?

758
00:36:35,593 --> 00:36:38,304
I had someone in my life once.

759
00:36:38,744 --> 00:36:40,473
Someone who hurt me.

760
00:36:41,179 --> 00:36:43,481
And that pain you're feeling,
you're gonna,

761
00:36:43,515 --> 00:36:45,883
you're gonna carry it with you
for a long time.

762
00:36:46,438 --> 00:36:49,687
But you're gonna get up every day
and you're gonna move forward.

763
00:36:51,818 --> 00:36:53,691
You'll look back...

764
00:36:54,112 --> 00:36:55,613
a lot.

765
00:36:56,656 --> 00:36:58,029
But you're also gonna move on.

766
00:37:00,436 --> 00:37:03,329
And look, if you ever need a friend,

767
00:37:04,102 --> 00:37:05,405
I'll always pick up.

768
00:37:06,541 --> 00:37:09,206
He's not just a good investigator, is he?

769
00:37:10,709 --> 00:37:14,912
He's... compassionate.

770
00:37:15,953 --> 00:37:17,367
Yes, he is.

771
00:37:20,221 --> 00:37:22,086
You know, when I was first
getting to know him,

772
00:37:22,120 --> 00:37:25,122
I thought this job was just
a paycheck for Magnum.

773
00:37:25,504 --> 00:37:26,570
Or a diversion.

774
00:37:28,493 --> 00:37:30,861
But I soon realized that he

775
00:37:30,896 --> 00:37:33,764
genuinely wants to help people.

776
00:37:41,973 --> 00:37:43,974
I'm sorry, I have to go.

777
00:37:44,009 --> 00:37:45,476
Would you tell Thomas

778
00:37:45,510 --> 00:37:47,207
- I had to take care of something?
- Yeah.

779
00:38:04,965 --> 00:38:06,799
You okay?

780
00:38:06,824 --> 00:38:08,269
Yeah.

781
00:38:10,034 --> 00:38:12,068
You doing anything later?

782
00:38:20,112 --> 00:38:21,278
Higgins ever give you an answer

783
00:38:21,313 --> 00:38:22,913
on your partnership offer?

784
00:38:22,948 --> 00:38:25,082
No, but I think I'm wearing her down.

785
00:38:25,117 --> 00:38:26,951
Answer's probably gonna be "yes."

786
00:38:26,985 --> 00:38:28,018
Good.

787
00:38:28,053 --> 00:38:29,687
You guys make a good team.

788
00:38:29,721 --> 00:38:30,988
Thank you.

789
00:38:31,022 --> 00:38:32,590
You finished the, uh, book, right?

790
00:38:32,624 --> 00:38:33,591
Yeah, I did.

791
00:38:33,625 --> 00:38:35,292
- And?
- It was great.

792
00:38:35,327 --> 00:38:37,615
But I have a hard time believing
any of it actually happened.

793
00:38:37,650 --> 00:38:38,696
Really?

794
00:38:38,730 --> 00:38:40,197
Even that part
where the White Knight jumps out

795
00:38:40,232 --> 00:38:41,999
of the convertible
onto the helicopter skid?

796
00:38:42,033 --> 00:38:44,535
Yeah, especially that part.

797
00:38:44,569 --> 00:38:46,604
I have to say, though,
I thought the character

798
00:38:46,638 --> 00:38:48,839
of the White Knight was,
you know, too good to be true.

799
00:38:48,874 --> 00:38:50,641
Heroes like that don't exist.

800
00:38:50,675 --> 00:38:53,844
But... after what you did today,

801
00:38:53,879 --> 00:38:55,980
and then afterwards when you
were talking to Charlie,

802
00:38:56,014 --> 00:38:58,015
let's just say the
White Knight's got nothing

803
00:38:58,049 --> 00:38:59,650
on you, Thomas Magnum.

804
00:38:59,684 --> 00:39:01,252
Thank you.

805
00:39:02,888 --> 00:39:04,212
- Hi.
- Hey.

806
00:39:04,237 --> 00:39:05,377
What's up, guys?

807
00:39:05,412 --> 00:39:06,790
- Hey, how are you?
- Kumu.

808
00:39:06,825 --> 00:39:07,825
Lookin' good.

809
00:39:07,859 --> 00:39:09,226
- Where's Higgie?
- Mm.

810
00:39:09,261 --> 00:39:10,861
She said she'd be down in a few minutes.

811
00:39:10,896 --> 00:39:13,197
I texted Katsumoto,
but, eh, didn't hear back.

812
00:39:13,231 --> 00:39:15,666
- Surprise, surprise.
- Okay, all right.

813
00:39:15,700 --> 00:39:16,867
Everybody quiet down for a sec.

814
00:39:16,902 --> 00:39:18,270
I have a big announcement to make.

815
00:39:18,304 --> 00:39:21,639
Um, last night, a profound
thing happened to me,

816
00:39:21,673 --> 00:39:23,166
which forced me to take stock in my life.

817
00:39:23,200 --> 00:39:25,586
You talking about getting arrested?

818
00:39:25,620 --> 00:39:28,145
Yes. It had a very big effect
on me, all right?

819
00:39:28,180 --> 00:39:29,246
I'm not made for jail.

820
00:39:29,281 --> 00:39:30,648
You all know that.

821
00:39:30,682 --> 00:39:32,049
Look, it was a big wake-up call.

822
00:39:32,083 --> 00:39:34,852
All right? And-and after
thinking about it a lot,

823
00:39:34,886 --> 00:39:36,774
I've decided that...

824
00:39:37,189 --> 00:39:39,323
I am gonna quit the King Kamehameha Club.

825
00:39:39,357 --> 00:39:40,724
Really?

826
00:39:40,759 --> 00:39:41,926
What are you gonna do for money?

827
00:39:41,960 --> 00:39:43,894
I have no idea.

828
00:39:43,929 --> 00:39:46,063
Well, you're a bright boy,
you'll figure it out.

829
00:39:46,097 --> 00:39:47,364
Thank you very much.

830
00:39:47,399 --> 00:39:49,233
Oh, I did get a court date, however,

831
00:39:49,267 --> 00:39:50,768
which means I'm gonna need a lawyer.

832
00:39:50,802 --> 00:39:52,036
Are you cheap?

833
00:39:52,070 --> 00:39:54,605
- $700 an hour.
- Ah.

834
00:39:54,639 --> 00:39:57,174
- Wow.
- But, for the unemployed, pro Bono.

835
00:39:57,209 --> 00:39:58,742
Great.

836
00:39:58,777 --> 00:40:00,177
"Pro Bono," that means free, right?

837
00:40:00,212 --> 00:40:02,905
Yes. It means free.

838
00:40:02,940 --> 00:40:04,715
Hello, everybody.

839
00:40:04,749 --> 00:40:06,083
- Hey.
- Want a brew?

840
00:40:06,117 --> 00:40:07,851
No, thanks. Actually, I can't stay.

841
00:40:07,886 --> 00:40:09,086
I have a plane to catch.

842
00:40:09,120 --> 00:40:11,088
Mm, okay. Where are you going?

843
00:40:11,122 --> 00:40:12,697
London.

844
00:40:13,119 --> 00:40:14,358
Everything okay?

845
00:40:14,392 --> 00:40:16,927
Yeah, it's fine.
I'll be back in a few days.

846
00:40:16,962 --> 00:40:18,963
I just wanted to say
a quick goodbye to everyone.

847
00:40:18,997 --> 00:40:21,131
- Have a good trip, Jules.
- Thanks.

848
00:40:21,527 --> 00:40:23,705
Give the queen my best.

849
00:40:23,740 --> 00:40:25,734
- Tally ho, old boy, tally ho.
- I'll be right back.

850
00:40:25,768 --> 00:40:27,104
No, they don't say "tally ho."

851
00:40:27,138 --> 00:40:28,105
- They don't?
- No.

852
00:40:28,139 --> 00:40:29,873
- Higgins.
- Yeah.

853
00:40:31,243 --> 00:40:32,551
What's going on in London?

854
00:40:32,585 --> 00:40:35,112
Family matters. Nothing exciting.

855
00:40:35,625 --> 00:40:36,747
Horrible liar.

856
00:40:36,781 --> 00:40:38,282
- Liar?
- You're meeting with MI6.

857
00:40:38,316 --> 00:40:39,316
MI6?

858
00:40:39,351 --> 00:40:41,151
Repeating everything I say

859
00:40:41,186 --> 00:40:42,920
isn't gonna get you out
of answering the question.

860
00:40:42,954 --> 00:40:44,154
They want you back.

861
00:40:44,189 --> 00:40:46,090
That's why you've been having trouble

862
00:40:46,124 --> 00:40:47,515
committing to our partnership.

863
00:40:48,429 --> 00:40:49,960
Okay, how do you know that?

864
00:40:49,995 --> 00:40:51,662
There were several
calls between your cell

865
00:40:51,696 --> 00:40:53,130
and a blocked number, which I traced back

866
00:40:53,164 --> 00:40:55,065
to an SIS building in Central London.

867
00:40:55,100 --> 00:40:56,734
You checked my call log

868
00:40:56,768 --> 00:40:58,002
when you borrowed my phone to call Abby.

869
00:40:58,036 --> 00:41:00,738
I had to. Something was going on
and you wouldn't tell me what.

870
00:41:00,772 --> 00:41:02,006
So you invade my privacy.

871
00:41:02,040 --> 00:41:03,941
Look, I can't say I'm surprised.

872
00:41:03,975 --> 00:41:06,076
After you took down Viper, I
figured it was a matter of time

873
00:41:06,111 --> 00:41:08,145
before you were back in
Her Majesty's good graces.

874
00:41:10,181 --> 00:41:11,228
Yes.

875
00:41:11,661 --> 00:41:14,818
It appears that that
has squared things for me.

876
00:41:15,790 --> 00:41:16,954
So you're gonna take the job?

877
00:41:18,123 --> 00:41:19,794
Gonna hear them out.

878
00:41:20,492 --> 00:41:24,194
I think I owe that much
to them and to myself.

879
00:41:24,757 --> 00:41:26,697
I thought you left that life behind.

880
00:41:26,731 --> 00:41:28,198
I thought so, too,
but things have changed.

881
00:41:28,233 --> 00:41:29,651
Yeah, but they disavowed you.

882
00:41:29,676 --> 00:41:30,876
Why would you want to
work for them again?

883
00:41:30,910 --> 00:41:32,036
That was on me, Magnum.

884
00:41:32,070 --> 00:41:34,104
I mean, I let my emotions
run away with me

885
00:41:34,139 --> 00:41:36,440
and I went on an unsanctioned vendetta.

886
00:41:36,474 --> 00:41:38,275
They were right to cut me loose.

887
00:41:38,310 --> 00:41:41,111
At the very least, I need to face them

888
00:41:41,146 --> 00:41:42,279
and own up to my actions.

889
00:41:42,314 --> 00:41:44,068
I owe them that.

890
00:41:44,749 --> 00:41:48,485
In some way, they're my family still.

891
00:41:49,240 --> 00:41:52,156
Well, you have family here, too.

892
00:41:55,493 --> 00:41:58,295
Yes, Magnum, I am aware of that.

893
00:41:59,334 --> 00:42:01,198
Just gonna leave all that behind?

894
00:42:01,919 --> 00:42:04,201
Managing a large estate in Hawaii

895
00:42:04,235 --> 00:42:05,436
was never the plan for me.

896
00:42:09,052 --> 00:42:11,008
Look, I-I'm sorry, I really have to go.

897
00:42:12,897 --> 00:42:14,177
Have a safe flight.

898
00:42:17,048 --> 00:42:18,186
Wait, Magnum.

899
00:42:19,918 --> 00:42:21,919
I know you won't...

900
00:42:21,953 --> 00:42:25,389
but do try to stay out
of the wine cellar.

901
00:42:27,125 --> 00:42:28,959
I'll do my best.

