1
00:00:00,001 --> 00:00:01,406
Last season on "Superstore."

2
00:00:01,553 --> 00:00:02,786
Hey, so, random...

3
00:00:02,788 --> 00:00:04,288
I was going through some old
security footage.

4
00:00:04,289 --> 00:00:06,389
Well, I came across the time
you let all my birds escape.

5
00:00:06,391 --> 00:00:08,558
I will never forgive you.

6
00:00:08,560 --> 00:00:10,460
- Do you want to get married?
- Okay.

7
00:00:10,462 --> 00:00:12,595
We've authorized ICE to do
a worksite enforcement.

8
00:00:12,597 --> 00:00:15,081
- Hey, guys.
- Oh, my God.

9
00:00:15,158 --> 00:00:16,525
Okay, you guys need
to keep going straight

10
00:00:16,526 --> 00:00:17,550
through Bath and Beauty,

11
00:00:17,623 --> 00:00:19,269
then we're gonna try to make it
all the way to the end

12
00:00:19,270 --> 00:00:20,737
- of the garden section.
- Hey!

13
00:00:20,739 --> 00:00:22,772
Guys, it's over.

14
00:00:30,448 --> 00:00:32,482
Wow, this is so awesome.

15
00:00:32,484 --> 00:00:34,450
So many people came out
to support Mateo.

16
00:00:34,452 --> 00:00:36,831
Yeah, yeah, and on such
short notice, too.

17
00:00:36,892 --> 00:00:39,322
Only three hours to put it together.

18
00:00:39,324 --> 00:00:40,824
I think we even beat his family here.

19
00:00:40,826 --> 00:00:43,860
Are you seriously bragging
about how well you organized

20
00:00:43,862 --> 00:00:45,528
a vigil for your friend

21
00:00:45,530 --> 00:00:47,864
who was just detained by ICE today?

22
00:00:47,866 --> 00:00:48,932
No.

23
00:00:48,934 --> 00:00:51,367
All right, I got burgers.

24
00:00:51,369 --> 00:00:54,704
Does anyone have buns,
matches, or charcoal?

25
00:00:54,706 --> 00:00:56,806
Yeah, no, because this isn't
a tailgate party.

26
00:00:56,808 --> 00:00:58,341
It's a candlelight vigil.

27
00:00:58,343 --> 00:01:00,610
Oh, then what are we
supposed to be doing?

28
00:01:01,418 --> 00:01:06,516
Um, you know,
we're... we're doing the...

29
00:01:06,518 --> 00:01:09,285
We're... the vigil.
The... Jonah, you wanna...

30
00:01:09,287 --> 00:01:10,653
I don't want to step on your toes.

31
00:01:10,655 --> 00:01:13,022
Oh, I was primarily focused
on the group E-mail.

32
00:01:13,024 --> 00:01:14,357
Why don't we ask those people?

33
00:01:14,359 --> 00:01:15,625
They said that they've been vigil-ing

34
00:01:15,627 --> 00:01:17,834
for their uncle for five months.

35
00:01:18,363 --> 00:01:19,516
- Five months?
- Yeah.

36
00:01:20,365 --> 00:01:23,533
Um, I know this might be a weird time,

37
00:01:23,535 --> 00:01:26,736
but since we're all together,
I have some exciting news.

38
00:01:26,738 --> 00:01:29,169
You know, when my church does a vigil,

39
00:01:29,330 --> 00:01:30,907
we always sing songs.

40
00:01:30,909 --> 00:01:32,809
Yes! Let's do that.

41
00:01:32,811 --> 00:01:35,745
Okay, well, we start with
"O Living Bread from Heaven,"

42
00:01:35,747 --> 00:01:39,015
and then go straight into
"Alas did my Savior Bleed."

43
00:01:39,017 --> 00:01:40,917
Ah, so mostly just Top 40 stuff?

44
00:01:40,919 --> 00:01:42,385
I think we can find a song

45
00:01:42,387 --> 00:01:44,053
that's a little bit more Mateo-y.

46
00:01:44,055 --> 00:01:46,990
Yeah, I think he likes,
uh, Taylor Swift.

47
00:01:46,992 --> 00:01:48,992
No, he's back to hating her again.

48
00:01:48,994 --> 00:01:50,927
Do people know "Yalla Tnam Rima?"

49
00:01:51,522 --> 00:01:53,763
No, but I wish I did.
It sounds gorgeous.

50
00:01:53,765 --> 00:01:55,999
Guys, let's pick a song
that we all know

51
00:01:56,301 --> 00:01:58,000
in a language we all know.

52
00:01:58,190 --> 00:01:59,378
Got it.

53
00:01:59,552 --> 00:02:01,886
? Pizza in the morning ?
all: ? Pizza in the evening ?

54
00:02:01,888 --> 00:02:04,522
- ? Pizza at supper time ?
- Guys, are you guys...

55
00:02:04,524 --> 00:02:06,724
? When pizza's on a bagel ?

56
00:02:06,726 --> 00:02:12,363
? You can eat pizza anytime ?

57
00:02:15,902 --> 00:02:17,368
Never had any training.

58
00:02:23,811 --> 00:02:25,378
I know we got other things on our mind

59
00:02:25,380 --> 00:02:26,946
with, uh, Mateo and everything,

60
00:02:26,948 --> 00:02:29,715
but why does MC Cool Cloud
have a jetpack?

61
00:02:29,717 --> 00:02:32,051
He's a cloud.
They're already in the sky.

62
00:02:32,053 --> 00:02:34,120
Also, Cloud 9.0?

63
00:02:34,122 --> 00:02:36,106
Does corporate think ".0"
just means high tech?

64
00:02:36,107 --> 00:02:38,224
No, it means cool, like "Tosh.0."

65
00:02:38,601 --> 00:02:40,843
Great, guys, we could tear
this apart all day.

66
00:02:40,845 --> 00:02:43,545
The point is Cloud 9
just wants to communicate

67
00:02:43,547 --> 00:02:45,881
that it's modern and forward-thinking.

68
00:02:46,206 --> 00:02:48,851
Anyway, we'll be rolling out
Cloud 9.0 technology

69
00:02:48,853 --> 00:02:51,420
like a digital map of the store...
a Smartphone app.

70
00:02:51,566 --> 00:02:52,832
Guess they finally heard about those.

71
00:02:52,861 --> 00:02:55,276
Oh, are we gonna get paid in Bitcoin?

72
00:02:55,579 --> 00:02:56,859
Um, no.

73
00:02:57,471 --> 00:02:59,795
Aww, man, I really want
to find out what Bitcoin is.

74
00:02:59,797 --> 00:03:01,697
So this is what they think
will save them

75
00:03:01,699 --> 00:03:05,100
from online retailers?
A confusing ad and a free app?

76
00:03:05,102 --> 00:03:07,436
Oh, it's not free. It's 2.99.

77
00:03:07,565 --> 00:03:09,479
Well, I think all this is great.

78
00:03:09,576 --> 00:03:10,706
I mean, come on.

79
00:03:10,708 --> 00:03:12,708
Let people know that the
brick-and-mortar stores

80
00:03:12,710 --> 00:03:15,811
are keeping up with the times.
The future is now!

81
00:03:15,813 --> 00:03:18,447
And also in the future.

82
00:03:18,979 --> 00:03:20,049
Good attitude, Glenn.

83
00:03:20,567 --> 00:03:22,718
Also as part of Cloud 9.0,

84
00:03:22,720 --> 00:03:25,721
they've sent us a new
high-tech floor cleaner.

85
00:03:26,037 --> 00:03:28,037
Check it out, people. We got a robot.

86
00:03:29,493 --> 00:03:31,027
It was nice of corporate
to wait an entire week

87
00:03:31,029 --> 00:03:32,061
before they reminded us

88
00:03:32,063 --> 00:03:33,729
we're just as replaceable as Mateo.

89
00:03:33,731 --> 00:03:35,724
Hey, nobody can replace Mateo.

90
00:03:36,224 --> 00:03:38,124
Aren't you living in his apartment?

91
00:03:38,409 --> 00:03:40,002
Yes, I'm keeping an eye on his stuff.

92
00:03:40,004 --> 00:03:42,571
Look, this robot is not here
to replace anybody.

93
00:03:42,573 --> 00:03:44,907
Why does this high-tech robot
have tape on it?

94
00:03:44,909 --> 00:03:47,076
- Oh, this is the best part.
- Um, that's just the design...

95
00:03:47,078 --> 00:03:48,678
No, we decided we were gonna
keep the tape on...

96
00:03:48,679 --> 00:03:50,079
Hey, he asked, okay?

97
00:03:50,081 --> 00:03:53,015
So, um, I just wanna say that
I think corporate wanted

98
00:03:53,017 --> 00:03:55,184
to make the robot seem not so
intimidating to customers,

99
00:03:55,186 --> 00:03:56,752
so they gave it a name tag.

100
00:03:56,754 --> 00:03:58,087
- It's a perfectly random name.
- Okay.

101
00:03:58,089 --> 00:03:59,270
It's just a random name.

102
00:04:00,091 --> 00:04:02,458
Look at that, Glenn. Same name.

103
00:04:02,460 --> 00:04:03,826
It's not the same at all.

104
00:04:03,828 --> 00:04:05,961
I mean, look, it's spelled with one N.

105
00:04:05,963 --> 00:04:07,429
Like a serial killer.

106
00:04:07,431 --> 00:04:09,131
So corporate's not replacing us,

107
00:04:09,133 --> 00:04:12,901
but they sent us a robot to do
our jobs and its name is Glen?

108
00:04:14,505 --> 00:04:15,771
Meeting adjourned!

109
00:04:15,773 --> 00:04:17,506
Actually, I have an announcement.

110
00:04:17,508 --> 00:04:19,641
I haven't been able to find
the right moment, but...

111
00:04:19,643 --> 00:04:21,477
Damn it, Sandra. Meeting adjourned!

112
00:04:21,479 --> 00:04:23,180
Okay? We can't re-journ!

113
00:04:29,787 --> 00:04:31,787
So they're still debugging the app,

114
00:04:31,895 --> 00:04:34,440
but just tell Android users
it'll be available soon.

115
00:04:34,634 --> 00:04:37,211
Switching gears,
any union chatter over there?

116
00:04:37,212 --> 00:04:39,194
'Cause we can always send someone in.

117
00:04:40,078 --> 00:04:41,547
Nope, no need.

118
00:04:41,548 --> 00:04:42,698
You know, it's funny.

119
00:04:42,700 --> 00:04:44,800
All the talk about unionizing
just sort of went away

120
00:04:44,802 --> 00:04:46,702
after the ICE raid last week.

121
00:04:47,207 --> 00:04:49,838
Weird, almost like that had
something to do with it.

122
00:04:49,840 --> 00:04:52,141
Oh, gosh, wasn't that so tragic?

123
00:04:52,143 --> 00:04:53,542
Just a shame.

124
00:04:54,205 --> 00:04:55,209
Okay, bye.

125
00:04:55,212 --> 00:04:56,845
Dick.

126
00:04:56,847 --> 00:04:58,981
Pretending like corporate
didn't send ICE in here.

127
00:04:58,983 --> 00:05:01,817
Yeah, but well played
with the anti-union stuff.

128
00:05:01,819 --> 00:05:05,290
You're like a double agent.
My own Elizabeth Jennings.

129
00:05:06,201 --> 00:05:08,181
Is that from "The Americans?"

130
00:05:08,182 --> 00:05:09,025
Yeah, it's so good. You should just...

131
00:05:09,026 --> 00:05:10,826
- I'm not gonna watch it.
- Just...

132
00:05:10,828 --> 00:05:12,262
But I do think we need
to cool it a little

133
00:05:12,263 --> 00:05:13,463
with the union stuff.

134
00:05:13,464 --> 00:05:15,564
Corporate's is checking in every day.

135
00:05:15,566 --> 00:05:17,933
They are super paranoid.
We need them to calm down.

136
00:05:17,935 --> 00:05:20,235
We can impress them with
the Cloud 9.0 rollout

137
00:05:20,237 --> 00:05:23,105
and then when they least expect it,

138
00:05:23,107 --> 00:05:24,173
hit them with the union.

139
00:05:24,175 --> 00:05:26,008
Yeah, okay, makes sense.

140
00:05:26,010 --> 00:05:29,745
Which is why I need you
to watch the robot today.

141
00:05:29,747 --> 00:05:31,180
Just program its route.

142
00:05:31,725 --> 00:05:32,748
Wait, what?

143
00:05:32,750 --> 00:05:34,317
You want me to... you want me
to train the thing

144
00:05:34,318 --> 00:05:35,851
that's here to replace us?

145
00:05:35,853 --> 00:05:38,587
Jonah, come on.
You're the only one I trust.

146
00:05:38,589 --> 00:05:42,524
Fine, I'll babysit
the robot for one day.

147
00:05:44,129 --> 00:05:45,562
It's nice to hear
that you trust me so much.

148
00:05:45,563 --> 00:05:46,830
Don't make such a big deal out of it.

149
00:05:46,832 --> 00:05:47,931
Okay, it just feels good.

150
00:05:48,398 --> 00:05:49,411
Man, come on, Dina.

151
00:05:49,412 --> 00:05:50,811
Did you throw away my lunch again?

152
00:05:50,813 --> 00:05:52,980
Did you really think writing
Elias on it would work?

153
00:05:52,982 --> 00:05:53,784
I know your handwriting.

154
00:05:53,785 --> 00:05:55,382
Okay, well when are you gonna
stop punishing me?

155
00:05:55,383 --> 00:05:57,911
Mm, maybe when my birds
stop being dead.

156
00:05:57,912 --> 00:05:59,082
How's then sound?

157
00:05:59,083 --> 00:06:00,516
Now, pipe down. We're busy.

158
00:06:00,518 --> 00:06:01,720
Oh, yeah, I can see that.

159
00:06:01,721 --> 00:06:03,654
You guys are two busy little
builders over here.

160
00:06:03,656 --> 00:06:05,022
This is the detention center.

161
00:06:05,024 --> 00:06:07,242
We're hatching a plan
to bust out Mateo.

162
00:06:07,328 --> 00:06:09,292
Now, the key is to go at night

163
00:06:09,494 --> 00:06:10,828
when the guards are fast asleep.

164
00:06:10,830 --> 00:06:12,997
Wow, that's a great plan.
You know what you could do?

165
00:06:12,999 --> 00:06:16,600
You could hang a poster of
the moon up outside the window

166
00:06:16,602 --> 00:06:18,069
That way they'll think it's night time.

167
00:06:18,071 --> 00:06:19,138
You can go in whenever you want.

168
00:06:19,139 --> 00:06:22,239
- I'm writing this down.
- He's mocking us, Marcus.

169
00:06:22,577 --> 00:06:25,009
He only likes letting birds
out of cages, not people.

170
00:06:25,011 --> 00:06:28,245
Mm, okay, so you're seriously
gonna do this plan?

171
00:06:28,247 --> 00:06:29,780
Well, I have to try something.

172
00:06:29,782 --> 00:06:31,582
I mean, I'm the one that
let Mateo get detained.

173
00:06:31,701 --> 00:06:33,010
What? No, you didn't...

174
00:06:33,012 --> 00:06:34,118
I was on the monitors.

175
00:06:34,120 --> 00:06:35,820
I should have been able
to find him an escape route.

176
00:06:35,821 --> 00:06:37,721
But don't worry.
No one expects you to help.

177
00:06:37,723 --> 00:06:41,058
Okay, some people are helpers.
Some are destroyers.

178
00:06:41,496 --> 00:06:43,027
Some people donate blood.

179
00:06:43,029 --> 00:06:45,863
Some steal blood and sell it
for video game money.

180
00:06:45,865 --> 00:06:48,065
I don't... nobody does that.

181
00:06:48,067 --> 00:06:49,380
My cousin Rick does.

182
00:06:49,381 --> 00:06:51,202
So, wait, are you saying
if I don't help you

183
00:06:51,203 --> 00:06:52,870
break Mateo out of a heavily-guarded

184
00:06:52,872 --> 00:06:55,106
detention facility, I'm a bad person?

185
00:06:56,612 --> 00:06:58,446
Yeah, that's what I'm saying.

186
00:06:59,520 --> 00:07:01,789
- Okay, I'll help.
- Awesome.

187
00:07:01,997 --> 00:07:03,047
Welcome aboard.

188
00:07:03,292 --> 00:07:05,559
Now, some of this is
from an old west set,

189
00:07:05,607 --> 00:07:08,285
so the doors at the detention
center might not swing open

190
00:07:08,287 --> 00:07:10,154
as easy as the saloon's.

191
00:07:10,156 --> 00:07:13,559
Uh, no, we don't actually
sell jetpacks.

192
00:07:14,160 --> 00:07:17,294
Uh, hey, Chey,
can I talk to you for a second?

193
00:07:17,651 --> 00:07:19,651
Sorry I was late this morning.

194
00:07:19,867 --> 00:07:21,665
Harmonica was being so difficult.

195
00:07:21,667 --> 00:07:23,667
I couldn't get her to finish
her breakfast soda.

196
00:07:23,868 --> 00:07:26,302
Right. Um, no, not that.

197
00:07:26,353 --> 00:07:29,222
Actually, uh, I went to
visit Mateo again yesterday,

198
00:07:29,259 --> 00:07:31,609
and he mentioned that
you hadn't been yet,

199
00:07:31,611 --> 00:07:33,911
and he told me he'd love to see you.

200
00:07:33,913 --> 00:07:36,297
It's just been hard to find a time.

201
00:07:36,782 --> 00:07:39,850
Bo's doing motocross now,
and he needs me to be

202
00:07:39,852 --> 00:07:42,086
at all the races in case he dies.

203
00:07:42,626 --> 00:07:44,655
Okay, uh, well, you know,

204
00:07:44,657 --> 00:07:46,090
if you ever want to go during work,

205
00:07:46,092 --> 00:07:48,292
- I could find someone to cover...
- Oh, thanks,

206
00:07:48,294 --> 00:07:49,963
but no, don't worry.

207
00:07:49,964 --> 00:07:51,662
It's not like I've forgotten about him.

208
00:07:51,664 --> 00:07:53,664
I'm keeping notes on all the gossip

209
00:07:53,666 --> 00:07:56,133
and I've been taking photos
of all the bad outfits

210
00:07:56,135 --> 00:07:58,369
for him for when he gets back.

211
00:07:58,371 --> 00:08:00,771
Okay, well, uh, I just... I told him

212
00:08:00,773 --> 00:08:02,573
I'd relay the message so...

213
00:08:02,574 --> 00:08:03,774
Was that... did you just...

214
00:08:03,776 --> 00:08:05,342
Okay, I should get back to work.

215
00:08:11,784 --> 00:08:13,817
So we're totally out of jetpacks?

216
00:08:13,819 --> 00:08:16,220
No, there were never jetpacks.

217
00:08:16,954 --> 00:08:19,123
Ma'am, I'm sorry,
but I'm gonna have to ask you

218
00:08:19,125 --> 00:08:20,691
to put that back.

219
00:08:20,693 --> 00:08:22,993
Wait, does the Fenton store
have jetpacks?

220
00:08:23,592 --> 00:08:27,798
Hey, Cheyenne, uh, how's it going?

221
00:08:28,125 --> 00:08:30,726
Looks like this lovely lady
here would like to get

222
00:08:30,760 --> 00:08:32,903
some hair regrowth treatment.

223
00:08:32,905 --> 00:08:34,738
It's for me. I'm not embarrassed.

224
00:08:34,740 --> 00:08:36,640
Yeah, no, you... you shouldn't be.

225
00:08:36,642 --> 00:08:38,899
- So why don't w...
- Wait, no leave it!

226
00:08:39,021 --> 00:08:40,988
Okay, you're ruining the display!

227
00:08:41,238 --> 00:08:42,246
Cheyenne...

228
00:08:42,248 --> 00:08:44,841
God, no one cares
about anything around here!

229
00:08:45,818 --> 00:08:48,986
Female pattern baldness
runs in my family.

230
00:08:49,672 --> 00:08:52,189
- I'm not embarrassed.
- Mm. Mm-hmm.

231
00:08:55,864 --> 00:08:58,283
I'm sorry for freaking out
at the bald lady.

232
00:08:58,284 --> 00:09:01,035
- I had low blood sugar.
- Yeah.

233
00:09:01,037 --> 00:09:03,704
You know, actually, I went back
and checked the schedule,

234
00:09:03,706 --> 00:09:07,908
and it turns out that Mateo
set up that endcap

235
00:09:07,910 --> 00:09:10,911
on the day that he got
taken away by ICE.

236
00:09:11,238 --> 00:09:12,604
Cool.

237
00:09:12,915 --> 00:09:13,928
You know what?

238
00:09:13,929 --> 00:09:18,037
Actually, um, the other day,
I got so mad at Emma

239
00:09:18,502 --> 00:09:21,668
for wearing my pearl earrings,

240
00:09:22,319 --> 00:09:25,354
and I was like, "Amy, what's going on?"

241
00:09:25,595 --> 00:09:29,063
"They're just earrings."
But then I realized that those earrings

242
00:09:29,065 --> 00:09:32,233
had been given to me by
somebody I loved dearly.

243
00:09:33,327 --> 00:09:35,069
My grandma, who died.

244
00:09:35,378 --> 00:09:37,389
Uh, she fell off of an escalator,

245
00:09:37,706 --> 00:09:39,539
and... and cancer

246
00:09:39,742 --> 00:09:41,009
It doesn't really matter how she died.

247
00:09:41,011 --> 00:09:42,145
That's not the point of the story.

248
00:09:42,146 --> 00:09:44,612
Got it.
Emma's dressing like an old lady,

249
00:09:44,614 --> 00:09:46,666
And you want me to give her a makeover.

250
00:09:46,755 --> 00:09:47,840
I think it's time.

251
00:09:47,841 --> 00:09:49,783
No, I'm saying you miss Mateo

252
00:09:49,785 --> 00:09:51,819
and that it might not
just be good for him

253
00:09:51,821 --> 00:09:54,855
if you went and visited him.
It might be good for you, too.

254
00:09:54,857 --> 00:09:56,957
Oh, wow, Amy. That's really smart,

255
00:09:56,959 --> 00:09:58,947
and so wise.

256
00:09:59,762 --> 00:10:01,962
Thanks for being such a good friend.

257
00:10:01,964 --> 00:10:03,021
Aww.

258
00:10:04,033 --> 00:10:05,666
Thank you.

259
00:10:05,668 --> 00:10:07,968
Thanks for always looking out for me.

260
00:10:07,970 --> 00:10:08,970
Thanks.

261
00:10:10,973 --> 00:10:13,319
Wait, are you gonna go see Mateo?

262
00:10:13,843 --> 00:10:17,937
? Curtains for my muumuu
curtains for my ball of yarn ?

263
00:10:17,938 --> 00:10:20,214
Hey! Excuse me!

264
00:10:20,216 --> 00:10:21,815
- Someone is up here!
- Sorry.

265
00:10:21,817 --> 00:10:23,050
- Jonah, make it stop!
- Sorry.

266
00:10:23,052 --> 00:10:24,618
I thought he had the hang of it.

267
00:10:24,620 --> 00:10:25,854
- Make it stop!
- I know, I'm on it...

268
00:10:25,855 --> 00:10:28,689
Where is it taking me? Jonah!

269
00:10:28,691 --> 00:10:30,658
Okay, none of us are in the FBI,

270
00:10:30,660 --> 00:10:32,726
so claiming jurisdiction is a no go.

271
00:10:32,728 --> 00:10:34,662
Garrett, where are we
with your connection

272
00:10:34,664 --> 00:10:36,497
inside the detention
center's infirmary?

273
00:10:36,499 --> 00:10:38,198
Exactly where we were when we started.

274
00:10:38,200 --> 00:10:39,895
I don't have one.

275
00:10:39,896 --> 00:10:42,569
Ooh, do these bridal
magazines belong to anyone?

276
00:10:42,571 --> 00:10:43,876
'Cause I might want to take a look.

277
00:10:43,877 --> 00:10:46,540
Oh, my God, Sandra,
do you ever stop talking?

278
00:10:46,542 --> 00:10:48,876
- I...
- Answer me!

279
00:10:48,878 --> 00:10:51,178
I don't know how to...

280
00:10:51,180 --> 00:10:52,713
Just go.

281
00:10:55,318 --> 00:10:56,884
Sorry about that, guys.

282
00:10:59,855 --> 00:11:01,448
Oh, oh, okay.

283
00:11:01,449 --> 00:11:04,692
Guys, this is kind of just
a big Roomba, all right?

284
00:11:04,694 --> 00:11:08,595
Hey, I was gonna clean that spill.

285
00:11:08,597 --> 00:11:11,031
- Oh, well, yeah.
- I need a spill.

286
00:11:11,033 --> 00:11:13,000
Oh, no, Glenn, you don't
need to prove yourself.

287
00:11:13,002 --> 00:11:15,102
- Refills are 49 cents.
- No, Gle...

288
00:11:15,104 --> 00:11:16,737
Okay, here we go.

289
00:11:16,739 --> 00:11:19,273
If you think that robot
is good at cleaning,

290
00:11:19,275 --> 00:11:20,874
you should see Glenn the man.

291
00:11:20,876 --> 00:11:23,677
Okay, Glenn the man, there's no reason

292
00:11:23,679 --> 00:11:26,356
- to be threatened by this thing.
- Really?

293
00:11:26,782 --> 00:11:29,605
'Cause first it took my name,
and then it pushed me out

294
00:11:29,606 --> 00:11:32,786
of the way while I was working,
and now it took my spill.

295
00:11:32,788 --> 00:11:34,855
I mean, maybe it should be
raising my child

296
00:11:34,857 --> 00:11:36,290
and sleeping with Jerusha.

297
00:11:38,127 --> 00:11:40,060
Hey, get away from that!

298
00:11:40,062 --> 00:11:43,130
I said get away!

299
00:11:43,132 --> 00:11:45,065
Oh, my God! Cheyenne!

300
00:11:45,067 --> 00:11:46,767
Are you okay?

301
00:11:46,769 --> 00:11:48,796
Do you feel like Cheyenne's
been acting weird lately?

302
00:11:48,797 --> 00:11:51,271
Get him, Cheyenne! He's after my wife!

303
00:11:51,273 --> 00:11:53,107
Probably asking the wrong person.

304
00:12:00,569 --> 00:12:03,662
So, good news.
The robot is working fine,

305
00:12:03,663 --> 00:12:05,438
and there's no need
to involve corporate,

306
00:12:05,440 --> 00:12:06,928
so I'm not gonna write you up.

307
00:12:06,929 --> 00:12:10,510
Okay, thanks, but you should
know that robot's a dumb-ass.

308
00:12:10,512 --> 00:12:11,945
Everyone's been saying it.

309
00:12:11,947 --> 00:12:13,744
Uh, Amy, there was a mix-up

310
00:12:13,745 --> 00:12:16,082
and our vendor dropped all
of our frozen seafood

311
00:12:16,084 --> 00:12:18,485
at the Bel-Ridge store,
but it's closed down now,

312
00:12:18,487 --> 00:12:22,155
so it's, like, 40 pounds of
shrimp just sitting in the sun.

313
00:12:22,157 --> 00:12:24,457
I mean, I'd go get a truck
and pick it up myself,

314
00:12:24,459 --> 00:12:27,093
but I lost the feeling
in the bottom of my right foot

315
00:12:27,095 --> 00:12:29,496
from a medically critical
case of athlete's foot.

316
00:12:29,498 --> 00:12:30,997
Oh. Oh, no.

317
00:12:30,999 --> 00:12:33,819
Well, um, I mean, I can drive a truck,

318
00:12:33,820 --> 00:12:36,302
but I'm gonna need somebody
to help me load it.

319
00:12:36,677 --> 00:12:40,507
Um, Cheyenne, why... why don't
you come with me?

320
00:12:40,509 --> 00:12:43,585
Yeah, I guess, but I call
dibs on any loose shrimp.

321
00:12:43,871 --> 00:12:45,237
- Deal.
- I'll come, too.

322
00:12:45,443 --> 00:12:46,553
Girl's trip!

323
00:12:46,554 --> 00:12:52,485
Um, this is more of a two-gal
shrimp job, you know?

324
00:12:52,487 --> 00:12:53,726
Well, if Justine can go,

325
00:12:53,727 --> 00:12:55,746
I should probably stay
and finish this endcap.

326
00:12:55,747 --> 00:12:56,900
No, no, no.

327
00:12:57,993 --> 00:13:00,493
The... the endcap can wait.

328
00:13:00,495 --> 00:13:02,328
I really need you, Cheyenne.

329
00:13:02,330 --> 00:13:04,997
I need you with me

330
00:13:05,567 --> 00:13:07,160
'cause you are...

331
00:13:08,166 --> 00:13:10,233
Screw it! Sandra, plan B!

332
00:13:10,472 --> 00:13:12,005
Hey!

333
00:13:12,007 --> 00:13:14,040
- I'm taking you to see Mateo.
- Sandra!

334
00:13:14,042 --> 00:13:16,476
- Is this entirely necessary?
- Yes.

335
00:13:16,478 --> 00:13:18,804
They can't stop four Mateos
from getting out of there.

336
00:13:18,805 --> 00:13:21,314
- But they can stop some of us?
- Ideally, no.

337
00:13:21,316 --> 00:13:23,181
Best case scenario, Mateo gets out.

338
00:13:23,652 --> 00:13:25,251
Second best scenario, we all get out

339
00:13:25,253 --> 00:13:26,418
but they keep Mateo.

340
00:13:26,419 --> 00:13:28,187
Third best scenario,
they keep one of us

341
00:13:28,189 --> 00:13:30,156
but Mateo gets out.
Fourth best scenario...

342
00:13:30,158 --> 00:13:32,191
You can't have four best scenarios!

343
00:13:32,193 --> 00:13:34,160
Glenn, you have to drop this

344
00:13:34,162 --> 00:13:35,995
stupid vendetta against the robot.

345
00:13:35,997 --> 00:13:38,643
I hate that thing too.
It stole from me.

346
00:13:39,200 --> 00:13:42,435
I dropped my lotto scratcher
and it sucked it right up.

347
00:13:42,437 --> 00:13:44,537
I was rushing to the men's
room 'cause I had to pee

348
00:13:44,539 --> 00:13:46,239
and it was blocking the way.

349
00:13:46,241 --> 00:13:48,441
I made it, but a few drops came out.

350
00:13:48,443 --> 00:13:49,683
Jonah, I'm just shocked.

351
00:13:49,684 --> 00:13:52,736
I mean, you of all people,
Mr. Labor Union,

352
00:13:52,737 --> 00:13:54,351
taking that thing's side!

353
00:13:54,549 --> 00:13:56,962
There are no sides, guys, okay?

354
00:13:57,218 --> 00:14:00,717
Amy asked me as a favor
to watch the robot, and I am.

355
00:14:01,389 --> 00:14:04,223
Believe me, I... I don't like
this... this automation stuff

356
00:14:04,225 --> 00:14:06,559
any more than you guys do.
I... I get it, you know?

357
00:14:06,561 --> 00:14:08,227
How can we compete with a machine

358
00:14:08,229 --> 00:14:09,963
that doesn't get tired
or ask for health care

359
00:14:09,965 --> 00:14:11,230
or... or a raise?

360
00:14:11,705 --> 00:14:14,634
I mean, uh, we can't compete.

361
00:14:14,636 --> 00:14:17,466
- No...
- It's the perfect employee.

362
00:14:17,630 --> 00:14:18,713
That thing needs to go.

363
00:14:18,875 --> 00:14:20,070
Yeah.

364
00:14:20,071 --> 00:14:22,523
Well, it's still charging so
it can't go anywhere.

365
00:14:23,244 --> 00:14:25,504
Jonah, step away from the robot.

366
00:14:25,505 --> 00:14:27,855
Wait, Glenn, what's the end game here?

367
00:14:27,856 --> 00:14:29,382
No, no, no, no, no, no, no. Stop.

368
00:14:29,384 --> 00:14:32,418
Oh. Oh, that smells horrible.

369
00:14:32,420 --> 00:14:33,620
What is that?

370
00:14:33,622 --> 00:14:35,421
We're sneaking Mateo out to the sewer

371
00:14:35,423 --> 00:14:37,423
so we needed to get used
to being in sewage.

372
00:14:37,425 --> 00:14:39,158
And because the amount of actual sewage

373
00:14:39,160 --> 00:14:41,661
we could get our hands on
was disappointing,

374
00:14:41,663 --> 00:14:43,429
we had to come up with a substitute.

375
00:14:43,431 --> 00:14:45,264
Lucky for us,
there was a dog food recall.

376
00:14:45,266 --> 00:14:46,666
And the Manhattan Clam Chowder

377
00:14:46,668 --> 00:14:48,103
in the cafe didn't sell.

378
00:14:48,418 --> 00:14:50,452
Probably because it smells like this.

379
00:14:50,639 --> 00:14:52,463
All right, surf's up.

380
00:14:54,576 --> 00:14:57,243
Oh, wow. Oh, yeah.

381
00:14:57,245 --> 00:14:59,445
It's chunkier than I thought. Ooh.

382
00:14:59,447 --> 00:15:02,615
Oh, oh!

383
00:15:02,617 --> 00:15:04,617
Dina, you are not seriously
gonna get in there.

384
00:15:04,619 --> 00:15:06,352
Mm-hmm, I am.

385
00:15:06,354 --> 00:15:08,409
Yep, that's just what we need
to do to free Mateo.

386
00:15:08,410 --> 00:15:09,622
Come on in. The water's fine.

387
00:15:09,624 --> 00:15:13,126
Oh... oh, God.

388
00:15:13,128 --> 00:15:14,761
Okay, you know what?
That's it, I'm out.

389
00:15:14,763 --> 00:15:15,837
Okay, here he goes.

390
00:15:15,838 --> 00:15:18,011
He's gonna take a big dump
on our sewer.

391
00:15:18,012 --> 00:15:21,167
Hey, no, I'm not gonna go
bathing in your rotten food.

392
00:15:21,169 --> 00:15:23,002
I understand that you feel guilty,

393
00:15:23,003 --> 00:15:25,371
but breaking Mateo
out of detention is insane.

394
00:15:25,373 --> 00:15:27,640
Call me a bad guy. I don't care.

395
00:15:27,642 --> 00:15:29,175
I'm done.

396
00:15:30,612 --> 00:15:32,991
So what?
Now we'd only have three Mateos?

397
00:15:34,025 --> 00:15:36,108
Two Mateos. I'm out, too.

398
00:15:37,018 --> 00:15:38,836
Huh, two Mateos.

399
00:15:39,554 --> 00:15:40,817
Now, that could work.

400
00:15:41,189 --> 00:15:43,623
You know, I feel bad
showing up empty handed.

401
00:15:43,625 --> 00:15:47,460
Oh, Mateo loves the baked ziti
from Tony Rotundo's.

402
00:15:47,462 --> 00:15:49,540
Oh, but they're closed right
now for renovation,

403
00:15:49,541 --> 00:15:50,940
- so I might have to...
- Cheyenne...

404
00:15:50,941 --> 00:15:55,601
- Wait until next month.
- Let's just go see Mateo.

405
00:15:56,638 --> 00:15:59,531
Amy, I can't go in there, okay?

406
00:15:59,552 --> 00:16:01,173
I'm just gonna make things worse.

407
00:16:01,220 --> 00:16:04,321
It's gonna be exactly like when
I would visit my mom in jail.

408
00:16:04,479 --> 00:16:07,023
I would always just break down crying.

409
00:16:07,024 --> 00:16:08,815
I'm sure you didn't
make things worse for her.

410
00:16:09,122 --> 00:16:10,129
No, I did.

411
00:16:10,130 --> 00:16:12,810
She would say, "Stop crying.
You're making things worse."

412
00:16:13,188 --> 00:16:16,656
Oh, Cheyenne, your mom... wow.

413
00:16:16,658 --> 00:16:19,726
Look, this is different.
Mateo wants to see you.

414
00:16:19,728 --> 00:16:23,830
He's... he doesn't care if you're
happy or sad or whatever.

415
00:16:23,832 --> 00:16:25,753
This is gonna be different. I promise.

416
00:16:27,235 --> 00:16:28,897
But what if it's not?

417
00:16:29,942 --> 00:16:31,608
- It will be.
- Yeah, okay.

418
00:16:31,661 --> 00:16:32,734
Thanks, Amy.

419
00:16:33,381 --> 00:16:36,416
- But what if it's not?
- We're going inside now!

420
00:16:53,226 --> 00:16:55,860
Hey. How are you?

421
00:16:56,747 --> 00:16:58,340
Good. I'm good.

422
00:17:00,080 --> 00:17:01,811
Okay, cool. Well, bye.

423
00:17:02,836 --> 00:17:04,402
No, Cheyenne.

424
00:17:13,647 --> 00:17:20,251
So, um, do you wanna hear
about all the bad outfits

425
00:17:20,253 --> 00:17:21,755
from the last week?

426
00:17:21,756 --> 00:17:24,088
I was taking photos
on my phone for you,

427
00:17:24,090 --> 00:17:26,324
but they wouldn't let me
bring my phone in.

428
00:17:26,326 --> 00:17:27,592
Oh, my God. Yes, please.

429
00:17:28,805 --> 00:17:32,664
Well, um, Justine wore her
Rosé All Day T-shirt

430
00:17:32,666 --> 00:17:34,561
- twice in a row.
- Jesus.

431
00:17:34,562 --> 00:17:36,434
And I'm the one who's locked up?

432
00:17:36,436 --> 00:17:37,869
Oh, God.

433
00:17:39,439 --> 00:17:40,705
So, um...

434
00:17:41,918 --> 00:17:44,486
How are things, like, really?

435
00:17:45,493 --> 00:17:47,006
Girl, it's bad in here.

436
00:17:47,547 --> 00:17:50,114
It's cold and there aren't
enough blankets.

437
00:17:50,116 --> 00:17:52,330
I mean, it is flat out disgusting.

438
00:17:52,719 --> 00:17:55,140
And apparently this is one
of the nicer places.

439
00:17:56,222 --> 00:17:58,623
The guards think all
undocumented people are Latinos

440
00:17:58,625 --> 00:18:00,591
so they just keep yelling
at me in Spanish

441
00:18:00,593 --> 00:18:02,460
and I don't understand
what they're saying.

442
00:18:04,430 --> 00:18:06,119
I just... I just want to go home.

443
00:18:06,399 --> 00:18:08,466
I know. I'm so sorry.

444
00:18:10,937 --> 00:18:13,871
Hey, Dina, I know I kinda

445
00:18:13,873 --> 00:18:15,173
went off on you
a little bit back there,

446
00:18:15,174 --> 00:18:17,275
but before that, I was helping you

447
00:18:17,277 --> 00:18:19,243
and Marcus out a lot,
so I was thinking maybe

448
00:18:19,245 --> 00:18:22,246
I could get off the hook
and maybe eat my lunch again.

449
00:18:22,248 --> 00:18:24,782
Get back into my sandals?

450
00:18:25,072 --> 00:18:26,085
Uh-huh.

451
00:18:27,382 --> 00:18:28,601
Is that Mateo?

452
00:18:29,389 --> 00:18:31,222
Are you watching footage
from the ICE raid?

453
00:18:31,224 --> 00:18:32,291
Yeah.

454
00:18:32,759 --> 00:18:34,759
I was just thinking maybe
if I'd had him cut left

455
00:18:34,761 --> 00:18:36,327
he could have doubled back
through appliances

456
00:18:36,329 --> 00:18:38,496
- and hid in a dryer.
- Oh, stop.

457
00:18:38,498 --> 00:18:40,933
Jesus. Dina, listen to me.

458
00:18:41,334 --> 00:18:43,335
There's nothing you could
have done about that.

459
00:18:43,903 --> 00:18:45,861
Maybe you're right.

460
00:18:46,473 --> 00:18:49,065
Oh, I just hadn't felt
like myself in a long time.

461
00:18:50,186 --> 00:18:52,168
Ever since you assassinated my birds.

462
00:18:52,216 --> 00:18:53,315
Well, now, hold on a second.

463
00:18:53,413 --> 00:18:54,512
Come to think of it,

464
00:18:54,514 --> 00:18:56,253
I was way off my game that day.

465
00:18:56,254 --> 00:18:58,103
There's no way I could have
found him an escape route.

466
00:18:58,852 --> 00:19:00,199
It wasn't my fault.

467
00:19:00,650 --> 00:19:01,686
It was your fault.

468
00:19:01,688 --> 00:19:02,688
There we go.

469
00:19:02,689 --> 00:19:04,523
Yeah, this is completely on you.

470
00:19:04,524 --> 00:19:07,100
Oh, I feel so much better
having discovered this.

471
00:19:07,307 --> 00:19:08,358
I got it.

472
00:19:08,359 --> 00:19:09,730
Better turn my cameras live again

473
00:19:09,731 --> 00:19:11,664
in case there's a
missing kid or something.

474
00:19:11,665 --> 00:19:13,780
Oh, but this one has a timer.
That's useful.

475
00:19:13,781 --> 00:19:14,915
Do you think that's more important

476
00:19:14,916 --> 00:19:16,260
than the self-cleaning feature?

477
00:19:16,261 --> 00:19:18,369
Yeah, I don't know,
but I'm engaged to Jerry,

478
00:19:18,371 --> 00:19:19,704
and we're getting married,

479
00:19:19,706 --> 00:19:21,738
and I'm gonna wear
a gorgeous white gown,

480
00:19:21,739 --> 00:19:23,978
because I'm Jerry's bride
and I'm so happy,

481
00:19:23,979 --> 00:19:25,812
and I just needed to tell someone.

482
00:19:26,379 --> 00:19:29,102
Oh, this one makes it
right in a travel mug?

483
00:19:29,103 --> 00:19:30,982
Uh, yes, please.

484
00:19:30,984 --> 00:19:32,950
O... okay. Yeah.

485
00:19:32,952 --> 00:19:34,467
Congratulations.

486
00:19:35,446 --> 00:19:37,688
Um, Carol, I didn't know
that you were working today.

487
00:19:37,690 --> 00:19:39,493
I just came to pick up my check.

488
00:19:40,026 --> 00:19:41,659
You know, now that I think about it,

489
00:19:41,661 --> 00:19:43,628
Jerry's proposal was probably a joke.

490
00:19:43,630 --> 00:19:45,275
You know his sick sense of humor.

491
00:19:45,327 --> 00:19:46,339
No.

492
00:19:46,584 --> 00:19:49,668
Even when Jerry was with me,
his heart was with you.

493
00:19:49,903 --> 00:19:52,054
- I'm happy for you.
- Really?

494
00:19:52,226 --> 00:19:54,452
Yep. The best woman won.

495
00:19:56,891 --> 00:19:58,891
No, no, no, no. Guys, come on.

496
00:19:59,012 --> 00:20:00,678
Guy... no, absolutely not. No.

497
00:20:00,680 --> 00:20:04,136
No robot is accidentally
going in the compactor.

498
00:20:04,137 --> 00:20:05,885
- It's not happening.
- Jonah's right.

499
00:20:06,920 --> 00:20:09,885
The robot is not going
in the compactor.

500
00:20:10,557 --> 00:20:12,590
Okay, so nobody saw this happen.

501
00:20:12,592 --> 00:20:15,393
Somehow the robot got
onto the service elevator

502
00:20:15,395 --> 00:20:16,521
and made it to the roof.

503
00:20:16,522 --> 00:20:19,036
I don't normally condone the
destruction of company property,

504
00:20:19,037 --> 00:20:21,166
but I'd like to keep
the singularity from happening

505
00:20:21,167 --> 00:20:22,767
for as long as possible, so have at it.

506
00:20:22,769 --> 00:20:25,442
So this whole thing about you
not wanting to make any waves...

507
00:20:25,443 --> 00:20:26,437
Yeah, I don't really care

508
00:20:26,439 --> 00:20:27,772
what corporate thinks right now.

509
00:20:27,774 --> 00:20:30,374
Works for me. Let's kill this thing.

510
00:20:32,545 --> 00:20:34,383
About time. Kill Glen.

511
00:20:34,384 --> 00:20:36,447
Kill Glen! Kill Glen!

512
00:20:36,449 --> 00:20:38,449
The robot, not the man!

513
00:20:38,451 --> 00:20:41,052
The robot, not the man!

514
00:20:41,054 --> 00:20:43,554
Cheyenne, want to do the honors?

515
00:20:43,556 --> 00:20:45,356
- Hell yeah.
- Yeah!

516
00:20:45,358 --> 00:20:46,924
Yeah!

517
00:20:46,926 --> 00:20:48,593
Bye-bye, "Westworld."

518
00:20:48,595 --> 00:20:49,861
Yeah.

519
00:20:49,863 --> 00:20:51,762
- Ooh.
- Bye-bye.

520
00:20:58,404 --> 00:21:00,626
Take that, you hunk of junk!

521
00:21:02,775 --> 00:21:04,809
Hey, hey, guys, guys, guys.

522
00:21:04,811 --> 00:21:06,410
Huh?

523
00:21:10,817 --> 00:21:12,450
Holy [bleep].

524
00:21:14,487 --> 00:21:17,143
Sorry, Glen! It was an accident!

525
00:21:19,306 --> 00:21:22,106
Synced and corrected by hawken45
for www.addic7ed.com

