1
00:00:27,000 --> 00:00:29,900
*CREDITS*

2
00:00:36,165 --> 00:00:37,505
Morning, miss.

3
00:00:55,845 --> 00:00:57,203
Georgiana. Mrs Griffiths.

4
00:00:57,205 --> 00:00:58,322
Miss Heywood.

5
00:00:58,324 --> 00:01:00,722
Charlotte. What a lovely surprise.

6
00:01:00,724 --> 00:01:03,642
I've brought you that book
that we were discussing.

7
00:01:03,644 --> 00:01:06,203
Oh! That book.

8
00:01:06,205 --> 00:01:08,963
I shall devour it with interest.

9
00:01:08,965 --> 00:01:11,442
And what is the title of this opus?

10
00:01:11,444 --> 00:01:13,403
Self-Control...

11
00:01:13,405 --> 00:01:15,442
by Mary Brunton.

12
00:01:15,444 --> 00:01:18,483
Oh, it's educational.

13
00:01:18,485 --> 00:01:20,683
I'd be more than happy to sit
and read it with her

14
00:01:20,685 --> 00:01:21,963
for a short while.

15
00:01:21,965 --> 00:01:24,323
If you have something else
you need to do.

16
00:01:24,325 --> 00:01:27,162
No, perfectly happy. Thank you.

17
00:01:28,364 --> 00:01:30,203
The truth is, Mrs Griffiths,

18
00:01:30,205 --> 00:01:33,282
I'm rather self-conscious
when it comes to reading.

19
00:01:33,284 --> 00:01:36,203
Please do not be offended
if I confess I'd prefer to do it

20
00:01:36,205 --> 00:01:37,603
with Charlotte, alone.

21
00:01:37,605 --> 00:01:40,062
On account of my shyness.

22
00:01:43,164 --> 00:01:44,923
I shall be just outside.

23
00:01:57,125 --> 00:01:59,963
"Chapter One.

24
00:01:59,965 --> 00:02:01,843
"All was yet dark and still."

25
00:02:01,845 --> 00:02:04,162
My darling Otis says
he wants to see me.

26
00:02:04,164 --> 00:02:06,323
Nay, he MUST see me,

27
00:02:06,325 --> 00:02:08,642
or he shall die from the wanting.

28
00:02:08,644 --> 00:02:11,283
I'm sure talk of his death
is somewhat premature.

29
00:02:11,285 --> 00:02:12,603
"When Laura..."

30
00:02:12,605 --> 00:02:14,842
We cannot take that risk.

31
00:02:14,844 --> 00:02:17,162
We must think of a plan.

32
00:02:17,964 --> 00:02:19,163
It's not going to be easy,

33
00:02:19,165 --> 00:02:21,222
given you're practically
under house arrest.

34
00:02:21,524 --> 00:02:23,082
It's outrageous!

35
00:02:23,084 --> 00:02:25,642
I only want to see him
for a brief hour.

36
00:02:25,644 --> 00:02:27,003
Or two.

37
00:02:27,005 --> 00:02:29,003
- Why is that so wrong?
- Shh!

38
00:02:29,005 --> 00:02:30,682
We'll think of something.

39
00:02:30,684 --> 00:02:32,323
Do not despair.

40
00:02:32,625 --> 00:02:35,783
Now you, Miss Lambe.

41
00:02:46,564 --> 00:02:48,122
I was wondering
when you were finally

42
00:02:48,124 --> 00:02:50,183
going to leave your bedroom.

43
00:02:50,285 --> 00:02:52,122
Are you unwell?

44
00:02:52,124 --> 00:02:53,923
Lady Denham.

45
00:02:56,725 --> 00:02:59,962
I was passing, so...

46
00:02:59,964 --> 00:03:03,362
..I thought I'd do you the honour
of taking tea with me.

47
00:03:03,364 --> 00:03:04,642
Oh, how thoughtful.

48
00:03:04,644 --> 00:03:06,522
We'd be delighted,
wouldn't we, Esther?

49
00:03:06,524 --> 00:03:08,043
Of course you would.

50
00:03:08,045 --> 00:03:10,662
So, Esther...

51
00:03:11,564 --> 00:03:14,523
..I'll come straight to the point.

52
00:03:15,925 --> 00:03:17,842
What news of Lord Babington?

53
00:03:17,844 --> 00:03:19,402
None, Aunt. Sorry to disappoint.

54
00:03:19,404 --> 00:03:22,283
Good thing he's been sharing
plenty of news with me, then.

55
00:03:22,285 --> 00:03:25,843
- You? How?
- I have written to him. On your behalf.

56
00:03:26,445 --> 00:03:27,923
To what end?

57
00:03:27,925 --> 00:03:32,323
To assure him that you are delighted
at his attentiveness.

58
00:03:32,325 --> 00:03:36,082
It seems I must take matters
into my own hands.

59
00:03:36,084 --> 00:03:39,003
I wish you hadn't have done that.
Now I'll appear rude.

60
00:03:39,005 --> 00:03:41,783
Rather late to worry
about appearances, Esther.

61
00:03:43,885 --> 00:03:45,842
Make yourself presentable.

62
00:03:45,844 --> 00:03:48,962
And then, you will write
to Lord Babington immediately,

63
00:03:48,964 --> 00:03:52,163
to tell him how much you are
looking forward to seeing him

64
00:03:52,165 --> 00:03:54,842
at the cricket match on Thursday.

65
00:03:54,844 --> 00:03:57,143
As I have agreed.

66
00:04:04,045 --> 00:04:06,242
How long will it be?
It has been weeks, sir...

67
00:04:06,244 --> 00:04:08,443
Patience, patience. I-I-I beg you.
All in good time!

68
00:04:08,445 --> 00:04:10,682
You'll get every penny you are due.
You have my word.

69
00:04:10,684 --> 00:04:13,242
We've been patient for weeks now,
Mr Parker.

70
00:04:13,244 --> 00:04:16,222
No sign of the men,
or equipment you've been promising.

71
00:04:16,324 --> 00:04:18,322
Men here have mouths to feed.

72
00:04:18,324 --> 00:04:20,563
You're a father.
You must understand.

73
00:04:21,965 --> 00:04:24,882
All I ask is a little more time.

74
00:04:24,884 --> 00:04:26,923
Give us a date, Mr Parker.

75
00:04:26,925 --> 00:04:28,494
Then we all know where we stand,

76
00:04:28,519 --> 00:04:30,186
and we can get on with the work.

77
00:04:30,364 --> 00:04:32,002
Miss Heywood...

78
00:04:32,004 --> 00:04:34,682
Mr Parker, Mr Stringer, Mr Robinson.

79
00:04:34,684 --> 00:04:39,202
Miss Heywood. How splendid to, er,
happen upon you like this.

80
00:04:39,204 --> 00:04:41,202
Yes, erm...

81
00:04:41,204 --> 00:04:43,882
Yes, I-I was sent on a mission
by my dear wife,

82
00:04:43,884 --> 00:04:47,122
with the absolute instruction
to fetch you to the river.

83
00:04:47,124 --> 00:04:49,543
Come along, my dear.

84
00:04:50,845 --> 00:04:52,643
Good day, then, Mr Stringer.

85
00:04:52,645 --> 00:04:54,745
Nice to see you again, Miss Heywood.

86
00:04:58,684 --> 00:05:01,843
I didn't know that you and
Miss Heywood were friendly, James.

87
00:05:01,845 --> 00:05:04,562
We've had the odd
interesting conversation...

88
00:05:04,564 --> 00:05:06,322
about architecture.

89
00:05:06,324 --> 00:05:08,523
She's very knowledgeable, you know.

90
00:05:08,525 --> 00:05:10,622
Architecture, eh...?

91
00:05:11,124 --> 00:05:14,723
That woman is quite intolerable.

92
00:05:14,725 --> 00:05:15,882
Well, it's too bad,

93
00:05:15,884 --> 00:05:18,562
you'll just have to grin and bear
her ridiculous match-making.

94
00:05:18,764 --> 00:05:20,163
I'm glad you're amused.

95
00:05:20,165 --> 00:05:21,963
Oh, humour her.

96
00:05:21,965 --> 00:05:23,802
Don't worry,
it won't come to anything,

97
00:05:23,804 --> 00:05:26,403
and you could have some fun
at Lord Poppycock's expense.

98
00:05:26,405 --> 00:05:28,362
Why do you think
it won't come to anything?

99
00:05:28,364 --> 00:05:31,682
Because you can't stand him.
He's a buffoon.

100
00:05:31,684 --> 00:05:33,843
I think I've been unfair to him.

101
00:05:33,845 --> 00:05:36,923
Unfair? He deserves
all of your contempt and more.

102
00:05:36,925 --> 00:05:38,843
Does he?

103
00:05:38,845 --> 00:05:41,002
I could do far worse.

104
00:05:41,004 --> 00:05:43,242
And if I must marry,
why not marry a lord?

105
00:05:43,244 --> 00:05:45,083
I think we know the answer to that.

106
00:05:45,085 --> 00:05:48,683
You said yourself I have to consider
marriage, did you not?

107
00:05:49,085 --> 00:05:50,523
Did I?

108
00:05:50,525 --> 00:05:54,182
Yes, Edward, you did.

109
00:05:55,684 --> 00:05:59,063
Perhaps our interfering aunt
has done us both a favour.

110
00:06:09,165 --> 00:06:11,603
Henry. Henry. Go and get it.

111
00:06:11,605 --> 00:06:13,603
Come and see.

112
00:06:13,605 --> 00:06:15,843
This game is teetering
on a knife edge.

113
00:06:15,845 --> 00:06:18,242
- I can hardly breathe, watching it.
- You're on my team, Tom.

114
00:06:18,244 --> 00:06:21,062
I'm afraid you've drawn
the short straw.

115
00:06:21,764 --> 00:06:24,242
Good practice for Thursday, my dear.

116
00:06:24,244 --> 00:06:25,863
Charlotte.

117
00:06:27,165 --> 00:06:29,963
Careful, dear Arthur,
you must preserve yourself

118
00:06:29,965 --> 00:06:31,603
for the match itself.

119
00:06:31,605 --> 00:06:33,002
Match?

120
00:06:33,004 --> 00:06:36,403
The annual cricket match.
The gentlemen play the workers.

121
00:06:36,405 --> 00:06:38,882
- Everyone'll be there.
- Everyone?

122
00:06:38,884 --> 00:06:41,762
Oh, yes, everyone.
No-one'll miss it. Will they, Tom?

123
00:06:41,764 --> 00:06:44,122
Certainly not.
It's a perfect opportunity

124
00:06:44,124 --> 00:06:46,222
for everyone to come together.

125
00:06:48,124 --> 00:06:49,403
If you'll excuse me,

126
00:06:49,405 --> 00:06:52,083
I've just remembered something
I really must attend to.

127
00:06:52,085 --> 00:06:54,183
- But you've only just arrived...
- I won't be long.

128
00:06:58,485 --> 00:07:01,963
"Every day apart
from you, I'm grow in sadness.

129
00:07:01,965 --> 00:07:05,902
"And I know that my spirit,
my whole self is not the same,

130
00:07:06,204 --> 00:07:08,163
"when I'm not with you."

131
00:07:08,165 --> 00:07:11,202
Charlotte... how did you get past
the gorgon?

132
00:07:11,204 --> 00:07:13,723
Shh... she's only in the next room!

133
00:07:13,725 --> 00:07:16,002
Will I never be free of her?

134
00:07:16,204 --> 00:07:19,022
Do not despair,
because I have a plan.

135
00:07:21,324 --> 00:07:23,122
"My beloved Otis.

136
00:07:23,124 --> 00:07:25,523
"I would be most delighted
to meet with you.

137
00:07:25,525 --> 00:07:27,083
"Shall we say four o'clock?

138
00:07:27,085 --> 00:07:30,242
"This Thursday coming.
Outside the hotel.

139
00:07:30,244 --> 00:07:34,704
"Yours in anticipation,
and love, Georgiana."

140
00:07:59,804 --> 00:08:02,002
This must be
the least enticing hostelry

141
00:08:02,004 --> 00:08:05,122
that I've ever had the good pleasure
to get blind drunk in.

142
00:08:05,124 --> 00:08:07,083
Your round, Parker.

143
00:08:07,085 --> 00:08:08,603
No, I think I need
to go and see Tom.

144
00:08:08,605 --> 00:08:11,543
- ll right. We'll see you at the match.
- Right.

145
00:08:18,645 --> 00:08:20,882
Sidney!

146
00:08:21,884 --> 00:08:24,323
I knew you wouldn't let me down.

147
00:08:28,925 --> 00:08:30,122
Good news, I hope?

148
00:08:30,124 --> 00:08:33,282
I'm afraid the situation
is unchanged, Tom.

149
00:08:35,084 --> 00:08:36,983
- I'm sorry.
- Yes.

150
00:08:37,885 --> 00:08:39,763
Well, at least I have your prowess

151
00:08:39,765 --> 00:08:41,763
on the cricket field
to be grateful for.

152
00:08:42,165 --> 00:08:45,283
Well, in truth, you have
Lord Babington to thank for that.

153
00:08:45,285 --> 00:08:46,523
I'm here at his behest.

154
00:08:46,525 --> 00:08:49,163
To give him moral support
in his time of romantic need.

155
00:08:49,165 --> 00:08:51,123
God knows, he'll need it.

156
00:08:51,125 --> 00:08:53,643
You're a good friend, Sidney.

157
00:08:56,045 --> 00:08:58,722
I don't suppose you could try
just one last time, I...

158
00:08:58,724 --> 00:09:00,643
Tom, please stop.

159
00:09:00,645 --> 00:09:03,202
I can't be drawn
on the situation any longer.

160
00:09:13,204 --> 00:09:14,923
- Mr Parker.
- Miss Heywood.

161
00:09:14,925 --> 00:09:16,003
My dear.

162
00:09:16,005 --> 00:09:18,003
Now, I must get back to the terrace.

163
00:09:18,005 --> 00:09:19,763
If the men are to have
the afternoon off,

164
00:09:19,765 --> 00:09:22,283
I should ensure they complete
certain tasks beforehand.

165
00:09:22,285 --> 00:09:26,383
Mary will be delighted to see you,
Sidney. Delighted.

166
00:09:26,885 --> 00:09:28,083
Hodges.

167
00:09:37,885 --> 00:09:40,363
I assume you're here
for the cricket, Mr Parker.

168
00:09:40,365 --> 00:09:42,643
Never short of assumptions,
Miss Heywood.

169
00:09:45,645 --> 00:09:48,043
Well, I was not expecting
to see you back so soon.

170
00:09:48,045 --> 00:09:50,403
Believe me, neither was I.

171
00:09:50,405 --> 00:09:54,403
Sidney, what a lovely surprise.

172
00:09:54,405 --> 00:09:56,923
- Mary.
- Have you seen Tom?

173
00:09:56,925 --> 00:09:59,403
Yes, I, er...
just I caught him on his way out.

174
00:09:59,405 --> 00:10:03,482
But if you'll excuse me,
I must go and see Mrs Griffiths.

175
00:10:03,484 --> 00:10:05,382
Good day.

176
00:10:07,484 --> 00:10:10,043
I'm so thrilled he could make it.

177
00:10:15,779 --> 00:10:19,998
The men are angry, Mr Parker,
for good reason.

178
00:10:20,100 --> 00:10:23,738
That's as may be, but I need you
to do your job now and pacify them.

179
00:10:23,740 --> 00:10:26,498
They're talking about
refusing to play in the cricket,

180
00:10:26,500 --> 00:10:28,417
to show how unhappy they are.

181
00:10:28,419 --> 00:10:29,817
They can't!

182
00:10:29,819 --> 00:10:32,018
If they... if they do that,
the whole town will know.

183
00:10:32,020 --> 00:10:34,698
That's what they're banking on, sir.

184
00:10:35,100 --> 00:10:36,977
Very well.

185
00:10:37,579 --> 00:10:39,457
Tell them I'll pay them
in a fortnight.

186
00:10:39,459 --> 00:10:40,937
No later. Tell them.

187
00:10:40,939 --> 00:10:44,917
You can't break any more promises,
Mr Parker.

188
00:10:46,419 --> 00:10:48,437
We won't stand for it.

189
00:10:50,539 --> 00:10:52,378
I'll find the money.

190
00:10:52,380 --> 00:10:55,018
I'll do my job, so you do yours
and tell them thus from me.

191
00:10:55,020 --> 00:10:59,357
Two weeks. Not a day longer.
They have my word.

192
00:11:06,659 --> 00:11:08,218
Come now, it's not that bad.

193
00:11:08,220 --> 00:11:10,898
I intend to indulge in
a spot of light flirtation.

194
00:11:11,100 --> 00:11:13,338
In here?

195
00:11:13,340 --> 00:11:14,657
Not here.

196
00:11:14,659 --> 00:11:17,798
But here, if you get my drift.

197
00:11:18,900 --> 00:11:21,398
Oh. Not Miss Denham, please.

198
00:11:21,500 --> 00:11:24,177
I'm becoming quite exhausted
at the mention of her name.

199
00:11:24,179 --> 00:11:26,618
You're uncommonly smitten
with that women.

200
00:11:26,620 --> 00:11:30,177
Heaven knows why.
Though she's clever, I grant you.

201
00:11:30,179 --> 00:11:32,498
She knows it's the chase
that keeps you dangling.

202
00:11:32,500 --> 00:11:35,858
Well, you could not be
more wrong, Crowe.

203
00:11:35,860 --> 00:11:39,937
Miss Denham does not waste time
with... petty games.

204
00:11:39,939 --> 00:11:43,898
She is entirely herself
at every turn.

205
00:11:43,900 --> 00:11:46,657
She has finally answered my letters.

206
00:11:46,659 --> 00:11:49,537
And the response is... short

207
00:11:49,539 --> 00:11:53,817
and lacking in
any courtesy whatsoever.

208
00:11:53,819 --> 00:11:55,618
I have taken great heart from it.

209
00:11:55,620 --> 00:11:57,717
Oh, good grief, man.

210
00:11:57,819 --> 00:11:59,758
You are lost.

211
00:11:59,860 --> 00:12:01,918
And I'm rather enjoying it.

212
00:12:09,220 --> 00:12:14,937
Mrs Griffiths. Where is Georgiana?

213
00:12:14,939 --> 00:12:17,618
I trust she hasn't slipped
your net again?

214
00:12:17,620 --> 00:12:20,937
No, no, no, Mr Parker, rest assured.

215
00:12:20,939 --> 00:12:23,138
I have been assiduous
in my vigilance

216
00:12:23,140 --> 00:12:25,378
since that last unfortunate episode.

217
00:12:25,380 --> 00:12:27,618
She is with the Beaufort girls,
she's quite safe.

218
00:12:27,620 --> 00:12:31,317
I trust you'll be as watchful
in the future, please.

219
00:12:32,819 --> 00:12:36,457
Now, the responsibility
for Miss Lambe's welfare

220
00:12:36,459 --> 00:12:39,457
will rest entirely with you
from now on. Do you understand?

221
00:12:39,459 --> 00:12:41,698
Oh. I see.

222
00:12:42,500 --> 00:12:45,378
Will you be travelling
abroad again, Mr Parker?

223
00:12:45,380 --> 00:12:48,777
In the first instance, I'll be at
Lord Babington's country estate.

224
00:12:48,779 --> 00:12:51,018
After that... I don't know.

225
00:12:51,020 --> 00:12:55,098
But what I do know is
I will not be returning to Sanditon

226
00:12:55,100 --> 00:12:56,738
for the rest of the summer.

227
00:12:56,740 --> 00:12:58,937
Accordingly,
I've settled Miss Lambe's accounts,

228
00:12:58,939 --> 00:13:01,657
in full, for the entire duration.

229
00:13:02,459 --> 00:13:04,697
What are you doing here?

230
00:13:04,699 --> 00:13:06,577
Georgiana!

231
00:13:06,579 --> 00:13:09,338
Seeing as you ask so politely,
I'm here to play cricket.

232
00:13:09,340 --> 00:13:12,918
Oh, Mr Parker! That will make it
even more exciting to watch.

233
00:13:13,620 --> 00:13:16,898
The young ladies have asked
to attend, Mr Parker.

234
00:13:16,900 --> 00:13:19,577
Presumably, you mean
to forbid me from attending?

235
00:13:19,579 --> 00:13:22,018
And what makes you think that?

236
00:13:22,020 --> 00:13:25,218
Because you keep me locked up,
like a criminal,

237
00:13:25,220 --> 00:13:27,258
when my only crime is love.

238
00:13:27,260 --> 00:13:31,258
Georgiana, as long as you do
exactly as Mrs Griffiths instructs,

239
00:13:31,260 --> 00:13:32,977
you can do what you like.

240
00:13:33,179 --> 00:13:35,937
Am I meant to thank you
for that contradiction?

241
00:13:36,939 --> 00:13:40,098
If Mrs Griffiths is happy
to bring you to the cricket,

242
00:13:40,100 --> 00:13:41,378
then so be it.

243
00:13:41,380 --> 00:13:44,817
The sea air might even restore
your good humour.

244
00:13:44,819 --> 00:13:46,937
Good day.

245
00:14:07,659 --> 00:14:10,218
- Charlotte, my dear.
- Yes.

246
00:14:10,220 --> 00:14:12,978
You've been guarding that plate
for the past five minutes.

247
00:14:12,980 --> 00:14:16,498
You can put it down. The sandwiches
will be quite safe here.

248
00:14:16,900 --> 00:14:19,477
Forgive me.
It's, it's all so exciting.

249
00:14:23,179 --> 00:14:24,657
Do help yourself, Mr Parker.

250
00:14:24,659 --> 00:14:26,057
Oh, oh.

251
00:14:32,659 --> 00:14:37,577
We shall set ourselves up...
there, by the dunes.

252
00:14:37,579 --> 00:14:40,258
We won't see anything from there.

253
00:14:40,260 --> 00:14:44,498
Miss Lambe, Miss Beaufort,
Miss Beaufort. Mrs Griffiths.

254
00:14:44,500 --> 00:14:46,337
Miss Heywood.

255
00:14:46,539 --> 00:14:49,738
My despicable guardian is here,
and is going to ruin everything.

256
00:14:49,740 --> 00:14:51,057
No, he's not.

257
00:14:51,059 --> 00:14:52,537
We do exactly what we agreed.

258
00:14:52,539 --> 00:14:55,618
Once the game starts,
everyone will be distracted, anyway.

259
00:14:55,620 --> 00:14:58,297
Listen for the church bells
at a quarter to four,

260
00:14:58,299 --> 00:15:00,218
and you I will sneak off.

261
00:15:01,220 --> 00:15:03,177
What a lot of whispering.

262
00:15:03,179 --> 00:15:06,238
We were just discussing
the next part of our book.

263
00:15:06,740 --> 00:15:08,577
I really must read this book.

264
00:15:08,579 --> 00:15:09,978
Ladies.

265
00:15:09,980 --> 00:15:12,218
- Reverend.
- Mr Hankins.

266
00:15:12,220 --> 00:15:14,177
Are you looking forward
to the match, Reverend?

267
00:15:14,179 --> 00:15:16,577
Oh, yes, indeed.
I am to be an umpire.

268
00:15:16,579 --> 00:15:18,537
Very impressive, Mr Hankins.

269
00:15:18,539 --> 00:15:21,618
Are you partial to a ball game,
Mrs Griffiths?

270
00:15:21,620 --> 00:15:22,978
Some.

271
00:15:24,659 --> 00:15:27,098
Come along, ladies, let us settle.

272
00:15:27,100 --> 00:15:28,918
Until later...

273
00:15:31,020 --> 00:15:32,499
Good day, Miss Lambe.

274
00:15:47,980 --> 00:15:50,537
Ah!

275
00:15:50,539 --> 00:15:53,517
Excellent, you're all here.

276
00:15:54,419 --> 00:15:56,417
We are, but the opposition aren't.

277
00:15:56,419 --> 00:15:59,858
- Is it off, then?
- No. No, of course not.

278
00:15:59,860 --> 00:16:01,577
Oh, that's a relief.

279
00:16:01,579 --> 00:16:05,298
I wouldn't like to think I've done
all that exercise for nothing.

280
00:16:07,500 --> 00:16:11,418
It's two o'clock. Tom.
They're late.

281
00:16:12,620 --> 00:16:15,457
Probably just, er,
delayed at the site.

282
00:16:15,459 --> 00:16:18,657
Right, here I am.
Willing and able.

283
00:16:18,659 --> 00:16:20,457
Where do you want me?

284
00:16:20,459 --> 00:16:22,978
Are you drunk?

285
00:16:22,980 --> 00:16:24,898
No more than usual.

286
00:16:24,900 --> 00:16:29,457
Here. You take this, I can't
be expected to carry everything.

287
00:16:31,059 --> 00:16:34,637
Lady Denham, how splendid. Splendid.

288
00:16:36,539 --> 00:16:38,338
Over here is
a particularly pleasing spot

289
00:16:38,340 --> 00:16:40,777
from which you shall see everything.

290
00:16:40,779 --> 00:16:43,897
Well, I'm glad it's got something
to recommend it.

291
00:16:50,699 --> 00:16:51,937
Why the delay, my dear?

292
00:16:51,939 --> 00:16:54,177
If it goes on much longer,
we'll run out of sandwiches.

293
00:16:54,179 --> 00:16:55,218
Don't worry, my dear.

294
00:16:55,220 --> 00:16:57,359
We'll be up and running shortly.

295
00:17:10,900 --> 00:17:14,538
He's coming. Sit straight. Smile.

296
00:17:15,140 --> 00:17:17,177
No, don't smile.
You'll confuse him.

297
00:17:17,179 --> 00:17:21,497
Lord Babington. Delighted, I'm sure.

298
00:17:21,499 --> 00:17:24,697
Likewise Lady Denham.
Miss Brereton.

299
00:17:25,699 --> 00:17:29,378
Miss Denham.
I'm pleased to see you here today.

300
00:17:29,380 --> 00:17:31,578
I had no idea you were
such a cricket enthusiast.

301
00:17:31,580 --> 00:17:34,657
- I'm not.
- She jests, Lord Babington.

302
00:17:34,659 --> 00:17:37,758
Sadly, she lacks my wit.

303
00:17:38,060 --> 00:17:40,378
And I thank you
so much for your letter.

304
00:17:40,580 --> 00:17:42,017
I was...

305
00:17:42,019 --> 00:17:43,937
I was delighted
to finally hear from you.

306
00:17:43,939 --> 00:17:46,417
Esther was delighted to oblige.
Weren't you, Esther?

307
00:17:46,419 --> 00:17:48,577
Yes. Delighted.

308
00:17:50,979 --> 00:17:54,058
That makes three of us, then.

309
00:18:02,060 --> 00:18:03,778
She's positively mirthless.

310
00:18:03,780 --> 00:18:05,378
On the contrary,

311
00:18:05,380 --> 00:18:08,118
she's the wittiest woman
I've have ever met.

312
00:18:08,620 --> 00:18:11,398
Then you are moving
in the wrong circles.

313
00:18:12,100 --> 00:18:13,338
My fan, Clara.

314
00:18:13,340 --> 00:18:16,657
Yes, Aunt. Of course. Here it is.

315
00:18:17,459 --> 00:18:20,778
I'm glad someone considers
my welfare.

316
00:18:20,780 --> 00:18:24,457
A little charm
goes a long way, Esther.

317
00:18:24,459 --> 00:18:26,338
At this stage in the courtship,
at least,

318
00:18:26,340 --> 00:18:29,417
you'll need to make
more of an effort.

319
00:18:30,419 --> 00:18:32,058
Lord Babington!

320
00:18:32,060 --> 00:18:35,658
I imagined you to favour
a rather different kind of man.

321
00:18:37,060 --> 00:18:40,138
Perhaps you should be wary
of where your imagination leads.

322
00:18:40,140 --> 00:18:42,040
Excuse me.

323
00:18:52,780 --> 00:18:56,017
Well, sorry, Tom.

324
00:18:56,019 --> 00:18:58,217
It looks like the other side
have let you down.

325
00:18:58,219 --> 00:19:00,497
There's no point in wasting
the entire afternoon.

326
00:19:00,499 --> 00:19:03,178
Back to the bar.

327
00:19:03,380 --> 00:19:06,337
From one gentleman's pursuit
to another.

328
00:19:18,819 --> 00:19:20,417
Here we are.

329
00:19:21,619 --> 00:19:23,797
I knew they'd be here.

330
00:19:28,099 --> 00:19:32,017
I don't wish to alarm,
but they look rather good.

331
00:19:36,220 --> 00:19:38,097
Good luck, Captain Parker.

332
00:19:38,099 --> 00:19:40,717
Thank you, Captain Stringer.

333
00:19:43,819 --> 00:19:46,678
Will there be a prize
for the winner, Mr Parker?

334
00:19:47,180 --> 00:19:50,977
- Glory.
- Not money, then? Didn't think so.

335
00:19:53,579 --> 00:19:55,177
Gentlemen.

336
00:19:56,779 --> 00:19:58,878
- Heads.
- Tails.

337
00:20:00,380 --> 00:20:01,817
It's heads.

338
00:20:01,819 --> 00:20:03,297
We'll bat first.

339
00:20:03,299 --> 00:20:04,978
- Very good, Mr Stringer.
- Good luck.

340
00:20:17,019 --> 00:20:18,718
Miss Denham!

341
00:20:22,220 --> 00:20:24,637
The opposition have come prepared.

342
00:20:25,539 --> 00:20:27,598
At least one team has.

343
00:20:29,700 --> 00:20:32,218
Good luck, Mr Stringer.
Not that you'll need it.

344
00:20:32,220 --> 00:20:33,817
Thank you, Miss Heywood.

345
00:20:33,819 --> 00:20:37,497
You seem to have gathered
several admirers already.

346
00:20:39,099 --> 00:20:41,138
I hope you're among them.

347
00:20:41,140 --> 00:20:43,517
Ask me again,
once I've seen you play.

348
00:20:48,819 --> 00:20:50,537
Good luck to you too, Mr Parker,

349
00:20:50,539 --> 00:20:53,178
although I imagine
you don't think you'll need it.

350
00:20:53,180 --> 00:20:56,297
Yet more assumptions, Miss Heywood.

351
00:21:04,099 --> 00:21:05,658
Sidney bowling first.

352
00:21:08,299 --> 00:21:10,458
Come on, Stringer!

353
00:21:10,460 --> 00:21:11,978
Come on, chaps.

354
00:21:14,180 --> 00:21:16,057
Play on, gentlemen.

355
00:21:16,059 --> 00:21:18,997
Bowl him good, Sidney.

356
00:21:25,099 --> 00:21:27,318
Come on, Sanditon.

357
00:21:33,020 --> 00:21:34,737
Catch it!

358
00:21:38,339 --> 00:21:40,678
Come on, back to me.

359
00:21:45,980 --> 00:21:47,897
Come on, Sydney.

360
00:21:52,579 --> 00:21:54,778
- Come on.
- Charge again!

361
00:21:54,980 --> 00:21:56,977
- One more.
- Babington!

362
00:21:58,579 --> 00:22:00,617
- Right, boys, come on.
- Well done!

363
00:22:05,819 --> 00:22:09,338
You picked a good spot.
You've hardly touched the ball.

364
00:22:10,140 --> 00:22:12,577
Anyone would think
I chose it for a reason.

365
00:22:12,579 --> 00:22:14,177
Did you?

366
00:22:15,779 --> 00:22:17,858
You know I did.

367
00:22:19,740 --> 00:22:21,498
Yes, another single.

368
00:22:21,500 --> 00:22:22,658
Quick one.

369
00:22:22,660 --> 00:22:26,278
Very good. Ha-ha.
Well done, Sidney.

370
00:22:31,940 --> 00:22:33,218
Well bowled, Sidney.

371
00:22:33,220 --> 00:22:34,378
Unlucky.

372
00:22:34,380 --> 00:22:38,297
This was entirely my aunt's idea.
Not mine.

373
00:22:38,299 --> 00:22:40,898
She does seem to be taking
a great interest in our activities.

374
00:22:40,900 --> 00:22:43,257
She takes a great interest
in everyone's activities.

375
00:22:43,259 --> 00:22:46,177
Babbers, are you playing?

376
00:22:47,579 --> 00:22:50,378
Your friend Crowe
doesn't care much for me.

377
00:22:50,380 --> 00:22:53,818
He's a strutting peacock.
You're two of a kind.

378
00:22:54,420 --> 00:22:56,202
Is that really all
you think of me?

379
00:22:56,214 --> 00:22:58,057
You've yet to
convince me otherwise.

380
00:22:58,059 --> 00:23:00,777
Then perhaps I could invite you
on a short ride later.

381
00:23:00,779 --> 00:23:03,537
Give me the opportunity
to prove you wrong.

382
00:23:03,539 --> 00:23:05,257
Babington!

383
00:23:07,059 --> 00:23:08,817
Your ball, Lord Babington.

384
00:23:08,819 --> 00:23:11,218
- Babbers, your ball!
- Thank you, Miss Denham.

385
00:23:11,220 --> 00:23:12,898
Come on, Babington.

386
00:23:13,700 --> 00:23:14,938
Babington!

387
00:23:21,900 --> 00:23:24,057
Come along, gents.

388
00:23:27,859 --> 00:23:29,738
- Out!
- Well done, Edward.

389
00:23:29,740 --> 00:23:32,777
All out for 86.
Change of innings!

390
00:23:32,779 --> 00:23:34,978
Well done, gentlemen.

391
00:23:35,180 --> 00:23:36,680
Good show.

392
00:23:55,059 --> 00:23:57,938
This really is one of the most
exciting cricket games

393
00:23:57,940 --> 00:24:00,738
- I have ever seen!
- I sincerely doubt it.

394
00:24:03,140 --> 00:24:07,057
Did you see that? Young Mr Stringer
is the most accomplished bowler.

395
00:24:07,059 --> 00:24:09,658
He has taken
a great many wickets already.

396
00:24:09,660 --> 00:24:11,617
I pity anyone who has to face him.

397
00:24:11,619 --> 00:24:14,238
I know. I can hardly bear to look!

398
00:24:16,940 --> 00:24:19,378
Why don't you move a little closer?

399
00:24:19,380 --> 00:24:20,498
Oh, please.

400
00:24:20,500 --> 00:24:23,777
No. I mean, we're perfectly fine
where we are.

401
00:24:23,779 --> 00:24:27,138
I will just say, though,
Reverend Hankins

402
00:24:27,140 --> 00:24:30,598
is one of the most formidable
umpires I have ever seen.

403
00:24:32,500 --> 00:24:34,998
Come on, gents.

404
00:24:38,900 --> 00:24:42,017
Jolly good shot!

405
00:24:44,539 --> 00:24:46,218
Is everything all right?

406
00:24:46,220 --> 00:24:48,238
No, it's not.

407
00:24:49,940 --> 00:24:54,178
I cannot get cool,
and my, my throat is parched.

408
00:24:54,180 --> 00:24:56,378
I'll fetch another cordial.

409
00:24:56,980 --> 00:24:58,777
Howzat!

410
00:24:58,779 --> 00:24:59,877
Out!

411
00:25:06,420 --> 00:25:09,337
Ha-ha!

412
00:25:09,339 --> 00:25:11,538
Run! Run!

413
00:25:12,740 --> 00:25:14,777
Keeper's end.

414
00:25:18,059 --> 00:25:19,657
Well played.

415
00:25:26,059 --> 00:25:27,257
I'm gonna get him.

416
00:25:27,259 --> 00:25:29,458
Right, one more wicket.
One more wicket.

417
00:25:29,460 --> 00:25:32,057
He sees him celebrating.
Does he know?

418
00:25:37,099 --> 00:25:39,358
Well played, Arthur.

419
00:25:42,660 --> 00:25:44,377
Let's play.

420
00:26:03,579 --> 00:26:07,658
- Gosh, that was close, wasn't it?!
- Phew!

421
00:26:07,660 --> 00:26:11,017
- Come on, Tom. Next time.
- Come on, Thomas.

422
00:26:11,619 --> 00:26:13,958
- Come on, Tom.
- Bowl him, Stringer.

423
00:26:25,140 --> 00:26:28,257
Leg before wicket!
It's leg before wicket!

424
00:26:28,259 --> 00:26:30,658
No. I'm sorry,
I don't think it was.

425
00:26:30,660 --> 00:26:33,898
- You're out.
- Now listen, I really don't think I am.

426
00:26:33,900 --> 00:26:36,097
His leg stopped the ball
from hitting the stumps,

427
00:26:36,099 --> 00:26:39,077
- he's got to be out.
- Umpire?

428
00:26:39,579 --> 00:26:41,777
Out!

429
00:26:41,779 --> 00:26:44,777
Now, come along.
Fair's fair, be reasonable.

430
00:26:44,779 --> 00:26:46,498
The ball was nowhere near
the wicket.

431
00:26:46,500 --> 00:26:48,378
Oh, I might have known
you'd try and cheat.

432
00:26:48,380 --> 00:26:50,938
Your sort always do.
No thought for anyone but yourself.

433
00:26:50,940 --> 00:26:53,218
Don't you dare talk
to my brother like that.

434
00:26:53,220 --> 00:26:57,518
Why shouldn't he? We haven't been
paid a penny in weeks.

435
00:27:03,420 --> 00:27:05,577
Now I'm sorry, I, I must confess,

436
00:27:05,579 --> 00:27:07,777
in the heat of the moment,
I made a mistake.

437
00:27:07,779 --> 00:27:10,577
Not out.

438
00:27:11,579 --> 00:27:13,837
Tom... Tom...

439
00:27:19,339 --> 00:27:21,017
You can't leave like this,

440
00:27:21,019 --> 00:27:24,057
the game hasn't finished yet.
It is finished, Sidney.

441
00:27:24,059 --> 00:27:26,978
Where are you going?
Come on, come back to the game.

442
00:27:26,980 --> 00:27:28,917
What do you care?

443
00:27:34,019 --> 00:27:36,038
Mary.

444
00:27:39,940 --> 00:27:42,918
You haven't got another
player to replace him.

445
00:27:45,420 --> 00:27:47,537
- We win.
- That's right.

446
00:27:50,539 --> 00:27:51,937
I'll play.

447
00:27:57,539 --> 00:28:00,498
Ah, but isn't this
a gentleman's pursuit?

448
00:28:00,500 --> 00:28:02,938
Women play cricket
in Willingden, Reverend.

449
00:28:02,940 --> 00:28:05,498
Willingden sounds infinitely more
lively than Sanditon.

450
00:28:10,099 --> 00:28:14,537
You heard the umpire.
He was wrong. My brother wasn't out.

451
00:28:14,539 --> 00:28:16,637
We play on.

452
00:28:20,539 --> 00:28:22,017
Play on.

453
00:28:50,059 --> 00:28:52,357
Why didn't you tell me?

454
00:28:57,259 --> 00:28:58,617
Tell you what?

455
00:28:58,619 --> 00:29:01,178
That you couldn't afford
to pay the men.

456
00:29:06,380 --> 00:29:08,378
Because it was
a temporary situation,

457
00:29:08,380 --> 00:29:09,537
and the men knew that.

458
00:29:09,539 --> 00:29:12,178
The regatta will sort it out.
You're making too much of it, Mary.

459
00:29:12,180 --> 00:29:14,378
It was hot out there.
Tempers got frayed. That's all.

460
00:29:14,380 --> 00:29:17,257
Stop lying to yourself, Tom,
and stop lying to me!

461
00:29:17,259 --> 00:29:19,257
You couldn't find the money
to pay your men,

462
00:29:19,259 --> 00:29:21,437
yet you can give me this.

463
00:29:23,339 --> 00:29:28,617
I could bear anything, anything,
if you had confided in me.

464
00:29:28,619 --> 00:29:30,178
- Mary...
- Don't.

465
00:29:30,180 --> 00:29:32,058
Mary, please...

466
00:29:32,660 --> 00:29:36,118
..you, the children,
you are my life.

467
00:29:36,420 --> 00:29:38,777
I will repair this.
You have my solemn word.

468
00:29:38,779 --> 00:29:40,378
I will go straight to London now.

469
00:29:40,380 --> 00:29:42,378
I'll make amends,
if it is the last thing I do.

470
00:29:42,380 --> 00:29:47,970
Not more promises, Tom.
All you ever do is break them.

471
00:29:51,809 --> 00:29:53,727
Keep your eye on the ball,
all right?

472
00:29:53,729 --> 00:29:55,168
Thank you. I know what I'm doing.

473
00:29:55,170 --> 00:29:56,848
If you can't make the run,
just stay put.

474
00:29:56,850 --> 00:29:58,688
Yes, thank you.

475
00:29:58,690 --> 00:30:00,287
I know exactly what I'm doing.

476
00:30:00,289 --> 00:30:03,527
Now please. I'm concentrating,
and you're putting me off.

477
00:30:04,529 --> 00:30:06,288
All right.

478
00:30:08,090 --> 00:30:10,047
Let's play!

479
00:30:10,049 --> 00:30:11,307
Yes!

480
00:30:15,009 --> 00:30:16,507
Yes!

481
00:30:19,209 --> 00:30:21,530
Go on, Miss Heywood. Go on!

482
00:30:42,809 --> 00:30:44,088
Run!

483
00:30:44,090 --> 00:30:47,308
This is too much
excitement for one day.

484
00:31:10,529 --> 00:31:12,207
All by yourself, Edward?

485
00:31:12,209 --> 00:31:13,767
I would offer myself as company,

486
00:31:13,769 --> 00:31:17,367
but your aunt sent me to tell you
she's retiring for the day.

487
00:31:20,969 --> 00:31:23,368
What's that to me?

488
00:31:24,170 --> 00:31:25,748
Shall I tell her that?

489
00:31:30,450 --> 00:31:31,967
Please.

490
00:31:41,769 --> 00:31:44,207
Your aunt seems delighted
by the prospect

491
00:31:44,209 --> 00:31:47,567
of Esther's growing liaison
with Lord Babington.

492
00:31:48,769 --> 00:31:50,807
With clever Esther
safely married off

493
00:31:50,809 --> 00:31:53,887
and in the lap of luxury,
that just leaves you...

494
00:31:54,289 --> 00:31:55,808
..and me.

495
00:31:56,610 --> 00:31:59,047
And your aunt's money.

496
00:31:59,049 --> 00:32:02,049
I wonder which of us will triumph?

497
00:32:15,489 --> 00:32:19,347
Actually... I don't.

498
00:32:31,809 --> 00:32:33,828
He's wonderful, isn't he?

499
00:32:39,130 --> 00:32:41,148
Miss Lambe?!

500
00:32:43,850 --> 00:32:46,588
Where is that silly girl?

501
00:33:42,729 --> 00:33:45,807
It's very beautiful here.

502
00:33:45,809 --> 00:33:48,368
I thought your heart lay in London,
Lord Babington.

503
00:33:48,370 --> 00:33:51,728
Are you suggesting
a change in affection?

504
00:33:51,730 --> 00:33:54,687
I think that's exactly
what I'm suggesting.

505
00:33:56,489 --> 00:33:59,808
And, believe me,
no-one is more surprised than I.

506
00:34:04,410 --> 00:34:06,867
What are your feelings, Miss Denham?

507
00:34:07,569 --> 00:34:09,168
About what?

508
00:34:09,770 --> 00:34:11,248
The sky?

509
00:34:11,250 --> 00:34:13,208
The water?

510
00:34:14,210 --> 00:34:15,868
The company?

511
00:34:17,770 --> 00:34:19,547
All of that.

512
00:34:20,049 --> 00:34:21,567
It's growing on me.

513
00:34:21,569 --> 00:34:23,928
Though I wouldn't want to be
in agreement with you

514
00:34:23,930 --> 00:34:25,047
too much, too soon.

515
00:34:25,049 --> 00:34:28,768
No-no-no-no. Whatever you do,
you must guard against that.

516
00:34:29,770 --> 00:34:31,508
The humiliation.

517
00:34:32,810 --> 00:34:34,687
You have your reputation
to consider.

518
00:34:34,689 --> 00:34:36,047
And you yours.

519
00:34:36,049 --> 00:34:38,007
Though I'm sure
yours is beyond redemption.

520
00:34:38,009 --> 00:34:41,187
I think you'd be surprised.

521
00:34:42,089 --> 00:34:44,928
I'm not such a good-for-nothing
as I would like.

522
00:34:44,930 --> 00:34:50,447
I am starting to think my life
has been something of a pretence.

523
00:34:53,649 --> 00:34:56,248
I doubt there are many among us
who can say that

524
00:34:56,250 --> 00:34:59,127
they've lived a life free
from pretence.

525
00:35:02,129 --> 00:35:05,587
Well, then, surely,
if we're to lead a better life...

526
00:35:06,089 --> 00:35:09,487
..we're honour bound to free
ourselves from such a burden.

527
00:35:09,489 --> 00:35:12,987
Why, Lord Babington, you amaze me.

528
00:35:13,489 --> 00:35:16,868
I'm starting to find you
slightly better company.

529
00:35:20,810 --> 00:35:23,167
I have never met anyone else
who can give a compliment

530
00:35:23,169 --> 00:35:25,208
in such a way
as it might also be an insult.

531
00:35:25,210 --> 00:35:28,788
You are extraordinary...
Miss Denham.

532
00:35:31,290 --> 00:35:34,387
Quite extraordinary.

533
00:35:35,489 --> 00:35:37,888
All pretence aside, I...

534
00:35:37,890 --> 00:35:42,187
I've never met any woman who has
conjured up such feelings in me.

535
00:35:47,689 --> 00:35:49,508
I'm all at sea.

536
00:35:54,810 --> 00:35:57,248
It's getting cold, Lord Babington.
We should go back.

537
00:35:57,250 --> 00:36:00,188
I cannot go back.
I am compelled to go forward.

538
00:36:06,890 --> 00:36:09,068
Miss Denham...

539
00:36:10,370 --> 00:36:13,527
..will you do me the honour
of becoming my wife?

540
00:36:14,129 --> 00:36:17,307
This is ridiculous.

541
00:36:23,009 --> 00:36:24,848
I'm serious.

542
00:36:34,850 --> 00:36:38,187
I wasn't expecting this.

543
00:36:43,089 --> 00:36:46,768
They only need one more run to win.
Don't go soft on her.

544
00:36:46,770 --> 00:36:48,328
You don't need to tell me that.

545
00:36:48,330 --> 00:36:51,047
Come on, Miss Heywood!

546
00:36:51,049 --> 00:36:53,228
Come on, Stringer!

547
00:37:07,770 --> 00:37:11,388
Well done, Sidney!
Well done, Miss Heywood!

548
00:37:12,290 --> 00:37:13,868
Fantastic.

549
00:37:16,770 --> 00:37:18,408
Was that a smile I detected?

550
00:37:18,410 --> 00:37:20,448
Oh, I doubt it.

551
00:37:27,250 --> 00:37:30,328
I'm sorry you lost, Mr Stringer,
but thank you for going easy on me.

552
00:37:30,330 --> 00:37:32,047
It was very chivalrous of you.

553
00:37:32,049 --> 00:37:34,208
You won fair and square.

554
00:37:34,210 --> 00:37:37,527
Perhaps we might play
on the same team next time.

555
00:37:37,529 --> 00:37:39,947
Yes. I'd like that very much.

556
00:37:46,649 --> 00:37:48,007
Well done, Miss Heywood!

557
00:37:48,009 --> 00:37:50,188
If you don't tell her,
how will she ever know?

558
00:37:59,290 --> 00:38:01,288
Well done, Miss Heywood.

559
00:38:01,290 --> 00:38:03,248
Thank you.

560
00:38:03,250 --> 00:38:05,148
Mr Parker!

561
00:38:06,450 --> 00:38:08,967
It's Miss Lambe. I've lost her.

562
00:38:08,969 --> 00:38:11,268
I can't find her anywhere.

563
00:38:12,770 --> 00:38:14,148
What?!

564
00:38:18,450 --> 00:38:19,929
Excuse me.

565
00:38:35,489 --> 00:38:36,743
Who won?

566
00:38:37,068 --> 00:38:38,608
Does it matter?

567
00:38:39,410 --> 00:38:42,607
I thought winning was everything
to you, Edward.

568
00:38:42,609 --> 00:38:45,388
Oh, it depends on the prize, Esther.

569
00:38:46,890 --> 00:38:49,448
Well, you look flushed.

570
00:38:49,450 --> 00:38:51,087
Where have you been?

571
00:38:51,089 --> 00:38:53,808
Down by the river. Just walking.

572
00:38:54,210 --> 00:38:55,767
With him?

573
00:38:55,969 --> 00:38:59,047
You know I was.
Why are you pretending?

574
00:38:59,049 --> 00:39:01,648
I just wanted to hear it
from your own lips.

575
00:39:05,250 --> 00:39:07,487
He asked for my hand.

576
00:39:10,089 --> 00:39:11,888
Are you going to accept?

577
00:39:11,890 --> 00:39:14,507
Isn't that what you wanted?

578
00:39:14,609 --> 00:39:16,767
Is that what you want?

579
00:39:18,969 --> 00:39:20,147
In all honesty?

580
00:39:24,049 --> 00:39:26,047
He makes me laugh.

581
00:39:27,049 --> 00:39:28,868
I'd forgotten how that felt.

582
00:39:32,970 --> 00:39:35,549
I can do so much more
than make you laugh.

583
00:40:05,009 --> 00:40:07,768
- Mr Parker. - Georgiana has disappeared
off the face of the earth.

584
00:40:07,770 --> 00:40:10,248
- No-one's seen her anywhere.
- Mr Parker, there's...

585
00:40:10,250 --> 00:40:14,487
Mr Parker,
there is some news of Miss Lambe.

586
00:40:15,689 --> 00:40:19,647
One of the men saw her waiting,
outside the hotel.

587
00:40:19,649 --> 00:40:23,088
What do you mean, waiting?
When? What, what time?

588
00:40:23,290 --> 00:40:25,288
About four o'clock.

589
00:40:25,290 --> 00:40:27,768
The next thing was,
a carriage drove up.

590
00:40:27,770 --> 00:40:29,448
A man got out.

591
00:40:29,450 --> 00:40:32,167
A man? She was meeting a man?

592
00:40:32,169 --> 00:40:34,368
Was this man black?

593
00:40:34,370 --> 00:40:36,888
- Why would you ask that?
- Was he?

594
00:40:36,890 --> 00:40:40,208
All he said was,
there were two of 'em.

595
00:40:40,210 --> 00:40:42,888
The other was in the carriage.

596
00:40:42,890 --> 00:40:45,192
She was bundled in
and, and they took off.

597
00:40:45,217 --> 00:40:46,072
Bundled?!

598
00:40:49,850 --> 00:40:52,527
Thank you, Mr Stringer.
I'm grateful.

599
00:40:52,529 --> 00:40:55,448
I hope you find her.

600
00:40:58,450 --> 00:41:01,727
Mrs Griffiths,
please show Mr Stringer out, now.

601
00:41:08,129 --> 00:41:10,027
You know something, don't you?

602
00:41:18,129 --> 00:41:21,487
I have been acting as go-between
for Georgiana and Otis Molyneux

603
00:41:21,489 --> 00:41:23,687
since you forbade them
from seeing each other.

604
00:41:25,210 --> 00:41:30,208
Her heart was broken, Mr Parker,
I could not bear to see it.

605
00:41:30,210 --> 00:41:35,047
They arranged to meet today.
During the cricket match.

606
00:41:35,049 --> 00:41:37,647
- You did what?
- I was to accompany her.

607
00:41:37,649 --> 00:41:39,487
I never would have let them
meet alone.

608
00:41:39,489 --> 00:41:41,687
I was caught up
in the excitement of the match

609
00:41:41,689 --> 00:41:44,527
and I'd... forgot.

610
00:41:44,529 --> 00:41:46,348
You...

611
00:41:47,450 --> 00:41:48,948
..you forgot?

612
00:41:50,850 --> 00:41:53,368
- You forgot!
- Yes! Yes.

613
00:41:53,370 --> 00:41:55,167
And I'm sorry.

614
00:41:55,169 --> 00:41:57,647
She must have sneaked off.
She was desperate to see him.

615
00:41:57,649 --> 00:41:59,328
She would not be stopped.

616
00:41:59,330 --> 00:42:04,967
If anything happens to her,
anything, it will be on your head.

617
00:42:04,969 --> 00:42:06,950
Do you understand me?

618
00:42:20,250 --> 00:42:23,208
- Miss Denham.
- Lord Babington.

619
00:42:23,210 --> 00:42:25,289
- You sent for me?
- Yes, I did.

620
00:42:36,810 --> 00:42:39,588
- I see that I am not to be invited in.
- No.

621
00:42:42,290 --> 00:42:45,047
Lord Babington, please.

622
00:42:45,049 --> 00:42:49,587
You must see it would be
an unmitigated disaster.

623
00:42:55,689 --> 00:42:59,607
I could never contemplate a proposal
from someone as shallow as you.

624
00:43:04,609 --> 00:43:06,248
You still believe me shallow?

625
00:43:06,250 --> 00:43:09,967
You proposed on a whim.
It's hardly a sign of depth.

626
00:43:12,169 --> 00:43:15,007
Is this your honest answer...

627
00:43:16,009 --> 00:43:17,927
..without a shred of pretence?

628
00:43:20,529 --> 00:43:22,110
Yes, it is.

629
00:43:44,689 --> 00:43:47,408
- Please, let me take the carriage.
- No, Charlotte.

630
00:43:47,410 --> 00:43:49,607
I will go to London
and look for her and Otis myself.

631
00:43:49,609 --> 00:43:52,487
I know where he lives
because I've been writing to him.

632
00:43:52,489 --> 00:43:55,047
- I will start there. - You would
be all alone. It's too dangerous.

633
00:43:55,049 --> 00:43:56,018
I will not countenance it.

634
00:43:56,030 --> 00:43:57,728
Then I will go to Tom
as soon as I arrive.

635
00:43:57,730 --> 00:44:00,007
You cannot rely on Tom.

636
00:44:00,009 --> 00:44:04,388
No, Charlotte, that's my final word.

637
00:44:04,890 --> 00:44:08,408
He is a lord! He has a fortune!

638
00:44:08,410 --> 00:44:10,808
- Why did you refuse him?
- Because I do not love him.

639
00:44:10,810 --> 00:44:12,687
Love?

640
00:44:12,689 --> 00:44:14,408
Love?

641
00:44:14,410 --> 00:44:15,647
Love!

642
00:44:15,649 --> 00:44:18,127
What does love have to do
with anything?

643
00:44:18,129 --> 00:44:22,848
Marriage is a business arrangement,
nothing more.

644
00:44:22,850 --> 00:44:26,127
Do you think I married... for love?

645
00:44:26,129 --> 00:44:27,328
Aunt...

646
00:44:27,330 --> 00:44:29,368
You have the Denham name,

647
00:44:29,370 --> 00:44:35,647
but a name won't see you through
without a dowry.

648
00:44:35,649 --> 00:44:38,227
Go. I am done.

649
00:44:40,529 --> 00:44:41,848
Esther.

650
00:44:45,850 --> 00:44:49,007
I feel quite unwell.

651
00:44:49,009 --> 00:44:50,607
Erm...

652
00:44:50,609 --> 00:44:52,587
Help me!

653
00:44:56,689 --> 00:44:58,569
Aunt?

654
00:45:47,000 --> 00:45:52,900
*CREDITS*

