1
00:00:08,221 --> 00:00:10,507
Previously on Why Women Kill...

2
00:00:10,532 --> 00:00:12,482
He's a man. Some of them cheat.

3
00:00:12,507 --> 00:00:13,757
Not Rob.

4
00:00:13,782 --> 00:00:16,326
Not after what happened to our daughter.

5
00:00:16,351 --> 00:00:17,912
I am in love with you.

6
00:00:17,937 --> 00:00:21,264
You knew the rules.
I will never leave my wife.

7
00:00:21,289 --> 00:00:24,482
Why would he even be with me
if he was so happy with her?

8
00:00:24,507 --> 00:00:26,318
Maybe she did something to hurt him

9
00:00:26,343 --> 00:00:28,170
and he needs time to forgive her.

10
00:00:28,195 --> 00:00:30,701
I moved my lover into our home.

11
00:00:30,726 --> 00:00:32,810
The three of us are
officially a throuple.

12
00:00:32,835 --> 00:00:34,185
My agent's gonna drop me

13
00:00:34,210 --> 00:00:36,482
if I don't get him my script
by tomorrow morning.

14
00:00:36,507 --> 00:00:38,584
- Give me the 50 pages.
- Skip to what sucks.

15
00:00:38,609 --> 00:00:40,310
That would be your lead character.

16
00:00:40,335 --> 00:00:43,334
- What's wrong with Eva?
- She waits around for 15 pages

17
00:00:43,359 --> 00:00:44,568
hoping a man will save her.

18
00:00:44,593 --> 00:00:46,953
She's a victim. I hate victims.

19
00:00:47,375 --> 00:00:49,631
Hey, how did you come up
with that stuff anyway?

20
00:00:49,656 --> 00:00:51,764
Maybe there's more to
me than meets the eye.

21
00:00:51,789 --> 00:00:53,131
The man's a drug addict.

22
00:00:53,156 --> 00:00:55,373
Half your savings went up his nose.

23
00:00:55,398 --> 00:00:57,021
Eli has changed.

24
00:00:57,046 --> 00:00:58,992
Hold on, I have something.

25
00:00:59,162 --> 00:01:00,598
Take this.

26
00:01:02,018 --> 00:01:03,865
What happens when he
likes her more than you?

27
00:01:03,890 --> 00:01:05,951
He said it's the best
thing I've ever written.

28
00:01:05,976 --> 00:01:08,037
God, I am so happy for you.

29
00:01:13,482 --> 00:01:15,092
Are you having an affair?

30
00:01:15,117 --> 00:01:17,521
Karl, I believe you're jealous.

31
00:01:17,546 --> 00:01:19,115
Tell me who it is.

32
00:01:19,140 --> 00:01:20,936
Is it one of our friends
from the country club?

33
00:01:20,960 --> 00:01:22,545
Tommy's back.

34
00:01:22,570 --> 00:01:24,389
Wasn't that lucky, dear.

35
00:01:24,414 --> 00:01:26,967
Seems Tommy was right
there in the bedroom,

36
00:01:26,992 --> 00:01:28,342
ready to be useful.

37
00:01:28,367 --> 00:01:31,546
Don't you see?
We don't need to get a divorce.

38
00:01:31,789 --> 00:01:34,795
We have stumbled into
the perfect arrangement.

39
00:01:34,820 --> 00:01:36,693
Everything is not a joke, Karl.

40
00:01:36,718 --> 00:01:38,679
I want a man who loves me so much,

41
00:01:38,704 --> 00:01:41,068
that he would kill another man
if I slept with someone else.

42
00:01:41,093 --> 00:01:43,317
And I'm never gonna get
that from you, am I?

43
00:01:43,342 --> 00:01:44,474
No.

44
00:01:46,515 --> 00:01:51,960
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

45
00:02:50,490 --> 00:02:53,281
_

46
00:02:54,401 --> 00:02:56,906
Simone and I used to be very close,

47
00:02:56,931 --> 00:02:58,703
back when I was her hairdresser.

48
00:02:58,728 --> 00:03:00,820
Taylor and I were forced to socialize,

49
00:03:00,845 --> 00:03:02,673
'cause I was her husband's agent.

50
00:03:02,898 --> 00:03:06,148
I didn't know Beth Ann at all,
even though she was a neighbor.

51
00:03:06,478 --> 00:03:08,773
I used to gossip with her for hours.

52
00:03:08,965 --> 00:03:10,444
She adored me.

53
00:03:10,469 --> 00:03:12,687
I tried to talk to her at parties.

54
00:03:13,084 --> 00:03:14,956
She never got my jokes.

55
00:03:14,981 --> 00:03:16,703
I used to watch her at the market.

56
00:03:16,728 --> 00:03:18,426
She seemed nice.

57
00:03:18,633 --> 00:03:20,210
It's funny about people.

58
00:03:20,694 --> 00:03:22,710
They come into our lives every day...

59
00:03:22,735 --> 00:03:25,346
... and you never know who will
play the most important part.

60
00:03:25,988 --> 00:03:29,132
A total stranger might
be the one to save you,

61
00:03:29,446 --> 00:03:31,100
or destroy you.

62
00:03:31,125 --> 00:03:32,671
To be honest...

63
00:03:33,719 --> 00:03:36,117
I feel responsible for his death.

64
00:03:37,367 --> 00:03:40,757
I'm not sure anyone would've
died if it wasn't for me.

65
00:03:41,476 --> 00:03:43,703
I knew she was going to kill him.

66
00:03:44,680 --> 00:03:47,617
And I am so glad she did.

67
00:03:53,382 --> 00:03:54,868
Oh, Simone.

68
00:03:54,893 --> 00:03:57,039
- What are you doing here?
- What a silly question.

69
00:03:57,064 --> 00:03:59,265
You know how much I
adore our little gallery.

70
00:03:59,290 --> 00:04:01,609
Oh, please.
You haven't stopped by in months.

71
00:04:02,024 --> 00:04:04,250
Once we begin negotiating
our settlement, I know

72
00:04:04,275 --> 00:04:05,570
you'll fight for this place.

73
00:04:05,690 --> 00:04:07,219
You'll tell the judge
it should go to you

74
00:04:07,243 --> 00:04:08,313
because I never helped out.

75
00:04:08,337 --> 00:04:11,250
Well, here I am helping out.

76
00:04:12,297 --> 00:04:14,140
- Excuse me.
- Yes? Hello.

77
00:04:14,165 --> 00:04:16,080
Do you have any Lichtenstein prints?

78
00:04:16,105 --> 00:04:18,151
We're talking. Do you mind?

79
00:04:21,414 --> 00:04:23,937
And with charm like
that on our sales staff,

80
00:04:23,962 --> 00:04:26,890
these paintings should
just fly off the walls.

81
00:04:27,796 --> 00:04:29,453
No Tommy today?

82
00:04:29,478 --> 00:04:30,789
We spoke this morning.

83
00:04:30,814 --> 00:04:33,148
Oh, yes? Was that on the
phone or did you roll over

84
00:04:33,173 --> 00:04:34,718
and tap him on the shoulder?

85
00:04:34,743 --> 00:04:36,664
I suggested we take a break.

86
00:04:37,712 --> 00:04:40,546
My divorce lawyer feels
an ongoing affair

87
00:04:40,571 --> 00:04:43,234
with a teenager could make
me seem unsympathetic.

88
00:04:43,259 --> 00:04:44,789
You've hired a lawyer?

89
00:04:44,814 --> 00:04:47,007
Bernie Morton.
He did my first two divorces,

90
00:04:47,032 --> 00:04:48,033
so he knows what I like.

91
00:04:48,058 --> 00:04:50,312
No, no, no. We-we agreed we
weren't gonna get divorced

92
00:04:50,337 --> 00:04:51,710
until after Amy's wedding.

93
00:04:51,735 --> 00:04:53,968
We agreed not to announce it till then.

94
00:04:53,993 --> 00:04:55,665
That doesn't mean
we can't get the ball rolling.

95
00:04:55,689 --> 00:04:58,250
B-But there's so much coming
at us in the next few weeks.

96
00:04:58,275 --> 00:05:00,148
I mean, Amy's Oklahoma in-laws

97
00:05:00,173 --> 00:05:01,875
are turning up tomorrow en masse.

98
00:05:01,900 --> 00:05:04,593
Oh, God. I'm dreading that dinner.

99
00:05:04,618 --> 00:05:07,351
I spoke to Brad's mother for
two minutes on the phone.

100
00:05:07,376 --> 00:05:09,843
- I already can't stand her.
- Exactly.

101
00:05:09,868 --> 00:05:12,257
If we're fighting each other,

102
00:05:12,282 --> 00:05:15,351
how will we have the energy
to properly hate them?

103
00:05:15,680 --> 00:05:17,235
After what you've put me through,

104
00:05:17,260 --> 00:05:18,298
I have more than enough

105
00:05:18,323 --> 00:05:19,618
- rage to go around.
- All right.

106
00:05:19,643 --> 00:05:22,360
Clearly, we need counseling.

107
00:05:22,599 --> 00:05:24,071
I mean, can we at least wait

108
00:05:24,096 --> 00:05:25,618
until after we've seen a therapist?

109
00:05:25,643 --> 00:05:27,548
It's over. No more waiting.

110
00:05:27,573 --> 00:05:28,923
Accept it.

111
00:05:28,948 --> 00:05:30,392
Well.

112
00:05:30,417 --> 00:05:32,978
I guess I've helped enough for one day.

113
00:05:33,362 --> 00:05:34,743
See you at home.

114
00:05:55,928 --> 00:05:57,540
- Hey.
- Hey.

115
00:05:57,565 --> 00:05:59,376
Did you see Taylor's text?

116
00:05:59,401 --> 00:06:01,220
Uh, no. I've been writing.

117
00:06:01,245 --> 00:06:02,423
She got on an early flight.

118
00:06:02,448 --> 00:06:03,807
She's gonna be here in a couple minutes.

119
00:06:03,831 --> 00:06:06,571
- Oh, okay.
- So, um, I was wondering,

120
00:06:06,596 --> 00:06:08,196
when you want to tell her?

121
00:06:09,520 --> 00:06:11,218
Tell her...?

122
00:06:11,243 --> 00:06:13,087
About last night?

123
00:06:13,389 --> 00:06:15,652
And how-how we fucked?

124
00:06:16,620 --> 00:06:17,926
Oh.

125
00:06:17,951 --> 00:06:19,910
You-you want to mention that.

126
00:06:19,935 --> 00:06:23,251
Well, it happened, so we have
to be honest about it, right?

127
00:06:23,276 --> 00:06:24,712
Sure. Yeah.

128
00:06:24,737 --> 00:06:26,493
- Great. Awesome.
- Yeah.

129
00:06:26,518 --> 00:06:31,110
I do wonder, though, um,
what-what do you think

130
00:06:31,135 --> 00:06:35,181
Taylor's reaction will
be when we tell her?

131
00:06:36,048 --> 00:06:38,400
I-I think she'll be cool with it.

132
00:06:38,425 --> 00:06:41,881
I mean, we're in a throuple,
she's seen us have sex before.

133
00:06:41,906 --> 00:06:44,189
I-It's... it won't be a big deal.

134
00:06:44,214 --> 00:06:46,759
Mm. Interesting.

135
00:06:46,784 --> 00:06:47,978
That's interesting.

136
00:06:48,022 --> 00:06:49,407
What?

137
00:06:49,885 --> 00:06:52,954
You think,
you think she might get jealous?

138
00:06:53,110 --> 00:06:56,009
Maybe. Maybe jealous, maybe furious.

139
00:06:56,034 --> 00:06:57,712
I mean, likely furious.

140
00:06:57,737 --> 00:07:00,782
Yeah, but don't you think she'll
be angrier if we don't tell her

141
00:07:00,807 --> 00:07:02,548
and then she finds out anyway?

142
00:07:02,573 --> 00:07:05,040
It... well, see?
See, that's where the ever-popular

143
00:07:05,065 --> 00:07:08,079
"take it to our graves"
philosophy would come into play.

144
00:07:08,558 --> 00:07:10,485
You want to keep it a secret?

145
00:07:11,475 --> 00:07:13,431
I'll be honest,
it's not my first inclination,

146
00:07:13,456 --> 00:07:15,314
but hearing you say it
out loud, I like it.

147
00:07:15,339 --> 00:07:18,081
Eli. No. I...

148
00:07:18,484 --> 00:07:20,737
We can't. That-that feels wrong.

149
00:07:20,762 --> 00:07:22,111
That's wrong.

150
00:07:23,104 --> 00:07:24,191
All right, all right, all right.

151
00:07:24,215 --> 00:07:25,222
You're right. You're right.

152
00:07:25,246 --> 00:07:28,674
Anything less than full
honesty is a betrayal.

153
00:07:28,753 --> 00:07:29,753
Okay.

154
00:07:30,707 --> 00:07:32,245
Here she is.

155
00:07:32,270 --> 00:07:34,409
- Make me proud.
- Shit.

156
00:07:36,807 --> 00:07:38,215
- Hi.
- Hey, babe.

157
00:07:38,240 --> 00:07:39,549
How was the flight?

158
00:07:39,574 --> 00:07:41,878
Crying babies, bitchy flight attendants,

159
00:07:41,903 --> 00:07:45,073
they lost my suitcase and I hate Uber!

160
00:07:47,559 --> 00:07:49,034
What have you guys been up to?

161
00:07:49,059 --> 00:07:50,518
Uh...

162
00:07:52,112 --> 00:07:53,260
nothing much.

163
00:07:53,285 --> 00:07:54,971
Yeah. Yeah.

164
00:07:54,996 --> 00:07:56,464
Just happy to have this one home.

165
00:07:56,489 --> 00:07:57,862
Oh, oh...

166
00:08:00,278 --> 00:08:01,855
What do you say we put
you in a bath, huh?

167
00:08:01,879 --> 00:08:04,370
- Oh, my God.
- You deserve it. Salt, no salt?

168
00:08:04,395 --> 00:08:07,089
So much salt. Salt it up.

169
00:08:25,981 --> 00:08:27,461
Whatcha doing?

170
00:08:27,486 --> 00:08:29,464
I was just trying to think of a place

171
00:08:29,489 --> 00:08:31,665
to store all of Nana's linens.

172
00:08:32,267 --> 00:08:34,424
If there's ever a
worldwide doily shortage,

173
00:08:34,449 --> 00:08:35,929
we'll be sitting pretty.

174
00:08:35,954 --> 00:08:37,086
It is done.

175
00:08:37,111 --> 00:08:38,854
We are now officially unpacked.

176
00:08:38,879 --> 00:08:40,635
I thought you finished weeks ago.

177
00:08:41,762 --> 00:08:45,252
You said you hated seeing all of
the unpacked boxes lying around,

178
00:08:45,277 --> 00:08:47,584
so I put them all in the attic.

179
00:08:47,617 --> 00:08:50,361
Every day, I would bring
one down and empty it.

180
00:08:51,030 --> 00:08:53,353
You lugged all these boxes to the attic?

181
00:08:53,814 --> 00:08:55,689
Just so I wouldn't have to look at' em?

182
00:08:55,714 --> 00:08:57,064
It was nothing.

183
00:09:00,383 --> 00:09:04,780
You do so many things
each day to please me.

184
00:09:04,805 --> 00:09:07,681
Things I don't even notice.

185
00:09:09,200 --> 00:09:13,744
And I want to notice them,
so I can thank you.

186
00:09:13,769 --> 00:09:16,197
I don't need to be thanked.

187
00:09:18,438 --> 00:09:20,134
You know,

188
00:09:20,159 --> 00:09:23,267
I've been working a lot of late
nights the past few months.

189
00:09:23,966 --> 00:09:26,337
This project I've been involved with,

190
00:09:27,111 --> 00:09:28,720
it's almost over.

191
00:09:28,745 --> 00:09:30,704
- It is?
- Yeah.

192
00:09:31,121 --> 00:09:32,502
Once I'm done,

193
00:09:32,527 --> 00:09:34,355
we'll get back to a normal schedule.

194
00:09:34,683 --> 00:09:37,861
I'll be home in time for dinner,
every night.

195
00:09:39,832 --> 00:09:42,056
That would make me very happy.

196
00:09:44,496 --> 00:09:48,413
So, we're finally moved in.

197
00:09:48,438 --> 00:09:49,752
How should we celebrate?

198
00:09:51,268 --> 00:09:52,462
Hey.

199
00:09:52,714 --> 00:09:54,345
Why not throw a party?

200
00:09:54,776 --> 00:09:56,082
Like a housewarming thing?

201
00:09:56,107 --> 00:09:57,603
Yes, we can invite all the neighbors.

202
00:09:57,628 --> 00:09:59,111
There's so many I haven't met yet.

203
00:09:59,136 --> 00:10:01,111
Oh. Let's do it next Saturday.

204
00:10:01,136 --> 00:10:03,298
- That would be wonderful.
- Fantastic.

205
00:10:04,038 --> 00:10:05,440
You want me to throw
this box away for you?

206
00:10:05,464 --> 00:10:07,595
Oh, not just yet.
There's still some photos in there.

207
00:10:10,941 --> 00:10:14,783
I was going to put those
in the cupboard upstairs.

208
00:10:19,253 --> 00:10:21,361
Maybe we should leave this one out.

209
00:10:24,227 --> 00:10:25,447
Really?

210
00:10:26,665 --> 00:10:29,205
You said it upset you.

211
00:10:29,769 --> 00:10:31,228
Eh, that was a while ago.

212
00:10:41,597 --> 00:10:44,228
It hurts to remember,

213
00:10:45,999 --> 00:10:47,822
but it'd be worse to forget.

214
00:10:50,438 --> 00:10:52,266
You're absolutely right.

215
00:11:07,686 --> 00:11:10,122
Simone, we're going to be late.

216
00:11:10,147 --> 00:11:12,431
I'm coming. Hold your horses.

217
00:11:14,018 --> 00:11:15,283
Amy.

218
00:11:15,713 --> 00:11:17,377
Are you coming with us to the dinner?

219
00:11:17,402 --> 00:11:19,908
We assumed you'd be going
with Brad and his family.

220
00:11:19,933 --> 00:11:22,041
I was with them all day. I need a break.

221
00:11:22,066 --> 00:11:23,677
Oh, are they really that bad?

222
00:11:23,702 --> 00:11:25,361
Do you know much about tractors?

223
00:11:25,386 --> 00:11:26,963
Um, no.

224
00:11:26,988 --> 00:11:28,213
You will by dessert.

225
00:11:28,385 --> 00:11:30,556
I think you deserve a drink.

226
00:11:31,323 --> 00:11:35,414
I'm sure Brad is very pleased

227
00:11:35,439 --> 00:11:37,637
that you're making such an effort.

228
00:11:37,662 --> 00:11:40,103
Trust me, I'm sucking up like crazy.

229
00:11:40,128 --> 00:11:41,697
And if I make a good impression,

230
00:11:41,722 --> 00:11:43,220
his parents might buy us a house.

231
00:11:43,245 --> 00:11:44,970
- Ooh.
- A house?

232
00:11:45,238 --> 00:11:46,588
As a wedding gift?

233
00:11:46,613 --> 00:11:49,431
Darling, we really need to
rethink those fondue forks.

234
00:11:49,456 --> 00:11:53,025
Their farm sits on
millions of gallons of oil.

235
00:11:53,050 --> 00:11:56,119
So whatever you think of them, be nice.

236
00:11:56,368 --> 00:11:58,837
- I'm always nice.
- Really nice.

237
00:11:58,862 --> 00:12:00,342
Not bitchy nice.

238
00:12:00,445 --> 00:12:02,486
You're tying my hands, but fine.

239
00:12:03,056 --> 00:12:04,056
Don't pick up.

240
00:12:04,081 --> 00:12:05,361
- We're late.
- Uh, don't worry,

241
00:12:05,386 --> 00:12:07,345
we've got one of those
newfangled machines

242
00:12:07,370 --> 00:12:09,595
that takes a message.
You know, I don't know

243
00:12:09,620 --> 00:12:11,010
how we lived without it.

244
00:12:11,652 --> 00:12:13,634
Simone, Bernie Morton here.

245
00:12:13,659 --> 00:12:16,002
I'm working on your divorce
paperwork, but I still need

246
00:12:16,027 --> 00:12:17,658
some financial forms, so...

247
00:12:17,683 --> 00:12:20,273
Bernie, it's not a good time.
I'll talk to you tomorrow.

248
00:12:21,418 --> 00:12:22,969
You're getting divorced again?

249
00:12:22,994 --> 00:12:24,047
Now, Amy...

250
00:12:24,072 --> 00:12:25,242
Right before my wedding?

251
00:12:25,267 --> 00:12:26,453
It won't affect you.

252
00:12:26,478 --> 00:12:28,594
Brad's parents are not
going to buy me a house

253
00:12:28,619 --> 00:12:31,445
if they think I was raised by a
woman who's never had a marriage

254
00:12:31,470 --> 00:12:32,961
last longer than a breath mint.

255
00:12:32,986 --> 00:12:34,423
You're blaming me?

256
00:12:34,448 --> 00:12:36,765
After three husbands, yes.

257
00:12:36,790 --> 00:12:38,531
What's your excuse this time?

258
00:12:40,405 --> 00:12:41,703
It's a charming story.

259
00:12:41,728 --> 00:12:45,156
Y-Yes, well,
we-we both have charming stories,

260
00:12:45,181 --> 00:12:46,539
but I don't want to bore you

261
00:12:46,564 --> 00:12:48,664
with a lot of what we Brits call, um,

262
00:12:49,336 --> 00:12:50,844
tommyrot.

263
00:12:52,828 --> 00:12:53,992
Fine.

264
00:12:54,527 --> 00:12:56,006
Let's just go.

265
00:12:59,130 --> 00:13:01,351
Tommyrot? Really, Karl?

266
00:13:01,376 --> 00:13:02,562
You're hilarious.

267
00:13:02,587 --> 00:13:04,781
At last, we agree on something.

268
00:13:18,531 --> 00:13:21,640
Good morning.
I'm Beth Ann Stanton, your new neighbor.

269
00:13:22,236 --> 00:13:24,640
My husband and I just
moved in down the street.

270
00:13:24,665 --> 00:13:26,057
I-I know who you are.

271
00:13:27,312 --> 00:13:29,184
Well, I hear your name is Mary.

272
00:13:29,209 --> 00:13:30,531
Mary Vlasin.

273
00:13:30,556 --> 00:13:32,031
It's nice to officially meet you.

274
00:13:32,056 --> 00:13:33,383
Mary!

275
00:13:33,408 --> 00:13:34,540
That your husband?

276
00:13:34,565 --> 00:13:37,695
Uh, yes. Now's not a good time.

277
00:13:37,720 --> 00:13:38,851
I'll be quick.

278
00:13:38,876 --> 00:13:40,554
I have something for the two of you.

279
00:13:40,579 --> 00:13:42,734
It's the reason I dropped by.

280
00:13:43,140 --> 00:13:44,523
It's an invitation.

281
00:13:44,946 --> 00:13:46,695
Rob and I are throwing
a housewarming party

282
00:13:46,720 --> 00:13:48,429
on Saturday; nothing fancy.

283
00:13:48,454 --> 00:13:49,844
Just finger food and beer.

284
00:13:49,869 --> 00:13:51,219
We'll be having some old friends,

285
00:13:51,244 --> 00:13:53,359
and hopefully some new ones.

286
00:13:55,642 --> 00:13:58,123
I can't remember the last
time I went to a party.

287
00:13:58,663 --> 00:13:59,906
Mary!

288
00:13:59,931 --> 00:14:01,634
Uh, do you think you
might be able to make it?

289
00:14:01,658 --> 00:14:03,600
I'm just doing a head count.

290
00:14:03,625 --> 00:14:06,047
I don't know, um...

291
00:14:06,132 --> 00:14:07,929
I was coming. I was just, uh, talking

292
00:14:07,954 --> 00:14:09,437
to our new neighbor.

293
00:14:10,483 --> 00:14:11,656
Oh, hello there.

294
00:14:11,681 --> 00:14:13,703
I didn't realize we had company.

295
00:14:13,728 --> 00:14:14,758
I'm Beth Ann Stanton.

296
00:14:14,783 --> 00:14:16,195
I've just moved in down the street.

297
00:14:16,220 --> 00:14:19,062
- Ah.
- She invited us to, uh, a party.

298
00:14:19,087 --> 00:14:20,883
- Oh.
- Just a... little housewarming

299
00:14:20,908 --> 00:14:22,108
thing on Saturday.

300
00:14:22,133 --> 00:14:23,688
Mary said she wasn't sure
you'd be able to...

301
00:14:23,712 --> 00:14:25,258
No, we'd love to come.

302
00:14:25,681 --> 00:14:27,656
- Really?
- Sure.

303
00:14:28,310 --> 00:14:30,211
You want us to bring anything, or...

304
00:14:30,236 --> 00:14:31,750
No. No.

305
00:14:32,142 --> 00:14:34,023
Just your lovely selves.

306
00:14:34,469 --> 00:14:37,164
Well, all righty, then.
We'll see you soon.

307
00:14:38,078 --> 00:14:39,732
Wonderful.

308
00:14:55,160 --> 00:14:56,484
I'll check with the maître d',

309
00:14:56,509 --> 00:14:58,422
see if Brad's family's arrived.

310
00:14:59,345 --> 00:15:00,617
Oh, my God.

311
00:15:00,642 --> 00:15:03,062
- It's Hector.
- Hector?

312
00:15:03,087 --> 00:15:05,312
He was the best hairdresser I ever had.

313
00:15:06,118 --> 00:15:07,883
I mean, until he dropped me.

314
00:15:07,908 --> 00:15:09,273
Why did he drop you?

315
00:15:09,298 --> 00:15:10,414
Who knows?

316
00:15:10,439 --> 00:15:12,875
One day, he just stopped
scheduling appointments.

317
00:15:12,900 --> 00:15:14,898
Well, I'm sure you did
something to offend him.

318
00:15:14,923 --> 00:15:16,531
Why would you assume that?

319
00:15:17,258 --> 00:15:20,070
Oh, right, I'm horrible.

320
00:15:20,095 --> 00:15:21,228
Amy!

321
00:15:21,253 --> 00:15:22,594
Patty. Mom,

322
00:15:22,619 --> 00:15:24,429
this is Brad's sister Patty.

323
00:15:24,454 --> 00:15:26,523
Oh, it's lovely to meet you.

324
00:15:26,548 --> 00:15:29,844
Thank you. Oh, they've seated us
in a private dining room.

325
00:15:29,869 --> 00:15:30,937
Did you arrange that?

326
00:15:30,962 --> 00:15:32,773
I did. I wanted to do something special

327
00:15:32,798 --> 00:15:34,164
for my new family.

328
00:15:34,189 --> 00:15:36,226
It's a great idea.
Now we can get as loud

329
00:15:36,251 --> 00:15:38,358
- and crazy as we want.
- Ah!

330
00:15:38,383 --> 00:15:41,429
I don't know if Amy told you,
but I know how to yodel.

331
00:15:42,325 --> 00:15:43,851
No.

332
00:15:43,876 --> 00:15:46,070
I think I would have remembered that.

333
00:15:46,581 --> 00:15:48,726
Great, let's get the party started.

334
00:15:49,641 --> 00:15:51,382
- Karl, everyone's here.
- Oh, good.

335
00:15:51,407 --> 00:15:52,648
- Hello.
- Hi.

336
00:16:01,887 --> 00:16:03,453
Hey, guys.

337
00:16:03,571 --> 00:16:06,109
- Patty.
- Oh, here they are.

338
00:16:06,134 --> 00:16:08,031
What a pleasure it is
to finally meet you.

339
00:16:08,056 --> 00:16:09,797
I'm Ruby and this is Dwight.

340
00:16:09,822 --> 00:16:11,016
- Charmed.
- Well, hello, there.

341
00:16:11,040 --> 00:16:12,219
Sorry we're late.

342
00:16:12,244 --> 00:16:14,664
Well, if you were busy
making yourself beautiful,

343
00:16:14,689 --> 00:16:17,312
may I just say, mission accomplished.

344
00:16:17,337 --> 00:16:18,860
Heel, Dwight.

345
00:16:18,885 --> 00:16:21,633
I see I'm gonna have to
watch my step around you.

346
00:16:22,120 --> 00:16:24,469
I can't tell you how thrilled we are

347
00:16:24,494 --> 00:16:26,031
that Amy's marrying a young man

348
00:16:26,056 --> 00:16:27,734
as admirable as your son.

349
00:16:27,759 --> 00:16:29,453
That voice.

350
00:16:29,478 --> 00:16:31,726
He's like someone on PBS.

351
00:16:31,751 --> 00:16:32,961
Now, who wants champagne?

352
00:16:32,986 --> 00:16:35,431
I'm sure we could all be persuaded.

353
00:16:36,212 --> 00:16:38,851
I could just listen to
him talk all day long.

354
00:16:38,876 --> 00:16:41,008
If you were married to him, you would.

355
00:16:41,786 --> 00:16:46,000
Well, Ruby and I are just as
crazy about your daughter.

356
00:16:46,025 --> 00:16:47,859
The whole family is.

357
00:16:47,884 --> 00:16:49,451
Patty hasn't shut up about her.

358
00:16:49,476 --> 00:16:51,359
'Cause I'm happy, okay?

359
00:16:51,384 --> 00:16:53,082
I'm finally getting a sister.

360
00:16:53,107 --> 00:16:56,738
Well, I'm thrilled to finally
be a part of a big family.

361
00:16:56,763 --> 00:16:59,746
I've always dreamed of hosting
large family gatherings.

362
00:16:59,771 --> 00:17:01,644
You know what I dream about?

363
00:17:02,113 --> 00:17:03,503
Grandkids.

364
00:17:03,528 --> 00:17:05,207
Oh, I've had that dream.

365
00:17:05,232 --> 00:17:07,168
I always wake up screaming.

366
00:17:07,193 --> 00:17:09,386
Now, why don't you want grandkids?

367
00:17:09,411 --> 00:17:11,644
Well, I'd have to tell people
that I'm a grandmother.

368
00:17:11,669 --> 00:17:14,793
And let's face it,
who's gonna believe me?

369
00:17:19,125 --> 00:17:20,691
Does anyone need more champagne?

370
00:17:20,716 --> 00:17:22,652
- Oh, God, yes.
- Yes, absolutely.

371
00:17:26,828 --> 00:17:29,027
Uh, I'm terribly sorry.
Will you excuse me?

372
00:17:29,052 --> 00:17:31,543
I, uh, I desperately need
to use the facilities.

373
00:17:32,222 --> 00:17:33,433
Listen to him.

374
00:17:33,458 --> 00:17:36,050
He even makes taking a piss sound fancy.

375
00:17:39,399 --> 00:17:42,166
It is done! I just wrote the words

376
00:17:42,191 --> 00:17:43,480
"fade to black."

377
00:17:43,505 --> 00:17:45,339
My script is complete!

378
00:17:45,364 --> 00:17:47,003
- Eli!
- Aw!

379
00:17:47,028 --> 00:17:50,277
Oh, my God. Oh.

380
00:17:50,565 --> 00:17:53,425
- Honey, that's amazing.
- Yeah, it is.

381
00:17:53,450 --> 00:17:56,511
You know what's amazing?
Somehow it all works.

382
00:17:56,536 --> 00:17:58,730
I mean, the characters,
the plot, all of it.

383
00:17:58,755 --> 00:18:00,535
I mean, I probably used the word "fuck"

384
00:18:00,560 --> 00:18:02,480
about 60 times too many,
but that's fixable.

385
00:18:02,505 --> 00:18:05,746
I mean, the point is:
I may actually be a good writer.

386
00:18:06,153 --> 00:18:08,191
Oh, I'm so proud of you.

387
00:18:08,216 --> 00:18:10,218
Oh, thank you. Thank you.

388
00:18:10,243 --> 00:18:11,723
Oh...

389
00:18:11,962 --> 00:18:13,267
Mm.

390
00:18:14,465 --> 00:18:17,511
Mm. Oh, so I called Lamar,

391
00:18:18,109 --> 00:18:20,003
and he wants to take us all

392
00:18:20,028 --> 00:18:21,325
out to dinner tonight to celebrate.

393
00:18:21,349 --> 00:18:23,144
Oh, that'd be great.

394
00:18:23,527 --> 00:18:25,410
We should go to La Serata.

395
00:18:25,435 --> 00:18:28,652
- Ooh, molto bene.
- Yeah.

396
00:18:30,176 --> 00:18:31,402
Not to change the subject,

397
00:18:31,427 --> 00:18:33,081
but I'm curious about something.

398
00:18:33,106 --> 00:18:34,324
What's up?

399
00:18:34,896 --> 00:18:37,331
While I was away, did you two fuck?

400
00:18:39,301 --> 00:18:41,042
I don't know why, I just have a feeling.

401
00:18:41,067 --> 00:18:42,472
Am I crazy?

402
00:18:45,059 --> 00:18:46,769
We absolutely fucked.

403
00:18:47,482 --> 00:18:48,831
Yeah.

404
00:18:49,100 --> 00:18:52,488
Shit. Wow. Hmm.

405
00:18:53,943 --> 00:18:55,699
Are you upset?

406
00:18:56,054 --> 00:18:57,534
Um...

407
00:18:58,878 --> 00:19:00,433
I'm not sure.

408
00:19:01,860 --> 00:19:05,019
It's not like you and I have
never done it without Eli.

409
00:19:07,250 --> 00:19:09,875
That's true. Mm.

410
00:19:12,487 --> 00:19:13,575
Okay.

411
00:19:14,458 --> 00:19:15,764
Okay?

412
00:19:16,017 --> 00:19:17,447
I mean, obviously I have some feelings

413
00:19:17,471 --> 00:19:19,169
that I need to work through,

414
00:19:19,194 --> 00:19:21,109
but this was...
this was bound to happen, right?

415
00:19:21,134 --> 00:19:23,227
At some point,
since we're all together now.

416
00:19:23,252 --> 00:19:24,477
And I love you both,

417
00:19:24,502 --> 00:19:28,672
so why... why would I not
want you guys to get closer?

418
00:19:28,697 --> 00:19:31,289
Yes, exactly,
and I-I knew that if we were just open

419
00:19:31,314 --> 00:19:32,664
and honest about the whole thing,

420
00:19:32,689 --> 00:19:34,461
that it wouldn't be a big deal.

421
00:19:35,168 --> 00:19:38,667
Yeah. Well, thank you
for telling me the truth.

422
00:19:38,692 --> 00:19:40,706
- It feels good to know.
- Of course. Of course.

423
00:19:41,934 --> 00:19:43,855
Oh, you know what, you should tell Lamar

424
00:19:43,880 --> 00:19:46,441
- _
- that I know the manager at La Serata,

425
00:19:46,466 --> 00:19:48,558
so she can get us a good table.

426
00:19:48,751 --> 00:19:50,730
Oh, yeah, yeah.

427
00:19:50,755 --> 00:19:52,528
Totally. Great call. I will...

428
00:19:53,684 --> 00:19:55,574
I-I will, I will text Lamar right now.

429
00:19:55,599 --> 00:19:56,992
Okay.

430
00:20:00,785 --> 00:20:02,566
_

431
00:20:07,066 --> 00:20:09,870
So I can tell Rob is still
mad about the other night.

432
00:20:10,036 --> 00:20:11,792
He hasn't called in days.

433
00:20:11,817 --> 00:20:12,992
I thought about calling him,

434
00:20:13,017 --> 00:20:14,503
but I don't want to seem desperate,

435
00:20:14,528 --> 00:20:15,675
although I am a little bit,

436
00:20:15,700 --> 00:20:17,175
but he doesn't need to know that.

437
00:20:17,200 --> 00:20:18,528
Anyway...

438
00:20:18,879 --> 00:20:20,355
what do you think I should do?

439
00:20:20,898 --> 00:20:22,813
Hmm. What?

440
00:20:23,842 --> 00:20:25,324
Listen to me.

441
00:20:25,349 --> 00:20:27,873
I must be boring you to tears
always talking about Rob.

442
00:20:27,898 --> 00:20:29,277
No, I'm sorry.

443
00:20:29,302 --> 00:20:30,942
I was thinking about
this woman I met today.

444
00:20:30,966 --> 00:20:32,824
I can't get her out of my mind.

445
00:20:32,849 --> 00:20:33,933
Why?

446
00:20:33,958 --> 00:20:36,074
I was at her door
dropping something off,

447
00:20:36,099 --> 00:20:38,711
and, just, something wasn't quite right.

448
00:20:38,736 --> 00:20:40,144
How do you mean?

449
00:20:41,174 --> 00:20:43,441
She was worried about her husband.

450
00:20:43,731 --> 00:20:45,605
I could hear him calling for her.

451
00:20:45,879 --> 00:20:47,839
There was just something about his tone.

452
00:20:47,864 --> 00:20:49,277
It scared me.

453
00:20:50,110 --> 00:20:51,720
Then he came to the door,

454
00:20:51,745 --> 00:20:53,339
and he was charming.

455
00:20:55,558 --> 00:20:59,339
This woman,
was she wearing a lot of makeup?

456
00:21:00,105 --> 00:21:01,456
She was.

457
00:21:01,686 --> 00:21:03,296
How did you know that?

458
00:21:04,667 --> 00:21:06,060
He hits her.

459
00:21:06,191 --> 00:21:07,605
You think?

460
00:21:07,840 --> 00:21:10,669
No, he isn't the type.
He's very successful.

461
00:21:10,883 --> 00:21:12,824
My father was a doctor.

462
00:21:15,686 --> 00:21:17,613
I used to watch my mother apply makeup

463
00:21:17,638 --> 00:21:19,402
to cover up her black eyes.

464
00:21:20,808 --> 00:21:22,449
Oh, no.

465
00:21:23,869 --> 00:21:26,831
She would smear green
concealer to cover the bruise,

466
00:21:26,856 --> 00:21:29,042
and then she would apply a
second layer of concealer

467
00:21:29,067 --> 00:21:30,895
that matched her skin tone.

468
00:21:30,920 --> 00:21:33,314
And then she would do the
same thing to the other side

469
00:21:33,339 --> 00:21:35,907
so that people wouldn't
notice the difference.

470
00:21:38,176 --> 00:21:39,743
That's awful.

471
00:21:40,560 --> 00:21:42,910
No, here's the awful part.

472
00:21:43,933 --> 00:21:46,429
My whole family knew what was going on.

473
00:21:46,581 --> 00:21:48,212
Aunts, uncles, cousins...

474
00:21:48,237 --> 00:21:49,683
they all knew what he was doing,

475
00:21:49,708 --> 00:21:51,275
and they just looked the other way.

476
00:21:52,594 --> 00:21:54,847
I hate people that look the other way.

477
00:22:00,809 --> 00:22:03,855
And he told the owner
he was willing to match

478
00:22:03,880 --> 00:22:07,597
any offer the Gibson twins
could come up with.

479
00:22:08,668 --> 00:22:09,745
And that's how

480
00:22:09,770 --> 00:22:12,652
Dwight cornered the Tulsa County market

481
00:22:12,677 --> 00:22:14,488
for earth-moving machinery.

482
00:22:15,558 --> 00:22:17,182
The next thing that happened...

483
00:22:17,207 --> 00:22:18,745
Please stop!

484
00:22:20,775 --> 00:22:23,501
Until I find Karl.

485
00:22:24,479 --> 00:22:28,277
He would hate to miss
this amazing story.

486
00:22:28,695 --> 00:22:31,503
He has been in
the gents' room quite a while.

487
00:22:31,528 --> 00:22:32,834
Uh, you want me to check on him?

488
00:22:32,859 --> 00:22:36,206
No. I-I've got this.

489
00:22:45,171 --> 00:22:46,643
Ma'am, that's the men's room.

490
00:22:46,668 --> 00:22:47,668
Oh, I know.

491
00:22:47,693 --> 00:22:50,696
My husband isn't hiding
out in the ladies' room.

492
00:23:01,118 --> 00:23:02,978
So nice to finally meet you, Lamar.

493
00:23:03,003 --> 00:23:04,978
I've heard so much about you.

494
00:23:05,003 --> 00:23:07,024
Heard a lot about you, too, pretty lady.

495
00:23:07,049 --> 00:23:09,071
And I have so many questions.

496
00:23:09,096 --> 00:23:11,462
- Please don't ask them.
- Come on.

497
00:23:11,487 --> 00:23:13,463
I'm paying for this meal.
All I want in exchange is

498
00:23:13,487 --> 00:23:15,742
a few juicy details
about your new lifestyle.

499
00:23:15,785 --> 00:23:17,821
All right, dude, don't embarrass me.

500
00:23:17,846 --> 00:23:20,017
I wouldn't ask if I didn't need to know.

501
00:23:20,042 --> 00:23:21,603
Why do you need to know?

502
00:23:21,628 --> 00:23:24,407
Truth is, I've been thinking about

503
00:23:24,432 --> 00:23:27,290
bringing another woman into
my relationship with Delores.

504
00:23:27,315 --> 00:23:28,446
And she's open to the idea?

505
00:23:28,471 --> 00:23:29,595
Absolutely not.

506
00:23:31,424 --> 00:23:32,556
All right, okay, all right.

507
00:23:32,581 --> 00:23:34,518
- Let's talk about my script.
- Mm-hmm.

508
00:23:34,543 --> 00:23:36,985
- Eli said that you think it's good.
- No.

509
00:23:37,010 --> 00:23:38,235
I think it's brilliant.

510
00:23:38,260 --> 00:23:41,110
- Okay, just tell me it'll sell.
- Oh, yes.

511
00:23:41,135 --> 00:23:44,478
I already got four different
producers interested.

512
00:23:44,503 --> 00:23:47,816
I'm expecting offers in
the high six-figure range.

513
00:23:49,346 --> 00:23:50,478
Are you serious?

514
00:23:50,503 --> 00:23:52,784
I joke about sex, not money.

515
00:23:53,417 --> 00:23:55,502
Wow. I-I've never had a script

516
00:23:55,527 --> 00:23:57,007
get that kind of reaction before.

517
00:23:57,032 --> 00:23:59,512
You've never written a script
this commercial before.

518
00:23:59,537 --> 00:24:01,657
And I guess we have
you to thank for that.

519
00:24:01,682 --> 00:24:03,284
Stop.

520
00:24:03,685 --> 00:24:04,729
What?

521
00:24:05,003 --> 00:24:06,309
It just...

522
00:24:06,334 --> 00:24:08,939
Eli was having some
problems with his story,

523
00:24:08,964 --> 00:24:10,473
so I read the first 50 pages,

524
00:24:10,498 --> 00:24:12,519
and I-I gave him a few ideas.

525
00:24:12,544 --> 00:24:14,697
More than a few. I mean,
she saved my ass is what she did.

526
00:24:14,721 --> 00:24:16,618
That part at the end, where-where Eva,

527
00:24:16,643 --> 00:24:18,017
she burns the place down and goes,

528
00:24:18,042 --> 00:24:19,154
like, full-blown arsonist on everybody?

529
00:24:19,178 --> 00:24:21,354
- Mm-hmm.
- Jade's idea.

530
00:24:21,732 --> 00:24:23,471
- Cool.
- Mm.

531
00:24:24,052 --> 00:24:27,206
So, you let her read the
script before it was finished?

532
00:24:27,909 --> 00:24:29,579
W-Well, yeah.

533
00:24:30,518 --> 00:24:32,682
'Cause you never let me do that.

534
00:24:34,371 --> 00:24:36,949
No... h-honey, my back was up
against the wall on this. I mean...

535
00:24:36,974 --> 00:24:39,746
- Uh.
- I-I also, I-I gave him some thoughts

536
00:24:39,771 --> 00:24:41,496
on the lead character. You know,

537
00:24:41,521 --> 00:24:45,463
I have insight into
the millennial female brain.

538
00:24:45,488 --> 00:24:46,727
And it shows.

539
00:24:46,762 --> 00:24:49,503
Eva is the-the best
character he's ever created.

540
00:24:49,528 --> 00:24:51,019
Ah, I-I don't know about that.

541
00:24:51,044 --> 00:24:52,978
I do. Trust me, Eli.

542
00:24:53,003 --> 00:24:55,439
Be good to Jade. She's your muse.

543
00:24:55,464 --> 00:24:57,465
- You might be right.
- Oh, that's ridiculous.

544
00:24:57,917 --> 00:25:00,477
So, Jade, you ever think
about doing any writing yourself?

545
00:25:00,902 --> 00:25:03,111
Um, yeah. I-I have,

546
00:25:03,136 --> 00:25:05,855
I actually have a couple
script ideas, yeah.

547
00:25:06,275 --> 00:25:08,470
Well, I would love to hear about them.

548
00:25:08,706 --> 00:25:09,706
- Really?
- Yeah.

549
00:25:09,731 --> 00:25:11,451
- Um, excuse me for just one moment.
- Yeah.

550
00:25:12,085 --> 00:25:13,478
Are you sure?

551
00:25:13,683 --> 00:25:16,166
He's always looking for
my replacement, so please.

552
00:25:18,449 --> 00:25:20,283
What in God's name?

553
00:25:20,308 --> 00:25:21,675
Shit. We...

554
00:25:23,003 --> 00:25:25,058
We got a bit carried away.

555
00:25:25,566 --> 00:25:27,246
We haven't seen each other in years.

556
00:25:27,289 --> 00:25:28,289
Oh, my God.

557
00:25:29,121 --> 00:25:30,738
Is that why you dropped me as a client?

558
00:25:30,763 --> 00:25:33,619
Because you were screwing my husband!

559
00:25:33,644 --> 00:25:35,602
I couldn't look you in the eye anymore.

560
00:25:35,878 --> 00:25:38,035
It was impossible to trim your bangs.

561
00:25:38,215 --> 00:25:40,691
I think you should leave now.

562
00:25:42,621 --> 00:25:44,042
For what it's worth,

563
00:25:44,617 --> 00:25:46,053
I love the layers.

564
00:25:46,078 --> 00:25:47,079
Go.

565
00:25:48,789 --> 00:25:49,790
How could you?

566
00:25:49,815 --> 00:25:51,687
You can't be completely shocked.

567
00:25:51,712 --> 00:25:53,660
You knew perfectly
well I slept with men.

568
00:25:53,685 --> 00:25:54,880
But with Hector?

569
00:25:54,905 --> 00:25:58,382
You're surprised that the man I
slept with was your hairdresser?

570
00:25:58,407 --> 00:26:01,430
That is the gay sex equivalent of
"the butler did it."

571
00:26:02,508 --> 00:26:03,781
What the hell is going on?

572
00:26:03,806 --> 00:26:05,433
Nothing. We're fine.

573
00:26:05,458 --> 00:26:07,286
We are not fine.

574
00:26:07,311 --> 00:26:09,734
You would not believe
how Karl betrayed me.

575
00:26:09,759 --> 00:26:11,239
I don't care.

576
00:26:11,264 --> 00:26:13,805
I've spent six months sucking
up to the Clampetts,

577
00:26:13,830 --> 00:26:15,834
and you're not gonna blow
it for me in one night.

578
00:26:15,859 --> 00:26:17,158
Now move it!

579
00:26:17,427 --> 00:26:18,556
Come on.

580
00:26:19,298 --> 00:26:22,945
Let's not ruin her chances
with unnecessary drama.

581
00:26:22,970 --> 00:26:26,562
Fine. I'll wait till
we're in divorce court.

582
00:26:26,587 --> 00:26:28,307
And what I do to you then

583
00:26:28,650 --> 00:26:31,369
will be very necessary.

584
00:26:42,625 --> 00:26:45,586
Gretchen, Dale!
Welcome to our little shindig.

585
00:26:45,611 --> 00:26:46,778
- Hi!
- Thanks for having us.

586
00:26:46,803 --> 00:26:48,408
Wow, those are some shorts.

587
00:26:48,433 --> 00:26:50,954
Yeah. Bought 'em special for the party.
Aren't they great?

588
00:26:51,697 --> 00:26:52,959
There's food and drink
in the dining room.

589
00:26:52,983 --> 00:26:55,220
- Please help yourself.
- Thank you.

590
00:26:55,245 --> 00:26:57,508
- See? She liked them.
- That's not what she said.

591
00:26:57,533 --> 00:27:00,227
Hey, Beth Ann. Got any requests?

592
00:27:00,252 --> 00:27:02,259
Don't play classical until
I want people to leave.

593
00:27:02,284 --> 00:27:04,068
Okay.

594
00:27:04,256 --> 00:27:07,687
Hey, hey, hey. What did I tell you?
No running in the house.

595
00:27:07,712 --> 00:27:09,217
But it's not our house.

596
00:27:09,242 --> 00:27:10,721
I swear to God, Benny.

597
00:27:10,746 --> 00:27:12,835
Come on. Nobody's gonna vote for the guy

598
00:27:12,860 --> 00:27:14,222
after what happened in Cuba.

599
00:27:14,247 --> 00:27:16,417
Don't matter.
I can't think of one scenario

600
00:27:16,442 --> 00:27:17,941
where Kennedy doesn't get a second term.

601
00:27:17,965 --> 00:27:19,358
Never gonna happen.

602
00:27:19,401 --> 00:27:21,284
So you're telling me
you've never been for a ride

603
00:27:21,308 --> 00:27:24,783
in a Cadillac? I'd be happy
to take you around the block.

604
00:27:24,808 --> 00:27:27,333
Lenore, could you please
help me in the kitchen?

605
00:27:27,358 --> 00:27:29,244
Thank you so much.

606
00:27:29,744 --> 00:27:32,687
Honey, Miles is bragging about
his salary at Hughes Aircraft.

607
00:27:32,712 --> 00:27:33,895
Can I tell him how much I make?

608
00:27:33,919 --> 00:27:36,400
- Absolutely not.
- Oh, come on.

609
00:27:36,425 --> 00:27:37,861
- Cookies!
- Oh!

610
00:27:37,886 --> 00:27:39,831
Mmm. Are those deviled eggs?

611
00:27:39,856 --> 00:27:41,095
Help yourself.

612
00:27:41,587 --> 00:27:43,966
Hi. You came.

613
00:27:43,991 --> 00:27:46,127
- Of course. We wouldn't miss it.
- I'm sorry we're late.

614
00:27:46,151 --> 00:27:48,318
Don't be silly.
The party's only just started.

615
00:27:48,343 --> 00:27:49,910
Nice place you got here.

616
00:27:49,935 --> 00:27:51,743
- We certainly like it.
- Well, I didn't want to come

617
00:27:51,767 --> 00:27:52,876
empty-handed, so...

618
00:27:52,901 --> 00:27:54,643
- You shouldn't have.
- No, no. It was no trouble.

619
00:27:54,667 --> 00:27:56,056
I used a mix.

620
00:28:02,856 --> 00:28:05,486
Thank you again for inviting us.

621
00:28:07,544 --> 00:28:09,372
Look, honey, it's Dale Clark.

622
00:28:09,397 --> 00:28:11,165
I know him. We should go say hi.

623
00:28:12,628 --> 00:28:14,408
Look at those shorts.

624
00:28:22,208 --> 00:28:24,340
Taylor? Are you still in here?

625
00:28:27,748 --> 00:28:29,306
Taylor?

626
00:28:31,970 --> 00:28:34,734
Ah! There you are.

627
00:28:34,759 --> 00:28:36,150
Are you okay?

628
00:28:36,744 --> 00:28:38,626
The boys are starting to worry.

629
00:28:38,651 --> 00:28:40,134
Yeah, I'm fine.

630
00:28:40,475 --> 00:28:42,548
- Are you sure?
- Yeah.

631
00:28:42,573 --> 00:28:44,798
Doing my thing. I'll be out in a minute.

632
00:28:53,079 --> 00:28:54,583
Why are your pants on?

633
00:28:54,915 --> 00:28:56,626
Why are you being weird?

634
00:28:57,494 --> 00:28:59,079
Sorry.

635
00:29:02,017 --> 00:29:04,593
Look, I understand if you're upset.

636
00:29:05,337 --> 00:29:06,453
Do you?

637
00:29:06,478 --> 00:29:08,510
What happened with me and Eli

638
00:29:08,535 --> 00:29:10,580
has obviously triggered
some hurt feelings,

639
00:29:10,605 --> 00:29:12,563
and I totally get it.

640
00:29:12,588 --> 00:29:16,353
Jade, believe me when I say

641
00:29:16,378 --> 00:29:19,290
I don't give a fuck if
you screwed my husband.

642
00:29:20,767 --> 00:29:24,548
Okay, so then what's the problem?

643
00:29:25,048 --> 00:29:26,579
His muse?

644
00:29:26,714 --> 00:29:30,722
What kind of over-the-top
undeserved bullshit is that?

645
00:29:31,838 --> 00:29:34,870
Okay, he was just trying to be nice.

646
00:29:34,895 --> 00:29:38,123
You didn't save him. You toss out

647
00:29:38,148 --> 00:29:39,636
a couple ideas and poured him coffee

648
00:29:39,661 --> 00:29:41,083
while he pulled an all-nighter.

649
00:29:41,370 --> 00:29:44,228
I am the one who spent
the last two years

650
00:29:44,253 --> 00:29:46,948
cleaning up the mess
he made of our lives.

651
00:29:47,323 --> 00:29:49,377
- What did he do?
- What didn't he do?

652
00:29:49,421 --> 00:29:51,292
Speed, cocaine...

653
00:29:51,629 --> 00:29:53,051
Christ, I can write you a list,

654
00:29:53,076 --> 00:29:54,956
but this place closes at midnight.

655
00:29:55,818 --> 00:29:58,386
Jade, he's an addict.

656
00:29:59,511 --> 00:30:01,222
He almost died.

657
00:30:01,449 --> 00:30:04,542
And he would've if I didn't
force him into rehab.

658
00:30:08,527 --> 00:30:11,339
I-I didn't know that.

659
00:30:13,096 --> 00:30:14,141
Well, how could you?

660
00:30:14,184 --> 00:30:16,105
I didn't say anything because...

661
00:30:17,545 --> 00:30:19,597
I thought we were fine and...

662
00:30:20,471 --> 00:30:22,429
just having you here, it's...

663
00:30:22,855 --> 00:30:23,894
What?

664
00:30:24,104 --> 00:30:27,480
Ugh. Man, that's just shining a light

665
00:30:27,505 --> 00:30:29,333
on the cracks in our relationship.

666
00:30:30,480 --> 00:30:32,638
- I don't mean to...
- I know.

667
00:30:32,663 --> 00:30:34,527
It's not your fault.

668
00:30:34,770 --> 00:30:38,644
You did nothing wrong. I'm just...

669
00:30:39,722 --> 00:30:41,128
I don't know.

670
00:30:44,694 --> 00:30:46,503
I'm just not sure

671
00:30:46,528 --> 00:30:48,965
the current living situation is working.

672
00:30:51,503 --> 00:30:53,714
Are you saying you want me to go?

673
00:30:54,258 --> 00:30:55,995
I don't know what I'm saying.

674
00:30:57,823 --> 00:31:01,323
I just don't think this
whole thing's working.

675
00:31:08,576 --> 00:31:12,044
Sheila! Sheila! Come on.

676
00:31:12,069 --> 00:31:13,069
What're you doing?

677
00:31:13,094 --> 00:31:14,683
Don't you hear?
They're playing "The Twist."

678
00:31:14,707 --> 00:31:16,409
That's terrific. I'm eating pie.

679
00:31:16,434 --> 00:31:17,737
Forget about the pie.

680
00:31:17,762 --> 00:31:19,307
Come on. I want to dance.

681
00:31:19,332 --> 00:31:20,620
Well, here's your partner.

682
00:31:20,645 --> 00:31:23,054
She's just like me,
but smaller and stickier.

683
00:31:23,327 --> 00:31:25,666
Come on, honey,
and after we're done dancing,

684
00:31:25,691 --> 00:31:27,606
Daddy's gonna tell you
about all the nice women

685
00:31:27,631 --> 00:31:28,980
he should've married.

686
00:31:33,261 --> 00:31:35,269
- Hey!
- Hi. Joining us?

687
00:31:37,087 --> 00:31:38,983
Let's see it. Lift your leg.

688
00:31:40,927 --> 00:31:43,261
- You okay there, Gretchen?
- I broke my heel.

689
00:31:43,286 --> 00:31:45,667
- Oh.
- I'll be right back, Mr. Astaire.

690
00:31:47,717 --> 00:31:50,441
- You're a killer.
- Well, she is.

691
00:31:50,466 --> 00:31:51,756
Mary.

692
00:31:53,240 --> 00:31:55,068
May I have this dance?

693
00:31:56,839 --> 00:31:59,308
Um... No, I don't think so.

694
00:31:59,333 --> 00:32:02,245
Aw, come on. Don't make me dance alone.

695
00:32:02,683 --> 00:32:04,207
Seriously, I have two left feet.

696
00:32:04,232 --> 00:32:06,331
Well, add them to mine
and we'll have four.

697
00:32:09,441 --> 00:32:12,172
- Okay, just for a minute.
- Yeah, now you're talking.

698
00:32:16,513 --> 00:32:18,210
Look at you go.

699
00:32:18,445 --> 00:32:19,722
Hands up!

700
00:32:28,581 --> 00:32:30,261
How low can you go?

701
00:32:50,017 --> 00:32:51,316
My mistake.

702
00:32:52,521 --> 00:32:54,055
Oh, you're doing great.

703
00:32:57,050 --> 00:32:58,087
Come on.

704
00:32:58,112 --> 00:32:59,995
- We were only dancing.
- I said come on!

705
00:33:00,020 --> 00:33:01,369
Buddy.

706
00:33:03,745 --> 00:33:05,605
There's no need to be like this.

707
00:33:09,105 --> 00:33:11,472
You can cheat on your wife all you want,

708
00:33:12,097 --> 00:33:13,972
but you're not touching mine.

709
00:33:27,050 --> 00:33:28,050
Did you see that?

710
00:33:28,075 --> 00:33:29,894
- Yeah.
- He just...

711
00:33:29,919 --> 00:33:32,253
grabbed her and pulled her
away in front of everyone.

712
00:33:32,278 --> 00:33:34,245
He was angry that she
was dancing with me.

713
00:33:34,270 --> 00:33:35,698
That's no excuse.

714
00:33:35,723 --> 00:33:36,723
They went into the study.

715
00:33:36,748 --> 00:33:38,468
You need to make sure
he's not hurting her.

716
00:33:41,213 --> 00:33:42,693
Well?

717
00:33:42,718 --> 00:33:45,721
What happens in their marriage
is none of our business.

718
00:34:02,811 --> 00:34:04,925
Is that why we go to parties?

719
00:34:04,950 --> 00:34:07,120
So you can flirt with strange men?

720
00:34:07,145 --> 00:34:08,520
- People can hear you.
- Or do you just

721
00:34:08,544 --> 00:34:11,808
enjoy humiliating me, huh?

722
00:34:15,038 --> 00:34:18,222
Do you mind?
This is a private conversation.

723
00:34:25,769 --> 00:34:30,034
Look, I am so sorry if-if
we are being too loud.

724
00:34:30,299 --> 00:34:33,503
We'll be out of here in two
shakes of a lamb's tail, okay?

725
00:34:40,187 --> 00:34:42,402
Look, this is not my fault.

726
00:34:42,748 --> 00:34:44,663
She always drinks too much.

727
00:34:49,658 --> 00:34:53,745
I've just set out some angel
food cake in the dining room.

728
00:34:54,133 --> 00:34:56,300
Why don't you go have a slice?

729
00:35:00,328 --> 00:35:01,851
No, thank you.

730
00:35:03,666 --> 00:35:05,450
We're going home.

731
00:35:14,289 --> 00:35:16,984
Maybe you'd like to
stay a little longer?

732
00:35:17,621 --> 00:35:19,579
Give him a chance to cool off.

733
00:35:19,604 --> 00:35:21,804
That'll just make it worse.

734
00:35:22,613 --> 00:35:23,922
Mary.

735
00:35:27,000 --> 00:35:29,320
It must be a wonderful thing

736
00:35:30,799 --> 00:35:33,054
to be strong like you.

737
00:35:43,042 --> 00:35:46,088
That's the reason we
became Southern Baptist.

738
00:35:46,113 --> 00:35:48,953
Those Methodists were
just a little too liberal

739
00:35:48,978 --> 00:35:50,328
for our taste.

740
00:35:50,353 --> 00:35:51,586
Leave the bottle.

741
00:35:51,611 --> 00:35:54,531
My darling, don't you, uh,

742
00:35:55,004 --> 00:35:56,625
think you've had enough?

743
00:35:56,650 --> 00:35:58,739
Of you? Yes.

744
00:35:58,764 --> 00:36:00,906
Of chardonnay? Never.

745
00:36:00,931 --> 00:36:02,531
- Oh.
- Patty!

746
00:36:02,556 --> 00:36:04,023
Look at your new dress.

747
00:36:04,618 --> 00:36:06,328
Oh, darn.

748
00:36:06,353 --> 00:36:09,812
Amy helps me buy something chic
and I ruin it first time out.

749
00:36:09,837 --> 00:36:11,621
We'll just go shopping again tomorrow.

750
00:36:11,646 --> 00:36:13,812
For grease on silk,
you want talcum powder.

751
00:36:13,837 --> 00:36:15,875
There's a travel size in the rental car.

752
00:36:15,900 --> 00:36:18,226
Okay. Excuse me.

753
00:36:19,482 --> 00:36:22,780
Brad tells us you two run
an art gallery together.

754
00:36:22,805 --> 00:36:23,893
What's that like?

755
00:36:23,918 --> 00:36:25,140
- Fun.
- Challenging.

756
00:36:26,197 --> 00:36:28,687
It's a challenge, but a fun one.

757
00:36:28,712 --> 00:36:31,531
Unlike our marriage,
which is purely a challenge.

758
00:36:31,859 --> 00:36:34,125
Speaking of marriage,

759
00:36:34,150 --> 00:36:36,008
I'm just curious, Simone,

760
00:36:36,040 --> 00:36:37,890
how many times have you been married?

761
00:36:37,915 --> 00:36:39,976
Just three. Why?

762
00:36:40,001 --> 00:36:41,961
It's just an innocent question, my love.

763
00:36:41,986 --> 00:36:44,047
- I wasn't talking to you.
- I know.

764
00:36:44,072 --> 00:36:46,383
Why are you so cross with him?

765
00:36:46,408 --> 00:36:48,932
I wasn't cross. Was I cross?

766
00:36:48,939 --> 00:36:50,418
You were definitely cross.

767
00:36:50,621 --> 00:36:53,398
Um, not that it's
any of my business, but...

768
00:36:53,636 --> 00:36:57,786
if I were twice divorced,
then hooked a man like Karl,

769
00:36:58,087 --> 00:37:00,435
I'd treat him a little nicer.

770
00:37:03,470 --> 00:37:06,865
Now I'm curious about something, Ruby.

771
00:37:07,520 --> 00:37:10,958
How would you treat Karl if
you walked into the bathroom

772
00:37:10,983 --> 00:37:12,911
and found him kissing another man?

773
00:37:12,936 --> 00:37:14,459
Mm.

774
00:37:19,593 --> 00:37:21,725
Bravo, Simone.

775
00:37:21,750 --> 00:37:23,271
That's right, sugar.

776
00:37:23,296 --> 00:37:24,638
Karl is gay.

777
00:37:24,663 --> 00:37:26,036
Still have a crush on him?

778
00:37:26,061 --> 00:37:27,552
Your stepdad is gay?

779
00:37:27,577 --> 00:37:29,404
I thought he was just English.

780
00:37:29,429 --> 00:37:31,224
That's why we're getting divorced.

781
00:37:31,249 --> 00:37:33,622
Dear God. Another divorce?

782
00:37:33,647 --> 00:37:35,435
Not really the headline, Dwight.

783
00:37:35,460 --> 00:37:38,451
Oh, you poor, tragic woman.

784
00:37:38,476 --> 00:37:40,193
I have suffered. It's true.

785
00:37:40,218 --> 00:37:43,193
I-I'm sorry,
do not shed tears for Simone.

786
00:37:43,218 --> 00:37:45,896
She is receiving ample
comfort in the arms

787
00:37:45,921 --> 00:37:47,029
of her lover

788
00:37:47,054 --> 00:37:48,443
Tommy Harte.

789
00:37:48,468 --> 00:37:50,169
- What the fuck?
- Shut up, Karl.

790
00:37:50,194 --> 00:37:51,622
You're sleeping with Tommy?

791
00:37:51,647 --> 00:37:55,036
Who, for the newcomers,
is all of 18 years of age.

792
00:37:55,061 --> 00:37:56,802
Oh, sweet suffering Jesus.

793
00:37:56,827 --> 00:37:59,122
British homos, teen lovers?

794
00:37:59,147 --> 00:38:01,669
What kind of spangled hell pit
are you marrying into?

795
00:38:01,694 --> 00:38:04,169
Hey. Found the talcum powder.

796
00:38:05,726 --> 00:38:07,946
Why is everyone so serious?

797
00:38:10,966 --> 00:38:13,193
I never thought I'd
see the day our family

798
00:38:13,218 --> 00:38:15,513
would have a homosexual in it.

799
00:38:16,843 --> 00:38:18,724
Brad, you swore you wouldn't tell.

800
00:38:18,749 --> 00:38:20,115
No, Patty, Patty, I-I...

801
00:38:20,140 --> 00:38:22,060
Oh, I-I don't know what Brad told you,

802
00:38:22,085 --> 00:38:25,917
but my feelings for you
are sisterly, not sexual.

803
00:38:25,942 --> 00:38:28,640
Oh, sweet suffering Jesus.

804
00:38:32,393 --> 00:38:33,393
Patty!

805
00:38:33,418 --> 00:38:34,784
Oh, come back!

806
00:38:34,809 --> 00:38:37,346
Sweet baby, please say it's not true.

807
00:38:39,034 --> 00:38:40,557
She's a lesbian.

808
00:38:40,582 --> 00:38:42,885
Mmm. How did I miss that?

809
00:38:49,157 --> 00:38:51,276
Anybody want an after-dinner cocktail?

810
00:38:51,301 --> 00:38:54,182
Uh, not me. I have the worst headache.

811
00:38:55,027 --> 00:38:56,831
Why don't you go on
upstairs and lie down?

812
00:38:56,856 --> 00:38:58,815
We can give you a little space tonight.

813
00:38:59,128 --> 00:39:00,999
That'd be nice. Thank you.

814
00:39:06,576 --> 00:39:09,010
I'm gonna have me a scotch.
You want one?

815
00:39:12,020 --> 00:39:13,500
Jade?

816
00:39:15,853 --> 00:39:17,581
How could you not tell me?

817
00:39:19,652 --> 00:39:20,881
I'm not sure I know
what you're talking...

818
00:39:20,905 --> 00:39:22,440
The pills, Eli.

819
00:39:22,863 --> 00:39:25,596
You're an addict and you
let me give you pills.

820
00:39:29,672 --> 00:39:30,672
Shit.

821
00:39:33,205 --> 00:39:35,206
- How did you...
- Taylor told me.

822
00:39:36,362 --> 00:39:39,221
At dinner, in the bathroom.

823
00:39:39,396 --> 00:39:41,212
Shit. She d...

824
00:39:41,237 --> 00:39:43,049
She doesn't know that
I took anything, though, right?

825
00:39:43,073 --> 00:39:44,104
No.

826
00:39:44,129 --> 00:39:46,131
- Oh, thank Christ.
- Not yet.

827
00:39:48,584 --> 00:39:50,412
No. No. No, no, no, no, no.

828
00:39:50,437 --> 00:39:52,439
What do you mean, "No"?

829
00:39:52,464 --> 00:39:54,698
I have to. This is too big.

830
00:39:56,268 --> 00:39:57,768
Fuck.

831
00:39:57,793 --> 00:39:59,792
What am I gonna do?

832
00:40:00,905 --> 00:40:03,851
I mean, she's already questioning
our living arrangement.

833
00:40:03,876 --> 00:40:05,686
If she finds out about this,
it doesn't matter

834
00:40:05,711 --> 00:40:09,624
how she feels about me.
I am out on the street.

835
00:40:09,649 --> 00:40:11,663
I don't have anywhere to go, Eli.

836
00:40:11,688 --> 00:40:14,202
And Willow and Mischa are gone
and Duke is still out there.

837
00:40:14,227 --> 00:40:16,265
- Listen Jade, listen, listen to me.
- And I...

838
00:40:16,290 --> 00:40:18,741
That's not gonna happen. Okay?

839
00:40:18,766 --> 00:40:19,906
I'm not gonna let that happen.

840
00:40:19,930 --> 00:40:21,616
- I need you here.
- Why?

841
00:40:21,641 --> 00:40:24,083
Because I'm your muse or am I,
am I just your dealer?

842
00:40:24,662 --> 00:40:26,483
I'm-I'm done with the pills. Okay?

843
00:40:26,508 --> 00:40:27,741
Done.

844
00:40:28,973 --> 00:40:30,452
So she doesn't need to know.

845
00:40:30,477 --> 00:40:32,358
In that case, give them to me.

846
00:40:32,901 --> 00:40:35,108
- What?
- If you're done with them,

847
00:40:35,133 --> 00:40:37,222
then there's no reason that
you can't give them back.

848
00:40:38,600 --> 00:40:39,620
So?

849
00:40:39,645 --> 00:40:42,233
Look, the thing is,
one of the producers who's interested

850
00:40:42,258 --> 00:40:43,662
- wants a rewrite.
- I knew it.

851
00:40:43,687 --> 00:40:45,039
She's got some really great ideas.

852
00:40:45,063 --> 00:40:46,704
Lamar says if I can turn out a draft

853
00:40:46,729 --> 00:40:47,749
- by Friday...
- Eli.

854
00:40:47,774 --> 00:40:48,875
J... All right, fine.

855
00:40:48,899 --> 00:40:50,733
Jesus, just take them...

856
00:40:56,846 --> 00:41:00,501
Just, I'm-I'm-I'm so, I'm so, so close

857
00:41:00,526 --> 00:41:02,015
to getting my career back.

858
00:41:02,040 --> 00:41:04,390
You can handle a few
rewrites without them.

859
00:41:05,615 --> 00:41:08,521
Yeah, all I know is
that I used to be a writer

860
00:41:08,546 --> 00:41:10,859
and an addict, and then I got clean,

861
00:41:10,884 --> 00:41:13,017
and all of a sudden,
I wasn't a writer anymore.

862
00:41:14,172 --> 00:41:15,333
But if I can do this,

863
00:41:15,358 --> 00:41:17,138
if I can, if I can finish this thing

864
00:41:17,163 --> 00:41:18,532
and if I can get it to them on time,

865
00:41:18,556 --> 00:41:20,129
then, you know, I'm...

866
00:41:20,154 --> 00:41:21,851
I'm back.

867
00:41:22,146 --> 00:41:24,396
I will be legit again,
they will trust me again

868
00:41:24,421 --> 00:41:25,981
and the money that will follow, Jade...

869
00:41:28,554 --> 00:41:29,990
... I can take care of you.

870
00:41:33,646 --> 00:41:35,169
Please.

871
00:41:36,834 --> 00:41:38,357
I need them.

872
00:41:55,319 --> 00:41:57,677
And you promise you'll take care of me?

873
00:42:02,240 --> 00:42:04,130
I promise.

874
00:42:19,842 --> 00:42:21,990
Let's get to work on your movie.

875
00:42:32,226 --> 00:42:34,185
Christ, what an evening.

876
00:42:34,210 --> 00:42:35,458
I'm exhausted.

877
00:42:36,394 --> 00:42:38,247
Oh, you're not staying here tonight.

878
00:42:39,687 --> 00:42:41,497
Is that so?

879
00:42:41,865 --> 00:42:45,076
I want you to pack your
things and leave, now.

880
00:42:45,101 --> 00:42:47,005
Oh, knock it off, Simone.

881
00:42:47,030 --> 00:42:48,740
I'm angry enough as it is.

882
00:42:48,765 --> 00:42:49,868
You're angry?

883
00:42:49,893 --> 00:42:51,513
My daughter may never speak to me again.

884
00:42:51,538 --> 00:42:53,366
Oh, and whose fault is that?

885
00:42:53,706 --> 00:42:57,068
If you'd just kept your mouth
shut instead of humiliating me.

886
00:42:57,093 --> 00:42:58,615
I was provoked.

887
00:42:58,640 --> 00:43:02,666
Oh, so there was no possible way
you could suppress the impulse

888
00:43:02,691 --> 00:43:04,208
to blow up the entire evening?

889
00:43:04,233 --> 00:43:06,544
Says the man who couldn't stop himself

890
00:43:06,569 --> 00:43:08,951
from sneaking off to the
men's room for a quickie.

891
00:43:08,976 --> 00:43:10,466
Oh, fuck you!

892
00:43:12,127 --> 00:43:14,997
I've spent my whole damn
life controlling myself,

893
00:43:16,357 --> 00:43:18,341
hiding the central fact of my existence

894
00:43:18,366 --> 00:43:21,997
so I wouldn't disappoint my family,
my friends or my wife.

895
00:43:22,022 --> 00:43:24,107
Hector was the only person

896
00:43:24,132 --> 00:43:26,208
who ever saw me for the man I truly am,

897
00:43:26,233 --> 00:43:28,310
not the one I was pretending to be.

898
00:43:30,482 --> 00:43:33,175
You have no idea what he meant to me.

899
00:43:33,200 --> 00:43:36,443
Stop romanticizing your
grubby little fling.

900
00:43:36,468 --> 00:43:37,861
I loved him!

901
00:43:39,232 --> 00:43:41,252
He asked me to run away with him.

902
00:43:42,021 --> 00:43:45,708
Um, but I-I had made
a commitment to you,

903
00:43:45,733 --> 00:43:47,833
so I chose to stay.

904
00:43:50,841 --> 00:43:52,943
I am your wife.

905
00:43:53,220 --> 00:43:56,021
Am I supposed to be grateful
that you didn't walk out?

906
00:43:56,046 --> 00:44:00,007
I just want you to see it
from my perspective for once.

907
00:44:00,638 --> 00:44:01,872
Just think

908
00:44:01,897 --> 00:44:05,161
about what it may have cost me
to honor the vow I made to you.

909
00:44:05,186 --> 00:44:08,079
So no, Simone, I do not expect you

910
00:44:08,104 --> 00:44:10,237
to be grateful for the sacrifice I made,

911
00:44:10,262 --> 00:44:13,326
but for fuck's sake,
at least acknowledge it.

912
00:44:16,417 --> 00:44:18,005
I am going to bed.

913
00:44:19,072 --> 00:44:20,763
Not in the guest room.

914
00:44:20,788 --> 00:44:23,747
In our room, in our bed.

915
00:44:24,240 --> 00:44:26,166
You sleep where you like.

916
00:44:47,198 --> 00:44:49,115
The Thompsons just left.

917
00:44:49,140 --> 00:44:51,263
Said to thank you for a lovely time.

918
00:44:55,956 --> 00:44:57,911
So, you're not talking to me.

919
00:44:58,386 --> 00:45:00,411
What am I supposed to say?

920
00:45:01,442 --> 00:45:03,255
It was a party.

921
00:45:04,273 --> 00:45:06,646
I wasn't gonna cause a scene.

922
00:45:07,464 --> 00:45:11,013
He hurt her, right in front of you,

923
00:45:12,006 --> 00:45:13,357
and you did nothing.

924
00:45:13,382 --> 00:45:15,732
What was I supposed to do? Hit him?

925
00:45:16,222 --> 00:45:19,677
I mean, I'm sure our guests
would have loved that.

926
00:45:19,702 --> 00:45:21,241
You could have at least confronted him.

927
00:45:21,265 --> 00:45:23,677
Reminded him that kind of
behavior is unacceptable.

928
00:45:23,702 --> 00:45:25,263
The guy had been drinking.

929
00:45:25,755 --> 00:45:27,880
I-I'm sure he didn't mean to hurt her.

930
00:45:27,905 --> 00:45:30,857
This is not the first time
he's gotten rough with her.

931
00:45:31,300 --> 00:45:32,880
How do you know that?

932
00:45:33,948 --> 00:45:36,429
She had several bruises on her arm.

933
00:45:36,973 --> 00:45:40,060
That's why she's wearing long
sleeves on such a hot day.

934
00:45:40,085 --> 00:45:42,826
If it's that bad,
why doesn't she leave him?

935
00:45:42,851 --> 00:45:45,677
And where would she go, Rob? Here?

936
00:45:45,807 --> 00:45:47,701
Will you let her sleep on our sofa?

937
00:45:47,726 --> 00:45:49,490
Jesus, Beth Ann, I don't know.

938
00:45:49,515 --> 00:45:52,161
And what if Ralph comes
banging on our door

939
00:45:52,186 --> 00:45:53,873
in the middle of the night
to try to drag her back?

940
00:45:53,897 --> 00:45:56,849
Would you have the balls
to stand up to him then?

941
00:45:56,874 --> 00:45:58,123
Don't use that kind of language.

942
00:45:58,147 --> 00:45:59,827
Of course you wouldn't.
You would just slink away

943
00:45:59,851 --> 00:46:01,232
like the coward you are!

944
00:46:01,257 --> 00:46:02,560
Okay!

945
00:46:05,263 --> 00:46:07,221
He's not the perfect husband.

946
00:46:07,609 --> 00:46:10,013
It's not my job to judge him!

947
00:46:10,038 --> 00:46:12,278
Would you like the neighbors
coming in here and judging you

948
00:46:12,302 --> 00:46:14,087
for not being the perfect mother?

949
00:46:14,485 --> 00:46:16,013
Huh?!

950
00:46:22,091 --> 00:46:24,880
I'm just saying, leave it alone.

951
00:46:44,435 --> 00:46:46,919
I didn't know you were still here.

952
00:46:46,951 --> 00:46:48,693
I was just upstairs.

953
00:46:48,904 --> 00:46:52,122
Just... picking up some trash.

954
00:46:52,984 --> 00:46:54,583
So you heard everything?

955
00:46:54,608 --> 00:46:56,138
Yeah.

956
00:46:57,457 --> 00:46:59,591
What was that all about?

957
00:47:02,918 --> 00:47:04,169
Honey.

958
00:47:05,325 --> 00:47:07,005
It's okay.

959
00:47:07,585 --> 00:47:09,279
You can talk to me.

960
00:47:10,205 --> 00:47:14,240
Whatever it is, I don't judge.

961
00:47:23,846 --> 00:47:27,083
Our daughter died because of me.

962
00:47:31,358 --> 00:47:34,099
I'm the one who's responsible.

963
00:47:44,968 --> 00:47:46,365
Simone.

964
00:47:47,671 --> 00:47:49,368
What are you doing here?

965
00:47:49,393 --> 00:47:50,724
I need to know.

966
00:47:51,060 --> 00:47:52,194
Do you love him?

967
00:47:55,480 --> 00:47:57,091
I do.

968
00:47:59,488 --> 00:48:01,599
Okay, then invite me in.

969
00:48:02,510 --> 00:48:04,271
We have a lot to talk about.

970
00:49:41,690 --> 00:49:44,598
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com

