1
00:00:01,682 --> 00:00:03,567
What if this is Room Six?

2
00:00:03,570 --> 00:00:05,565
What if we're still inside the house?

3
00:00:05,567 --> 00:00:07,414
Why would this place make another me?

4
00:00:07,417 --> 00:00:08,770
Is that what I am?

5
00:00:08,772 --> 00:00:11,335
My husband will be home soon.

6
00:00:11,338 --> 00:00:12,438
I'm your husband.

7
00:00:12,441 --> 00:00:14,776
This is not your home,

8
00:00:14,778 --> 00:00:16,477
and that is not your dad.

9
00:00:16,479 --> 00:00:18,620
He killed himself.

10
00:00:18,623 --> 00:00:20,976
Do you know how badly I've
wanted a second chance

11
00:00:20,979 --> 00:00:23,451
to talk to him?

12
00:00:23,453 --> 00:00:25,453
Whatever is going on here,

13
00:00:25,455 --> 00:00:28,723
we should be terrified of it.

14
00:00:28,725 --> 00:00:30,460
We need to find the exit door.

15
00:01:14,296 --> 00:01:16,504
Jules, let your sister open it first.

16
00:01:25,648 --> 00:01:28,750
- I've missed this.
- Pizza from Sciscilo's.

17
00:01:31,621 --> 00:01:33,453
Jules.

18
00:01:33,455 --> 00:01:35,822
- Jules.
- Good-bye, little sis.

19
00:02:22,704 --> 00:02:26,207
Hey.

20
00:02:26,209 --> 00:02:28,208
You okay?

21
00:02:28,210 --> 00:02:30,481
Yeah.

22
00:02:32,514 --> 00:02:35,683
Are you sure? You wanna talk?

23
00:02:35,685 --> 00:02:36,917
No.

24
00:02:36,919 --> 00:02:40,990
What I wanna do is go and get Margot.

25
00:02:43,226 --> 00:02:45,959
I just can't let anything happen to her.

26
00:02:45,961 --> 00:02:49,966
You know, she's the closest
thing I have to a sister.

27
00:03:47,122 --> 00:03:49,726
Morning, Margot.

28
00:03:52,195 --> 00:03:55,696
Morning, Margot.

29
00:03:55,698 --> 00:03:59,033
Morning.

30
00:03:59,035 --> 00:04:01,638
Morning, Margot.

31
00:04:03,573 --> 00:04:06,606
Morning.

32
00:04:06,608 --> 00:04:09,844
Morning, Margot.

33
00:04:09,846 --> 00:04:13,547
Morning, Margot.

34
00:04:13,549 --> 00:04:15,785
Morning, Margot.

35
00:04:17,787 --> 00:04:21,088
Good morning, Margot!

36
00:04:21,090 --> 00:04:23,693
Morning, Margot.

37
00:04:26,061 --> 00:04:28,064
Good morning.

38
00:04:30,404 --> 00:04:32,274
Good morning, Margot.

39
00:04:35,003 --> 00:04:36,804
Morning, Margot.

40
00:04:36,806 --> 00:04:38,325
Dad?

41
00:04:40,842 --> 00:04:43,343
Morning, Margot.

42
00:04:50,466 --> 00:04:56,010
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

43
00:05:21,717 --> 00:05:24,150
Hey.

44
00:05:24,152 --> 00:05:27,722
What would you like for breakfast?

45
00:05:27,724 --> 00:05:31,391
I don't know, you are full of surprises.

46
00:05:31,393 --> 00:05:33,284
No, not really.

47
00:05:36,427 --> 00:05:38,175
Where's, um...

48
00:05:41,003 --> 00:05:43,638
Jules, she left.

49
00:05:43,640 --> 00:05:46,206
Remember?

50
00:05:46,208 --> 00:05:48,643
No, not Jules.

51
00:05:48,645 --> 00:05:50,188
It's just you and me.

52
00:05:54,950 --> 00:05:57,785
Hey, my head kinda hurts.
Are you having breakfast, too?

53
00:05:57,787 --> 00:06:00,186
I ate.

54
00:06:00,188 --> 00:06:02,756
Why didn't you wait for me?

55
00:06:02,758 --> 00:06:04,891
Oh, you are full of questions.

56
00:06:04,893 --> 00:06:06,960
Can you blame me?

57
00:06:06,962 --> 00:06:08,929
No.

58
00:06:08,931 --> 00:06:11,198
Wish I had more answers.

59
00:06:11,200 --> 00:06:14,532
But somehow I think I was put here

60
00:06:14,534 --> 00:06:16,836
because that's what you wanted.

61
00:06:16,838 --> 00:06:20,107
Or needed.

62
00:06:20,109 --> 00:06:23,714
And I'm not gonna look
a miracle in the mouth.

63
00:06:27,183 --> 00:06:30,251
Look at that, look at that.

64
00:06:30,253 --> 00:06:32,186
Aren't you beautiful, Lacey?

65
00:06:32,188 --> 00:06:35,421
Aren't you beautiful? That's you and me.

66
00:06:35,423 --> 00:06:36,990
Huh?

67
00:06:36,992 --> 00:06:39,368
Look at that, baby. That's our life.

68
00:06:42,799 --> 00:06:44,999
You remember that?

69
00:06:45,001 --> 00:06:47,927
Can't you see how much
we love each other?

70
00:06:47,929 --> 00:06:49,102
Huh?

71
00:06:49,104 --> 00:06:51,581
Do you remember that?

72
00:06:51,584 --> 00:06:53,821
Can you see how happy we were?

73
00:07:15,297 --> 00:07:17,764
Who's that? That...

74
00:07:17,766 --> 00:07:20,002
Is that someone you imagined?

75
00:07:21,970 --> 00:07:26,239
Does he really exist or
is that just pictures?

76
00:07:26,241 --> 00:07:29,110
He exists.

77
00:07:29,112 --> 00:07:30,744
I married him.

78
00:07:30,746 --> 00:07:32,535
No, no, you married me.

79
00:07:32,538 --> 00:07:33,986
You married me.

80
00:07:33,989 --> 00:07:35,254
Yeah.

81
00:07:58,941 --> 00:08:01,344
Hey, look who I found.

82
00:08:05,982 --> 00:08:07,881
Hey.

83
00:08:07,883 --> 00:08:12,608
Did you know that it
takes 40 gallons of sap

84
00:08:12,610 --> 00:08:15,956
to make one gallon of syrup?

85
00:08:15,958 --> 00:08:18,158
Yeah, I think you told me that once.

86
00:08:18,160 --> 00:08:20,194
I guess that's why it's so expensive.

87
00:08:20,196 --> 00:08:21,439
Agh!

88
00:08:35,311 --> 00:08:37,144
Why'd you do it?

89
00:08:37,146 --> 00:08:39,249
Do what?

90
00:08:41,350 --> 00:08:43,025
Leave us.

91
00:08:47,779 --> 00:08:51,750
I was, uh, hoping we could
work our way up to this.

92
00:08:54,129 --> 00:08:56,232
So we can't talk about this?

93
00:09:03,940 --> 00:09:06,199
If certain thoughts are gonna hurt you,

94
00:09:06,201 --> 00:09:08,444
it might be best not to think them.

95
00:09:10,046 --> 00:09:11,524
Well, how am I supposed to do that?

96
00:09:11,526 --> 00:09:13,051
You died.

97
00:09:17,152 --> 00:09:19,185
Fair point.

98
00:09:19,187 --> 00:09:21,685
Everything I've thought since then,

99
00:09:21,687 --> 00:09:23,926
it brings me back to that.

100
00:09:26,361 --> 00:09:30,231
I found you.

101
00:09:30,233 --> 00:09:32,969
You didn't look like you. Your face...

102
00:09:37,239 --> 00:09:38,976
You know, death used to be this thing

103
00:09:38,978 --> 00:09:42,612
that was... it was out of sight,

104
00:09:42,614 --> 00:09:45,979
it was in hospitals and on the news.

105
00:09:48,884 --> 00:09:50,994
You know, it's abstract
until it's right there

106
00:09:50,996 --> 00:09:52,320
in your living room.

107
00:09:56,392 --> 00:09:59,325
And then it's heavy.

108
00:09:59,327 --> 00:10:02,295
And it's cold.

109
00:10:02,297 --> 00:10:04,934
And it smells bitter.

110
00:10:07,786 --> 00:10:09,743
And, you know, it wasn't
just why you did it

111
00:10:09,745 --> 00:10:11,028
that I couldn't stop thinking about it.

112
00:10:11,030 --> 00:10:15,045
It was... it was what it
must have felt like for you.

113
00:10:18,281 --> 00:10:20,831
You know, to have your throat closing up

114
00:10:20,833 --> 00:10:24,418
and your eyes swelling.

115
00:10:24,420 --> 00:10:27,257
Being suffocated by your own face.

116
00:10:29,926 --> 00:10:31,332
I became obsessed with it.

117
00:10:31,334 --> 00:10:33,393
I just wanted to see what you saw

118
00:10:33,395 --> 00:10:35,963
and feel what you felt.

119
00:10:35,965 --> 00:10:39,201
Just anything that would make
me feel closer to you again.

120
00:10:52,547 --> 00:10:57,052
It happened fast.

121
00:10:59,677 --> 00:11:02,514
And the, uh...

122
00:11:05,046 --> 00:11:08,380
the reaction just squeezed

123
00:11:08,383 --> 00:11:09,946
all the thoughts out of my head,

124
00:11:09,948 --> 00:11:12,401
like toothpaste.

125
00:11:14,402 --> 00:11:16,789
Like toothpaste.

126
00:11:16,792 --> 00:11:19,626
Then I passed out.

127
00:11:19,629 --> 00:11:21,764
There wasn't much pain.

128
00:11:28,316 --> 00:11:29,631
Really?

129
00:11:34,389 --> 00:11:35,513
Really.

130
00:11:40,495 --> 00:11:44,365
I love you, Margot.

131
00:11:44,367 --> 00:11:46,970
And I am here for you.

132
00:11:48,436 --> 00:11:50,407
Okay?

133
00:11:53,542 --> 00:11:55,775
Okay.

134
00:11:55,777 --> 00:11:57,578
More syrup?

135
00:11:57,580 --> 00:11:59,549
No.

136
00:12:07,766 --> 00:12:09,396
Okay.

137
00:12:34,316 --> 00:12:37,550
Okay, let's go for a run.

138
00:12:53,469 --> 00:12:55,169
I'm gonna go for a walk.

139
00:12:55,171 --> 00:12:57,273
What? Wait, wait.

140
00:12:59,441 --> 00:13:01,308
Let go.

141
00:13:01,310 --> 00:13:03,622
- Stay here, hon.
- No, I wanna go for a walk.

142
00:13:03,624 --> 00:13:05,312
- Why?
- I need some air.

143
00:13:05,314 --> 00:13:06,905
Well, I'll join you.

144
00:13:09,317 --> 00:13:12,086
Um, you know, I just actually
need some time to think.

145
00:13:12,088 --> 00:13:14,854
I'm gonna go to my room.

146
00:13:14,856 --> 00:13:16,160
Um...

147
00:13:32,340 --> 00:13:34,607
You okay?

148
00:13:34,609 --> 00:13:36,366
Can I just have a minute?

149
00:13:39,614 --> 00:13:41,921
You can have all the time in the world.

150
00:15:12,575 --> 00:15:16,016
Okay, so what's the plan?

151
00:15:16,019 --> 00:15:19,313
How are we gonna, you
know, get out of here?

152
00:15:19,315 --> 00:15:21,548
If there even is a way out of here?

153
00:15:21,550 --> 00:15:23,996
We came in through a door.

154
00:15:23,998 --> 00:15:26,420
If there's a way in,
there's got to be a way out.

155
00:15:26,422 --> 00:15:27,497
Right?

156
00:15:33,453 --> 00:15:37,155
She's right. We'll find it.

157
00:15:37,157 --> 00:15:39,158
We'll keep looking until we do.

158
00:15:39,160 --> 00:15:41,429
After we get Margot.

159
00:15:45,054 --> 00:15:47,432
Margot.

160
00:15:47,434 --> 00:15:49,437
Are you ready to talk?

161
00:15:51,572 --> 00:15:53,016
Margot.

162
00:15:55,443 --> 00:16:00,578
I know you saw what was in the trash.

163
00:16:00,580 --> 00:16:05,249
I'm still trying to
figure this out for myself,

164
00:16:05,251 --> 00:16:08,763
but I think that's what I eat,

165
00:16:08,765 --> 00:16:11,305
and I think I wanted you to see it

166
00:16:11,307 --> 00:16:14,974
because I think that I'm
gonna get hungry again soon,

167
00:16:14,976 --> 00:16:16,650
and I think it's gonna get worse,

168
00:16:16,652 --> 00:16:19,398
and I think I might lose control, so...

169
00:16:19,400 --> 00:16:22,567
Unless you could maybe, you know,

170
00:16:22,569 --> 00:16:24,456
feed me.

171
00:16:26,742 --> 00:16:29,009
Okay, honey.

172
00:16:29,012 --> 00:16:33,211
Okay.

173
00:16:33,213 --> 00:16:37,482
You know how much I love you.

174
00:16:37,484 --> 00:16:39,620
And I know that you love me, so...

175
00:16:42,455 --> 00:16:43,690
Margot!

176
00:16:46,359 --> 00:16:51,196
Could you help me, please?

177
00:16:51,198 --> 00:16:53,366
Look, I think that, uh...

178
00:16:53,368 --> 00:16:55,369
Can you just come back in a bit?

179
00:17:00,273 --> 00:17:01,785
Uh... okay.

180
00:17:01,788 --> 00:17:04,374
You know, I think you're
starting to scare me,

181
00:17:04,377 --> 00:17:08,247
so could you open this door, please?

182
00:17:15,188 --> 00:17:16,793
Okay, look, I love you,

183
00:17:16,795 --> 00:17:20,068
and please just open the door.

184
00:17:20,070 --> 00:17:22,404
Just open the door.

185
00:17:22,406 --> 00:17:24,207
Open the door!

186
00:17:24,270 --> 00:17:25,663
Open the door!

187
00:17:37,411 --> 00:17:40,280
Let me in!

188
00:18:54,754 --> 00:18:57,040
- You gotta help me, please.
- Watch the flowers.

189
00:18:57,042 --> 00:18:59,206
Someone's trying to hurt me.
Can you help me, please?

190
00:18:59,208 --> 00:19:00,858
You think it's gonna rain?

191
00:19:00,860 --> 00:19:02,527
What?

192
00:19:02,529 --> 00:19:05,631
All right, there she is. Margot!

193
00:19:05,633 --> 00:19:07,635
Margot!

194
00:19:20,713 --> 00:19:22,684
Margot!

195
00:19:25,618 --> 00:19:27,588
Margot!

196
00:19:29,656 --> 00:19:31,490
- Which way did she go?
- Watch the flowers.

197
00:19:31,492 --> 00:19:33,458
- Which way?
- Hey, I said watch the flowers.

198
00:19:33,460 --> 00:19:34,792
- Margot!
- I said watch the flowers.

199
00:19:34,794 --> 00:19:36,528
Which way did she go?
Which way did she go?

200
00:19:36,530 --> 00:19:38,630
- Watch the flowers!
- Let me go! Let me go!

201
00:19:40,501 --> 00:19:42,502
Watch the flowers! I
said watch the flowers!

202
00:19:45,806 --> 00:19:49,679
No!

203
00:19:49,809 --> 00:19:53,545
No!

204
00:19:53,547 --> 00:19:55,346
Margot?

205
00:19:55,348 --> 00:19:56,882
No!

206
00:19:57,000 --> 00:19:58,717
No!

207
00:19:58,719 --> 00:20:01,968
No, no!

208
00:20:02,822 --> 00:20:06,401
No! No!

209
00:20:10,864 --> 00:20:13,932
No! God!

210
00:20:13,934 --> 00:20:17,435
No! No!

211
00:20:57,543 --> 00:21:00,380
Shhhhh.

212
00:21:02,648 --> 00:21:05,686
Shhhhh.

213
00:21:10,071 --> 00:21:11,690
Margot!

214
00:21:11,692 --> 00:21:13,692
Shhhhhh.

215
00:21:16,864 --> 00:21:18,466
Shh-shhhhh!

216
00:21:21,801 --> 00:21:22,867
Shhh.

217
00:22:07,448 --> 00:22:09,202
- Hey, hey.
- Hey.

218
00:22:09,204 --> 00:22:11,104
Shh, shh.

219
00:22:11,106 --> 00:22:12,737
Margot!

220
00:22:30,904 --> 00:22:31,903
Margot?

221
00:22:38,912 --> 00:22:40,248
Margot?

222
00:22:43,649 --> 00:22:44,651
Margot?

223
00:23:10,349 --> 00:23:11,585
Martian?

224
00:23:52,085 --> 00:23:54,055
All right, come on.

225
00:24:15,743 --> 00:24:17,490
You know when you lose a tooth,

226
00:24:17,493 --> 00:24:19,209
and you like push your
tongue in the spot

227
00:24:19,211 --> 00:24:22,471
where it used to be?

228
00:24:22,473 --> 00:24:25,709
There's this mother-shaped
hole in my brain.

229
00:24:25,711 --> 00:24:27,435
I mean, I know I have a mother,

230
00:24:27,437 --> 00:24:32,449
but I can't remember anything about her.

231
00:24:32,451 --> 00:24:36,586
It's like he took the memory and...

232
00:24:36,588 --> 00:24:39,192
ate it.

233
00:25:14,260 --> 00:25:16,526
Hey.

234
00:25:16,528 --> 00:25:19,954
Can you check something out
with me a couple streets over?

235
00:25:32,636 --> 00:25:34,157
Lacey, I'm home.

236
00:25:56,456 --> 00:25:57,692
Lacey.

237
00:25:57,694 --> 00:25:59,664
Turn around.

238
00:26:01,285 --> 00:26:03,490
Come here.

239
00:26:03,493 --> 00:26:06,192
Yeah, okay, that's it.
Back up. Back up I...

240
00:26:34,406 --> 00:26:36,101
He wasn't real, baby.

241
00:26:47,493 --> 00:26:49,629
What'd you see in Room Five?

242
00:26:54,335 --> 00:26:57,057
Families.

243
00:26:57,060 --> 00:26:59,252
What families?

244
00:27:01,642 --> 00:27:03,776
The ones I grew up with,

245
00:27:03,778 --> 00:27:06,678
in the foster homes.

246
00:27:06,680 --> 00:27:11,553
They were all just in
that room waiting for me.

247
00:27:13,386 --> 00:27:15,753
What were they like?

248
00:27:15,756 --> 00:27:19,360
The families that you,
like, actually grew up with?

249
00:27:22,629 --> 00:27:25,564
I don't remember.

250
00:27:25,566 --> 00:27:27,332
You're not that old.

251
00:27:28,868 --> 00:27:30,868
How old are you?

252
00:27:30,870 --> 00:27:33,372
I'm...

253
00:27:33,374 --> 00:27:35,774
I'm in my 20s, okay?

254
00:27:35,776 --> 00:27:37,476
Okay.

255
00:27:37,478 --> 00:27:40,369
That's not why I don't
remember, all right?

256
00:27:40,371 --> 00:27:42,132
I don't remember because...

257
00:27:42,134 --> 00:27:45,384
because I don't want to remember.

258
00:27:45,386 --> 00:27:47,101
That easy, huh?

259
00:27:49,623 --> 00:27:52,360
You can decide to forget things.

260
00:27:56,530 --> 00:28:00,409
The only thing I remember
is the next family,

261
00:28:00,411 --> 00:28:03,160
because the next family was
gonna be the good family.

262
00:28:07,875 --> 00:28:09,844
Whoa, look.

263
00:28:12,078 --> 00:28:14,813
What the hell is that?

264
00:28:14,815 --> 00:28:18,091
I think it's the edge of the world.

265
00:28:27,761 --> 00:28:31,148
I went into one of those
unfinished spaces before.

266
00:28:31,150 --> 00:28:33,598
I just came out of another one.

267
00:28:33,600 --> 00:28:35,899
But I don't know that
I want to go into that.

268
00:28:38,538 --> 00:28:40,690
Hey, but if this place has borders

269
00:28:40,692 --> 00:28:41,813
and we can see where they are,

270
00:28:41,815 --> 00:28:44,712
then at least we know what
we're dealing with, right?

271
00:29:13,506 --> 00:29:14,773
Oh.

272
00:29:14,775 --> 00:29:16,907
Hey.

273
00:29:16,909 --> 00:29:18,476
Sorry.

274
00:29:18,478 --> 00:29:20,581
God, you scared me.

275
00:29:22,783 --> 00:29:24,749
You all right?

276
00:29:24,751 --> 00:29:27,252
You don't look too good.

277
00:29:27,254 --> 00:29:31,723
Yeah, I, uh, think this
place is making me sick.

278
00:29:31,725 --> 00:29:34,525
I really need to get out of here.

279
00:29:34,527 --> 00:29:38,663
You got any idea where to
find the emergency exit?

280
00:29:38,665 --> 00:29:43,001
No, but you and me could go look for it.

281
00:29:43,003 --> 00:29:45,072
I mean, it doesn't do us much good

282
00:29:45,074 --> 00:29:48,939
just to wait here till they get back.

283
00:29:48,941 --> 00:29:52,711
Where are Margot and Seth?

284
00:29:52,713 --> 00:29:55,683
They went... I don't
know. They went out.

285
00:29:57,517 --> 00:30:00,571
What? Why?

286
00:30:00,573 --> 00:30:02,490
I don't know.

287
00:30:38,091 --> 00:30:40,861
Small world.

288
00:30:42,896 --> 00:30:44,999
Yeah, it only goes one way.

289
00:30:49,335 --> 00:30:51,836
It's really something, isn't it?

290
00:30:55,007 --> 00:30:57,611
Are you kidding?

291
00:30:59,780 --> 00:31:02,016
Nothing wrong with enjoying the moment.

292
00:31:17,965 --> 00:31:20,801
Hey, is that it?

293
00:31:25,706 --> 00:31:27,871
It might be.

294
00:31:27,873 --> 00:31:30,911
Well, obviously it
doesn't want to be found.

295
00:31:32,979 --> 00:31:35,849
I mean, it's worth
checking it out, right?

296
00:31:52,064 --> 00:31:55,001
Margot!

297
00:31:58,071 --> 00:32:00,041
Shit.

298
00:32:04,644 --> 00:32:06,778
Margot!

299
00:32:06,780 --> 00:32:09,116
Margot!

300
00:32:16,689 --> 00:32:19,025
Margot!

301
00:32:20,994 --> 00:32:22,897
Margot!

302
00:32:24,698 --> 00:32:26,934
Margot?

303
00:32:30,692 --> 00:32:32,904
Jules.

304
00:32:32,906 --> 00:32:35,674
Where did you go?

305
00:32:35,676 --> 00:32:37,715
Hey, hey.

306
00:32:37,718 --> 00:32:39,242
Hey, hey, hey, hey. Come on, come on.

307
00:32:39,244 --> 00:32:40,885
- Let's go!
- Right now! Right now!

308
00:32:40,887 --> 00:32:43,762
- Jules!
- Wait, is that him?

309
00:32:43,764 --> 00:32:45,794
- Go! Let's go!
- Oh, God.

310
00:32:45,796 --> 00:32:47,819
Come on, come on, come
on. Jules, come on.

311
00:32:56,796 --> 00:32:59,065
- We gotta keep moving.
- Wait, wait, wait.

312
00:33:00,734 --> 00:33:02,175
We gotta hide. He's coming.

313
00:33:02,177 --> 00:33:03,447
Quick, over here. Come on, come on.

314
00:33:03,449 --> 00:33:05,238
No.

315
00:33:10,725 --> 00:33:13,395
Margot, wait, please.

316
00:33:16,355 --> 00:33:20,228
You asked me why I did it.

317
00:33:27,835 --> 00:33:32,292
After I took the pills,
I knew it was a mistake.

318
00:33:33,807 --> 00:33:37,476
But it was too late.

319
00:33:37,478 --> 00:33:41,816
I was in such pain.

320
00:33:43,116 --> 00:33:46,884
It was like a storm

321
00:33:46,886 --> 00:33:52,015
that you kept waiting
for it to pass, you know,

322
00:33:52,017 --> 00:33:55,058
but it... it never did.

323
00:33:56,896 --> 00:34:01,731
I was afraid that the
pain was contagious,

324
00:34:01,733 --> 00:34:05,738
that you would be better off without me.

325
00:34:07,891 --> 00:34:13,298
But-but you were what I had lived for.

326
00:34:13,301 --> 00:34:17,071
You were what I had fought so long for.

327
00:34:19,903 --> 00:34:23,337
I'm so sorry.

328
00:34:23,339 --> 00:34:26,376
- I love you so much.
- Stop.

329
00:34:28,379 --> 00:34:31,783
It's like you just pulled the
words right out of my head.

330
00:34:38,367 --> 00:34:41,371
You can't tell me anything I
don't already know, can you?

331
00:34:44,595 --> 00:34:47,198
'Cause you're not really him.

332
00:34:50,367 --> 00:34:52,401
You're just made up of what I...

333
00:34:52,403 --> 00:34:56,337
what I already know or...

334
00:34:56,339 --> 00:34:58,448
what I hoped was true.

335
00:35:02,111 --> 00:35:03,814
Honey, you...

336
00:35:46,557 --> 00:35:49,157
What's up?

337
00:35:49,159 --> 00:35:51,396
We have guests.

338
00:35:59,570 --> 00:36:01,288
Glad I found you guys.

339
00:36:01,290 --> 00:36:03,537
I thought maybe I was the
only one who made it this far.

340
00:36:03,540 --> 00:36:06,041
Yeah, we should have listened
to you when you warned us.

341
00:36:06,043 --> 00:36:09,044
The house has a way
of splitting people up.

342
00:36:09,046 --> 00:36:11,110
It gets in your head,
finds your weaknesses,

343
00:36:11,112 --> 00:36:14,086
and it makes these things out of them.

344
00:36:14,088 --> 00:36:17,998
Like memories that eat other memories.

345
00:36:18,001 --> 00:36:19,390
Yeah.

346
00:36:19,393 --> 00:36:21,362
"Beware the cannibals."

347
00:36:23,570 --> 00:36:25,570
What happens to these cannibals

348
00:36:25,572 --> 00:36:26,958
when they run out of memories to eat?

349
00:36:26,960 --> 00:36:30,465
Who gives a shit?

350
00:36:30,467 --> 00:36:34,217
So you saw your dad. What
about the rest of you?

351
00:36:37,273 --> 00:36:39,807
Well, maybe you don't want
to give it up just yet.

352
00:36:39,809 --> 00:36:42,209
Maybe you're not ready to leave.

353
00:36:42,211 --> 00:36:45,277
These people you see standing around,

354
00:36:45,279 --> 00:36:47,707
talking nonsense, they've
been here too long.

355
00:36:47,709 --> 00:36:51,419
Is that what happened to her?

356
00:36:51,421 --> 00:36:55,222
Yeah.

357
00:36:55,224 --> 00:36:58,260
Yeah, there's not much left.

358
00:36:58,262 --> 00:37:00,295
But if I could just
get her back to reality,

359
00:37:00,297 --> 00:37:01,629
I think it'll come back to her.

360
00:37:01,631 --> 00:37:04,166
Where do we go? How do we do that?

361
00:37:04,168 --> 00:37:06,167
We went back. The house is gone.

362
00:37:06,169 --> 00:37:07,471
So that's not an option.

363
00:37:07,473 --> 00:37:09,755
Maybe we just have to
find some other way.

364
00:37:09,757 --> 00:37:13,541
It's not gone. It's hiding.

365
00:37:13,543 --> 00:37:15,818
It just keeps itself
out of sight long enough

366
00:37:15,820 --> 00:37:19,580
that we get so hollow
we forget to look for it.

367
00:37:19,582 --> 00:37:22,350
Well, I think we know where it's hiding.

368
00:37:22,352 --> 00:37:25,220
Yeah, she's right.

369
00:37:25,222 --> 00:37:27,338
Then let's go.

370
00:37:27,340 --> 00:37:29,470
No, let's head out in the morning.

371
00:37:58,796 --> 00:38:00,045
Hey.

372
00:38:00,047 --> 00:38:02,815
Hi.

373
00:38:02,817 --> 00:38:05,730
I couldn't sleep, so...

374
00:38:05,732 --> 00:38:07,341
Really? Why?

375
00:38:11,494 --> 00:38:13,599
You wanna come keep me company?

376
00:38:16,630 --> 00:38:19,501
Yeah, that's kind of
why I'm here, I guess.

377
00:38:21,969 --> 00:38:23,737
Where's Jules?

378
00:38:25,301 --> 00:38:26,948
Oh, she's asleep.

379
00:38:34,516 --> 00:38:36,751
Thanks for coming with me today.

380
00:38:38,753 --> 00:38:42,688
Yeah, no, of course.

381
00:38:42,690 --> 00:38:45,680
It must have been really hard.

382
00:38:45,683 --> 00:38:48,062
You just don't always know
what people are thinking,

383
00:38:48,064 --> 00:38:49,444
you know?

384
00:38:49,446 --> 00:38:51,948
Yeah, well, that's all life is, right?

385
00:38:51,950 --> 00:38:55,445
It's just one leap of
faith after another,

386
00:38:59,092 --> 00:39:03,936
and end up just being a
bunch of disappointments,

387
00:39:03,938 --> 00:39:06,987
and then you die.

388
00:39:06,989 --> 00:39:09,022
Oh, my God.

389
00:39:09,024 --> 00:39:10,760
Okay.

390
00:39:17,500 --> 00:39:19,967
That's a great outlook
on life. That's great.

391
00:39:19,969 --> 00:39:22,091
I know you like it 'cause
you're actually a misanthrope.

392
00:39:22,093 --> 00:39:24,607
No, I'm not.

393
00:40:21,864 --> 00:40:24,445
It's...

394
00:40:24,447 --> 00:40:25,667
Jules.

395
00:40:31,908 --> 00:40:34,808
Jules.

396
00:40:34,810 --> 00:40:35,810
Jules.

397
00:41:55,759 --> 00:41:57,728
You falling apart already?

398
00:42:01,471 --> 00:42:05,001
I, uh, think I'm allergic to something.

399
00:42:28,250 --> 00:42:33,273
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

