1
00:00:00,256 --> 00:00:01,811
Previously on Pandora...

2
00:00:01,836 --> 00:00:03,906
What do we really know about
what happened to the Tereshkova?

3
00:00:03,931 --> 00:00:05,648
What about the specimen
we were transporting?

4
00:00:05,673 --> 00:00:08,522
Someone didn't want that
creature brought back to Earth.

5
00:00:08,577 --> 00:00:10,842
My telepathic powers seem to be growing.

6
00:00:10,867 --> 00:00:13,131
I've got to get as far away
from everyone as I can.

7
00:00:13,472 --> 00:00:15,643
I believe I'm in love with you, Jax.

8
00:00:15,751 --> 00:00:19,243
The flight data recorder from
the battle cruiser Tereshkova.

9
00:00:19,268 --> 00:00:20,934
- What did you just do?
- You suspect me

10
00:00:20,959 --> 00:00:22,344
in the destruction of your war vessel.

11
00:00:22,369 --> 00:00:24,435
And if I did suspect
you, what would you say?

12
00:00:24,460 --> 00:00:25,734
That I have nothing to hide.

13
00:00:25,759 --> 00:00:27,178
_

14
00:00:27,203 --> 00:00:29,905
_

15
00:00:31,078 --> 00:00:32,692
Cheers!

16
00:00:37,156 --> 00:00:38,531
So good to have you back, Jax.

17
00:00:40,078 --> 00:00:41,293
You too, Ralen.

18
00:00:41,386 --> 00:00:42,585
Thank you, Atria.

19
00:00:43,224 --> 00:00:45,233
You and Thomas enjoyed the remainder

20
00:00:45,258 --> 00:00:46,563
of your Solstice Break, I hope?

21
00:00:46,588 --> 00:00:49,722
Oh, absolutely. Yeah, we did.

22
00:00:50,176 --> 00:00:51,943
Where is Xander?

23
00:00:51,968 --> 00:00:53,460
He said he was gonna
come celebrate with us,

24
00:00:53,485 --> 00:00:56,076
and you know that man never
misses an opportunity to drink.

25
00:00:56,101 --> 00:00:58,401
Well, you know Xander.

26
00:00:58,426 --> 00:01:00,853
He's probably caught up doing
some super-secret Xander thing.

27
00:01:15,813 --> 00:01:17,662
Oh, speak of the devil.

28
00:01:22,884 --> 00:01:24,384
What's going on?

29
00:01:24,643 --> 00:01:27,130
Jax, this doesn't concern you.

30
00:01:28,910 --> 00:01:30,759
What are you doing?

31
00:01:31,120 --> 00:01:33,178
After everything we've
just been through?

32
00:01:33,586 --> 00:01:36,420
Ralen, I have a warrant for your arrest.

33
00:01:36,445 --> 00:01:38,099
Come with us.

34
00:01:38,902 --> 00:01:40,519
Arrest for what?

35
00:01:41,085 --> 00:01:42,168
Thank you, Jax,

36
00:01:42,193 --> 00:01:44,156
but I'll be all right.

37
00:01:48,760 --> 00:01:52,061
I attend class at the
Academy every single day.

38
00:01:52,086 --> 00:01:54,199
I sleep in the same room every night.

39
00:01:54,224 --> 00:01:55,974
Did you really need to do this here,

40
00:01:56,031 --> 00:01:59,282
in front of everyone, with armed guards?

41
00:01:59,307 --> 00:02:00,557
Well, based on the circumstances,

42
00:02:00,582 --> 00:02:01,914
it would seem so.

43
00:02:01,939 --> 00:02:03,973
What circumstances?

44
00:02:04,117 --> 00:02:06,695
Ralen is being arrested
for the destruction

45
00:02:06,720 --> 00:02:08,547
of the battle cruiser Tereshkova.

46
00:02:13,460 --> 00:02:14,659
Please.

47
00:02:29,110 --> 00:02:39,430
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -

48
00:02:45,428 --> 00:02:48,277
You know quite well that
I had nothing to do

49
00:02:48,302 --> 00:02:49,655
with the destruction of that ship.

50
00:02:49,680 --> 00:02:51,740
What game are you playing at?

51
00:02:51,765 --> 00:02:54,182
There is no game here, Ralen.

52
00:02:54,632 --> 00:02:56,058
My only pursuit is justice

53
00:02:56,083 --> 00:02:58,108
for the lives lost on the Tereshkova.

54
00:02:58,662 --> 00:03:01,636
But rest assured, this is not Zatar.

55
00:03:01,806 --> 00:03:05,307
Here on Earth, jurisprudence
is scrupulously fair.

56
00:03:06,624 --> 00:03:08,684
That fills me with great comfort.

57
00:03:08,980 --> 00:03:11,630
Given the nature of the crime,
it will be a military tribunal

58
00:03:11,655 --> 00:03:13,318
with three impartial judges

59
00:03:13,343 --> 00:03:15,260
from across the galaxy presiding.

60
00:03:15,433 --> 00:03:17,433
Nothing will be public
on the data stream.

61
00:03:17,803 --> 00:03:19,507
There will be no jury.

62
00:03:20,458 --> 00:03:23,342
No witnesses to see the
great Donovan Osborn

63
00:03:23,367 --> 00:03:26,243
take another pound of Zatarian flesh.

64
00:03:26,495 --> 00:03:28,787
Isn't that unfortunate.

65
00:03:38,524 --> 00:03:41,296
Hey, Pilar, so anything?

66
00:03:41,321 --> 00:03:43,385
Oh, I checked the data stream
for Thomas this morning

67
00:03:43,410 --> 00:03:44,728
and found nothing.

68
00:03:44,753 --> 00:03:46,636
- Are you sure?
- I'm sorry.

69
00:03:46,661 --> 00:03:48,360
I hope Thomas is okay.

70
00:03:48,773 --> 00:03:51,812
Hey, can I ask you for
some advice about boys?

71
00:03:52,011 --> 00:03:53,094
Boys?

72
00:03:53,301 --> 00:03:55,812
Look, I can't figure
out my own feelings.

73
00:03:55,837 --> 00:03:57,937
You know, on the one hand, I
really care about Thomas.

74
00:03:57,962 --> 00:04:00,261
A lot. But on the other hand,

75
00:04:00,286 --> 00:04:02,989
I've also been developing
feelings for Ralen.

76
00:04:04,107 --> 00:04:05,950
Thomas and Ralen?

77
00:04:05,975 --> 00:04:08,074
Tom wants to change me

78
00:04:08,099 --> 00:04:10,242
from who I am to who he wants me to be.

79
00:04:10,267 --> 00:04:11,850
And that is wrong.

80
00:04:11,953 --> 00:04:13,453
But I also really worry about him,

81
00:04:13,478 --> 00:04:17,538
and what if his faults are why I
can't stop thinking about Ralen?

82
00:04:17,855 --> 00:04:19,464
Maybe you just have the
hots for them both.

83
00:04:19,489 --> 00:04:22,718
No, no, no, Ralen is
honest and trustworthy,

84
00:04:22,743 --> 00:04:25,511
and accepts everyone for who they are.

85
00:04:25,924 --> 00:04:27,540
You know, I...

86
00:04:27,565 --> 00:04:30,650
I've always lived my
life to please others,

87
00:04:30,675 --> 00:04:33,977
and he encourages me to just be myself.

88
00:04:37,418 --> 00:04:39,853
Uh, Thomas left the planet

89
00:04:39,878 --> 00:04:42,012
to be as far away from you as possible,

90
00:04:42,037 --> 00:04:44,804
and Ralen was just arrested for treason.

91
00:04:44,829 --> 00:04:47,156
So, my advice:

92
00:04:47,181 --> 00:04:49,015
you need some better options.

93
00:05:07,175 --> 00:05:09,406
Oxygen levels critical.

94
00:05:13,742 --> 00:05:15,174
Thomas?

95
00:05:21,072 --> 00:05:22,359
Mom?

96
00:05:24,211 --> 00:05:25,995
I'm here, Thomas.

97
00:05:31,508 --> 00:05:35,455
I came here to get away from the voices.

98
00:05:36,431 --> 00:05:38,376
Not mine, Thomas.

99
00:05:39,455 --> 00:05:41,294
You can never escape mine.

100
00:05:46,192 --> 00:05:48,093
Oxygen levels critical.

101
00:05:50,713 --> 00:05:53,258
I can't control these powers.

102
00:05:53,741 --> 00:05:55,768
I did a mind dive with Dad...

103
00:05:56,217 --> 00:05:58,184
and now I'm hearing
everybody's thoughts.

104
00:05:58,209 --> 00:06:00,106
I... I can't turn it off.

105
00:06:00,131 --> 00:06:03,025
Your father ruins everything he touches.

106
00:06:04,907 --> 00:06:06,570
He ruined our family...

107
00:06:07,351 --> 00:06:08,989
and now he's ruining you.

108
00:06:09,804 --> 00:06:11,404
He's not the man you think he is.

109
00:06:11,429 --> 00:06:14,029
He's exactly the man I think he is.

110
00:06:14,149 --> 00:06:17,373
Your mistake was not
staying away from him.

111
00:06:19,399 --> 00:06:21,316
Oxygen levels critical.

112
00:06:25,370 --> 00:06:28,175
I just need to be left alone to think.

113
00:06:28,872 --> 00:06:31,595
You're not running away
because of your powers.

114
00:06:31,975 --> 00:06:34,264
You're running away because of a girl.

115
00:06:36,064 --> 00:06:37,897
Oxygen levels critical.

116
00:06:38,094 --> 00:06:40,217
This has to be some kind of mistake.

117
00:06:40,242 --> 00:06:41,373
There is no mistake.

118
00:06:41,398 --> 00:06:43,828
There is something far
greater at work here.

119
00:06:44,192 --> 00:06:45,776
My uncle?

120
00:06:45,801 --> 00:06:49,456
His reputation on Zatar
during the war was legendary.

121
00:06:49,481 --> 00:06:51,328
He is a master strategist.

122
00:06:51,353 --> 00:06:53,618
I believe he is behind my incarceration.

123
00:06:56,242 --> 00:06:57,645
Ralen...

124
00:06:57,810 --> 00:07:01,555
they've abolished the death penalty
on Earth for terrestrial crimes...

125
00:07:01,819 --> 00:07:03,586
but not for war crimes.

126
00:07:03,611 --> 00:07:05,463
Yes, I am aware.

127
00:07:07,147 --> 00:07:10,047
But if the trial is indeed fair,

128
00:07:10,072 --> 00:07:11,258
as your uncle claimed it would be,

129
00:07:11,283 --> 00:07:14,597
then I intend to prevail,
as I bear no guilt.

130
00:07:16,645 --> 00:07:20,478
And then perhaps you'll consider

131
00:07:20,503 --> 00:07:22,802
initiating a relationship with me?

132
00:07:41,806 --> 00:07:43,333
Ambassador.

133
00:07:44,155 --> 00:07:45,836
You must be Jax.

134
00:07:46,905 --> 00:07:49,173
I have heard much of you.

135
00:07:49,507 --> 00:07:51,342
You have come to defend me?

136
00:07:52,080 --> 00:07:54,595
I have come to offer support.

137
00:08:09,569 --> 00:08:11,154
Greetings, husband.

138
00:08:13,996 --> 00:08:17,159
Greetings... wife.

139
00:08:31,473 --> 00:08:32,761
Excuse me?

140
00:08:33,611 --> 00:08:36,254
I'm sorry, Professor Osborn.

141
00:08:36,762 --> 00:08:38,557
I let myself in.

142
00:08:39,315 --> 00:08:41,199
Berman Livingston at your service.

143
00:08:41,224 --> 00:08:42,754
Yes, I know who you are.

144
00:08:42,779 --> 00:08:45,112
What I'm not sure of is
why you're in my home.

145
00:08:45,478 --> 00:08:47,775
I'm here to examine the evidence.

146
00:08:48,634 --> 00:08:50,986
I can assure you it's
all quite in order.

147
00:08:51,251 --> 00:08:52,946
I'll be the judge of that.

148
00:08:53,861 --> 00:08:55,416
Let me get it for you,

149
00:08:55,441 --> 00:08:56,910
so you can be on your way.

150
00:09:00,074 --> 00:09:02,668
Do you make a habit of
intruding into a man's home

151
00:09:02,693 --> 00:09:04,499
and ruining his chess game?

152
00:09:05,853 --> 00:09:09,271
The only habit I have is
to keep things in order.

153
00:09:10,091 --> 00:09:13,049
Perfect, perfect order.

154
00:09:13,800 --> 00:09:15,719
Which is why I never lose a case,

155
00:09:17,144 --> 00:09:21,941
even when someone is working
very hard to misplace...

156
00:09:22,316 --> 00:09:23,410
or...

157
00:09:24,645 --> 00:09:26,160
hide it.

158
00:09:26,366 --> 00:09:28,035
I hate to lose.

159
00:09:28,350 --> 00:09:31,152
In court or anywhere else.

160
00:09:31,650 --> 00:09:34,925
But I suppose my reputation precedes me.

161
00:09:34,950 --> 00:09:37,918
Otherwise, I wouldn't be here, would I?

162
00:09:40,008 --> 00:09:42,702
This is the flight data
recorder from the Tereshkova

163
00:09:42,788 --> 00:09:44,147
which, until this morning,

164
00:09:44,172 --> 00:09:46,756
was under heavy security
in the Academy Museum.

165
00:09:47,468 --> 00:09:49,253
This is all the evidence you'll need.

166
00:09:50,304 --> 00:09:51,505
Excellent.

167
00:09:52,218 --> 00:09:53,384
Thank you.

168
00:09:53,409 --> 00:09:54,909
Oh...

169
00:09:55,045 --> 00:09:56,302
checkmate.

170
00:10:05,620 --> 00:10:07,787
Ralen didn't blow up the Tereshkova.

171
00:10:07,812 --> 00:10:10,012
He's not a spy, and he's
not trying to start a war,

172
00:10:10,037 --> 00:10:12,023
- and you know that.
- Jax, the only person

173
00:10:12,048 --> 00:10:14,186
who's going to be starting
a war here is you,

174
00:10:14,211 --> 00:10:16,155
if you don't keep your voice down.

175
00:10:16,218 --> 00:10:17,671
Look, I know Ralen better than anyone,

176
00:10:17,696 --> 00:10:19,658
and there is no way he's
responsible for this.

177
00:10:19,683 --> 00:10:22,179
I really wouldn't be so sure.
I've seen the evidence.

178
00:10:22,204 --> 00:10:23,476
What evidence?

179
00:10:23,501 --> 00:10:26,498
- You know I can't tell you that.
- Oh, my God.

180
00:10:26,560 --> 00:10:29,688
Look, Jax, you have to
trust in the system.

181
00:10:29,713 --> 00:10:32,088
If Ralen is innocent, then
he will be exonerated.

182
00:10:32,113 --> 00:10:33,757
But I think it's time
we prepare ourselves

183
00:10:33,782 --> 00:10:35,249
for the possibility
that he may have been

184
00:10:35,274 --> 00:10:37,107
manipulating us all along.

185
00:10:37,132 --> 00:10:38,675
The evidence you're talking about,

186
00:10:38,700 --> 00:10:40,449
what if that was manipulated?

187
00:10:40,631 --> 00:10:43,020
Are you really suggesting
that Ralen has been framed?

188
00:10:43,045 --> 00:10:45,426
- Yes.
- As though that's more likely

189
00:10:45,646 --> 00:10:49,184
than a Zatarian spy blowing up
an EarthCom battle cruiser?

190
00:10:49,209 --> 00:10:51,176
Is that really that crazy?

191
00:10:51,825 --> 00:10:53,149
What?

192
00:10:53,926 --> 00:10:56,152
Your loyalty is amazing.

193
00:10:56,604 --> 00:10:59,332
It's a gift that you give to the
people that you care about.

194
00:10:59,357 --> 00:11:03,076
But I'm just not sure that Ralen
still deserves that trust.

195
00:11:07,330 --> 00:11:09,208
Did you know Ralen was married?

196
00:11:09,918 --> 00:11:11,544
Ralen?

197
00:11:17,665 --> 00:11:19,031
Well, if he's been lying about that,

198
00:11:19,056 --> 00:11:21,999
then we really have to ask ourselves,

199
00:11:23,069 --> 00:11:24,944
what else has he been lying about?

200
00:11:27,843 --> 00:11:30,779
Is this the peace and harmony
that you expected to attain

201
00:11:30,804 --> 00:11:33,694
from our two races when you
came to study on Earth?

202
00:11:33,859 --> 00:11:36,510
You did not have to come here, Matta.

203
00:11:36,760 --> 00:11:40,092
A spouse regards the
well-being of her partner,

204
00:11:40,117 --> 00:11:42,199
even when he makes a mess of things.

205
00:11:42,500 --> 00:11:44,826
The humans wish to act quickly.

206
00:11:44,978 --> 00:11:46,953
The trial will commence
tomorrow morning.

207
00:11:46,978 --> 00:11:50,140
So I can be effective as your advocate,

208
00:11:50,165 --> 00:11:51,965
we need to begin preparations.

209
00:11:52,168 --> 00:11:56,508
Or, and as the humans say,
"get down to business."

210
00:11:57,382 --> 00:11:59,633
Business is all it has ever been.

211
00:12:02,712 --> 00:12:06,474
That is not to say that I am
not grateful you are here.

212
00:12:07,110 --> 00:12:08,827
Because I am.

213
00:12:10,428 --> 00:12:11,947
I am glad.

214
00:12:15,434 --> 00:12:17,516
We will present to you today

215
00:12:17,541 --> 00:12:22,929
the very definition of "beyond
a shadow of a doubt,"

216
00:12:23,011 --> 00:12:27,616
that the defendant, posing
as an Academy student,

217
00:12:27,641 --> 00:12:30,523
was in fact an enemy spy

218
00:12:30,951 --> 00:12:33,663
responsible for the destruction

219
00:12:33,688 --> 00:12:36,835
of one of Earth's flagship vessels,

220
00:12:37,366 --> 00:12:40,054
the battle cruiser Tereshkova...

221
00:12:42,113 --> 00:12:44,921
resulting in the loss

222
00:12:44,946 --> 00:12:50,905
of 157 lives.

223
00:12:55,200 --> 00:12:59,554
The prosecution presents an operative

224
00:13:01,218 --> 00:13:04,827
whose skills at deception
and manipulation

225
00:13:04,852 --> 00:13:08,773
culminated in the execution
of a sinister plot,

226
00:13:09,011 --> 00:13:14,960
hatched by the Zatarian
high command itself.

227
00:13:24,734 --> 00:13:27,835
An "operative skilled in
deception and manipulation"

228
00:13:27,860 --> 00:13:30,273
is hardly an accurate
characterization of the accused.

229
00:13:35,755 --> 00:13:38,322
The defendant comes from
a family of diplomats,

230
00:13:38,347 --> 00:13:39,872
not soldiers.

231
00:13:40,070 --> 00:13:43,567
He's the first ever Zatarian
to enlist in the Academy,

232
00:13:43,607 --> 00:13:46,241
an action which demonstrates
his goal to bridge gaps

233
00:13:46,266 --> 00:13:47,765
between our peoples.

234
00:13:48,005 --> 00:13:50,121
In that pursuit, he has endured

235
00:13:50,146 --> 00:13:52,427
overt prejudice and mistreatment,

236
00:13:52,817 --> 00:13:55,708
all whilst living on a
hostile alien planet,

237
00:13:55,896 --> 00:13:57,575
away from loved ones,

238
00:13:57,610 --> 00:13:59,777
separated from his wife.

239
00:14:00,162 --> 00:14:02,120
All great, personal sacrifices

240
00:14:02,145 --> 00:14:05,200
made in the hope of
attaining a lasting peace.

241
00:14:05,828 --> 00:14:08,036
Those aren't the acts of a terrorist.

242
00:14:09,075 --> 00:14:12,020
Those are the acts of a hero.

243
00:14:15,099 --> 00:14:16,671
Professor Osborn,

244
00:14:16,696 --> 00:14:20,631
can you please tell the
judges what this is?

245
00:14:21,003 --> 00:14:23,348
That is the Tereshkova's
flight data recorder,

246
00:14:23,373 --> 00:14:25,388
that was salvaged from
the ship's wreckage.

247
00:14:27,513 --> 00:14:31,474
And... this, professor?

248
00:14:32,688 --> 00:14:34,189
That is the flight data,

249
00:14:34,214 --> 00:14:36,370
which we've decrypted and analyzed.

250
00:14:36,395 --> 00:14:39,208
And it was recovered by
Commander Xander Duvall

251
00:14:39,233 --> 00:14:41,128
and Cadet Delaney Pilar.

252
00:14:41,153 --> 00:14:46,373
Suggesting that whatever data
was recovered from this cube

253
00:14:46,398 --> 00:14:49,216
captured the last moments
of the Tereshkova

254
00:14:49,241 --> 00:14:52,212
and the crew before it was destroyed.

255
00:15:38,019 --> 00:15:42,348
I believe the imagery speaks for itself.

256
00:15:42,415 --> 00:15:44,885
That recording has been altered!

257
00:15:44,989 --> 00:15:47,486
Facts are stubborn things.

258
00:15:47,768 --> 00:15:49,363
They don't lie.

259
00:15:56,970 --> 00:15:58,868
Why didn't you tell me you had a wife?

260
00:15:58,919 --> 00:16:00,548
Jax...

261
00:16:00,845 --> 00:16:04,399
My marriage is one of
political expediency.

262
00:16:04,424 --> 00:16:05,398
Nothing more.

263
00:16:05,423 --> 00:16:08,203
My feelings for you are very real.

264
00:16:08,228 --> 00:16:10,194
And I'm just expected to believe that?

265
00:16:11,982 --> 00:16:13,649
It's the truth.

266
00:16:17,019 --> 00:16:20,187
Look, I am so sorry
that I didn't tell you.

267
00:16:20,212 --> 00:16:21,867
I broke your trust.

268
00:16:21,892 --> 00:16:24,201
It will not happen again.

269
00:16:26,019 --> 00:16:30,453
Matta is from a very powerful
royal Zatarian house.

270
00:16:30,478 --> 00:16:33,014
This marriage was hastily arranged,

271
00:16:33,039 --> 00:16:35,250
and my father became the
ambassador to Earth,

272
00:16:35,275 --> 00:16:40,111
But I do not consider Matta
my wife in any real sense

273
00:16:40,136 --> 00:16:41,687
of how Earth defines it.

274
00:16:41,712 --> 00:16:44,095
But she is your wife.

275
00:16:47,612 --> 00:16:49,352
And I need to talk to her.

276
00:16:50,666 --> 00:16:52,119
Why?

277
00:16:52,144 --> 00:16:54,899
Because I have some information
she needs to know.

278
00:16:56,529 --> 00:16:59,798
Miss Zhou, you have been given immunity

279
00:16:59,823 --> 00:17:01,940
for your testimony here today.

280
00:17:02,255 --> 00:17:04,116
Can you please explain why?

281
00:17:06,549 --> 00:17:08,124
I was part of a group

282
00:17:08,149 --> 00:17:10,963
who broke into the archives
of the Academy Museum,

283
00:17:10,988 --> 00:17:13,338
where the Tereshkova's
black box was being stored

284
00:17:13,363 --> 00:17:15,378
prior to its data recovery.

285
00:17:16,510 --> 00:17:18,624
And what would motivate you
to break into the vaults

286
00:17:18,649 --> 00:17:20,849
of the Academy Museum?

287
00:17:21,675 --> 00:17:25,845
Billy D., the father of a
fellow student, was in trouble.

288
00:17:25,963 --> 00:17:27,713
He had racked up some gambling debts

289
00:17:27,738 --> 00:17:29,033
with the Hypatia syndicate.

290
00:17:29,058 --> 00:17:31,636
And a woman who introduced
herself as Tierney

291
00:17:31,661 --> 00:17:33,205
said that these debts would be cleared

292
00:17:33,230 --> 00:17:36,014
if we stole an ancient alien
artifact called the Jindoo.

293
00:17:36,039 --> 00:17:37,538
- The Jindoo Crystal?
- Yes.

294
00:17:37,691 --> 00:17:39,151
But it was all a lie.

295
00:17:39,248 --> 00:17:40,979
As soon as we got to the archives,

296
00:17:41,004 --> 00:17:42,307
Tierney ignored the Jindoo

297
00:17:42,332 --> 00:17:43,915
and went straight for the data recorder.

298
00:17:43,940 --> 00:17:46,025
She activated a device
that she brought with her,

299
00:17:46,050 --> 00:17:47,702
and did something to it.

300
00:17:49,884 --> 00:17:51,955
Please continue.

301
00:17:53,166 --> 00:17:56,835
At first, I thought that she
was just copying the data.

302
00:17:56,943 --> 00:17:59,205
But clearly, Tierney
was tampering with it,

303
00:17:59,230 --> 00:18:00,346
altering it,

304
00:18:00,371 --> 00:18:02,338
planting evidence to incriminate Ralen.

305
00:18:02,363 --> 00:18:03,445
Objection.

306
00:18:03,470 --> 00:18:05,093
Pure conjecture.

307
00:18:05,250 --> 00:18:09,223
It is an established fact that
the data cube is unalterable.

308
00:18:10,313 --> 00:18:13,541
I move to strike Miss
Zhou's speculative remark

309
00:18:13,566 --> 00:18:14,557
from the record.

310
00:18:14,582 --> 00:18:16,466
Sustained.

311
00:18:16,491 --> 00:18:19,567
Please stick to the facts, Cadet Zhou.

312
00:18:22,456 --> 00:18:24,004
Your witness.

313
00:18:33,323 --> 00:18:35,332
Where is this...

314
00:18:36,401 --> 00:18:37,917
Billy D.?

315
00:18:40,212 --> 00:18:41,463
I don't know.

316
00:18:42,451 --> 00:18:43,986
Or Tierney?

317
00:18:44,307 --> 00:18:46,963
Or your classmate, Thomas Ross?

318
00:18:51,408 --> 00:18:54,659
Strange, isn't it...

319
00:18:55,870 --> 00:18:58,641
that not one of the people who could

320
00:18:58,666 --> 00:19:00,415
corroborate your little story...

321
00:19:02,267 --> 00:19:03,814
are here today?

322
00:19:14,767 --> 00:19:15,998
Daddy.

323
00:19:20,054 --> 00:19:22,071
Updates on the trial of the Zatarian.

324
00:19:29,734 --> 00:19:33,014
Frieds have a legacy of power.

325
00:19:33,361 --> 00:19:35,016
Obtaining it.

326
00:19:35,764 --> 00:19:37,281
Maintaining it.

327
00:19:38,571 --> 00:19:42,440
This quality comes from being fearless,

328
00:19:42,642 --> 00:19:46,112
ruthless and unrelenting.

329
00:19:46,137 --> 00:19:49,992
It is in... our... blood.

330
00:19:51,097 --> 00:19:53,119
But the women I...

331
00:19:54,088 --> 00:19:56,454
The women I've been with...

332
00:19:58,512 --> 00:20:00,458
they were leeches.

333
00:20:01,263 --> 00:20:04,255
Feeding off the sacrifices
of those around them.

334
00:20:05,522 --> 00:20:08,467
I used to think you two
were more like me,

335
00:20:08,884 --> 00:20:12,680
but since this catalogue of failures...

336
00:20:18,164 --> 00:20:22,101
I realize you take more
after your mothers.

337
00:20:22,126 --> 00:20:23,539
Father, we tried...

338
00:20:23,564 --> 00:20:28,695
You, Regan, are distracted
by your hunger for power.

339
00:20:29,560 --> 00:20:33,478
While you, my sweet Cordelia,

340
00:20:33,880 --> 00:20:37,121
are distracted by your thirst for love.

341
00:20:38,042 --> 00:20:39,969
With Pandora,

342
00:20:40,281 --> 00:20:43,085
we would control the portals,

343
00:20:43,110 --> 00:20:45,421
giving us control over the galaxy.

344
00:20:46,061 --> 00:20:47,547
But one girl,

345
00:20:47,572 --> 00:20:49,961
one simple task,

346
00:20:49,986 --> 00:20:51,926
and you can't bring her to me.

347
00:20:58,529 --> 00:21:02,437
All men suffer a thorn in their side.

348
00:21:05,778 --> 00:21:07,776
But I have to suffer two.

349
00:21:20,046 --> 00:21:25,084
Sister, I know how we can get Jax here.

350
00:21:25,948 --> 00:21:27,564
For Father...

351
00:21:27,589 --> 00:21:28,922
or for you?

352
00:21:29,304 --> 00:21:30,590
For us.

353
00:21:49,753 --> 00:21:51,419
Cordelia.

354
00:21:51,444 --> 00:21:52,846
What can I do for you?

355
00:21:52,871 --> 00:21:54,189
Jax?

356
00:21:54,214 --> 00:21:55,307
Are you alone?

357
00:21:55,332 --> 00:21:57,165
Yeah. Why?

358
00:21:57,450 --> 00:21:59,037
I hope it's not too late.

359
00:21:59,152 --> 00:22:00,585
I don't want to see an innocent person,

360
00:22:00,610 --> 00:22:02,276
especially a friend of yours,

361
00:22:02,301 --> 00:22:04,635
executed for a crime he didn't commit.

362
00:22:06,013 --> 00:22:07,479
How do you know about that?

363
00:22:07,504 --> 00:22:09,322
His trial was supposed to be classified.

364
00:22:09,579 --> 00:22:11,296
I know that Ralen's innocent.

365
00:22:11,321 --> 00:22:13,635
The evidence to exonerate
him is here with me,

366
00:22:13,660 --> 00:22:15,010
on lo.

367
00:22:15,366 --> 00:22:17,200
And why would I believe you?

368
00:22:17,225 --> 00:22:19,174
Because in your desperation
to save your friend,

369
00:22:19,199 --> 00:22:20,832
you'd turn to anyone for help.

370
00:22:21,099 --> 00:22:22,684
Even me.

371
00:22:22,709 --> 00:22:25,370
Well, you clearly don't know me
as well as you thought you did.

372
00:22:25,395 --> 00:22:28,273
Then perhaps you recognize this.

373
00:22:41,048 --> 00:22:43,774
I need permission to
take out the Earhart.

374
00:22:44,431 --> 00:22:46,735
Let me guess, you don't want
your uncle hearing about it,

375
00:22:46,760 --> 00:22:48,143
I presume?

376
00:22:48,238 --> 00:22:49,621
You going to help me or not?

377
00:22:49,776 --> 00:22:51,768
Why do you need a ship?

378
00:22:52,137 --> 00:22:54,004
I can prove Ralen is innocent.

379
00:22:55,853 --> 00:22:58,056
How? What do you have?

380
00:23:03,054 --> 00:23:06,148
That's the same alien specimen
we recovered on New Portland.

381
00:23:07,806 --> 00:23:10,691
That should have been destroyed
with the Tereshkova.

382
00:23:10,716 --> 00:23:12,278
- Where is it?
- Io.

383
00:23:12,500 --> 00:23:15,344
- Io?
- Cordelia contacted me.

384
00:23:15,369 --> 00:23:17,442
Cordelia Fried? You can't be serious.

385
00:23:17,467 --> 00:23:18,692
Cordelia insists Ralen was framed,

386
00:23:18,717 --> 00:23:20,083
and the evidence is on lo.

387
00:23:20,108 --> 00:23:22,075
The image proves she's
telling the truth.

388
00:23:22,100 --> 00:23:24,747
Jax, you of all people should
know that she can't be trusted.

389
00:23:24,772 --> 00:23:26,538
Ralen is running out of time.

390
00:23:26,689 --> 00:23:28,572
Can I take the Earhart out?

391
00:23:28,597 --> 00:23:30,536
Xander, I need to take that ship.

392
00:23:30,561 --> 00:23:32,028
- Permission denied.
- Xander, you...

393
00:23:32,053 --> 00:23:34,677
Because we will be
taking the Earhart out.

394
00:23:35,705 --> 00:23:37,372
Because I trust you.

395
00:23:37,928 --> 00:23:39,311
Come on.

396
00:23:48,063 --> 00:23:52,444
The evidence speaks for itself.

397
00:23:53,745 --> 00:23:55,361
You've heard from witnesses

398
00:23:55,386 --> 00:23:58,626
confirming the legitimacy
of the data recorder

399
00:23:58,651 --> 00:24:02,168
and its presence on the Tereshkova.

400
00:24:02,433 --> 00:24:04,517
All that there's left to say

401
00:24:04,628 --> 00:24:07,545
is what you already know to be true.

402
00:24:09,391 --> 00:24:12,089
And continue to mourn those

403
00:24:13,208 --> 00:24:16,956
who lost their lives at
the hands of this...

404
00:24:17,176 --> 00:24:19,596
brazen terrorist.

405
00:24:33,417 --> 00:24:35,812
If you were on Command Track
like I wanted for you,

406
00:24:35,837 --> 00:24:37,813
you wouldn't be in this mess.

407
00:24:38,108 --> 00:24:42,135
I was captain of the
Jemison at 30 years old.

408
00:24:42,789 --> 00:24:45,639
What will you be? Hm?

409
00:24:46,774 --> 00:24:49,009
Still pining away for a young clone girl

410
00:24:49,034 --> 00:24:50,834
who can never love you back?

411
00:24:50,859 --> 00:24:53,893
Well, at least it was my choice.

412
00:24:55,250 --> 00:24:56,836
The academy.

413
00:24:57,173 --> 00:24:58,839
Becoming a pilot.

414
00:24:59,191 --> 00:25:01,360
You always wanted me to
follow your footsteps

415
00:25:01,385 --> 00:25:03,026
instead of walking in my own.

416
00:25:03,051 --> 00:25:06,519
I always only wanted what
was best for you, son.

417
00:25:06,544 --> 00:25:09,078
What you thought was best for me.

418
00:25:09,103 --> 00:25:11,242
You only ever cared
about what you wanted.

419
00:25:11,399 --> 00:25:14,200
Oxygen levels critical. Seven percent.

420
00:25:14,347 --> 00:25:16,013
And how is making your own choices

421
00:25:16,038 --> 00:25:17,501
working out for you now, Thomas?

422
00:25:17,526 --> 00:25:18,725
Hm?

423
00:25:18,750 --> 00:25:21,464
You are lost in space

424
00:25:21,489 --> 00:25:23,381
and about to die.

425
00:25:23,581 --> 00:25:26,201
That's what making your
own choices gets you.

426
00:26:11,802 --> 00:26:13,251
Jax.

427
00:26:13,546 --> 00:26:15,346
I expected you sooner.

428
00:26:15,723 --> 00:26:17,767
And I didn't expect you to bring him.

429
00:26:18,040 --> 00:26:20,936
Lovely to see you again
as well, Cordelia.

430
00:26:21,046 --> 00:26:22,330
Fine.

431
00:26:22,355 --> 00:26:23,558
Just come with me.

432
00:26:23,583 --> 00:26:25,484
There's no time to waste.

433
00:26:34,733 --> 00:26:36,868
We've reached a verdict.

434
00:26:37,936 --> 00:26:39,608
Based on the evidence presented,

435
00:26:39,633 --> 00:26:42,768
we, the judges, find you,
Ralen, the accused...

436
00:26:44,041 --> 00:26:46,569
Guilty. Guilty.

437
00:26:47,028 --> 00:26:48,631
Guilty.

438
00:26:57,176 --> 00:27:00,168
I will not let you execute my son.

439
00:27:00,809 --> 00:27:02,812
The ruling has been made.

440
00:27:03,234 --> 00:27:05,689
There's nothing I can do
about it, Ambassador.

441
00:27:07,970 --> 00:27:11,403
If it's war with Zatar that you want,

442
00:27:11,428 --> 00:27:12,644
you will have it.

443
00:27:12,669 --> 00:27:14,369
No one wants war, Salazen.

444
00:27:14,394 --> 00:27:15,882
Especially me.

445
00:27:16,041 --> 00:27:17,669
But what can be done?

446
00:27:17,694 --> 00:27:20,489
The tribunal has already
reached its verdict.

447
00:27:20,514 --> 00:27:22,681
The whole trial was a sham.

448
00:27:23,449 --> 00:27:25,593
You don't think even I can manipulate

449
00:27:25,618 --> 00:27:27,374
the entire judicial process?

450
00:27:27,399 --> 00:27:29,095
What do you want?

451
00:27:29,197 --> 00:27:31,615
You don't have children,
so you don't know,

452
00:27:31,640 --> 00:27:35,554
but I will do anything to
protect my child's life.

453
00:27:35,579 --> 00:27:37,345
That may be true.

454
00:27:37,929 --> 00:27:40,010
- But I do have a niece.
- Niece?

455
00:27:40,035 --> 00:27:42,202
So that's what you call her?

456
00:27:42,227 --> 00:27:43,755
She is my sister's daughter.

457
00:27:43,780 --> 00:27:47,122
Don't insult me with more lies.

458
00:27:47,262 --> 00:27:48,943
No matter.

459
00:27:49,180 --> 00:27:50,597
Perhaps, as ambassador,

460
00:27:50,622 --> 00:27:53,099
you can offer something
for your son's life.

461
00:27:53,124 --> 00:27:55,669
Something I can run up
the chain, so to speak.

462
00:27:55,694 --> 00:27:57,590
You are the chain, Osborn.

463
00:27:57,615 --> 00:27:59,332
We both know that.

464
00:28:00,689 --> 00:28:02,580
What do you want?

465
00:28:05,820 --> 00:28:07,591
I want...

466
00:28:08,545 --> 00:28:10,729
Pandora's Box.

467
00:28:33,709 --> 00:28:35,237
It's a DNA scanner.

468
00:28:35,262 --> 00:28:37,629
Only a Fried can enter this room.

469
00:28:37,785 --> 00:28:40,575
Stings like hell, but
you get used to it.

470
00:28:42,194 --> 00:28:45,759
Another one of my father's
perverse and sadistic touches.

471
00:28:49,892 --> 00:28:51,640
There it is.

472
00:28:52,595 --> 00:28:55,327
So it wasn't destroyed on
the Tereshkova after all.

473
00:28:55,352 --> 00:28:56,772
Mm-hmm.

474
00:28:57,228 --> 00:28:58,905
How did it get here, Cordelia?

475
00:29:01,454 --> 00:29:02,754
Cordelia?

476
00:29:07,894 --> 00:29:09,464
It's a data cube.

477
00:29:10,160 --> 00:29:12,452
Containing the original, unaltered data

478
00:29:12,477 --> 00:29:14,610
from the Tereshkova's
flight data recorder.

479
00:29:14,635 --> 00:29:17,475
So the evidence presented at
Ralen's trial was fabricated.

480
00:29:17,500 --> 00:29:20,010
Yes. By Tierney.

481
00:29:20,035 --> 00:29:21,868
But this is the truth.

482
00:29:21,893 --> 00:29:24,053
And I presume Tierney
works for your father.

483
00:29:24,078 --> 00:29:25,544
No.

484
00:29:25,569 --> 00:29:27,616
You could say my father
works for Tierney.

485
00:29:34,069 --> 00:29:37,070
What do you have for me, doctor?

486
00:29:37,378 --> 00:29:39,226
Not only does it carry the same

487
00:29:39,251 --> 00:29:41,836
nucleobases as all known
terrestrial life...

488
00:30:40,295 --> 00:30:41,967
Dr. Andropov.

489
00:30:42,412 --> 00:30:44,887
He was CMO of the Tereshkova.

490
00:30:45,397 --> 00:30:47,347
And he's the true saboteur.

491
00:30:49,407 --> 00:30:51,539
We need to get this back to Earth, now.

492
00:30:53,367 --> 00:30:55,381
I helped you, now help me.

493
00:30:55,406 --> 00:30:56,631
Let me come with you.

494
00:30:56,656 --> 00:30:58,445
I can no longer stand by
and be part of this family

495
00:30:58,470 --> 00:31:00,611
of lies and treachery.

496
00:31:00,980 --> 00:31:03,113
Even if you won't be with me,

497
00:31:03,440 --> 00:31:05,156
I can't be with them.

498
00:31:09,870 --> 00:31:11,203
Fine.

499
00:31:21,692 --> 00:31:22,923
Stop right there!

500
00:31:24,157 --> 00:31:25,824
Lower your weapon!

501
00:31:26,053 --> 00:31:28,055
Miss Fried, stop.

502
00:31:37,955 --> 00:31:39,204
Cut them off!

503
00:31:39,975 --> 00:31:41,224
Move in!

504
00:32:01,179 --> 00:32:03,230
You two get to the docking bay.

505
00:32:03,255 --> 00:32:06,130
I'll cover for you, then cover for me.

506
00:32:12,928 --> 00:32:14,435
Go!

507
00:32:27,134 --> 00:32:28,716
Cordelia!

508
00:32:28,741 --> 00:32:31,701
Jax, we have to go now!
We need to help...

509
00:32:42,615 --> 00:32:44,221
Come on.

510
00:32:44,246 --> 00:32:46,091
Don't shoot! Don't shoot!

511
00:33:06,314 --> 00:33:07,614
They're gone.

512
00:33:11,274 --> 00:33:13,261
You played your part well, sister.

513
00:33:13,446 --> 00:33:15,495
They have the truth now.

514
00:33:16,075 --> 00:33:21,161
All that's left is to watch as
everything plays itself out.

515
00:33:30,489 --> 00:33:32,272
Infiltrators in formation.

516
00:33:32,297 --> 00:33:34,180
Approaching Armistice Line.

517
00:34:52,559 --> 00:34:54,749
You are playing with fire, Osborn.

518
00:34:54,956 --> 00:34:57,597
I hope you know what you're doing.

519
00:34:58,139 --> 00:35:00,099
I know exactly what I'm doing.

520
00:35:08,473 --> 00:35:09,972
Jacqueline.

521
00:35:12,797 --> 00:35:14,328
What is this?

522
00:35:14,883 --> 00:35:16,236
Evidence...

523
00:35:16,729 --> 00:35:18,508
to exonerate Ralen.

524
00:35:19,423 --> 00:35:21,516
Proof of what really
happened on the Tereshkova.

525
00:35:21,880 --> 00:35:24,789
That's impossible. We just...

526
00:35:31,334 --> 00:35:34,914
This is completely impossible.

527
00:35:37,140 --> 00:35:40,133
Where exactly did you
obtain this data cube?

528
00:35:40,158 --> 00:35:41,857
A mutual friend on lo.

529
00:35:42,477 --> 00:35:45,211
But you already knew that,
didn't you, Professor?

530
00:35:46,211 --> 00:35:49,297
But if a data cube can,
in fact, be altered,

531
00:35:49,322 --> 00:35:51,751
how do we know this isn't fake data?

532
00:35:51,776 --> 00:35:54,086
Maybe the Zatarian tampered with it.

533
00:35:54,111 --> 00:35:56,028
Dr. Dimitri Andropov.

534
00:35:56,960 --> 00:35:59,057
The sole survivor of the
Tereshkova disaster,

535
00:35:59,082 --> 00:36:02,024
and now in EarthCom custody.

536
00:36:02,758 --> 00:36:04,642
It's curious, isn't it,
that he's still alive?

537
00:36:04,667 --> 00:36:07,766
Considering that he's also on
the incriminating data record,

538
00:36:07,979 --> 00:36:11,280
and that he supposedly is
one of the 157 crew members

539
00:36:11,305 --> 00:36:13,500
said to have perished that day.

540
00:36:15,141 --> 00:36:18,899
Andropov was working for Harlan Fried.
He was on his payroll.

541
00:36:19,156 --> 00:36:22,516
And it's him that's responsible
for this disaster.

542
00:36:23,068 --> 00:36:24,351
Not Ralen.

543
00:36:30,226 --> 00:36:33,578
We will have to overturn
the Zatarian conviction.

544
00:36:34,214 --> 00:36:35,580
Immediately.

545
00:36:44,143 --> 00:36:48,380
Harlan Fried, you're under arrest.

546
00:36:51,901 --> 00:36:53,849
Under what charge?

547
00:36:53,874 --> 00:36:55,482
The destruction of the Tereshkova,

548
00:36:55,507 --> 00:36:58,638
and treason among other things.

549
00:36:58,747 --> 00:37:01,458
Now, open that door.

550
00:37:02,038 --> 00:37:04,857
I will not. You have
no authority over me.

551
00:37:09,638 --> 00:37:11,568
All it takes is a handprint.

552
00:37:12,818 --> 00:37:16,308
Now, we can do this the easy way
or the hard way, Mr. Fried.

553
00:37:16,333 --> 00:37:20,232
But either way, you will open that door.

554
00:37:58,585 --> 00:38:01,737
I wish you would
reconsider your decision.

555
00:38:01,944 --> 00:38:03,974
Father, my place is here for now.

556
00:38:03,999 --> 00:38:05,678
Osborn used you as a pawn.

557
00:38:05,703 --> 00:38:08,405
You are quite right, and
it won't happen again.

558
00:38:08,430 --> 00:38:11,240
Do you think I forgave you
for disobeying my orders

559
00:38:11,265 --> 00:38:12,302
to destroy that ship?

560
00:38:12,327 --> 00:38:13,592
If I had obeyed your orders,

561
00:38:13,617 --> 00:38:15,226
I would most likely be dead right now.

562
00:38:15,251 --> 00:38:17,858
You are to never disobey
my orders again.

563
00:38:20,397 --> 00:38:21,847
Thanks to you,

564
00:38:21,872 --> 00:38:25,460
now both the alien
specimen and Pandora's Box

565
00:38:25,485 --> 00:38:27,151
are in the hands of EarthCom,

566
00:38:27,254 --> 00:38:29,764
which is exactly what Osborn wanted.

567
00:38:30,391 --> 00:38:34,085
No, Father, I came here for a reason.

568
00:38:34,650 --> 00:38:36,650
Nothing has changed.

569
00:38:36,675 --> 00:38:38,397
At some point soon,

570
00:38:38,422 --> 00:38:40,678
you will have to make a choice, son.

571
00:38:40,959 --> 00:38:43,116
Earth or Zatar.

572
00:38:43,400 --> 00:38:44,783
You know what is coming

573
00:38:44,808 --> 00:38:46,999
is going to make our war with the humans

574
00:38:47,024 --> 00:38:48,866
look like a child's game.

575
00:38:48,891 --> 00:38:51,182
And she's the key.

576
00:38:53,587 --> 00:38:58,775
Just don't let your emotions
cloud your judgments,

577
00:38:58,800 --> 00:39:00,945
especially when it comes to Pandora.

578
00:39:02,409 --> 00:39:04,656
I won't, Father.

579
00:39:05,797 --> 00:39:07,659
And her name is Jax.

580
00:39:24,117 --> 00:39:25,950
Ralen's back on campus.

581
00:39:27,514 --> 00:39:29,522
Yeah. So I've heard.

582
00:39:31,960 --> 00:39:33,459
Thank you.

583
00:39:33,546 --> 00:39:35,780
How are you feeling with all that?

584
00:39:36,065 --> 00:39:38,217
Feel like you can trust him again?

585
00:39:40,917 --> 00:39:45,155
I've decided to take a
"wait and see" approach...

586
00:39:45,641 --> 00:39:46,924
for once.

587
00:39:47,098 --> 00:39:50,296
Hm.

588
00:39:51,789 --> 00:39:53,506
To waiting and seeing.

589
00:39:54,301 --> 00:39:55,858
Waiting and seeing.

590
00:40:03,448 --> 00:40:05,717
Have you found anything yet, Pilar?

591
00:40:06,580 --> 00:40:09,114
Nothing.

592
00:40:09,139 --> 00:40:12,404
Thomas disabled the transponder
codes on his infiltrator.

593
00:40:13,079 --> 00:40:14,474
What?

594
00:40:14,499 --> 00:40:16,899
So you're saying that he could
be anywhere in the galaxy,

595
00:40:16,924 --> 00:40:18,730
and we have no way to find him?

596
00:40:18,755 --> 00:40:21,354
But you found Jax, Xander, and Ralen

597
00:40:21,379 --> 00:40:23,108
when they were stranded
halfway across the galaxy.

598
00:40:23,133 --> 00:40:25,196
The difference is they
wanted to be found, Atria.

599
00:40:25,221 --> 00:40:27,422
I'm not even sure Thomas
wants to be found.

600
00:40:27,447 --> 00:40:29,029
And as long as that's the case,

601
00:40:29,054 --> 00:40:32,055
it's highly unlikely
anyone will ever find him.

602
00:41:27,000 --> 00:41:33,000
*CREDITS*

