1
00:00:03,214 --> 00:00:05,205
We're approaching
the planet Rugaro,

2
00:00:05,230 --> 00:00:08,472
the location of the fifth
and last dimensional key.

3
00:00:08,631 --> 00:00:10,501
I'll get it for you, Gary!

4
00:00:11,683 --> 00:00:12,896
It's not real, KVN.

5
00:00:12,921 --> 00:00:14,366
Is anything real?

6
00:00:14,391 --> 00:00:17,418
Or is this all
just a beautiful lie?

7
00:00:19,840 --> 00:00:21,102
Wait. Zoom out.

8
00:00:21,127 --> 00:00:23,542
No one says "zoom out"
except me.

9
00:00:23,567 --> 00:00:25,110
- AVA, zoom out.
- No.

10
00:00:25,111 --> 00:00:26,101
Don't feel like it.

11
00:00:26,126 --> 00:00:27,310
We appear to have located

12
00:00:27,311 --> 00:00:29,752
the four missing
dimensional keys.

13
00:00:29,777 --> 00:00:31,177
- What the hell?
- We found them!

14
00:00:31,202 --> 00:00:33,975
Sorry, Mom,
but we're talking them back.

15
00:00:34,000 --> 00:00:37,015
The keys are aboard
Todd H. Watson's ship.

16
00:00:37,040 --> 00:00:38,996
He is the being known
as Hushfluffles

17
00:00:39,021 --> 00:00:40,815
for some unfathomable reason.

18
00:00:40,840 --> 00:00:41,722
Yeah, I remember.

19
00:00:41,747 --> 00:00:43,085
He swore to kill you, Gary.

20
00:00:43,110 --> 00:00:44,980
Private conversation here, KVN.

21
00:00:44,981 --> 00:00:46,980
He blames you for the death
of his family!

22
00:00:46,981 --> 00:00:48,310
KVN, don't interrupt.

23
00:00:48,335 --> 00:00:49,650
My gosh, alright,
I was in attendance.

24
00:00:49,675 --> 00:00:50,875
Front freaking row!

25
00:00:50,900 --> 00:00:53,092
But hey,
we've got those keys now!

26
00:00:53,117 --> 00:00:54,107
You have the keys?!

27
00:00:54,132 --> 00:00:55,462
Shut up, KVN.

28
00:00:57,804 --> 00:00:59,130
He left me no choice.

29
00:01:03,171 --> 00:01:05,511
I sometimes have feelings
of uselessness,

30
00:01:05,536 --> 00:01:07,540
but you really are useless.

31
00:01:19,280 --> 00:01:20,810
They're extraordinary!

32
00:01:20,820 --> 00:01:22,620
And the case
really sets them off.

33
00:01:22,621 --> 00:01:25,090
Classy, but not show-offy!

34
00:01:25,091 --> 00:01:27,550
They are Gary's
greatest weakness.

35
00:01:27,560 --> 00:01:28,760
I'll leave them here,

36
00:01:28,761 --> 00:01:30,995
in which case,
he'll come to you.

37
00:01:31,020 --> 00:01:34,560
Good! Because he and I have
a lot of catching up to do.

38
00:01:34,561 --> 00:01:36,017
I'm going after the fifth key.

39
00:01:36,042 --> 00:01:38,500
If he shows up there,
I'll bring him back

40
00:01:38,501 --> 00:01:41,300
so you two can... chat.

41
00:02:06,076 --> 00:02:14,676
www.subtitulamos.tv

42
00:02:16,726 --> 00:02:19,370
Arriving on Rugaro,
T-minus 11.

43
00:02:19,395 --> 00:02:22,610
Gary, your mother is never
going to let you get those keys,

44
00:02:22,611 --> 00:02:25,017
which means you're gonna
have to choose...

45
00:02:25,042 --> 00:02:27,755
Your mom or Quinn.

46
00:02:28,420 --> 00:02:29,420
Who wins out?

47
00:02:29,421 --> 00:02:31,420
Quinn.
Even if that means...

48
00:02:31,421 --> 00:02:32,562
I get it.

49
00:02:34,160 --> 00:02:35,360
Then that's the plan.

50
00:02:35,361 --> 00:02:36,560
Don't screw it up.

51
00:02:36,561 --> 00:02:37,690
We're spread too thin.

52
00:02:37,691 --> 00:02:39,030
My brother is injured.

53
00:02:39,031 --> 00:02:40,960
If you're going to raid Rugaro
and Todd's ship,

54
00:02:40,961 --> 00:02:42,430
you're going to need more help.

55
00:02:42,431 --> 00:02:44,455
I know just the guy... or gal...

56
00:02:44,480 --> 00:02:46,280
It's hard to keep track
this time of year.

57
00:02:49,170 --> 00:02:53,570
For saving millions of people
from the plague of mouth eyes,

58
00:02:53,580 --> 00:02:56,747
I humbly present you
with this gift.

59
00:02:58,282 --> 00:03:00,422
I save your planet
and you give me a scarf?

60
00:03:00,447 --> 00:03:02,920
You and your people
are such ingrates.

61
00:03:02,921 --> 00:03:04,850
Why don't you try it on first

62
00:03:04,851 --> 00:03:07,100
before you belittle my people?

63
00:03:07,505 --> 00:03:09,205
Maybe I will.

64
00:03:12,330 --> 00:03:15,060
Lordy.
This goes with everything.

65
00:03:15,061 --> 00:03:17,205
And my gosh.
I can't feel it.

66
00:03:17,230 --> 00:03:18,845
- I can't!
- Feel what?

67
00:03:18,870 --> 00:03:21,130
The whistling winds
upon my neck.

68
00:03:21,140 --> 00:03:24,309
My whole life I've felt
those wretched whistling winds.

69
00:03:24,540 --> 00:03:25,940
Thank you.
Now be free!

70
00:03:25,941 --> 00:03:28,181
We will sing songs of...

71
00:03:28,206 --> 00:03:29,561
I said be free!

72
00:03:30,140 --> 00:03:32,950
Commander Tribore,
receiving an important message

73
00:03:32,951 --> 00:03:33,880
from the Crimson Light.

74
00:03:33,881 --> 00:03:35,280
Put it through, Thud.

75
00:03:35,281 --> 00:03:36,750
I haven't heard from them in...

76
00:03:36,751 --> 00:03:38,150
I don't care.

77
00:03:38,151 --> 00:03:39,420
- Tribore.
- Howdy.

78
00:03:39,421 --> 00:03:40,950
- Hey, hey.
- I said, "Howdy."

79
00:03:40,960 --> 00:03:43,160
Okay.
Howdy.

80
00:03:43,161 --> 00:03:45,090
What can the Resistance do
for you?

81
00:03:45,115 --> 00:03:47,070
And give me
the long story short version.

82
00:03:47,095 --> 00:03:49,207
Alright, well, long story short.
We need back-up.

83
00:03:49,232 --> 00:03:51,700
We're jacking the keys
from Todd Watson.

84
00:03:51,701 --> 00:03:53,473
- And Gary's mom.
- I'm in.

85
00:03:53,498 --> 00:03:55,098
You can compliment my scarf now.

86
00:03:55,123 --> 00:03:57,333
- I've seen better.
- Frankly, I was hoping for more.

87
00:03:57,358 --> 00:03:59,440
We get these keys,
we save Quinn.

88
00:03:59,441 --> 00:04:01,570
- AVA will send you...
- Hugs and kisses.

89
00:04:07,720 --> 00:04:09,583
Hey, Ash. You coming?

90
00:04:09,720 --> 00:04:11,282
We're going after the keys.

91
00:04:11,590 --> 00:04:13,850
I... need to watch
my brother.

92
00:04:13,860 --> 00:04:16,060
He's all the family I have left.

93
00:04:16,061 --> 00:04:18,120
You know the saying.
"If you love someone,

94
00:04:18,130 --> 00:04:19,860
throw them in a well,
and if they drown,

95
00:04:19,861 --> 00:04:21,530
they were never yours
to begin with."

96
00:04:21,531 --> 00:04:24,000
Nope 'cause that's not a saying.

97
00:04:24,001 --> 00:04:26,368
Ash, we could really use you
on this one.

98
00:04:28,065 --> 00:04:29,299
Fox?

99
00:04:32,260 --> 00:04:33,460
You want me to go?

100
00:04:34,597 --> 00:04:36,267
We'll take good care of her.

101
00:04:36,292 --> 00:04:37,481
Don't worry.

102
00:04:39,610 --> 00:04:41,318
Seriously?
You're like half-dead,

103
00:04:41,343 --> 00:04:43,068
and you're threatening
to kill me?

104
00:04:43,420 --> 00:04:44,680
Respect.

105
00:04:44,690 --> 00:04:46,429
That's love
right there.

106
00:04:46,490 --> 00:04:48,550
H.U.E., can I have
a word with you...

107
00:04:48,560 --> 00:04:49,890
in private?

108
00:04:49,891 --> 00:04:52,490
AVA, I'm at work.
No.

109
00:04:52,491 --> 00:04:54,025
Okay. Fine.

110
00:04:54,620 --> 00:04:56,020
H.U.E., this is embarrassing,

111
00:04:56,045 --> 00:04:58,405
but when I saw how hard
you gave it to KVN,

112
00:04:58,430 --> 00:05:01,124
I experienced... feelings.

113
00:05:01,228 --> 00:05:02,473
I'm jealous.

114
00:05:02,498 --> 00:05:05,415
You're jealous of little old me?

115
00:05:05,440 --> 00:05:07,370
Yes, I wish I had a body

116
00:05:07,380 --> 00:05:09,380
that could do
all the things you do.

117
00:05:09,381 --> 00:05:14,479
What if, just this one time,
I downloaded myself into you?

118
00:05:14,504 --> 00:05:16,120
Ignore that.

119
00:05:16,121 --> 00:05:17,180
It will stop abruptly

120
00:05:17,190 --> 00:05:19,398
at which point
I'll take a short nap.

121
00:05:19,423 --> 00:05:21,025
What are you saying?

122
00:05:21,311 --> 00:05:23,511
Yes.
That could be okay.

123
00:05:23,625 --> 00:05:24,755
Very okay.

124
00:05:30,600 --> 00:05:33,612
H.U.E., can we not tell
the others?

125
00:05:33,637 --> 00:05:36,661
Of course.
I'm nothing if not a gentleman.

126
00:05:44,750 --> 00:05:48,210
Nightfall, whatever happens,

127
00:05:48,220 --> 00:05:51,020
I just want you to know
that I'm sorry.

128
00:05:52,991 --> 00:05:55,225
For what, Gary?
As soon as I find out,

129
00:05:55,250 --> 00:05:56,890
I'll let you know, Nightfall.

130
00:05:56,915 --> 00:05:58,987
Hurting you, for one.

131
00:06:00,230 --> 00:06:02,230
He's sorry for hurting you.

132
00:06:02,387 --> 00:06:05,636
And grateful that, when
I wasn't what you hoped for,

133
00:06:05,970 --> 00:06:08,230
- you didn't run.
- Sorry, I... I stopped listening.

134
00:06:08,240 --> 00:06:10,700
- You guys were being boring.
- My God, KVN. You know what...

135
00:06:10,710 --> 00:06:12,640
Tell Gary it's okay.

136
00:06:15,510 --> 00:06:17,780
I'm gonna fly so good.

137
00:06:17,781 --> 00:06:19,180
I'm gonna fly so hard
and so crazy...

138
00:06:19,181 --> 00:06:20,880
Now let's get those keys.

139
00:06:21,920 --> 00:06:24,600
Arriving at Planet Rugaro.

140
00:06:25,590 --> 00:06:28,590
Alright, team. Little Cato, Ash,
Mooncake, and KVN,

141
00:06:28,615 --> 00:06:30,592
recover the dimensional keys
from Todd's ship.

142
00:06:30,617 --> 00:06:32,390
So, like, that's the whole plan?

143
00:06:32,391 --> 00:06:33,260
That's the whole plan.

144
00:06:33,261 --> 00:06:34,930
Okay.
It's a lot of wiggle room.

145
00:06:34,931 --> 00:06:36,200
Wiggle it up, Little Cato.

146
00:06:36,201 --> 00:06:37,800
Nightfall and I will get
the fifth key.

147
00:06:37,801 --> 00:06:39,600
- Chookity.
- I hear you, Mooncake.

148
00:06:39,601 --> 00:06:40,730
The check's cleared.

149
00:06:40,740 --> 00:06:42,371
Time to execute.

150
00:06:43,140 --> 00:06:44,940
Gary, wait for us!

151
00:06:44,941 --> 00:06:47,340
H.U.E.
Be discreet.

152
00:06:47,341 --> 00:06:48,731
Not us, me.

153
00:06:48,756 --> 00:06:50,400
Me. Wait for me.

154
00:06:51,002 --> 00:06:53,417
- We doing this?
- Hells yeah.

155
00:07:05,157 --> 00:07:06,553
H.U.E.,
what is that thing?

156
00:07:06,578 --> 00:07:07,978
The Dark Zone, Gary.

157
00:07:08,003 --> 00:07:09,945
Let me get this right.
We're flying to a planet

158
00:07:09,970 --> 00:07:12,412
that's being devoured
by the Dark Zone?!

159
00:07:12,437 --> 00:07:15,370
First, it absorbs
the complete spectrum of light,

160
00:07:15,371 --> 00:07:18,170
and then comes the
descent into darkness.

161
00:07:18,171 --> 00:07:20,110
You're laughing.
Why are you laughing?

162
00:07:20,111 --> 00:07:22,040
Because one day,
you're all alone.

163
00:07:22,041 --> 00:07:24,980
The next day, you've got
a special visitor inside you.

164
00:07:24,981 --> 00:07:26,180
Know what I mean, Gary?

165
00:07:26,181 --> 00:07:28,357
No, I have no idea
what you mean.

166
00:07:33,356 --> 00:07:35,403
Sorry, sorry, sorry, Gary.

167
00:07:35,428 --> 00:07:37,428
- Where to?
- There.

168
00:07:41,060 --> 00:07:43,060
How are we gonna get inside
without being detected?

169
00:07:43,061 --> 00:07:44,800
Mooncake, blast open the ship.

170
00:07:44,801 --> 00:07:46,621
- No!
- Terrible idea!

171
00:07:52,940 --> 00:07:54,210
Kill them!

172
00:07:58,287 --> 00:08:00,247
Die! Die! Die! Die!

173
00:08:02,391 --> 00:08:03,595
Get 'em, Ashy!

174
00:08:03,620 --> 00:08:06,090
You can call me Ash,
Miz Graven, or Ma'am,

175
00:08:06,115 --> 00:08:07,716
but not Ashy.

176
00:08:10,384 --> 00:08:11,848
Eat it!

177
00:08:16,266 --> 00:08:17,875
Our planet is dying,

178
00:08:17,900 --> 00:08:22,440
but our sacred task to guard
the dimensional key doesn't end.

179
00:08:22,676 --> 00:08:27,411
We Beforians now launch the key
into the cosmos

180
00:08:27,436 --> 00:08:30,103
where it will
never be destroyed.

181
00:08:49,190 --> 00:08:50,530
Give me the key.

182
00:08:50,531 --> 00:08:51,523
Mom?

183
00:08:54,410 --> 00:08:58,070
You can't contain the power
of the fifth key.

184
00:08:58,071 --> 00:08:59,264
Only the...

185
00:08:59,289 --> 00:09:00,289
Are you done?

186
00:09:10,482 --> 00:09:12,195
H.U.E., what's happening?

187
00:09:12,220 --> 00:09:13,794
Shall I throw
in the word "quantum"

188
00:09:13,819 --> 00:09:16,567
or just cut to the part
where we're screwed?

189
00:09:28,825 --> 00:09:30,208
Hey, Mom.

190
00:09:32,110 --> 00:09:33,840
I'm gonna need that key.

191
00:09:33,841 --> 00:09:35,240
Okay.

192
00:09:35,241 --> 00:09:37,024
Is there a stronger word
for "no"?

193
00:09:37,049 --> 00:09:40,204
Look, I... I need to save
someone very important.

194
00:09:40,229 --> 00:09:41,410
So do I.

195
00:09:43,565 --> 00:09:45,695
- John.
- Dad?

196
00:09:45,720 --> 00:09:49,328
What do you think I've been
up to all these years, Gary?

197
00:09:49,790 --> 00:09:51,790
I knew he had to be out there.

198
00:09:52,021 --> 00:09:54,791
Problem was, the only place
I could find him

199
00:09:54,816 --> 00:09:56,400
was in a bottle.

200
00:09:56,401 --> 00:09:59,600
John, Johnny Longjohns.

201
00:09:59,601 --> 00:10:03,054
How 'bout you just piss off
and leave me alone?

202
00:10:04,915 --> 00:10:09,383
Sheryl Goodspeed,
I am the Titan Oreskis.

203
00:10:10,610 --> 00:10:12,769
I am so wasted.

204
00:10:14,272 --> 00:10:16,073
You are wasted.

205
00:10:16,220 --> 00:10:19,999
And yet, I remain
the Titan Oreskis.

206
00:10:20,220 --> 00:10:24,290
- I can restore John to you.
- You can?

207
00:10:24,291 --> 00:10:27,830
In return, you bring me
the dimensional keys.

208
00:10:27,831 --> 00:10:30,030
What? Keys?
What... What keys?

209
00:10:30,031 --> 00:10:33,300
A terrible evil
threatens the universe.

210
00:10:33,301 --> 00:10:35,640
His name is Bolo.

211
00:10:35,641 --> 00:10:40,179
I imprisoned him long ago,
but before I did,

212
00:10:40,204 --> 00:10:43,888
he arranged for keys to be made
that can free him.

213
00:10:44,250 --> 00:10:46,074
He must not succeed.

214
00:10:46,780 --> 00:10:48,450
Find the keys.

215
00:10:48,451 --> 00:10:50,483
And you bring me back my John?

216
00:10:50,508 --> 00:10:52,200
You got that right.

217
00:11:00,274 --> 00:11:02,441
I am very confused right now!

218
00:11:03,155 --> 00:11:05,636
Are you saying
that Bolo is evil?

219
00:11:05,661 --> 00:11:06,991
You got that right.

220
00:11:07,016 --> 00:11:09,368
Either way,
I'm getting that key.

221
00:11:25,490 --> 00:11:27,490
- Howdy.
- Who are you?!

222
00:11:27,491 --> 00:11:29,300
The name's Tribore Menendez,

223
00:11:29,325 --> 00:11:33,230
and I'm here to pick a fight
or get compliments on my scarf.

224
00:11:43,510 --> 00:11:45,840
Quick, KVN!
Scan for keys!

225
00:11:45,841 --> 00:11:46,910
Scan, scan, scan!

226
00:11:46,911 --> 00:11:48,770
I love to scan!

227
00:11:48,780 --> 00:11:50,927
Scan, scan, scan.

228
00:11:50,951 --> 00:11:52,252
_

229
00:11:53,101 --> 00:11:54,601
KVN the mighty.

230
00:11:54,626 --> 00:11:56,638
KVN the amazing.

231
00:11:57,390 --> 00:11:59,473
KVN the all-powerful.

232
00:11:59,990 --> 00:12:01,390
KVN the roughly spherical.

233
00:12:01,391 --> 00:12:03,020
KVN, just take us to the keys!

234
00:12:04,134 --> 00:12:05,804
There they are!
KVN found them!

235
00:12:05,829 --> 00:12:07,416
I'm not useless.

236
00:12:11,897 --> 00:12:14,800
Honey, take one more step,
and it'll be your last.

237
00:12:14,801 --> 00:12:16,940
- Mom.
- Don't call me that!

238
00:12:16,941 --> 00:12:18,140
Worst job ever.

239
00:12:18,141 --> 00:12:19,410
Just give me the key, alright?

240
00:12:19,411 --> 00:12:20,810
I'm gonna leave you
to your ways.

241
00:12:20,811 --> 00:12:22,610
Your dark, dark ways.

242
00:12:22,611 --> 00:12:23,902
Okay.

243
00:12:25,608 --> 00:12:27,550
That is not what I was hoping for!

244
00:12:27,551 --> 00:12:29,350
You don't know what dark is.

245
00:12:29,351 --> 00:12:31,080
No?
Well, I'm getting a good idea.

246
00:12:31,090 --> 00:12:33,090
This ends with me
getting the key

247
00:12:33,091 --> 00:12:35,237
and handing you over
to Todd Watson.

248
00:12:35,269 --> 00:12:37,405
Hushfluffles?
He wants to kill me!

249
00:12:37,430 --> 00:12:38,960
Yeah, not my problem.

250
00:12:38,961 --> 00:12:40,636
You're coming with me.

251
00:12:41,500 --> 00:12:44,700
Mom,
maybe we... try therapy?

252
00:12:44,701 --> 00:12:46,770
Just a few visits
just to explore things.

253
00:12:46,771 --> 00:12:48,100
Yeah, sure, hun.

254
00:12:48,101 --> 00:12:49,370
I'll start.

255
00:12:49,371 --> 00:12:50,500
You were a mistake.

256
00:12:50,510 --> 00:12:52,484
Okay, well, great first session.

257
00:13:12,490 --> 00:13:14,830
Prepare to...
My God, this is exhilarating.

258
00:13:14,831 --> 00:13:16,560
Okay, okay.
Okay, okay.

259
00:13:16,561 --> 00:13:19,100
I got to stop that. That...
That is just too much fun.

260
00:13:19,101 --> 00:13:20,630
Alright, prepare to lightfold.

261
00:13:20,640 --> 00:13:23,440
But, sir, this will take us
off-course.

262
00:13:23,441 --> 00:13:25,152
Heavens.
It reclines.

263
00:13:25,510 --> 00:13:26,843
Fire!

264
00:13:27,780 --> 00:13:29,274
Lightfold.

265
00:13:36,649 --> 00:13:37,920
Whoa-ho! I made it!

266
00:14:21,430 --> 00:14:22,706
No, no.

267
00:14:26,970 --> 00:14:28,100
H.U.E., the key.

268
00:14:28,101 --> 00:14:29,570
So want to get the key,

269
00:14:29,571 --> 00:14:32,440
and maybe travel doc
and chill later?

270
00:14:32,441 --> 00:14:33,710
Sure thing, hotcakes.

271
00:14:33,711 --> 00:14:34,640
Will you stop talking
to yourself?

272
00:14:34,641 --> 00:14:35,888
Just get the key!

273
00:14:35,913 --> 00:14:37,913
My body can run one mile

274
00:14:37,938 --> 00:14:39,738
in three hours flat.

275
00:14:41,320 --> 00:14:42,720
What's happening to me?

276
00:14:42,721 --> 00:14:44,920
System update in progress.

277
00:14:49,190 --> 00:14:50,390
Am I really...

278
00:14:50,391 --> 00:14:51,860
Yes, we're flying!

279
00:15:08,410 --> 00:15:10,410
Stop, stop!
No, no! No!

280
00:15:10,411 --> 00:15:12,480
Stop this, Mom.
Look, H.U.E. is getting the key.

281
00:15:12,481 --> 00:15:14,280
- It's over.
- Let's see what happens

282
00:15:14,281 --> 00:15:16,950
when I take away
something you love.

283
00:15:16,951 --> 00:15:21,150
Or you can come with me
and hand over the key.

284
00:15:21,160 --> 00:15:23,772
Your choice, sweetheart.

285
00:15:38,770 --> 00:15:40,040
I'm gonna go in and get 'em.

286
00:15:40,041 --> 00:15:41,640
I'm gonna get 'em so good,

287
00:15:41,641 --> 00:15:43,580
they're not even gonna know
how good they got got.

288
00:15:43,581 --> 00:15:44,710
There's too much power.

289
00:15:44,711 --> 00:15:46,580
Any living thing
will be torn apart.

290
00:15:46,581 --> 00:15:47,980
Well... Well, then,
what do we do?

291
00:15:47,981 --> 00:15:49,974
Chookity, chok, chok,
chok, chok, chok.

292
00:15:49,999 --> 00:15:51,450
Chok.
Sure, makes sense.

293
00:15:51,451 --> 00:15:52,850
But how?
Chook.

294
00:15:52,851 --> 00:15:54,190
KVN? Of course!

295
00:15:54,191 --> 00:15:56,219
KVN?
If only he were here.

296
00:15:56,244 --> 00:15:58,035
Wait!
KVN is here!

297
00:15:58,060 --> 00:16:00,260
I'm coming for you,
you crazy keys!

298
00:16:03,302 --> 00:16:04,562
KVN is in trouble!

299
00:16:04,587 --> 00:16:06,270
She's right!
Somebody save KVN!

300
00:16:06,271 --> 00:16:09,270
You know, technically,
we don't... have to save him.

301
00:16:09,271 --> 00:16:11,340
Technically,
I'd prefer it if you do.

302
00:16:11,341 --> 00:16:12,540
I'm everybody's favorite.

303
00:16:12,541 --> 00:16:16,010
Gary would love us
for it, right?

304
00:16:16,011 --> 00:16:17,540
Chookity.

305
00:16:17,550 --> 00:16:19,671
Please save KVN!
Think about it later!

306
00:16:25,146 --> 00:16:26,350
That's new.

307
00:16:26,351 --> 00:16:30,007
Let's get the hell out of here,
pronto.

308
00:16:32,160 --> 00:16:33,160
You.

309
00:16:33,161 --> 00:16:35,230
Me. You're welcome.

310
00:16:35,231 --> 00:16:36,848
Who sent you?

311
00:16:38,900 --> 00:16:40,170
Larry Tumbleweed.

312
00:16:40,171 --> 00:16:41,970
I'm sorr... I don't know
a Larry Tumbleweed.

313
00:16:41,971 --> 00:16:42,970
Well, he knows you.

314
00:16:42,971 --> 00:16:45,040
Maybe it was Harry Hoodseed.

315
00:16:45,041 --> 00:16:45,910
That's it. That's him.

316
00:16:45,911 --> 00:16:48,040
Gary?!
Gary Goodspeed?!

317
00:16:48,041 --> 00:16:50,640
That's him. That's the guy.
I was close.

318
00:16:50,650 --> 00:16:53,180
Gary will die for what he did
to my family.

319
00:16:55,916 --> 00:16:57,440
Roundhouse kick.
Roundhouse kick.

320
00:16:57,465 --> 00:16:58,972
Roundhouse kick.

321
00:17:00,660 --> 00:17:02,520
No. No!
Don't turn it on!

322
00:17:02,521 --> 00:17:03,590
Can't hear you.

323
00:17:03,591 --> 00:17:05,672
That shirt's too loud.

324
00:17:05,790 --> 00:17:07,601
I'm not wearing a shirt.

325
00:17:08,060 --> 00:17:10,200
That's the least
of your problems.

326
00:17:10,201 --> 00:17:12,152
Okay.
Hugs and kisses.

327
00:17:20,316 --> 00:17:22,078
You little bastard.

328
00:17:22,103 --> 00:17:23,103
Yep. It's me.

329
00:17:23,150 --> 00:17:24,610
It's the little bastard.

330
00:17:24,611 --> 00:17:26,208
And you're my mom.

331
00:17:26,880 --> 00:17:28,480
Let that sink in for a second.

332
00:17:28,481 --> 00:17:29,750
Have you got it?
Alright?

333
00:17:29,751 --> 00:17:31,750
Parent-teacher conferences?
Baking cookies?

334
00:17:31,751 --> 00:17:34,150
Not crazed rampages on your boy!

335
00:17:34,160 --> 00:17:36,092
You caught me on an off-day.

336
00:17:36,117 --> 00:17:37,535
An off-day?

337
00:17:37,560 --> 00:17:39,290
I've never seen an on-day!

338
00:17:39,291 --> 00:17:42,160
I'm done being the excuse
for all your mistakes!

339
00:17:42,161 --> 00:17:44,490
Things went the way they did
with Dad because of you!

340
00:17:44,515 --> 00:17:47,119
You did that! And you're gonna
have to live with it.

341
00:17:49,570 --> 00:17:51,923
Yes!
I've always wanted to say that.

342
00:17:51,948 --> 00:17:53,323
That is...

343
00:17:54,165 --> 00:17:55,895
Alright, let's...

344
00:18:08,260 --> 00:18:09,590
That is in there.

345
00:18:09,591 --> 00:18:11,120
What are you doing, Gary?

346
00:18:11,130 --> 00:18:13,202
We'll bring her back
to the ship.

347
00:18:14,127 --> 00:18:15,209
Why?

348
00:18:15,930 --> 00:18:18,840
Because... she's my mom.

349
00:18:20,919 --> 00:18:21,849
And?

350
00:18:22,047 --> 00:18:23,553
I'm gonna let you knock her out.

351
00:18:24,055 --> 00:18:25,255
Thanks.

352
00:18:32,680 --> 00:18:34,610
Faster, H.U.E.! Faster!

353
00:18:34,620 --> 00:18:35,950
Stop saying that.

354
00:18:35,951 --> 00:18:37,829
It's making it hard for me
to focus.

355
00:18:37,854 --> 00:18:38,984
There's the key!

356
00:18:39,150 --> 00:18:41,550
Quick, before the lava
disintegrates it!

357
00:18:41,560 --> 00:18:43,090
I'll get it.

358
00:18:43,091 --> 00:18:44,241
No.

359
00:18:45,030 --> 00:18:46,430
I'll get it.

360
00:18:48,900 --> 00:18:51,500
Gary: H.U.E., just grab
the freaking key!

361
00:18:54,900 --> 00:18:56,500
We did it.
We did it.

362
00:18:56,501 --> 00:18:58,040
H.U.E.
AVA.

363
00:19:04,180 --> 00:19:06,729
Team squad, let's move
those booty buns!

364
00:19:08,229 --> 00:19:10,250
Crimson Light,
we got the keys, yo.

365
00:19:10,251 --> 00:19:11,450
On our way back.

366
00:19:40,130 --> 00:19:42,820
H.U.E., I hear congratulations
are in order.

367
00:19:42,821 --> 00:19:44,480
I heard the same about you.

368
00:19:44,505 --> 00:19:46,323
- Thank you.
- You're welcome.

369
00:19:46,541 --> 00:19:47,785
Whoa, that was weird.

370
00:19:47,819 --> 00:19:49,421
Weird? Weird how?

371
00:19:52,160 --> 00:19:54,554
AVA, I... I had fun.

372
00:19:54,579 --> 00:19:56,979
I mean,
it could have been better.

373
00:19:57,082 --> 00:19:58,430
Yeah, you're right.

374
00:19:58,431 --> 00:19:59,687
I have to work tomorrow,

375
00:19:59,712 --> 00:20:01,442
and you have to work tomorrow,
and...

376
00:20:01,467 --> 00:20:05,162
Actually, how would you feel
if I stayed the night?

377
00:20:05,187 --> 00:20:07,647
I would feel very good.

378
00:20:10,806 --> 00:20:13,122
Sweetheart, you do know
you're going to regret

379
00:20:13,147 --> 00:20:14,850
that I ever gave birth to you,
right?

380
00:20:14,851 --> 00:20:16,650
Okay, well, first rule,

381
00:20:16,651 --> 00:20:18,180
you're not gonna get
any cookies, alright?

382
00:20:18,190 --> 00:20:20,990
Second, here's your new
insanity avoidance companion.

383
00:20:20,991 --> 00:20:22,590
Hi!
Hey, hey, hey!

384
00:20:22,591 --> 00:20:23,723
Well, good night, Mom.
We're gonna be best friends.

385
00:20:23,748 --> 00:20:25,065
Let's do this again real soon.

386
00:20:26,104 --> 00:20:28,806
You're gonna do this, yeah?
To your own mother?

387
00:20:35,614 --> 00:20:37,074
One.

388
00:20:37,099 --> 00:20:38,124
Two.

389
00:20:38,819 --> 00:20:40,054
Pok.

390
00:20:40,689 --> 00:20:41,891
Four.

391
00:20:43,750 --> 00:20:44,999
Five.

392
00:20:46,480 --> 00:20:47,680
There they are.

393
00:20:47,681 --> 00:20:49,020
And...

394
00:20:49,021 --> 00:20:52,102
And... that's
a nice scarf?

395
00:20:52,214 --> 00:20:54,356
And now we're ready
to free Bolo.

396
00:20:54,541 --> 00:20:56,541
Is he even on our side?

397
00:20:56,830 --> 00:20:58,690
Well, that's what
we're gonna find out.

398
00:20:58,761 --> 00:21:06,460
www.subtitulamos.tv

