1
00:00:25,968 --> 00:00:30,968
Subtitles by explosiveskull

2
00:00:35,525 --> 00:00:37,483
Ah, Miss Heywood!

3
00:00:37,485 --> 00:00:40,483
Good morning, Mr Parker.
Miss Parker.

4
00:00:40,485 --> 00:00:43,163
And what a splendid morning it is,
Miss Heywood!

5
00:00:43,165 --> 00:00:45,483
It is by no means splendid,
it is quite unbearable!

6
00:00:45,485 --> 00:00:46,856
If we're not blinded by the sun,

7
00:00:46,881 --> 00:00:48,483
we shall be incinerated
by the heat!

8
00:00:48,485 --> 00:00:53,483
Well, can't stop. Dr Fuchs is
expecting us for our daily repairs!

9
00:00:53,485 --> 00:00:54,485
Toodle-ooh.

10
00:01:02,485 --> 00:01:04,485
- Thank you, Miss.
- Thank you.

11
00:01:05,485 --> 00:01:06,485
Next.

12
00:01:28,485 --> 00:01:29,525
Crockett!

13
00:01:34,485 --> 00:01:37,523
And Alison says our Harry's grown
a whole two inches.

14
00:01:37,525 --> 00:01:41,003
I am certain she exaggerates.
I have not been here a month!

15
00:01:41,005 --> 00:01:43,483
Really? You have become
such a part of our family

16
00:01:43,485 --> 00:01:44,483
that it seems like a lot longer.

17
00:01:44,485 --> 00:01:46,485
- Does it not, my dear?
- No.

18
00:01:47,485 --> 00:01:48,483
Sorry?

19
00:01:48,485 --> 00:01:51,523
I am sorry Mr Parker
could not join us for breakfast.

20
00:01:51,525 --> 00:01:54,323
Apparently his mind
has a prior engagement.

21
00:01:54,325 --> 00:01:55,483
Forgive me, my dear.

22
00:01:55,485 --> 00:01:59,323
It is... well, erm,
I'd rather hoped the post might

23
00:01:59,325 --> 00:02:00,523
bring word from Sidney at last.

24
00:02:00,525 --> 00:02:02,483
I am sure you've no cause to doubt
Sidney, Sir.

25
00:02:02,485 --> 00:02:05,483
He seemed quite galvanised
with the thought of our regatta,

26
00:02:05,485 --> 00:02:06,483
and set off with great purpose.

27
00:02:06,485 --> 00:02:07,483
Quite right, my dear!

28
00:02:07,485 --> 00:02:11,485
He'll doubtless return
with good news at any moment!

29
00:02:12,485 --> 00:02:15,483
I am glad to hear you speak well of
my brother-in-law, Charlotte.

30
00:02:15,485 --> 00:02:17,483
You weren't always so convinced
of his virtues.

31
00:02:17,485 --> 00:02:19,483
No, I er...

32
00:02:19,485 --> 00:02:23,483
I admit I may have been a little
overhasty forming an opinion.

33
00:02:23,485 --> 00:02:25,483
Ah! You need feel no shame
on that account.

34
00:02:25,485 --> 00:02:28,483
My brother's merits are often slow
to advertise themselves.

35
00:02:28,485 --> 00:02:31,483
Perhaps he is an acquired taste,
then, sir.

36
00:02:31,485 --> 00:02:33,483
Like anchovy paste?

37
00:02:33,485 --> 00:02:36,483
Ho-ho, well said, Charlotte!
That's it exactly.

38
00:02:36,485 --> 00:02:38,003
Far too peppery for some.

39
00:02:38,005 --> 00:02:40,685
But altogether habit-forming
once you get the hang of it!

40
00:02:45,485 --> 00:02:46,485
Oh...

41
00:02:47,685 --> 00:02:49,483
Not bad news, I hope, Aunt?

42
00:02:49,485 --> 00:02:52,843
The Earl of Sussex is engaged.

43
00:02:52,845 --> 00:02:56,483
How dreadfully inconsiderate of him!

44
00:02:56,485 --> 00:02:59,485
I had no idea you were minded
to marry again, Aunt.

45
00:03:01,485 --> 00:03:03,683
I am not thinking of myself,
you ninny!

46
00:03:03,685 --> 00:03:06,483
I already have a title and wealth,

47
00:03:06,485 --> 00:03:11,483
what possible reason would there be
for me to marry again?

48
00:03:11,485 --> 00:03:14,483
No, all these exertions
are for the benefit

49
00:03:14,485 --> 00:03:17,483
of my ungrateful nephew and niece.

50
00:03:17,485 --> 00:03:19,483
That is typically generous
of you, Aunt.

51
00:03:19,485 --> 00:03:22,483
I know!
My largesse shall be my downfall.

52
00:03:22,485 --> 00:03:27,483
And as for prospects, Clara,
I fear they are beyond remedy.

53
00:03:27,485 --> 00:03:30,483
I should be content to remain here
as your ward forever, Aunt.

54
00:03:30,485 --> 00:03:33,483
Oh, well, nothing lasts forever.

55
00:03:33,485 --> 00:03:37,483
Here. You can deliver this
to Denham Place for me.

56
00:03:37,485 --> 00:03:41,483
Oh, I would, Aunt. It's just that
only, with my injured arm...

57
00:03:41,485 --> 00:03:44,483
Oh, for heaven's sake, child.
It was barely a singe!

58
00:03:44,485 --> 00:03:48,483
You've had more than your measure
of sympathy.

59
00:03:48,485 --> 00:03:50,485
A walk and some fresh air
will do you good.

60
00:03:53,485 --> 00:03:56,485
Here. Now go on. Run along with you!

61
00:04:07,485 --> 00:04:09,483
I hope I'm not intruding,
Mr Stringer.

62
00:04:09,485 --> 00:04:12,483
Please excuse the humble state
of our dwelling, miss.

63
00:04:12,485 --> 00:04:14,483
It's not quite Trafalgar House,
I am afraid.

64
00:04:14,485 --> 00:04:17,483
Hercules, down! Good boy.

65
00:04:17,485 --> 00:04:18,683
This is far more comfortable!

66
00:04:18,685 --> 00:04:20,485
It reminds me of my home
in Willingden.

67
00:04:21,485 --> 00:04:24,483
Miss Heywood's come to see how
you're recovering, Father.

68
00:04:24,485 --> 00:04:27,843
That's kind of you, miss,
but, er, 'tis a fuss over nothing.

69
00:04:27,845 --> 00:04:29,163
I have known far worse.

70
00:04:29,165 --> 00:04:31,483
You can tell young 'un here

71
00:04:31,485 --> 00:04:33,483
I am more than ready
to resume my labours.

72
00:04:33,485 --> 00:04:35,483
I am afraid my father is quite
mistaken.

73
00:04:35,485 --> 00:04:36,483
The doctor was clear...

74
00:04:36,485 --> 00:04:40,485
He made a good enough job of my leg,
but what does he know about masonry?

75
00:04:43,685 --> 00:04:47,483
A pagoda! One of Mr Nash's designs?

76
00:04:47,485 --> 00:04:49,325
Inspired by him, I'll admit.

77
00:04:50,485 --> 00:04:53,483
Mr Parker asked me to prepare it
a few weeks ago.

78
00:04:53,485 --> 00:04:55,483
Young 'un was up
half the night with it.

79
00:04:55,485 --> 00:04:57,483
Wasted three candles!

80
00:04:57,485 --> 00:05:00,483
Hardly wasted, sir.
It is a work of art.

81
00:05:00,485 --> 00:05:03,165
Beg your pardon, miss,
but that is by the by.

82
00:05:04,485 --> 00:05:06,483
My son is a foreman.

83
00:05:06,485 --> 00:05:08,483
Not his place to be drawing up
plans.

84
00:05:08,485 --> 00:05:12,323
But might a man not elevate his
station, Mr Stringer,

85
00:05:12,325 --> 00:05:15,003
when he is blessed with talent
and prepared to work hard?

86
00:05:15,005 --> 00:05:17,525
- Aye, Miss.
- Those are my feelings exactly.

87
00:05:19,485 --> 00:05:20,683
I must beg to differ.

88
00:05:20,685 --> 00:05:23,485
You make the best
of the hand you're dealt.

89
00:05:24,485 --> 00:05:26,485
It's a fool says otherwise.

90
00:05:36,485 --> 00:05:40,483
Well, I er, I am glad to find you
in such good heart, Mr Stringer,

91
00:05:40,485 --> 00:05:43,485
but I have taken up enough
of your time.

92
00:05:46,485 --> 00:05:48,325
Miss Heywood.

93
00:05:58,845 --> 00:06:00,005
Miss Heywood!

94
00:06:01,485 --> 00:06:03,485
I have to take you to Miss Lambe.

95
00:06:12,485 --> 00:06:15,483
- I came as fast as I could. Your maid
said it was an emergency? - It is!

96
00:06:15,485 --> 00:06:17,323
It's a glorious day,

97
00:06:17,325 --> 00:06:19,483
and I am trapped inside
with the gorgon,

98
00:06:19,485 --> 00:06:22,483
and those prattling
Beaufort sisters.

99
00:06:22,485 --> 00:06:25,483
You must rescue me at once,
before I lose my mind.

100
00:06:25,485 --> 00:06:27,483
Rescue you?

101
00:06:27,485 --> 00:06:28,485
And how do you propose I do that?

102
00:06:30,485 --> 00:06:31,485
A picnic?

103
00:06:33,005 --> 00:06:35,483
I am afraid
it's out of the question!

104
00:06:35,485 --> 00:06:39,483
Picnics are the preserve
of farmhands and savages!

105
00:06:39,485 --> 00:06:43,483
Forgive me, Mrs Griffiths,
but I cannot entirely see the danger

106
00:06:43,485 --> 00:06:44,843
in eating out of doors.

107
00:06:44,845 --> 00:06:49,483
It is an invitation
to licentiousness!

108
00:06:49,485 --> 00:06:52,483
For a young lady to be seated
on the ground while eating,

109
00:06:52,485 --> 00:06:54,843
in full view of anybody
who might to pass!

110
00:06:54,845 --> 00:06:59,483
It's not just undignified,
Miss Heywood, it's ungodly!

111
00:06:59,485 --> 00:07:02,483
I wonder if it might reassure you
to know that we shan't be alone?

112
00:07:02,485 --> 00:07:05,683
Mr and Mrs Parker
will be joining us.

113
00:07:05,685 --> 00:07:07,485
Mr and Mrs Parker?

114
00:07:08,485 --> 00:07:10,485
Why did you not say?

115
00:07:17,485 --> 00:07:19,483
Look what the morning post
has brought!

116
00:07:19,485 --> 00:07:22,483
Yet another billet-doux from your
unflagging suitor.

117
00:07:22,485 --> 00:07:24,483
Eurgh, if you love me, you'll
burn it along with the others.

118
00:07:24,485 --> 00:07:28,483
And deny us
our morning's entertainment?

119
00:07:28,485 --> 00:07:29,485
Not a chance!

120
00:07:31,485 --> 00:07:32,485
"Dear Miss Denham...

121
00:07:34,485 --> 00:07:38,843
"..despite your best efforts
to rebuff my attentions,

122
00:07:38,845 --> 00:07:43,485
"I find myself compelled
to continue our correspondence.

123
00:07:44,485 --> 00:07:47,483
"I have no expectation of receiving
a reply,

124
00:07:47,485 --> 00:07:49,485
"but that will not deter me
in the least.

125
00:07:50,485 --> 00:07:53,483
"The exercise is of some good to me,
and I write without any intention

126
00:07:53,485 --> 00:07:56,483
"of paining you or humbling myself.

127
00:07:56,485 --> 00:07:58,483
"Others might find your silence
disheartening,

128
00:07:58,485 --> 00:08:02,483
"but I have always believed
that a prize too easily won

129
00:08:02,485 --> 00:08:04,485
- "has no real worth."
- All right, Edward, that's enough!

130
00:08:07,485 --> 00:08:10,485
The maid left my stays
far too loose this morning.

131
00:08:11,485 --> 00:08:14,845
If you wish to make yourself useful,
come here and pinch me in.

132
00:08:53,485 --> 00:08:54,483
Be sure to pull them good and tight,

133
00:08:54,485 --> 00:08:56,523
unless you want me
to look like a boy.

134
00:08:56,525 --> 00:08:58,485
Oh, nobody wants that.

135
00:09:01,485 --> 00:09:03,483
I can't believe that you're not
at least a little amused

136
00:09:03,485 --> 00:09:05,163
by the letters.

137
00:09:05,165 --> 00:09:08,483
Is the notion that a man might be in
love with me really so laughable?

138
00:09:08,485 --> 00:09:11,483
No. No, it's not that exactly.

139
00:09:11,485 --> 00:09:12,485
Harder, Edward!

140
00:09:14,485 --> 00:09:17,483
It is the very idea that you could
ever favour him

141
00:09:17,485 --> 00:09:20,485
that I find so
deliciously preposterous.

142
00:09:22,485 --> 00:09:25,483
Babbington is passably handsome,
outrageously rich, and a lord.

143
00:09:25,485 --> 00:09:29,485
For all you know, he wears down
my resistance with every letter.

144
00:09:31,485 --> 00:09:33,483
How many would-be suitors
have I seen founder

145
00:09:33,485 --> 00:09:35,485
on the rocks of your disdain?

146
00:09:37,325 --> 00:09:40,485
It will take a bolder man than
Babbington to pierce your armour.

147
00:09:58,485 --> 00:09:59,485
What was that?

148
00:10:01,845 --> 00:10:03,485
It'll be one of the servants.

149
00:10:25,485 --> 00:10:27,483
I do not think I have ever seen
anyone lie

150
00:10:27,485 --> 00:10:29,483
with quite such virtuosity.

151
00:10:29,485 --> 00:10:32,683
Hmm... the fault is entirely hers.

152
00:10:32,685 --> 00:10:36,483
Were she not so pious,
we'd have had no cause to lie.

153
00:10:36,485 --> 00:10:38,843
And it worked, did it not?

154
00:10:38,845 --> 00:10:42,483
Here we both are, at liberty!

155
00:10:42,485 --> 00:10:45,525
Where are you leading us?
It is rather removed, is it not?

156
00:10:47,525 --> 00:10:49,485
That is what makes it so perfect.

157
00:11:01,485 --> 00:11:02,483
Georgiana, who is this?

158
00:11:02,485 --> 00:11:04,483
My name is Charlotte Heywood.

159
00:11:04,485 --> 00:11:08,485
And who, sir, might you be?

160
00:11:21,585 --> 00:11:25,583
Has Otis not the most handsome face
you have ever seen?

161
00:11:25,585 --> 00:11:26,943
Forgive Georgiana.

162
00:11:26,945 --> 00:11:29,583
She has far too high an opinion
of my virtues.

163
00:11:29,585 --> 00:11:32,103
You may disregard most everything
she's told you of me.

164
00:11:32,105 --> 00:11:35,583
As a matter of fact, Mr Molyneux,
she has told me nothing of you.

165
00:11:35,585 --> 00:11:38,583
Until a moment ago,
I did not even know you existed.

166
00:11:38,585 --> 00:11:40,583
I am sorry, Charlotte.

167
00:11:40,585 --> 00:11:43,585
I couldn't risk anyone knowing
of Otis' presence.

168
00:11:45,105 --> 00:11:46,585
The truth is...

169
00:11:47,585 --> 00:11:49,583
..we are forbidden
from seeing each other.

170
00:11:49,585 --> 00:11:50,623
By whom?

171
00:11:50,625 --> 00:11:53,583
My wretched guardian. Who else?

172
00:11:53,585 --> 00:11:57,583
Thank you for delivering
Georgiana to me, Miss Heywood.

173
00:11:57,585 --> 00:11:59,583
I am much in your debt.

174
00:11:59,585 --> 00:12:01,585
But we will
not trouble you beyond this point.

175
00:12:03,585 --> 00:12:05,583
I have found the most perfect spot
for our picnic.

176
00:12:05,585 --> 00:12:08,585
I am sorry,
I cannot simply abandon Georgiana.

177
00:12:09,585 --> 00:12:12,423
She will hardly be "abandoned".
I will be keeping her company.

178
00:12:12,425 --> 00:12:14,583
Forgive me, sir,
but we've only just met.

179
00:12:14,585 --> 00:12:16,583
All I know is that you are forbidden
from seeing each other.

180
00:12:16,585 --> 00:12:19,583
And I gave my word that
I would keep an eye on Georgiana.

181
00:12:19,585 --> 00:12:21,585
Your word? To whom?

182
00:12:24,585 --> 00:12:25,623
Mr Sidney Parker.

183
00:12:25,625 --> 00:12:27,583
You are his spy?

184
00:12:27,585 --> 00:12:29,583
No.

185
00:12:29,585 --> 00:12:30,623
No, I...

186
00:12:30,625 --> 00:12:33,583
I agreed to see that you
were kept safe. That's all.

187
00:12:33,585 --> 00:12:36,425
I thought you were my friend.
Not his.

188
00:12:44,585 --> 00:12:47,103
It is this dreadful hot weather,
doctor!

189
00:12:47,105 --> 00:12:49,583
It has swollen every one
of my extremities!

190
00:12:49,585 --> 00:12:53,583
I could find no evidence of
swelling, gnadiges fraulein.

191
00:12:53,585 --> 00:12:54,583
Of course not!

192
00:12:54,585 --> 00:12:56,583
Cos it is as yet invisible
to the naked eye,

193
00:12:56,585 --> 00:12:59,583
but if left untreated,
I dare not imagine the consequences.

194
00:12:59,585 --> 00:13:02,425
Might a fellow ask
where you're leading us?

195
00:13:04,585 --> 00:13:09,583
It has been my honour to examine
you both each day this past week.

196
00:13:09,585 --> 00:13:11,583
It seems clear to me, fraulein,

197
00:13:11,585 --> 00:13:16,583
that your symptoms derive from
a simple case of hysteria.

198
00:13:16,585 --> 00:13:20,583
As for you, Herr Parker,
your condition is entirely

199
00:13:20,585 --> 00:13:23,583
the result of a sedentary lifestyle.

200
00:13:23,585 --> 00:13:26,103
It is my belief
that you would both benefit

201
00:13:26,105 --> 00:13:28,583
from the same exact remedy!

202
00:13:28,585 --> 00:13:30,583
And what is it, pray?

203
00:13:30,585 --> 00:13:33,583
Regular and vigorous motion!

204
00:13:33,585 --> 00:13:35,583
Egad!

205
00:13:37,625 --> 00:13:39,585
Hello, what's your name?

206
00:13:50,585 --> 00:13:53,585
I cannot imagine a lovelier spot.

207
00:13:54,585 --> 00:13:57,585
It would not be half so lovely
without you in it.

208
00:14:00,585 --> 00:14:02,263
Tongue?

209
00:14:02,265 --> 00:14:05,583
Or a little pork pie, perhaps?

210
00:14:05,585 --> 00:14:08,585
Thank you.
But I might take a drink first.

211
00:14:14,585 --> 00:14:15,585
So, tell me, Mr Molyneux...

212
00:14:16,585 --> 00:14:18,583
..what is it that keeps you
in London?

213
00:14:18,585 --> 00:14:20,583
I am a merchant.

214
00:14:20,585 --> 00:14:21,583
And what is your trade?

215
00:14:21,585 --> 00:14:23,943
Mind what you say, Otis.

216
00:14:23,945 --> 00:14:25,583
This will all be reported back
to Sidney.

217
00:14:25,585 --> 00:14:27,585
That is not fair.

218
00:14:31,585 --> 00:14:34,585
How is it that you and Miss Lambe
became acquainted?

219
00:14:36,585 --> 00:14:39,583
We met at a ball.

220
00:14:41,585 --> 00:14:43,623
Otis mistook me for a servant.

221
00:14:43,625 --> 00:14:46,583
He demanded I fetch
him a cup of wine.

222
00:14:46,585 --> 00:14:49,583
I did not "demand".
I was quite polite about it.

223
00:14:49,585 --> 00:14:51,583
The very request was offensive.

224
00:14:51,585 --> 00:14:53,783
Only because you held yourself
in such high esteem.

225
00:14:53,785 --> 00:14:56,583
I found him to be
rude and sanctimonious.

226
00:14:56,585 --> 00:14:58,623
I found her to be spoilt
and petulant.

227
00:15:04,585 --> 00:15:05,585
I was uprooted.

228
00:15:07,585 --> 00:15:09,583
Lost.

229
00:15:09,585 --> 00:15:10,585
In despair.

230
00:15:14,585 --> 00:15:16,585
Otis restored me to life.

231
00:15:17,585 --> 00:15:19,585
Those three months were
the happiest I've known.

232
00:15:26,585 --> 00:15:28,585
But then your friend, Mr Parker...

233
00:15:29,585 --> 00:15:32,585
..took it upon himself
to rip us apart.

234
00:15:35,585 --> 00:15:37,583
However painful
that might have been,

235
00:15:37,585 --> 00:15:41,583
Mr Parker must surely have had
Georgiana's best interests at heart?

236
00:15:41,585 --> 00:15:44,265
Then you clearly don't know
Mr Parker...

237
00:15:45,585 --> 00:15:46,585
..as well as you think.

238
00:15:53,585 --> 00:15:55,583
I hope you will be pleased, sir.

239
00:15:55,585 --> 00:15:59,583
I have completed the plans for
the pagoda, just as you asked.

240
00:15:59,585 --> 00:16:00,625
Perhaps you'd like to take a look?

241
00:16:02,585 --> 00:16:04,585
I trust they will be
to your satisfaction.

242
00:16:06,585 --> 00:16:07,583
Yes.

243
00:16:07,585 --> 00:16:10,585
Do you know, on consideration,
I'm not so sure we need it.

244
00:16:11,585 --> 00:16:13,585
What purpose would it serve,
after all?

245
00:16:15,585 --> 00:16:18,583
We agreed, sir, it would provide
a focal point for the seafront.

246
00:16:18,585 --> 00:16:22,423
Yes, well, never mind.

247
00:16:22,425 --> 00:16:24,623
Let's concentrate
on the job in hand, shall we?

248
00:16:24,625 --> 00:16:27,583
I must say,
I had rather hoped the terrace

249
00:16:27,585 --> 00:16:28,583
would be further along by now.

250
00:16:28,585 --> 00:16:29,783
So had I, sir.

251
00:16:29,785 --> 00:16:33,425
But I fear being a man down has
rather slowed our progress.

252
00:16:34,585 --> 00:16:37,583
Yes. Glad to hear your father
is recovering.

253
00:16:37,585 --> 00:16:39,583
Aye.

254
00:16:39,585 --> 00:16:41,583
It'll be a while
till he's back on site.

255
00:16:41,585 --> 00:16:46,263
Still, once we get the new
labourers, new equipment,

256
00:16:46,265 --> 00:16:47,585
we shall pick up the pace.

257
00:16:48,585 --> 00:16:50,583
Any idea when that might be,
Mr Parker?

258
00:16:50,585 --> 00:16:51,583
Soon! Soon! All in good time!

259
00:16:51,585 --> 00:16:54,583
Sir, we were stretched enough when
my father was working.

260
00:16:54,585 --> 00:16:55,583
You promised me a week ago!

261
00:16:55,585 --> 00:16:57,785
No need to use that tone.

262
00:16:58,945 --> 00:17:00,583
What do I tell my men?

263
00:17:00,585 --> 00:17:03,583
Tell them there are certain
arrangements I need to make first.

264
00:17:03,585 --> 00:17:04,943
That is all.

265
00:17:04,945 --> 00:17:06,945
Patience, Young Stringer!

266
00:17:19,585 --> 00:17:22,583
Going at quite a canter now,
what, Diana?

267
00:17:22,585 --> 00:17:24,583
Is it not bracing?

268
00:17:24,585 --> 00:17:26,583
That is hardly the word I would use.

269
00:17:26,585 --> 00:17:29,583
I fear a fall at this speed would
certainly prove fatal.

270
00:17:29,585 --> 00:17:32,103
Well, I for one feel utterly
invigorated!

271
00:17:32,105 --> 00:17:34,585
That Fuchs fellow
is a German genius.

272
00:17:35,585 --> 00:17:38,583
Oh, you poor soul. You must have
taken leave of your senses.

273
00:17:38,585 --> 00:17:39,583
Oh, on the contrary!

274
00:17:39,585 --> 00:17:42,583
I feel as if I am awakening
for the first time.

275
00:17:42,585 --> 00:17:45,583
I am minded to follow this up with
a ten-mile march!

276
00:17:45,585 --> 00:17:49,583
But, Arthur, you and I are not made
for such things. Our...

277
00:17:49,585 --> 00:17:51,583
our constitutions are altogether
too...

278
00:17:51,585 --> 00:17:54,583
too delicate for physical
activity.

279
00:17:54,585 --> 00:17:55,583
Oh, goodness.

280
00:17:55,585 --> 00:17:57,623
Mr Parker, Miss Parker.

281
00:17:57,625 --> 00:18:00,583
I had no idea you were such
accomplished equestrians!

282
00:18:00,585 --> 00:18:03,583
Oh, neither had I, Sir Edward.

283
00:18:03,585 --> 00:18:05,583
Tally ho!

284
00:18:05,585 --> 00:18:06,583
Wait!

285
00:18:06,585 --> 00:18:07,583
Arthur!

286
00:18:07,585 --> 00:18:09,585
Don't leave me behind!

287
00:18:11,265 --> 00:18:13,103
What a preposterous pair!

288
00:18:13,105 --> 00:18:15,583
You're in a peculiarly good mood.

289
00:18:15,585 --> 00:18:17,583
Is there any reason I shouldn't be?

290
00:18:17,585 --> 00:18:20,583
Our aunt has summoned us.
It hardly bodes well.

291
00:18:20,585 --> 00:18:24,625
On the contrary, she probably wants
us to help Clara pack her bags!

292
00:18:26,585 --> 00:18:29,585
You act as though this is nothing
more than a schoolboy's game.

293
00:18:30,585 --> 00:18:31,583
It is a game!

294
00:18:31,585 --> 00:18:34,583
And soon enough, Miss Clara Brereton
will be sent to the baths

295
00:18:34,585 --> 00:18:35,623
with a bloodied nose!

296
00:18:35,625 --> 00:18:37,583
And what then?

297
00:18:37,585 --> 00:18:40,265
What happens once this
undignified contest is over?

298
00:18:41,585 --> 00:18:43,263
Then...

299
00:18:43,265 --> 00:18:46,425
we shall live a life that
even the poets would envy.

300
00:18:47,585 --> 00:18:48,583
We shall swim the Hellespont!

301
00:18:48,585 --> 00:18:51,583
Roam the canals of Venice!

302
00:18:51,585 --> 00:18:53,623
Whatever it is your heart
desires, my dear sister,

303
00:18:53,625 --> 00:18:55,585
you shall have it.

304
00:19:37,425 --> 00:19:38,585
How goes our terrace?

305
00:19:40,585 --> 00:19:42,583
I fear for the craftsmanship
without me there.

306
00:19:42,585 --> 00:19:44,585
You won't be getting there
any time soon.

307
00:19:45,585 --> 00:19:47,585
As for the men we were promised...

308
00:19:49,585 --> 00:19:52,263
..I begin to wonder if Mr Parker's
word has any worth at all.

309
00:19:52,265 --> 00:19:54,583
You mind your mouth, young 'un.

310
00:19:54,585 --> 00:19:56,585
That's no way to speak of
the gentleman who pays your wages.

311
00:19:59,585 --> 00:20:00,585
You and I both know...

312
00:20:02,585 --> 00:20:04,585
..it's one hollow
promise after another.

313
00:20:08,585 --> 00:20:10,583
If you'd only listened to me...

314
00:20:10,585 --> 00:20:12,585
If I'd listened to you,
I'd still be laying bricks!

315
00:20:14,585 --> 00:20:16,583
You heard what Miss Heywood said.

316
00:20:16,585 --> 00:20:18,583
What's wrong with aspiring
to a better life?

317
00:20:18,585 --> 00:20:20,585
This life's been good enough for me.

318
00:20:22,585 --> 00:20:25,583
- And it were enough for my father.
- Aye, and his father before that.

319
00:20:25,585 --> 00:20:27,585
God knows,
you've told me enough times.

320
00:20:30,265 --> 00:20:31,585
But it's not enough for me.

321
00:20:42,585 --> 00:20:48,583
This is such a blessed relief
from dull, dreary old Sanditon.

322
00:20:48,585 --> 00:20:51,783
How I wish we could escape it
altogether.

323
00:20:51,785 --> 00:20:54,585
Sanditon's not as bad as all that,
Georgiana.

324
00:20:56,585 --> 00:20:59,583
As a matter of fact, I've become
exceedingly fond of the place.

325
00:20:59,585 --> 00:21:01,583
Fond of what exactly?

326
00:21:01,585 --> 00:21:03,585
I'm afraid its appeal
is lost on me.

327
00:21:04,585 --> 00:21:06,583
Otis, where are you going?

328
00:21:06,585 --> 00:21:10,583
You yearn for escape. And earlier I
saw a boat just along the riverbank.

329
00:21:10,585 --> 00:21:12,583
You cannot...

330
00:21:12,585 --> 00:21:14,583
you're not suggesting
that we steal a stranger's boat?

331
00:21:14,585 --> 00:21:16,943
Absolutely not, Miss Heywood.

332
00:21:16,945 --> 00:21:18,585
We are simply going to borrow it!

333
00:21:20,585 --> 00:21:22,583
Don't be such a stick-in-the-mud,
Charlotte.

334
00:21:22,585 --> 00:21:24,583
I'm not a stick-in-the-mud!

335
00:21:24,585 --> 00:21:26,943
If you are worried about what
Sidney will think, don't be.

336
00:21:26,945 --> 00:21:30,585
He's in London. He never needs
to know about any of this.

337
00:22:01,385 --> 00:22:03,383
# For a that, and a that.

338
00:22:03,385 --> 00:22:06,383
? Our toils obscure and that. ?

339
00:22:06,385 --> 00:22:08,383
Ladies.

340
00:22:08,385 --> 00:22:11,385
What a goodly day for a constitu...

341
00:22:12,425 --> 00:22:16,385
..for a constitu... consti...

342
00:22:31,385 --> 00:22:33,385
Sidney!

343
00:22:34,385 --> 00:22:35,383
Tom will be overjoyed to see you.

344
00:22:35,385 --> 00:22:39,065
He has been so impatient for
your return.

345
00:22:40,385 --> 00:22:43,903
I daresay you understand the source
of his concerns better than I?

346
00:22:43,905 --> 00:22:46,383
Ah, he merely asked me to help with
the regatta. That is all.

347
00:22:46,385 --> 00:22:47,385
Where is he? Is he at home?

348
00:22:48,385 --> 00:22:50,383
I have no idea where he is.

349
00:22:50,385 --> 00:22:53,383
And, er, what of your house guest?

350
00:22:53,385 --> 00:22:55,383
Charlotte?
She has gone to see Miss Lambe.

351
00:22:55,385 --> 00:22:58,383
They seem to have struck up quite
a friendship.

352
00:22:58,385 --> 00:23:00,383
Then she's being
as good as her word.

353
00:23:00,385 --> 00:23:02,383
You know, I am minded to visit
Georgiana now.

354
00:23:02,385 --> 00:23:04,385
Perhaps I'll find
Miss Heywood still with her?

355
00:23:06,385 --> 00:23:10,383
# There is a ship sailing
On the sea

356
00:23:10,385 --> 00:23:14,383
# She's water deep as deep can be

357
00:23:14,385 --> 00:23:19,383
# But not so deep as in love I am

358
00:23:19,385 --> 00:23:24,385
? I care not if I sink or swim. ?

359
00:23:28,385 --> 00:23:30,385
I wish we could carry on forever.

360
00:23:32,905 --> 00:23:38,385
Follow the current to the sea
and just... keep on.

361
00:23:39,745 --> 00:23:42,383
Then no-one could keep us apart.

362
00:23:42,385 --> 00:23:45,385
There is a way we can be together
forever.

363
00:23:46,385 --> 00:23:48,383
Not again, Otis.

364
00:23:48,385 --> 00:23:53,383
Georgiana Lambe, I cannot live
another day without you at my side.

365
00:23:53,385 --> 00:23:57,385
I must ask that you do me the honour
of becoming my wife.

366
00:23:59,425 --> 00:24:02,383
And I swear that if you refuse me
this one last time,

367
00:24:02,385 --> 00:24:04,905
I shall be forced to throw myself
overboard.

368
00:24:08,385 --> 00:24:11,385
I cannot marry without Sidney's
consent. You know that.

369
00:24:13,385 --> 00:24:15,585
If my life were my own...

370
00:24:17,385 --> 00:24:20,385
..how different the answer would be.

371
00:24:24,385 --> 00:24:25,385
Well.

372
00:24:28,065 --> 00:24:30,385
Never let it be said
that I am not a man of my word.

373
00:24:36,385 --> 00:24:38,385
Otis! Otis!

374
00:24:44,065 --> 00:24:48,423
Mr Molyneux?

375
00:24:53,385 --> 00:24:54,383
You fool!

376
00:25:07,385 --> 00:25:10,583
Be honest, doctor.

377
00:25:10,585 --> 00:25:13,383
Is there a chance he may yet live?

378
00:25:13,385 --> 00:25:14,383
Or must we accept what is to come?

379
00:25:14,385 --> 00:25:16,383
My dear Fraulein,

380
00:25:16,385 --> 00:25:20,743
I have but rarely known a case
of sun stroke to be fatal!

381
00:25:20,745 --> 00:25:21,903
Sun stroke?

382
00:25:21,905 --> 00:25:27,383
Ja, ja! If I may,
Rome was not built in one day.

383
00:25:27,385 --> 00:25:31,383
The next time you exercise,
Herr Parker, may I suggest...

384
00:25:31,385 --> 00:25:36,383
The next time? Surely we have proven
beyond a doubt that such exertions

385
00:25:36,385 --> 00:25:38,383
have a pernicious effect
on my brother!

386
00:25:38,385 --> 00:25:43,383
I am sorry, but I can never allow
you to ever exercise again.

387
00:25:43,385 --> 00:25:47,383
From now on, Arthur, you must only
move only when it is essential.

388
00:25:47,385 --> 00:25:48,385
Very well, sister.

389
00:25:50,385 --> 00:25:54,383
If it will ease your mind,
I shall henceforth compel myself

390
00:25:54,385 --> 00:25:56,383
to adopt a recumbent lifestyle.

391
00:25:56,385 --> 00:25:57,383
Yes.

392
00:25:57,385 --> 00:26:01,385
Oh, you poor soul,
I think that would be best.

393
00:26:02,385 --> 00:26:06,383
"Speak to me,
I shall answer for her your will.

394
00:26:06,385 --> 00:26:10,383
"Most radiant,
exquisite and unmatchable beauty,

395
00:26:10,385 --> 00:26:13,383
"I pray you, tell me if this
be the lady of the house."

396
00:26:13,385 --> 00:26:15,383
Really, girls.

397
00:26:15,385 --> 00:26:18,383
You might at least try and put
a little bit of feeling into it.

398
00:26:18,385 --> 00:26:21,385
It is supposed to be poetry,
after all!

399
00:26:22,385 --> 00:26:28,063
Mr Parker! I had no idea
you were back in Sanditon.

400
00:26:28,065 --> 00:26:30,383
Sorry to interrupt.
I've come to see Georgiana.

401
00:26:30,385 --> 00:26:33,383
Alas, she is not here.

402
00:26:33,385 --> 00:26:35,383
Erm, she and Miss Heywood
are attending your brother

403
00:26:35,385 --> 00:26:36,383
and Mrs Parker's picnic.

404
00:26:36,385 --> 00:26:40,383
You must be mistaken.
I have just been at Mrs Parker's.

405
00:26:40,385 --> 00:26:43,383
I saw no sign of a picnic
or Georgiana.

406
00:26:43,385 --> 00:26:45,743
But, but she said...

407
00:26:45,745 --> 00:26:48,385
She said what, Mrs Griffiths?

408
00:26:52,225 --> 00:26:56,383
For far too long,
the pair of you have idled about,

409
00:26:56,385 --> 00:27:01,383
in the vague hope of some future
inheritance.

410
00:27:01,385 --> 00:27:02,385
Well...

411
00:27:03,385 --> 00:27:05,383
..it will not do!

412
00:27:05,385 --> 00:27:09,383
You may have squandered your chances
with Miss Lambe, Edward,

413
00:27:09,385 --> 00:27:13,383
but there is still plenty of
low-hanging fruit to be found,

414
00:27:13,385 --> 00:27:14,383
if you know where to look.

415
00:27:14,385 --> 00:27:16,385
You have drawn up a list?

416
00:27:17,385 --> 00:27:20,383
In descending order of eligibility.

417
00:27:20,385 --> 00:27:25,383
Naturally the primary requirement is
wealth, closely followed by title.

418
00:27:25,385 --> 00:27:28,383
And what about beauty, and charm?

419
00:27:28,385 --> 00:27:30,383
Don't be pedantic!

420
00:27:30,385 --> 00:27:35,223
There's a gentleman in Norfolk
named Marston who has 80,000,

421
00:27:35,225 --> 00:27:37,383
and six daughters.

422
00:27:37,385 --> 00:27:39,383
The eldest is married,

423
00:27:39,385 --> 00:27:42,383
but he has struggled in vain
to find a taker for the second.

424
00:27:42,385 --> 00:27:43,383
I can't think why,

425
00:27:43,385 --> 00:27:46,383
because I'm told her squint is
barely notice the from the side!

426
00:27:46,385 --> 00:27:47,903
Really, Aunt.

427
00:27:47,905 --> 00:27:50,383
Oh, for heaven's sake!
He still has four other daughters.

428
00:27:50,385 --> 00:27:53,063
I can't believe one
of them won't be to your liking.

429
00:27:53,065 --> 00:27:54,383
I shall arrange a visit.

430
00:27:54,385 --> 00:27:57,383
- That's good of you, Aunt, but...
- And as for you,

431
00:27:57,385 --> 00:28:00,383
if you could keep that scowl off
your face for long enough,

432
00:28:00,385 --> 00:28:03,383
there's no reason why we shouldn't
find you a husband by Michaelmas.

433
00:28:03,385 --> 00:28:05,383
I wouldn't count on it.

434
00:28:05,385 --> 00:28:08,383
Given how skilled Esther is
at deterring suitors.

435
00:28:08,385 --> 00:28:11,583
Even Babbington's bound
to give up, sooner or later.

436
00:28:11,585 --> 00:28:13,383
Lord Babbington?

437
00:28:13,385 --> 00:28:15,583
Oh, yes, he's quite besotted.

438
00:28:15,585 --> 00:28:18,385
Oh, well!

439
00:28:19,385 --> 00:28:21,383
Esther?

440
00:28:21,385 --> 00:28:24,383
I trust you've been fanning
the flames of his ardour?

441
00:28:24,385 --> 00:28:26,383
Certainly not.
I have been ignoring him.

442
00:28:26,385 --> 00:28:31,383
Oh, you foolish, ungrateful child!

443
00:28:31,385 --> 00:28:33,383
Lord Babbington
couldn't be a better prospect

444
00:28:33,385 --> 00:28:37,383
if he was advanced in years
and in poor health.

445
00:28:37,385 --> 00:28:38,383
He'd be a perfect husband!

446
00:28:38,385 --> 00:28:40,383
For someone else perhaps.

447
00:28:40,385 --> 00:28:42,385
And why not you?

448
00:28:43,385 --> 00:28:45,385
What is it you want?

449
00:28:46,385 --> 00:28:50,383
Could it be that no man will ever
measure up to Edward?

450
00:28:50,385 --> 00:28:52,903
That's a fair question, I grant you.

451
00:28:52,905 --> 00:28:56,383
I have rarely seen two people enjoy
such intimacy.

452
00:28:56,385 --> 00:28:59,383
If you could, I suspect
you would marry each other!

453
00:28:59,385 --> 00:29:01,383
Oh, really, what nonsense you talk!

454
00:29:01,385 --> 00:29:03,903
Your company is so much more
agreeable

455
00:29:03,905 --> 00:29:05,383
when you smile and say nothing.

456
00:29:05,385 --> 00:29:07,385
Why don't you play for us instead?

457
00:29:19,385 --> 00:29:22,383
Otis was more or less raised
on the water.

458
00:29:22,385 --> 00:29:25,223
He is half-man and half-porpoise.

459
00:29:26,385 --> 00:29:27,383
Your father was a mariner?

460
00:29:27,385 --> 00:29:29,385
No, but the man who gave me
my freedom was.

461
00:29:32,385 --> 00:29:33,385
Your freedom?

462
00:29:35,385 --> 00:29:36,385
I was born in Africa.

463
00:29:37,385 --> 00:29:39,385
Taken from my mother
and sold as a child.

464
00:29:41,065 --> 00:29:43,383
But then providence placed me
in the path of an gentleman.

465
00:29:43,385 --> 00:29:46,383
He gave me freedom. An education.

466
00:29:46,385 --> 00:29:50,383
That is why I now spend my days
fighting for the liberty of others.

467
00:29:50,385 --> 00:29:52,385
Otis belongs to the Sons Of Africa.

468
00:29:54,385 --> 00:29:57,065
They're devoted to ending
enslavement for good.

469
00:30:01,385 --> 00:30:04,383
But surely slavery
is consigned to history?

470
00:30:04,385 --> 00:30:06,383
Would that were so, Miss Heywood.

471
00:30:06,385 --> 00:30:09,383
I am afraid there are thousands who
yet remain in bondage.

472
00:30:09,385 --> 00:30:11,385
And its legacy is all around us.

473
00:30:13,385 --> 00:30:14,583
How do you mean?

474
00:30:14,585 --> 00:30:16,383
It's in the sugar of your tea.

475
00:30:16,385 --> 00:30:18,383
It's in the cotton of your dress.

476
00:30:18,385 --> 00:30:21,383
It is in the grand houses of half
the nobility of this country,

477
00:30:21,385 --> 00:30:23,383
built with fortunes wrung
from the blood and toil

478
00:30:23,385 --> 00:30:25,383
of my brothers and sisters.

479
00:30:25,385 --> 00:30:28,223
You should ask your
friend Sidney Parker

480
00:30:28,225 --> 00:30:29,425
about his time in Antigua.

481
00:30:30,905 --> 00:30:34,385
He was glad enough to turn a blind
eye when there was money to be made.

482
00:30:53,385 --> 00:30:54,385
Dammit!

483
00:30:55,385 --> 00:30:56,905
Where the hell are they?

484
00:30:59,385 --> 00:31:03,383
You cannot leave just yet.
It is too soon!

485
00:31:03,385 --> 00:31:05,383
You've barely just arrived.

486
00:31:05,385 --> 00:31:06,385
It shall not be long before
I return.

487
00:31:08,385 --> 00:31:11,745
There is not a thing on God's earth
that can keep us apart.

488
00:31:21,905 --> 00:31:25,383
I will walk you to your coach.

489
00:31:25,385 --> 00:31:27,383
We cannot risk being seen together.

490
00:31:27,385 --> 00:31:29,385
I know of a back route.

491
00:31:31,385 --> 00:31:34,385
There is far less chance of our
being discovered.

492
00:31:36,385 --> 00:31:37,383
Forgive me, Miss Heywood.

493
00:31:37,385 --> 00:31:40,383
I fear I was rude when we first met.

494
00:31:40,385 --> 00:31:43,385
I was hardly charitable
towards you either.

495
00:31:46,385 --> 00:31:49,903
I must ask, for the life of me,

496
00:31:49,905 --> 00:31:52,385
I cannot think what Sidney's
objection to you could be?

497
00:31:54,385 --> 00:31:57,585
Is it not obvious? Look at him.

498
00:32:15,385 --> 00:32:19,063
This piece is to be played
allegretto.

499
00:32:19,065 --> 00:32:21,383
I will need some help
turning the pages.

500
00:32:21,385 --> 00:32:24,383
Esther, would you be so kind?

501
00:32:24,385 --> 00:32:26,385
Well, you heard her! Off you trot!

502
00:32:37,385 --> 00:32:39,423
Do you care for Italian songs,
Esther?

503
00:32:39,425 --> 00:32:41,383
Not in the least.

504
00:32:41,385 --> 00:32:43,385
Perhaps your taste runs closer
to home?

505
00:32:45,385 --> 00:32:48,385
I find silence is much undervalued.

506
00:32:50,385 --> 00:32:54,385
If I were an aria, I believe
my tempo would be semplice.

507
00:32:56,385 --> 00:32:59,903
As for you... I think,
this evening at least,

508
00:32:59,905 --> 00:33:02,383
you would be... agitato.

509
00:33:02,385 --> 00:33:06,423
You are confusing agitation
with boredom.

510
00:33:06,425 --> 00:33:09,225
And what of Edward?

511
00:33:10,385 --> 00:33:12,385
What kind of a tempo
should we give him?

512
00:33:14,385 --> 00:33:16,383
I do not see the point
in this exercise.

513
00:33:16,385 --> 00:33:20,383
How about... lusingando.

514
00:33:20,385 --> 00:33:22,383
Forza.

515
00:33:22,385 --> 00:33:24,385
Appassionato.

516
00:33:26,385 --> 00:33:27,383
Esther, what's the matter?

517
00:33:27,385 --> 00:33:29,383
This mawkish music is insufferable!

518
00:33:29,385 --> 00:33:33,385
Do not trouble yourself.
I will see to her.

519
00:33:42,385 --> 00:33:44,383
The London coach stands ready.

520
00:33:44,385 --> 00:33:46,583
Mrs Griffiths will never know you
were here.

521
00:33:46,585 --> 00:33:49,383
Can you imagine what she would say
if she knew?

522
00:33:49,385 --> 00:33:51,903
I think she would burst
into actual flames.

523
00:33:53,385 --> 00:33:54,903
Really, Miss Lambe!

524
00:33:54,905 --> 00:33:56,903
This licentious behaviour
will not do!

525
00:33:58,385 --> 00:34:01,383
I shall be asking Reverend Hannigan
to pray for your soul.

526
00:34:01,385 --> 00:34:03,383
He can pray all he likes.

527
00:34:03,385 --> 00:34:05,423
I don't think his God
is the same as mine.

528
00:34:05,425 --> 00:34:10,383
You see, Georgiana,
this is exactly

529
00:34:10,385 --> 00:34:12,743
why I looked you away in
Mrs Griffiths' dungeon.

530
00:34:12,745 --> 00:34:14,383
Oh, now that is uncanny!

531
00:34:14,385 --> 00:34:19,383
Keep you out of mischief while
I, Sydney Parker,

532
00:34:19,385 --> 00:34:22,743
gallivanting around London with
my high society dandy friends.

533
00:34:22,745 --> 00:34:24,385
Stop. Stop.

534
00:34:26,385 --> 00:34:27,383
No, do go on.

535
00:34:27,385 --> 00:34:29,385
I am intrigued to hear what I might
say next.

536
00:34:37,610 --> 00:34:39,608
Mr Molyneux.

537
00:34:39,610 --> 00:34:42,608
You are the very last person
I'd expect to find in Sanditon.

538
00:34:42,610 --> 00:34:44,608
Forgive me, sir.

539
00:34:44,610 --> 00:34:46,448
I would have notified you
of my visit,

540
00:34:46,450 --> 00:34:48,608
but I can't be certain of
the welcome I would receive.

541
00:34:48,610 --> 00:34:50,608
Oh, you could be entirely certain.

542
00:34:50,610 --> 00:34:52,610
My position hasn't changed,
nor will it.

543
00:34:58,610 --> 00:35:03,608
Mrs Griffiths, Miss Lambe
must not see this man again.

544
00:35:03,610 --> 00:35:05,650
Very good, Mr Parker.

545
00:35:07,290 --> 00:35:09,610
And if I see you within a mile
of my ward...

546
00:35:10,610 --> 00:35:13,288
..I will not be held responsible
for my actions.

547
00:35:13,290 --> 00:35:14,610
Am I understood?

548
00:35:15,610 --> 00:35:16,610
Perfectly.

549
00:35:19,610 --> 00:35:22,610
Mrs Griffiths, kindly take
Miss Lambe back to her lodgings.

550
00:35:27,450 --> 00:35:29,608
Mr Hankins...
Now! Go! Move!

551
00:35:29,610 --> 00:35:31,610
Come. Come along.

552
00:35:32,610 --> 00:35:35,608
Wait! You could at least allow them
a proper parting.

553
00:35:35,610 --> 00:35:38,608
Thank you, Miss Heywood,
this is none of your concern.

554
00:35:38,610 --> 00:35:40,608
Otis!
Miss Lambe.

555
00:35:40,610 --> 00:35:42,288
Otis!
Please, Miss Lambe.

556
00:35:42,290 --> 00:35:45,610
We don't want to make a spectacle
of ourselves now, do we? Come.

557
00:35:57,610 --> 00:36:00,608
Did we not agree that you would look
out for Georgiana?

558
00:36:00,610 --> 00:36:02,608
Keep her out of trouble.

559
00:36:04,610 --> 00:36:06,608
I should have known you weren't
to be trusted.

560
00:36:06,610 --> 00:36:08,648
And I should have known,
despite your professed concern,

561
00:36:08,650 --> 00:36:10,608
you care nothing for her happiness!

562
00:36:10,610 --> 00:36:13,448
I would ask you to refrain from
making judgements about a situation

563
00:36:13,450 --> 00:36:15,608
- you don't understand.
- I understand perfectly well.

564
00:36:15,610 --> 00:36:17,608
Oh, of course you do, even though
you've known Georgiana

565
00:36:17,610 --> 00:36:20,128
but a handful of weeks,
and him a matter of hours.

566
00:36:20,130 --> 00:36:22,968
That was time enough to learn that
Mr Molyneux is as respectable

567
00:36:22,970 --> 00:36:25,288
a gentleman as I have ever
had cause to meet.

568
00:36:25,290 --> 00:36:28,288
You seem to find it impossible
to distinguish between the truth

569
00:36:28,290 --> 00:36:29,608
and your own opinion!

570
00:36:29,610 --> 00:36:30,968
The truth!

571
00:36:30,970 --> 00:36:33,610
You wish to speak of the truth,
Mr Parker?

572
00:36:34,650 --> 00:36:37,608
The truth is you're so blinded
by prejudice that you would judge

573
00:36:37,610 --> 00:36:40,128
- a man by the colour of his skin alone.
- You speak out of turn.

574
00:36:40,130 --> 00:36:41,608
But why should I expect any better

575
00:36:41,610 --> 00:36:43,648
from a man whose fortune is
tainted with the stain of slavery?

576
00:36:43,650 --> 00:36:45,610
That is enough!

577
00:36:55,610 --> 00:36:57,610
I do not need to justify myself
to you.

578
00:36:59,610 --> 00:37:00,810
Mr Stringer!

579
00:37:02,610 --> 00:37:04,610
Kindly see Miss Heywood
back to Trafalgar House.

580
00:37:05,650 --> 00:37:07,610
Of course.

581
00:37:10,610 --> 00:37:14,608
Thank you,
but I am in no mood to go home.

582
00:37:14,610 --> 00:37:15,970
I think I shall take a walk.

583
00:37:34,610 --> 00:37:37,610
One of your servants must have left
the door unlocked.

584
00:37:39,810 --> 00:37:43,610
I must say, it is kind of Edward
to help you dress in the morning.

585
00:37:44,610 --> 00:37:47,610
I wonder, does he also
undress you at the day's end?

586
00:37:48,610 --> 00:37:50,608
One cannot lace one's own stays.

587
00:37:50,610 --> 00:37:53,608
And I did not have a servant
to hand. That is all.

588
00:37:53,610 --> 00:37:56,808
Men can be so artful in their
persuasion, can they not?

589
00:37:56,810 --> 00:37:59,608
And it is so much harder to resist

590
00:37:59,610 --> 00:38:01,610
when you are sleeping under
the same roof.

591
00:38:02,970 --> 00:38:05,608
For me, it was an uncle.

592
00:38:05,610 --> 00:38:06,608
You are not suggesting

593
00:38:06,610 --> 00:38:09,288
I am the victim of some
unnatural coercion?

594
00:38:09,290 --> 00:38:10,608
He is your brother.

595
00:38:10,610 --> 00:38:12,608
What could be more unnatural
than that?

596
00:38:12,610 --> 00:38:14,608
By marriage alone!
We share no blood!

597
00:38:14,610 --> 00:38:17,608
Were it not for the fact that we
bear the same name, we would be...

598
00:38:17,610 --> 00:38:18,610
You would be what...?

599
00:38:19,610 --> 00:38:22,128
- No.
- It cannot be.

600
00:38:22,130 --> 00:38:23,608
You are not in love with him?

601
00:38:23,610 --> 00:38:26,608
That is the most ridiculous thing
I've ever heard!

602
00:38:26,610 --> 00:38:27,648
Of course you are.

603
00:38:27,650 --> 00:38:29,610
It is so obvious
now that I think of it.

604
00:38:31,450 --> 00:38:34,608
My poor, dear, Esther.
You have my pity.

605
00:38:34,610 --> 00:38:35,608
I have no need of your pity.

606
00:38:35,610 --> 00:38:37,608
Oh, but you do.

607
00:38:37,610 --> 00:38:39,608
I have seen enough
of Sir Edward Denham

608
00:38:39,610 --> 00:38:40,608
to know how this story ends.

609
00:38:40,610 --> 00:38:43,288
Do not presume to know the first
thing about my brother.

610
00:38:43,290 --> 00:38:44,808
May I give you some advice, my dear?

611
00:38:44,810 --> 00:38:46,608
Listen to our aunt.

612
00:38:46,610 --> 00:38:50,608
Find yourself a wealthy husband now,
while you still can.

613
00:38:50,610 --> 00:38:53,288
Because whatever this happy
future is

614
00:38:53,290 --> 00:38:56,610
that you imagine for the pair
of you, it is quite impossible.

615
00:38:58,610 --> 00:39:00,610
But in your heart of hearts
you already know that.

616
00:39:22,610 --> 00:39:23,610
Forgive me, Mr Stringer.

617
00:39:24,610 --> 00:39:25,810
I fear I am very poor company.

618
00:39:27,610 --> 00:39:28,968
On the contrary, Miss.

619
00:39:28,970 --> 00:39:31,608
After the day I've had,

620
00:39:31,610 --> 00:39:35,130
a walk in companionable
silence is just what I needed.

621
00:39:39,610 --> 00:39:40,610
I am rather ashamed of myself.

622
00:39:42,610 --> 00:39:43,610
Losing my temper like that.

623
00:39:45,610 --> 00:39:48,608
I'm sure you must have good reason
to lose your temper.

624
00:39:48,610 --> 00:39:50,608
Oh, I did!

625
00:39:50,610 --> 00:39:51,610
Indeed I did.

626
00:39:53,610 --> 00:39:55,610
Certain people
are inherently disagreeable.

627
00:39:57,610 --> 00:39:59,608
You can try to convince
yourself otherwise,

628
00:39:59,610 --> 00:40:01,608
but the more you
try to get to know them,

629
00:40:01,610 --> 00:40:05,608
the more you realise just how
disagreeable they really are.

630
00:40:05,610 --> 00:40:09,610
Upon my word, miss, you are
not afraid to speak your mind!

631
00:40:10,610 --> 00:40:11,608
Perhaps I should be.

632
00:40:11,610 --> 00:40:15,608
Perhaps I would do better to
merely simper and say nothing.

633
00:40:15,610 --> 00:40:18,608
Is that not what young
ladies are supposed to do?

634
00:40:18,610 --> 00:40:19,610
Please don't.

635
00:40:20,610 --> 00:40:23,608
I wouldn't wish for you to change.

636
00:40:23,610 --> 00:40:24,610
Not for the world.

637
00:40:27,610 --> 00:40:28,610
Thank you, Mr Stringer.

638
00:40:29,810 --> 00:40:31,610
Would that all men
could be like you.

639
00:40:44,610 --> 00:40:47,608
I do wish you would tell me
what the matter is?

640
00:40:47,610 --> 00:40:49,608
I am sick of it all.

641
00:40:49,610 --> 00:40:53,608
Well, then it's a good thing,
it will all be over soon enough.

642
00:40:53,610 --> 00:40:55,608
How?

643
00:40:55,610 --> 00:40:57,608
I cannot see how we shall ever
be rid of Clara,

644
00:40:57,610 --> 00:41:00,608
and there's every chance our aunt
could live another 20 years!

645
00:41:00,610 --> 00:41:02,608
And what are we to do
in the meantime?

646
00:41:02,610 --> 00:41:05,608
How long are we to continue
this half-life?

647
00:41:05,610 --> 00:41:07,610
- What choice do we have?
- We could escape.

648
00:41:09,610 --> 00:41:11,608
You said it yourself.

649
00:41:11,610 --> 00:41:12,608
The Hellespont.

650
00:41:12,610 --> 00:41:14,128
Venice.

651
00:41:14,130 --> 00:41:16,608
All that you promised.

652
00:41:16,610 --> 00:41:17,610
Why wait?

653
00:41:21,610 --> 00:41:24,610
In case you've forgotten,
we're dirt poor.

654
00:41:26,610 --> 00:41:29,608
We could scarcely afford even
the most basic apartment.

655
00:41:29,610 --> 00:41:31,608
And what if Clara were to seize
the advantage in our absence?

656
00:41:31,610 --> 00:41:33,608
So what if she does?
It's only money!

657
00:41:33,610 --> 00:41:34,608
Only money!

658
00:41:34,610 --> 00:41:36,610
We'll have each other.
Is that not enough?

659
00:41:40,610 --> 00:41:41,650
There is no-one alive...

660
00:41:43,610 --> 00:41:45,610
..I love as much as you.

661
00:41:47,970 --> 00:41:49,610
Tell me you do not feel the same?

662
00:41:53,610 --> 00:41:54,610
Of course.

663
00:41:58,650 --> 00:42:01,610
But I do not see the merit
in running away.

664
00:42:03,610 --> 00:42:05,608
That money is our birth right.

665
00:42:05,610 --> 00:42:07,610
We must be practical, Esther.

666
00:42:08,610 --> 00:42:09,608
You are right.

667
00:42:09,610 --> 00:42:12,608
Who know how long our aunt
may yet live?

668
00:42:12,610 --> 00:42:17,610
Sooner or later, I must find
a wife and you a husband.

669
00:42:19,610 --> 00:42:22,610
Else what kind of
a future can we look forward to?

670
00:42:25,610 --> 00:42:26,610
Yes.

671
00:42:30,130 --> 00:42:31,608
Quite right, brother.

672
00:42:31,610 --> 00:42:34,130
For a moment there,
I quite forgot myself.

673
00:42:40,610 --> 00:42:41,610
No matter.

674
00:43:17,610 --> 00:43:19,608
No, no, that is not possible.

675
00:43:19,610 --> 00:43:21,608
Clearly you forgot to explain about
the regatta,

676
00:43:21,610 --> 00:43:24,608
that we're soon to be the most
popular resort on the south coast.

677
00:43:24,610 --> 00:43:25,608
Did you even mention Dr Fuchs?

678
00:43:25,610 --> 00:43:27,968
Tom, I spoke to three different
banks at length.

679
00:43:27,970 --> 00:43:30,608
Not one of them is willing to extend
your credit any further.

680
00:43:30,610 --> 00:43:32,608
Then what do you suggest I do now,
Sidney, hmm?

681
00:43:32,610 --> 00:43:34,608
What exactly do I do now?

682
00:43:34,610 --> 00:43:37,610
Why not try living within your
means? That might help!

683
00:43:42,610 --> 00:43:44,610
I'm sorry...

684
00:43:46,610 --> 00:43:48,608
..but I have done
everything you asked of me, Tom.

685
00:43:48,610 --> 00:43:52,610
I am not your keeper.
I will gladly own my mistakes.

686
00:43:53,610 --> 00:43:55,610
But I cannot own yours.

687
00:44:03,610 --> 00:44:04,648
Mr Parker.

688
00:44:04,650 --> 00:44:05,810
Miss Heywood.

689
00:44:14,610 --> 00:44:15,968
You see?

690
00:44:15,970 --> 00:44:18,608
Did I not tell you that
Sidney would return before long?

691
00:44:18,610 --> 00:44:19,608
Right as always, my dear.

692
00:44:19,610 --> 00:44:22,610
And? Was his news all you hoped for?

693
00:44:23,610 --> 00:44:25,608
Better, even!

694
00:44:25,610 --> 00:44:27,610
Sidney, Sidney has worked wonders!

695
00:44:28,970 --> 00:44:31,610
As a matter of fact, my dear,
I have, erm, bought you...

696
00:44:34,610 --> 00:44:36,808
..a little something to celebrate.

697
00:44:36,810 --> 00:44:38,610
You had no need to.

698
00:44:41,610 --> 00:44:42,808
It is quite lovely.

699
00:44:42,810 --> 00:44:45,608
Think of it as a promise.

700
00:44:45,610 --> 00:44:47,608
A promise of what?

701
00:44:47,610 --> 00:44:49,290
Of things to come, my dear!

702
00:44:50,610 --> 00:44:51,610
Of things to come!

703
00:45:08,130 --> 00:45:09,610
I managed to slip past
Mrs Griffiths.

704
00:45:11,610 --> 00:45:13,968
I am no longer
under any illusion.

705
00:45:13,970 --> 00:45:17,608
Sidney Parker is self-important,
prejudiced, and cruel.

706
00:45:17,610 --> 00:45:20,608
If he has made it his
mission to keep you and Otis apart,

707
00:45:20,610 --> 00:45:23,610
well, I shall make it mine
to defy him.

708
00:45:37,450 --> 00:45:38,610
Mr Wilcock.

709
00:46:05,501 --> 00:46:10,501
Subtitles by explosiveskull

