1
00:00:01,514 --> 00:00:03,895
Heaven is empty, God is gone.

2
00:00:03,898 --> 00:00:06,478
We want you to take His place.

3
00:00:06,508 --> 00:00:07,925
_

4
00:00:07,986 --> 00:00:09,792
As long as I got a badge in my wallet,

5
00:00:09,794 --> 00:00:12,278
there isn't gonna be
any damn apocalypse.

6
00:00:14,398 --> 00:00:16,489
This is God's chosen one?

7
00:00:16,492 --> 00:00:19,868
Why, I could never let you take him.

8
00:00:23,133 --> 00:00:24,992
He must have some bigger plan.

9
00:00:24,995 --> 00:00:27,111
God's going to replace us.

10
00:00:27,114 --> 00:00:30,550
Well, you're right about that. Unless...

11
00:00:42,310 --> 00:00:44,418
I think it's ready,

12
00:00:44,420 --> 00:00:46,645
but there's only one way to find out.

13
00:00:46,647 --> 00:00:48,481
Shh, shh, shh.

14
00:00:48,483 --> 00:00:49,555
A bit more.

15
00:00:54,271 --> 00:00:56,246
My God. It works perfectly.

16
00:00:56,248 --> 00:00:59,341
I'll never doubt you again, my brother.

17
00:01:11,281 --> 00:01:14,598
? ...he truly feels ?

18
00:01:14,600 --> 00:01:17,526
? Und not the words ?

19
00:01:17,528 --> 00:01:20,696
? Of one who kneels ?

20
00:01:20,698 --> 00:01:24,058
? Ze record shows ?

21
00:01:24,060 --> 00:01:26,952
? I took the blows ?

22
00:01:26,954 --> 00:01:29,522
? Und did it ?

23
00:01:29,524 --> 00:01:35,711
? Me-e-in way ?

24
00:01:37,698 --> 00:01:40,549
- Wunderbar!
- Wunderbar!

25
00:01:44,347 --> 00:01:48,390
Und now, ladies unt gentlemen,

26
00:01:48,392 --> 00:01:56,017
your next Little Mister Dusseldorf...

27
00:01:56,020 --> 00:01:58,400
for ze fourth year in a row,

28
00:01:58,402 --> 00:02:01,495
Klaus Starr!

29
00:02:13,876 --> 00:02:16,827
Thank you.

30
00:02:16,829 --> 00:02:19,680
Thank you. Thanks so much.

31
00:02:21,208 --> 00:02:23,667
? I'll alvays be happy. ?

32
00:02:38,517 --> 00:02:40,217
Congratulations, Dieter...

33
00:02:40,219 --> 00:02:43,095
Mr. Congeniality, three years straight.

34
00:02:45,541 --> 00:02:49,043
Congratulations... everyone.

35
00:02:49,045 --> 00:02:51,194
Get him.

36
00:03:00,631 --> 00:03:03,206
You're ze star, aren't you, Klaus?

37
00:03:04,394 --> 00:03:06,635
I wonder what kind of star you would be

38
00:03:06,637 --> 00:03:08,470
vithout your looks?

39
00:03:08,471 --> 00:03:12,951
Star! Star! Star! Star! Star!

40
00:03:12,952 --> 00:03:18,351
Star! Star! Star! Star! Star!

41
00:03:18,352 --> 00:03:22,642
Star! Star! Star! Star!

42
00:03:23,154 --> 00:03:25,863
My beauty!

43
00:03:25,865 --> 00:03:28,749
My eye!

44
00:03:30,661 --> 00:03:31,994
We're okay.

45
00:03:31,996 --> 00:03:34,288
Okay.

46
00:03:34,291 --> 00:03:35,624
I'm sorry.

47
00:03:35,627 --> 00:03:38,167
Oh, don't be. No. You
just had a bad dream.

48
00:03:38,169 --> 00:03:41,411
- It's perfectly normal during this procedure.
- Wub.

49
00:03:43,248 --> 00:03:45,157
My...

50
00:03:45,159 --> 00:03:46,717
genitals.

51
00:03:46,719 --> 00:03:48,827
- We saved what we could...
- Mm.

52
00:03:48,829 --> 00:03:51,234
which turned out to be nothing.

53
00:03:51,237 --> 00:03:54,089
- Wub.
- Yes, no doubt it is a fine spigot,

54
00:03:54,092 --> 00:03:58,195
but that's cold comfort to him.

55
00:04:00,524 --> 00:04:05,344
Well, you saved my life at least.

56
00:04:05,346 --> 00:04:08,289
What, may I ask,

57
00:04:08,291 --> 00:04:09,606
are your names?

58
00:04:09,608 --> 00:04:11,867
Well, I'm Karl Chunt,

59
00:04:11,869 --> 00:04:15,445
and these are my
brothers, Ernie and Cyrus.

60
00:04:15,447 --> 00:04:17,523
Wub.

61
00:04:17,525 --> 00:04:21,117
Wub.

62
00:04:21,119 --> 00:04:23,053
Let's get some food in you.

63
00:04:25,549 --> 00:04:29,125
Ah, there.

64
00:04:29,127 --> 00:04:31,036
Little comfort food, eh?

65
00:04:31,038 --> 00:04:34,130
Put some meat back on those bones.

66
00:04:39,605 --> 00:04:41,547
Mm.

67
00:04:43,134 --> 00:04:44,717
Mm.

68
00:04:44,719 --> 00:04:45,901
That's good.

69
00:04:45,903 --> 00:04:47,553
Ernie made it.

70
00:04:47,555 --> 00:04:51,907
Mm. Mm.

71
00:04:54,319 --> 00:04:57,004
I'm sorry.

72
00:04:57,006 --> 00:05:02,417
It's been so long since
someone's showed me kindness.

73
00:05:02,419 --> 00:05:04,512
I've had so much...

74
00:05:04,514 --> 00:05:07,497
taken from me.

75
00:05:07,499 --> 00:05:09,575
People are cruel.

76
00:05:09,577 --> 00:05:10,667
Mm.

77
00:05:22,423 --> 00:05:24,865
You...

78
00:05:24,867 --> 00:05:26,425
You're eating me!

79
00:05:27,678 --> 00:05:29,703
Oh! Well, we all are.

80
00:05:29,705 --> 00:05:31,764
You're the guest. You got first bowl.

81
00:05:31,766 --> 00:05:33,812
Idiots! Do you have any idea?

82
00:05:33,815 --> 00:05:37,193
I am the most powerful man in the w...

83
00:05:37,195 --> 00:05:38,950
Stop that!

84
00:05:38,953 --> 00:05:40,880
Not another bite!

85
00:05:40,883 --> 00:05:46,687
Listen to me, you
knit-browed monkey dullards,

86
00:05:46,689 --> 00:05:51,633
my location has been broadcast
via subdural transponder.

87
00:05:51,635 --> 00:05:53,227
I would think twice

88
00:05:53,229 --> 00:05:55,365
before you choose how to proceed.

89
00:05:55,368 --> 00:05:56,750
At this precise moment,

90
00:05:56,753 --> 00:05:58,845
the world's most lethal operatives

91
00:05:58,848 --> 00:06:03,796
are converging on this very spot
to rescue me and to kill you!

92
00:06:11,639 --> 00:06:13,529
- Wub?
- Shut up!

93
00:06:13,532 --> 00:06:14,783
Oh!

94
00:06:14,786 --> 00:06:17,678
You've got your blood
pressure up, don't you?

95
00:06:17,681 --> 00:06:20,069
You know what that means, Ernie.

96
00:06:20,072 --> 00:06:22,923
Yeah, It's time for your favorite!

97
00:06:24,242 --> 00:06:25,926
It's thigh time.

98
00:06:25,928 --> 00:06:27,744
Thigh!

99
00:06:39,424 --> 00:06:41,591
Sir, I'm here to...

100
00:07:04,057 --> 00:07:08,030
Synced and corrected by VitoSilans-
...www.Addic7ed.com...

101
00:07:46,655 --> 00:07:48,046
Ugh.

102
00:07:48,049 --> 00:07:49,510
After all He's done,

103
00:07:49,512 --> 00:07:51,494
knowing what He "plans to do,"

104
00:07:51,496 --> 00:07:54,055
you're really gonna stick
with God, like a child?

105
00:07:54,058 --> 00:07:55,424
I gave you my answer.

106
00:07:55,426 --> 00:07:57,333
Yeah, well, it's a shit one.

107
00:08:06,153 --> 00:08:08,207
Then I guess it's
back to watching my dad

108
00:08:08,210 --> 00:08:12,047
get killed over and over.

109
00:08:12,050 --> 00:08:15,927
I'll let you in on something, Fiore.

110
00:08:15,930 --> 00:08:20,557
I've had that playing in my
head since I was 10 years old.

111
00:08:20,560 --> 00:08:24,821
Your little filmstrip
ain't gonna change shit.

112
00:08:28,125 --> 00:08:30,533
Let me let you in
on something, Preacher.

113
00:08:30,535 --> 00:08:34,947
The filmstrip part of things is over.

114
00:09:05,146 --> 00:09:08,663
It's a bit wrathful-lookin', isn't it?

115
00:09:08,665 --> 00:09:10,493
Old Testament-like.

116
00:09:10,496 --> 00:09:12,954
Yeah?

117
00:09:16,720 --> 00:09:18,979
Well, let's find out.

118
00:09:42,224 --> 00:09:45,231
Aaah! Aaaaah!

119
00:09:47,404 --> 00:09:49,255
Alright, well, come on, just do it.

120
00:09:49,258 --> 00:09:50,740
No.

121
00:09:50,743 --> 00:09:52,910
He killed Jesse in front of us...

122
00:09:52,913 --> 00:09:54,504
I'm doing this in front of Him.

123
00:09:54,507 --> 00:09:57,028
We are in front of him! He's God.

124
00:09:57,031 --> 00:09:59,047
He can see us on the
bloody toilet, can't he?

125
00:09:59,049 --> 00:10:01,791
I want to see Him seeing it.

126
00:10:01,793 --> 00:10:05,795
Come out and face us, you sack a shit!

127
00:10:11,220 --> 00:10:12,853
Huh.

128
00:10:17,583 --> 00:10:19,858
He'll make His move.

129
00:10:19,861 --> 00:10:22,862
We're gonna stay right
here until He does.

130
00:10:22,865 --> 00:10:27,609
Ohh.

131
00:10:32,500 --> 00:10:36,222
_

132
00:10:39,838 --> 00:10:41,337
Alright.

133
00:10:41,340 --> 00:10:42,857
Well, then...

134
00:10:42,860 --> 00:10:45,343
Let's find a place

135
00:10:45,346 --> 00:10:46,938
for our little family.

136
00:10:48,852 --> 00:10:51,370
Who have we got here?
We got Daddy pine cone.

137
00:10:51,373 --> 00:10:53,268
Alright.

138
00:10:53,270 --> 00:10:55,404
We've got Mommy pine cone there.

139
00:10:55,406 --> 00:10:56,871
Oh!

140
00:10:56,873 --> 00:11:00,099
And who is this little bastard here?

141
00:11:00,101 --> 00:11:01,165
Who's that?

142
00:11:01,168 --> 00:11:03,944
- Humperdoo pine cone!
- Okay, over here.

143
00:11:16,722 --> 00:11:18,104
They new batteries?

144
00:11:18,107 --> 00:11:21,501
Yeah. I switched 'em out this morning.

145
00:11:21,504 --> 00:11:22,981
These, too.

146
00:11:22,984 --> 00:11:24,443
Got plenty of spares.

147
00:11:24,446 --> 00:11:26,042
Come on, turn around.

148
00:11:28,639 --> 00:11:30,439
Now...

149
00:11:30,441 --> 00:11:32,265
let's go to the moon.

150
00:11:32,267 --> 00:11:33,475
Ohh!

151
00:11:33,477 --> 00:11:34,855
God's here.

152
00:11:34,858 --> 00:11:36,645
You got to go. You
got to go to the moon.

153
00:11:36,647 --> 00:11:39,389
Oh, to the moon!

154
00:11:40,672 --> 00:11:42,800
To the "moom"!

155
00:11:42,803 --> 00:11:45,340
One Mississippi, two Mississippi,

156
00:11:45,343 --> 00:11:47,397
three Mississippi, four Mississippi,

157
00:11:47,399 --> 00:11:49,750
five Mississippi, six Mississippi,

158
00:11:49,752 --> 00:11:52,370
seven Mississippi, eight, nine,

159
00:11:52,373 --> 00:11:53,890
and...

160
00:11:53,893 --> 00:11:54,996
boom.

161
00:11:54,998 --> 00:11:57,090
To the moom!

162
00:11:59,820 --> 00:12:02,583
Aw. He cracks me up.

163
00:12:02,586 --> 00:12:07,348
Do you know what I'm saying? I mean...

164
00:12:07,351 --> 00:12:09,069
there's something about him, right?

165
00:12:10,388 --> 00:12:12,814
Aw, he's adorable.

166
00:12:12,816 --> 00:12:14,967
And he's the only thing

167
00:12:14,969 --> 00:12:16,910
that of shit God cares about,

168
00:12:16,912 --> 00:12:19,413
so when the time comes...

169
00:12:19,415 --> 00:12:21,665
Yeah. Well, you're right.

170
00:12:21,667 --> 00:12:23,700
Gloves are off.

171
00:12:23,702 --> 00:12:25,252
Just don't forget why we're here.

172
00:12:25,254 --> 00:12:26,824
Okay?

173
00:12:47,183 --> 00:12:49,835
You'll do great!

174
00:12:49,837 --> 00:12:50,852
Mm.

175
00:12:50,854 --> 00:12:52,450
It feels wrong.

176
00:12:52,453 --> 00:12:53,855
Nein, nein.

177
00:12:53,857 --> 00:12:55,524
Fear und doubt, you cannot let them

178
00:12:55,526 --> 00:12:58,177
cloud your judgment or your will to act.

179
00:12:58,179 --> 00:13:00,954
No, it's just, uh...

180
00:13:00,956 --> 00:13:02,981
I'm overstepping.

181
00:13:05,519 --> 00:13:09,704
Listen to me, Jesus.

182
00:13:09,706 --> 00:13:12,282
And I speak from experience.

183
00:13:12,284 --> 00:13:15,027
There comes a time in life

184
00:13:15,029 --> 00:13:19,139
- where you simply has to do ze right thing.
- Right.

185
00:13:19,141 --> 00:13:21,958
I'm worried that... that we're
doing the wrong thing.

186
00:13:21,960 --> 00:13:23,811
Nein.

187
00:13:23,813 --> 00:13:25,646
Nein!

188
00:13:25,648 --> 00:13:28,206
We cannot, and we will not!

189
00:13:28,208 --> 00:13:29,875
- Hmm.
- I know. That's what I'm saying.

190
00:13:29,877 --> 00:13:30,984
I know.

191
00:13:30,986 --> 00:13:32,694
What?

192
00:13:32,696 --> 00:13:35,781
Oh, don't worry. We are
exactly on ze same page.

193
00:13:59,314 --> 00:14:02,683
My condolences, Allfather,

194
00:14:02,685 --> 00:14:06,011
for ze passing of the Christ child.

195
00:14:06,013 --> 00:14:07,746
Suicide.

196
00:14:07,748 --> 00:14:10,232
So tragic.

197
00:14:10,234 --> 00:14:13,694
And yet they say depression
is a sign of genius...

198
00:14:13,696 --> 00:14:15,103
Cut the bullshit, Hitler.

199
00:14:15,105 --> 00:14:17,464
We all know he didn't kill himself.

200
00:14:17,466 --> 00:14:20,567
And we all know he was just
a clone of the real Humperdoo,

201
00:14:20,569 --> 00:14:24,020
whom we still cannot find.

202
00:14:24,022 --> 00:14:26,874
In other words, we know we failed.

203
00:14:26,876 --> 00:14:29,025
It's over...

204
00:14:29,027 --> 00:14:32,862
no Messiah, no dance,

205
00:14:32,864 --> 00:14:35,090
no apocalypse.

206
00:14:39,889 --> 00:14:42,797
On ze other hand...

207
00:14:42,799 --> 00:14:47,377
there is something else we know.

208
00:14:47,379 --> 00:14:51,306
We have Jesus... of Nazareth...

209
00:14:51,308 --> 00:14:56,311
the original,
accept-no-substitutions Messiah.

210
00:14:56,313 --> 00:14:58,964
You speak of clones.

211
00:14:58,966 --> 00:15:02,058
What is this missing Christ child

212
00:15:02,060 --> 00:15:06,688
but a clone of our Freund here?

213
00:15:06,690 --> 00:15:09,808
Him.

214
00:15:09,810 --> 00:15:11,326
We wouldn't be in this mess

215
00:15:11,328 --> 00:15:13,759
if he hadn't been caught whoring around.

216
00:15:13,762 --> 00:15:15,756
One time, okay?

217
00:15:15,758 --> 00:15:18,408
And it was 2,000 years ago.

218
00:15:18,410 --> 00:15:20,001
And she wasn't a whore.

219
00:15:25,083 --> 00:15:27,809
Let us show you something.

220
00:15:41,191 --> 00:15:43,750
It's not necessary...

221
00:15:43,752 --> 00:15:46,144
? This speech is my recital ?

222
00:15:46,146 --> 00:15:48,062
? I think it's very vital ?

223
00:15:48,064 --> 00:15:50,020
? To rock a rhyme,
that's right on time ?

224
00:15:50,023 --> 00:15:52,033
- ? Here we go! ?
- ? "It's Tricky" is the title ?

225
00:15:52,035 --> 00:15:53,852
? It's tricky to rock a rhyme ?

226
00:15:53,854 --> 00:15:55,537
? To rock a rhyme that's right on time ?

227
00:15:55,539 --> 00:15:57,355
? It's tricky ?

228
00:15:57,357 --> 00:15:59,541
? It's tricky, tricky, tricky, tricky ?

229
00:15:59,543 --> 00:16:01,301
? It's tricky to rock a rhyme ?

230
00:16:01,303 --> 00:16:02,970
? To rock a rhyme that's right on time ?

231
00:16:02,972 --> 00:16:04,704
? It's tricky ?

232
00:16:04,706 --> 00:16:06,865
? Tr-Tr-Tricky, tricky, t-t-t-tricky ?

233
00:16:06,867 --> 00:16:08,791
? I met this little girlie ?

234
00:16:08,793 --> 00:16:10,626
? Her hair was kinda curly ?

235
00:16:10,628 --> 00:16:12,479
? Went to her house and bust her out ?

236
00:16:12,481 --> 00:16:14,539
? I had to leave real early ?

237
00:16:14,541 --> 00:16:16,357
? These girls are really sleazy ?

238
00:16:16,359 --> 00:16:17,967
? All they just say is "please me" ?

239
00:16:17,969 --> 00:16:19,978
? Or spend some time and rock a rhyme ?

240
00:16:19,980 --> 00:16:22,130
- Enough!
- ? I said, "It's not that easy" ?

241
00:16:22,132 --> 00:16:23,412
? It's... ?

242
00:16:25,518 --> 00:16:28,811
It's not up to me.

243
00:16:28,813 --> 00:16:31,056
So, save your ghetto gyrations

244
00:16:31,058 --> 00:16:35,627
for someone whose dick doesn't
require constant descaling.

245
00:16:38,582 --> 00:16:40,582
Humperdoo is the Chosen One,

246
00:16:40,584 --> 00:16:44,344
and he is the one
that your Father wants.

247
00:16:44,346 --> 00:16:47,163
Not you...

248
00:16:47,165 --> 00:16:49,408
not ever.

249
00:16:53,838 --> 00:16:56,264
"Hump"!

250
00:17:01,196 --> 00:17:04,089
Humperdoo!

251
00:17:04,091 --> 00:17:05,273
Hump!

252
00:17:05,275 --> 00:17:07,144
Bollocks. Hump!

253
00:17:07,147 --> 00:17:08,443
How the hell'd he get away, Cass?

254
00:17:08,445 --> 00:17:10,445
Because I needed to pee, alright?

255
00:17:10,447 --> 00:17:12,213
Look, I don't like
doing it in front of him.

256
00:17:12,216 --> 00:17:13,403
He thinks I'm trying to play.

257
00:17:13,406 --> 00:17:15,036
Well, you should've switched with me.

258
00:17:15,039 --> 00:17:16,351
Look, I...

259
00:17:24,369 --> 00:17:26,369
Look at that!

260
00:17:26,371 --> 00:17:28,613
Can you believe that?

261
00:17:28,615 --> 00:17:30,335
Humperd... Humperdoo.

262
00:17:30,338 --> 00:17:31,541
Hump!

263
00:17:31,543 --> 00:17:32,893
- Humperdoo.
- Huh?

264
00:17:32,895 --> 00:17:34,544
Come here.

265
00:17:34,546 --> 00:17:36,621
- Over here.
- Oh!

266
00:17:36,623 --> 00:17:38,398
- Oh, uh...
- I know!

267
00:17:38,400 --> 00:17:40,625
Uh...

268
00:17:40,627 --> 00:17:42,069
Holy shit!

269
00:17:42,071 --> 00:17:43,795
Dude, that was biblical!

270
00:17:43,797 --> 00:17:45,221
Dog.

271
00:17:45,223 --> 00:17:46,882
Yeah, sure it was a dog.

272
00:17:46,884 --> 00:17:49,242
Listen, we're gonna have
to check you for ticks now.

273
00:17:49,244 --> 00:17:51,486
- Aw!
- "Aw"! For real, for real, man.

274
00:17:51,488 --> 00:17:53,822
- Wha?
- Messing with wild deer.

275
00:17:53,824 --> 00:17:55,490
Unbelievable, dude!

276
00:17:55,492 --> 00:17:56,474
Ha.

277
00:17:56,476 --> 00:17:58,159
That was biblical, man.

278
00:17:58,161 --> 00:18:00,754
God damn it.

279
00:18:00,756 --> 00:18:03,590
We've been looking all
over the place for you.

280
00:18:03,592 --> 00:18:05,063
Let's go inside and think.

281
00:18:49,363 --> 00:18:50,820
Ugh.

282
00:20:13,855 --> 00:20:17,540
Oh, Klaus.

283
00:20:17,542 --> 00:20:22,044
I thought you wanted
to be beautiful again.

284
00:20:23,473 --> 00:20:25,565
I do.

285
00:20:25,567 --> 00:20:28,977
But I can't find the Child.

286
00:20:28,979 --> 00:20:31,963
I've tried everything.

287
00:20:31,965 --> 00:20:35,567
I just don't know where he is.

288
00:20:39,248 --> 00:20:41,322
That's because...

289
00:20:45,387 --> 00:20:47,903
you never asked.

290
00:20:47,905 --> 00:20:50,164
Bring him home,

291
00:20:50,166 --> 00:20:53,501
and you'll get your looks back.

292
00:22:17,846 --> 00:22:19,087
Thanks.

293
00:22:25,136 --> 00:22:29,547
What do you think now?

294
00:22:29,549 --> 00:22:31,107
About what?

295
00:22:31,109 --> 00:22:32,492
God.

296
00:22:36,089 --> 00:22:39,819
You still got questions for Him?

297
00:22:39,822 --> 00:22:42,427
You ever hear that story
about the drunk general

298
00:22:42,429 --> 00:22:47,281
who got caught reading his map sideways?

299
00:22:47,283 --> 00:22:49,934
It was back in the war...

300
00:22:49,936 --> 00:22:53,454
middle of a big battle.

301
00:22:53,456 --> 00:22:58,292
Colonel rides up on his
horse and says to the General,

302
00:22:58,294 --> 00:23:01,370
"What do we do?"

303
00:23:01,372 --> 00:23:04,391
Our General says,

304
00:23:04,393 --> 00:23:09,562
"We're gonna march right up that hill."

305
00:23:09,564 --> 00:23:11,456
The Colonel sees the sideways map

306
00:23:11,458 --> 00:23:15,810
in the General's hand but...

307
00:23:15,812 --> 00:23:17,979
he follows orders just
like everybody else,

308
00:23:17,981 --> 00:23:21,074
so he sends his men up that hill

309
00:23:21,076 --> 00:23:23,893
into a slaughter.

310
00:23:23,895 --> 00:23:27,138
You could hear them boys
laid up on that hill,

311
00:23:27,140 --> 00:23:30,917
screaming into the
night, all the next day...

312
00:23:33,755 --> 00:23:37,239
whole hill...

313
00:23:37,241 --> 00:23:39,575
screaming and...

314
00:23:39,577 --> 00:23:43,988
dying...

315
00:23:43,990 --> 00:23:46,674
all because the Colonel
followed his orders.

316
00:23:49,846 --> 00:23:51,938
You were the Colonel.

317
00:23:55,669 --> 00:23:57,502
I was the General.

318
00:24:04,919 --> 00:24:07,228
I never heard you talk that much.

319
00:24:12,852 --> 00:24:17,130
Thought you were doomed
to walk the Earth?

320
00:24:29,202 --> 00:24:36,057
Where did you get that horse?

321
00:24:41,064 --> 00:24:43,564
No.

322
00:24:46,069 --> 00:24:47,977
You hear that, Preacher?

323
00:24:47,979 --> 00:24:51,055
That's what's coming, 'cause of you.

324
00:24:56,654 --> 00:24:59,589
You better sit on that throne...

325
00:24:59,591 --> 00:25:00,906
Preacher!

326
00:25:12,003 --> 00:25:13,335
Sorry.

327
00:25:13,337 --> 00:25:15,079
But there's only one way out of here.

328
00:25:15,081 --> 00:25:16,097
Oh.

329
00:25:16,099 --> 00:25:17,506
This is just a test.

330
00:25:17,508 --> 00:25:20,768
Yeah, it's a test... of your stupidity.

331
00:25:20,770 --> 00:25:23,530
God's plan is real, okay?

332
00:25:23,532 --> 00:25:26,366
We're not...
We're not muckin' about.

333
00:25:26,368 --> 00:25:30,185
We think we put ants
up your bottom for fun?

334
00:25:30,187 --> 00:25:32,655
He's testing my faith.

335
00:25:32,657 --> 00:25:34,282
This can't be His plan.

336
00:25:34,284 --> 00:25:36,342
There has to be something more.

337
00:25:36,344 --> 00:25:38,286
Of course there's more.
There's always more.

338
00:25:38,288 --> 00:25:40,939
There's... There's... There's whips

339
00:25:40,941 --> 00:25:43,683
and saws and chains

340
00:25:43,685 --> 00:25:48,037
and molten magma smeared
over your buttocks

341
00:25:48,039 --> 00:25:50,390
like butter

342
00:25:50,392 --> 00:25:51,724
on a cream cracker.

343
00:25:51,726 --> 00:25:53,284
A what?

344
00:25:53,286 --> 00:25:55,377
It's a biscuit. It's
a... It's a square...

345
00:25:55,379 --> 00:25:58,439
Look, that doesn't matter!

346
00:25:58,441 --> 00:26:00,958
Jesus, Fiore.

347
00:26:00,960 --> 00:26:03,869
Those speedballs have
turned you into a dick.

348
00:26:08,410 --> 00:26:11,393
Do what you have to do.

349
00:26:11,395 --> 00:26:13,562
I like biscuits.

350
00:26:13,564 --> 00:26:15,881
Just put him on the throne.

351
00:26:20,571 --> 00:26:22,888
It's not that kind of biscuit.

352
00:26:25,985 --> 00:26:28,094
Jesse...

353
00:26:28,096 --> 00:26:30,488
live!

354
00:27:20,223 --> 00:27:23,207
They're just sitting down to eat.

355
00:27:34,404 --> 00:27:37,096
Ohh.

356
00:27:37,098 --> 00:27:39,648
Ohh!

357
00:27:39,650 --> 00:27:41,801
Alright.

358
00:27:45,732 --> 00:27:47,248
- Yeah?
- Oh, yeah!

359
00:27:47,250 --> 00:27:48,466
- Yeah?
- Mmm!

360
00:27:48,468 --> 00:27:50,510
It's good stuff. What's in here?

361
00:27:50,512 --> 00:27:54,071
What is that? Ugh. Are they blueberries?

362
00:27:54,073 --> 00:27:55,491
Yeah. Good, right?

363
00:27:55,494 --> 00:27:57,900
On a burger? It's very surprising.

364
00:27:57,902 --> 00:28:00,753
Hump here sure loves it. Look at that!

365
00:28:01,797 --> 00:28:03,915
Yeah.

366
00:28:03,917 --> 00:28:05,358
Sorta does, doesn't he?

367
00:28:05,360 --> 00:28:08,586
Oh, what, are you kidding
me? He is a huge fan.

368
00:28:10,673 --> 00:28:11,923
Are you kidding me?!

369
00:28:14,610 --> 00:28:16,243
It's probably...

370
00:28:16,245 --> 00:28:17,885
It's probably just a l... a little bug.

371
00:28:17,888 --> 00:28:19,021
You know, it happens t...

372
00:28:25,142 --> 00:28:26,437
Wow!

373
00:28:29,675 --> 00:28:30,775
Ugh.

374
00:28:30,777 --> 00:28:31,867
Wow.

375
00:28:31,869 --> 00:28:34,445
I think this is contagious.

376
00:28:39,719 --> 00:28:42,061
_

377
00:28:42,063 --> 00:28:43,804
Hey, Hump.

378
00:28:43,806 --> 00:28:44,856
Huh?

379
00:28:44,858 --> 00:28:46,474
Time to go to the moon.

380
00:28:46,476 --> 00:28:48,292
Ah!

381
00:28:48,294 --> 00:28:49,460
To the moom!

382
00:28:49,462 --> 00:28:50,795
Hump to the moom!

383
00:28:54,208 --> 00:28:56,650
- Hello, Marnie.
- Oh, man.

384
00:28:56,652 --> 00:28:59,603
I am so sick...

385
00:29:01,307 --> 00:29:03,449
- Aah!
- Oh! J...

386
00:29:07,738 --> 00:29:09,321
Sir, I'd like to renew my request

387
00:29:09,323 --> 00:29:11,665
- to put a bullet in this...
- Where is the Child?!

388
00:29:11,667 --> 00:29:13,468
Oh, he's long gone.

389
00:29:13,470 --> 00:29:14,594
Target acquired.

390
00:29:14,596 --> 00:29:15,836
Let's go.

391
00:29:15,838 --> 00:29:18,747
What?

392
00:29:18,749 --> 00:29:20,082
Do it.

393
00:29:20,084 --> 00:29:21,476
- What?
- Cass.

394
00:29:21,478 --> 00:29:23,269
Hold on, hold on.
Let's think about this.

395
00:29:23,271 --> 00:29:24,345
Take him out.

396
00:29:24,347 --> 00:29:26,255
No.

397
00:29:26,257 --> 00:29:27,607
Give it to me.

398
00:29:27,609 --> 00:29:30,184
Look, I'm not gonna kill Hump, alright?

399
00:29:30,186 --> 00:29:31,593
He hasn't done anything.

400
00:29:31,595 --> 00:29:34,005
Give it... or I'll take it.

401
00:29:34,007 --> 00:29:35,856
Look, I respect you, alright,

402
00:29:35,858 --> 00:29:38,600
and your skills as a fighter, Tulip...

403
00:29:38,602 --> 00:29:41,103
but, honestly, love,
I'm a bloody vampire.

404
00:29:41,105 --> 00:29:42,779
You know, there's no
way in hell you're...

405
00:29:47,153 --> 00:29:50,021
No, no, no!

406
00:30:01,142 --> 00:30:03,217
- Okay. We're good.
- Go, go, go!

407
00:30:06,589 --> 00:30:09,040
To the moom!

408
00:30:14,397 --> 00:30:17,548
Whoa!

409
00:30:21,395 --> 00:30:23,162
Shit.

410
00:30:39,496 --> 00:30:40,571
I'm sorry about...

411
00:30:40,573 --> 00:30:41,997
That's alright.

412
00:30:43,259 --> 00:30:45,167
I was mansplaining a bit, wasn't I?

413
00:30:45,170 --> 00:30:46,427
Mm-hmm.

414
00:30:48,748 --> 00:30:51,582
It's just gonna be such
a bitch to pull out.

415
00:30:56,030 --> 00:31:00,591
So, what do we do now?

416
00:31:00,593 --> 00:31:03,685
What else?

417
00:31:03,687 --> 00:31:05,096
We gotta go get him.

418
00:31:05,098 --> 00:31:06,764
Mm-hmm.

419
00:31:08,710 --> 00:31:11,693
To save him or to kill him?

420
00:32:26,988 --> 00:32:32,484
_

421
00:32:54,727 --> 00:32:57,697
Hello, my child.

422
00:33:03,962 --> 00:33:05,898
Yes, yes.

423
00:33:05,901 --> 00:33:08,627
It's really Me.

424
00:33:11,482 --> 00:33:13,499
It's not a trick.

425
00:33:13,501 --> 00:33:16,076
You're not in Hell.

426
00:33:16,078 --> 00:33:19,138
I brought you back.

427
00:33:24,495 --> 00:33:27,829
I did it.

428
00:33:27,831 --> 00:33:30,683
I refused.

429
00:33:30,685 --> 00:33:33,019
They tried everything they could.

430
00:33:33,021 --> 00:33:35,929
They burnt me, they tortured me,

431
00:33:35,931 --> 00:33:37,339
but I refused!

432
00:33:37,341 --> 00:33:40,509
- I refused!
- I know you did.

433
00:33:40,511 --> 00:33:42,361
It was just a test.

434
00:33:42,363 --> 00:33:43,863
The whole damn thing,

435
00:33:43,865 --> 00:33:45,939
my whole life was a test, right?

436
00:33:45,941 --> 00:33:47,304
- Yes! It was!
- And I passed!

437
00:33:47,307 --> 00:33:48,592
Ye...

438
00:33:48,594 --> 00:33:50,202
So you don't have to start again.

439
00:33:50,204 --> 00:33:54,040
You don't have to end the
world, because I passed!

440
00:33:54,042 --> 00:33:56,433
You came...

441
00:33:56,435 --> 00:33:58,602
so close.

442
00:34:02,441 --> 00:34:04,717
Close?

443
00:34:04,719 --> 00:34:09,496
What do ya mean?

444
00:34:09,498 --> 00:34:12,616
I didn't forsake you. I...

445
00:34:12,618 --> 00:34:15,293
I didn't sit on your throne.

446
00:34:15,295 --> 00:34:21,625
Yeah, but... you wanted to.

447
00:34:21,627 --> 00:34:24,719
I wanted to?

448
00:34:24,721 --> 00:34:26,279
Are you serious?

449
00:34:26,281 --> 00:34:27,681
You sinned

450
00:34:27,683 --> 00:34:30,392
in your heart, Jesse.

451
00:34:30,394 --> 00:34:33,311
Is that not serious?

452
00:34:34,749 --> 00:34:38,142
You're gonna end the world
because I was tempted?

453
00:34:38,144 --> 00:34:40,828
"All have sinned,

454
00:34:40,830 --> 00:34:44,906
and fallen short of the glory of God."

455
00:34:44,908 --> 00:34:46,258
You're making it sound

456
00:34:46,260 --> 00:34:48,652
like there was no way to pass the test.

457
00:34:48,654 --> 00:34:52,990
I gave Mankind free will.

458
00:34:52,992 --> 00:34:57,928
Your choices are your own,
and so are the consequences.

459
00:34:57,930 --> 00:34:59,588
You made us this way.

460
00:34:59,590 --> 00:35:05,018
I made you in My own image.

461
00:35:05,020 --> 00:35:07,446
A little thanks would be nice.

462
00:35:07,448 --> 00:35:09,840
Thank You?

463
00:35:09,842 --> 00:35:13,344
For what?

464
00:35:13,346 --> 00:35:16,622
Kids with cancer?

465
00:35:16,624 --> 00:35:18,774
The Kardashians?

466
00:35:20,444 --> 00:35:22,353
Aah!

467
00:35:24,707 --> 00:35:26,753
Ah.

468
00:35:27,877 --> 00:35:29,284
Look at you...

469
00:35:29,286 --> 00:35:31,879
staring at Me.

470
00:35:33,883 --> 00:35:36,533
Is this how your father raised you...

471
00:35:37,828 --> 00:35:41,205
to look your Lord right in the eye?

472
00:36:00,326 --> 00:36:02,242
This Creation's been...

473
00:36:04,839 --> 00:36:07,915
well, it's been a nice run.

474
00:36:09,310 --> 00:36:11,568
Aw, don't despair.

475
00:36:11,570 --> 00:36:14,162
You've still got a little part to play

476
00:36:14,164 --> 00:36:17,257
before it's all said and done.

477
00:36:17,259 --> 00:36:19,834
See you at the Apocalypse.

478
00:36:19,836 --> 00:36:21,762
Oh.

479
00:36:21,764 --> 00:36:25,541
Don't forget to bring your friends.

480
00:36:32,683 --> 00:36:34,700
Grail members!

481
00:36:34,702 --> 00:36:36,610
Please clear a path

482
00:36:36,612 --> 00:36:38,937
as your Allfather

483
00:36:38,939 --> 00:36:41,932
makes his way to the stage!

484
00:36:47,790 --> 00:36:51,992
Here he is, fully restored
to his ageless beauty,

485
00:36:51,994 --> 00:36:54,703
your Allfather!

486
00:37:01,896 --> 00:37:05,231
Soldiers, functionaries, temps,

487
00:37:05,233 --> 00:37:09,050
and other servants of the Grail...

488
00:37:09,052 --> 00:37:12,071
your Messiah has returned!

489
00:37:16,819 --> 00:37:21,314
My friends, at long last,
the Apocalypse has...

490
00:37:21,317 --> 00:37:24,642
- An air date?
- That's right.

491
00:37:24,644 --> 00:37:27,353
An air date.

492
00:38:01,013 --> 00:38:02,754
Your guy can get us in?

493
00:38:02,756 --> 00:38:03,931
Mm.

494
00:38:03,933 --> 00:38:05,866
Good.

495
00:38:13,116 --> 00:38:16,768
Feels like the end almost, huh?

496
00:38:16,770 --> 00:38:20,639
I guess we all gotta die sometime, eh?

497
00:38:23,960 --> 00:38:27,313
Yeah.

498
00:38:27,315 --> 00:38:29,706
Patrick and Murphy...

499
00:38:32,320 --> 00:38:35,345
they're out fishing at sea

500
00:38:35,347 --> 00:38:37,639
and the engine on the boat dies.

501
00:38:39,758 --> 00:38:45,229
_

502
00:38:45,315 --> 00:38:47,816
"Patrick, what in the
hell'd you do that for?

503
00:38:47,818 --> 00:38:51,152
Now we're gonna have
to piss in the boat."

504
00:39:29,952 --> 00:39:31,451
Oy. Mate.

505
00:39:31,453 --> 00:39:32,953
We heard you in line yesterday,

506
00:39:32,955 --> 00:39:34,046
talkin' shit.

507
00:39:34,048 --> 00:39:35,714
"Talkin' shit"?

508
00:39:35,716 --> 00:39:37,672
'Bout a man that
commands a lot of respect

509
00:39:37,674 --> 00:39:39,051
around here.

510
00:39:39,053 --> 00:39:40,886
Aw, no, no. I didn't mean that, okay?

511
00:39:40,888 --> 00:39:43,555
Look, I've got nothing but respect.

512
00:39:43,557 --> 00:39:45,115
No, no, no!

513
00:39:50,579 --> 00:39:52,782
Clapton is God!

514
00:39:56,528 --> 00:40:00,793
Attention, all pedophiles, please
report to the nurse dispensary.

515
00:40:00,794 --> 00:40:05,123
Attention, pedophiles, the
nurse dispensary is now open...

516
00:40:05,325 --> 00:40:07,412
_

517
00:40:10,670 --> 00:40:13,655
_

518
00:40:40,411 --> 00:40:41,739
I feel okay.

519
00:40:41,741 --> 00:40:45,525
Mm.

520
00:41:03,471 --> 00:41:05,286
Aw, bollocks.

521
00:41:05,288 --> 00:41:06,697
Kamal!

522
00:41:06,699 --> 00:41:08,198
Look, I told you, man,

523
00:41:08,200 --> 00:41:10,142
I'm gonna help you out
with the bodies tomorrow.

524
00:41:10,144 --> 00:41:12,260
Christ.

525
00:41:12,262 --> 00:41:14,538
I...

526
00:41:14,540 --> 00:41:17,131
Cass...

527
00:41:19,153 --> 00:41:20,393
Tulip?

528
00:41:28,570 --> 00:41:29,961
I'm back.

529
00:41:47,303 --> 00:41:52,974
Synced and corrected by VitoSilans-
...www.Addic7ed.com...

