1
00:00:06,353 --> 00:00:08,924
_

2
00:00:22,461 --> 00:00:25,037
Two down, three to go.

3
00:00:25,810 --> 00:00:28,208
? Keys, keys, keys,
I got keys, keys, keys ?

4
00:00:28,233 --> 00:00:31,310
- ? Keys, keys, keys, I got keys ?
- KVN, put down the frickin' keys and let's go.

5
00:00:31,334 --> 00:00:32,679
Uh-oh.
? Doo, doo, doo, doo ?

6
00:00:32,680 --> 00:00:34,019
We don't have time for this stupid

7
00:00:34,020 --> 00:00:35,349
Carnovolo dinner, alright?

8
00:00:35,350 --> 00:00:36,893
Quinn could be dying,
and we still have

9
00:00:36,894 --> 00:00:38,559
dimensional keys
that we got to collect.

10
00:00:38,560 --> 00:00:40,183
I told them we didn't
have time for this,

11
00:00:40,184 --> 00:00:42,889
- and they got pissed.
- I'm just honored to be invited.

12
00:00:42,890 --> 00:00:46,029
I made my first greeting card.
Here, take a look.

13
00:00:46,952 --> 00:00:49,428
- What the hell does that even say?
- I don't know.

14
00:00:49,453 --> 00:00:51,229
I can't write.
Do you want to sign it?

15
00:00:51,230 --> 00:00:52,905
No, I don't want to sign it.
There's no room.

16
00:00:52,930 --> 00:00:54,988
I mean, it's front and back
with just gibberish.

17
00:00:55,013 --> 00:00:57,815
Not just gibberish...
touching gibberish.

18
00:00:57,840 --> 00:00:59,358
Hey, I'll sign it!

19
00:01:01,710 --> 00:01:03,366
I'm showing my face and ghosting.

20
00:01:03,391 --> 00:01:06,067
Happy Carnovolo!

21
00:01:06,092 --> 00:01:10,919
Diet Lemon Lime Dart Juice?
Throw it in the sacred fire.

22
00:01:10,944 --> 00:01:13,659
Okay. Now I'm gonna leave
and not say bye to anybody.

23
00:01:34,982 --> 00:01:42,491
sync & correction by
f1nc0 ~ Addic7ed.com ~

24
00:01:44,006 --> 00:01:48,200
Before we eat, first we
lavish praise on each other.

25
00:01:48,210 --> 00:01:49,869
It's tradition.

26
00:01:49,870 --> 00:01:52,327
- I lavish praise on Mooncake!
- Ah!

27
00:01:52,748 --> 00:01:55,514
The best pal a deep-space
insanity-avoidance

28
00:01:55,539 --> 00:01:57,162
companion can have.

29
00:01:57,717 --> 00:01:59,959
- Chookity, pok, pok.
- My turn.

30
00:02:00,080 --> 00:02:01,989
I lavish praise on you.

31
00:02:02,014 --> 00:02:04,333
Me? It's been
a long time coming.

32
00:02:04,358 --> 00:02:08,231
I find you adorable, and don't
let that go to your motherboard.

33
00:02:08,256 --> 00:02:10,289
This is what
I've been waiting for,

34
00:02:10,314 --> 00:02:13,116
- so why do I feel so empty?
- My turn.

35
00:02:13,141 --> 00:02:16,014
I lavish praise on...

36
00:02:16,733 --> 00:02:19,365
- Nightfall.
- What the freak, Ash?

37
00:02:19,412 --> 00:02:22,679
Anyone you'd like to lavish
with praise, Ashy,

38
00:02:22,704 --> 00:02:25,716
because of his delectable
delightfulness?

39
00:02:25,741 --> 00:02:27,089
Uh, sure.

40
00:02:27,090 --> 00:02:30,272
You're my dad,
which is cool, I guess.

41
00:02:30,321 --> 00:02:31,661
I don't know what this is.

42
00:02:31,686 --> 00:02:34,629
Is this normal Carnovolo stuff,
or is Clarence just losing his mind?

43
00:02:34,959 --> 00:02:37,403
Ooh. My turn.
I lavish praise...

44
00:02:37,428 --> 00:02:39,699
- Ah.
- Mm...

45
00:02:39,700 --> 00:02:42,099
- Yes, my boy?
- ...on KVN.

46
00:02:42,100 --> 00:02:45,239
You're the best talking
microwave I've ever had.

47
00:02:45,240 --> 00:02:46,639
KVN is popular!

48
00:02:46,640 --> 00:02:48,092
- Hooray!
- Aah!

49
00:02:48,380 --> 00:02:51,040
- Okay. Time to get those keys.
- Well, this is ridiculous.

50
00:02:51,041 --> 00:02:54,979
Carnovolo is a holiday I invented
for my own glorification,

51
00:02:54,980 --> 00:02:57,379
and you're bringing me
diet juice drinks,

52
00:02:57,380 --> 00:02:59,249
a cheapo homemade
greeting card,

53
00:02:59,274 --> 00:03:01,544
and now we're getting stingy
on the lavishment?

54
00:03:01,569 --> 00:03:03,514
It's not about
what they brought, Dad.

55
00:03:03,539 --> 00:03:05,880
- They're family.
- They are? We are?

56
00:03:05,905 --> 00:03:08,790
Yeah, why don't you
lavish some praises, Pop Pop?

57
00:03:08,800 --> 00:03:11,460
Dump a hot steamin'
load of lavish

58
00:03:11,470 --> 00:03:15,269
- all over Gary's face.
- No, that doesn't sound... No.

59
00:03:15,270 --> 00:03:18,045
Oh, alright.
Uh, primate...

60
00:03:18,653 --> 00:03:22,678
- I find... you to be...
- No, that's plenty.

61
00:03:22,703 --> 00:03:26,091
Primate, you are quite the...

62
00:03:26,116 --> 00:03:30,949
- I'll take the "quite the."
- Gary, I find you to be...

63
00:03:30,950 --> 00:03:32,149
I'll finish.

64
00:03:32,150 --> 00:03:35,350
Gary, you're warmhearted
and kind of great.

65
00:03:35,360 --> 00:03:36,889
Well, I've had enough!

66
00:03:36,914 --> 00:03:40,233
Ash, Fox, you ungrateful mice.

67
00:03:40,304 --> 00:03:41,973
Remember the guy
who saved you,

68
00:03:41,998 --> 00:03:45,099
gave you a home,
filled your carcass stocking,

69
00:03:45,100 --> 00:03:48,473
taught you how to bake
inorganic, kindness-free toffee?

70
00:03:48,498 --> 00:03:51,647
That was me!
All me!

71
00:03:51,672 --> 00:03:54,970
Am I not deserving of praise?
Well, fine.

72
00:03:54,980 --> 00:04:00,467
Then I bid you both a dark
Carnovolo, a dark car...

73
00:04:00,883 --> 00:04:02,853
Oh-oh!

74
00:04:04,131 --> 00:04:08,719
I lavish praises on you, Clarence.
You're so...

75
00:04:08,720 --> 00:04:12,520
You're... You're...
You're so "Clarencey."

76
00:04:12,530 --> 00:04:13,768
You...

77
00:04:19,932 --> 00:04:23,170
- Clarence.
- Sheryl? Is it really you?

78
00:04:23,195 --> 00:04:25,395
Have you thought about my offer?

79
00:04:27,674 --> 00:04:31,025
Yes...
I have.

80
00:04:34,322 --> 00:04:37,047
All of you, come
to the bridge right away.

81
00:04:37,072 --> 00:04:39,119
Can't. We're in the middle
of Carnovolo dinner,

82
00:04:39,144 --> 00:04:41,189
which, by the way, I just found
out they have a yam course.

83
00:04:41,214 --> 00:04:42,791
At least I think these are yams.

84
00:04:42,920 --> 00:04:45,259
This... This is a marshmallow
on top, right?

85
00:04:45,260 --> 00:04:46,929
- Get up here!
- Clarence, you know what?

86
00:04:46,930 --> 00:04:48,729
Unless this involves
a dimensional key,

87
00:04:48,730 --> 00:04:50,459
- I've located a dimensional key.
- I'm not...

88
00:04:50,460 --> 00:04:52,393
Oh, look at that.
Alright. I'll be right there.

89
00:04:53,182 --> 00:04:57,322
Before we start, I want
to apologize for my behavior.

90
00:04:57,486 --> 00:05:01,799
You see, it's been me,
Fox, and Ash for so long,

91
00:05:01,824 --> 00:05:05,789
but I really am happy
that you're all... here.

92
00:05:05,814 --> 00:05:08,349
- What is this? Is this whipped cream?
- Good news.

93
00:05:08,350 --> 00:05:12,019
An associate of mine
by the name of Horace Vercox

94
00:05:12,020 --> 00:05:14,947
has contacted me concerning
a rare artifact

95
00:05:14,972 --> 00:05:18,771
he believes might be
a dimensional key.

96
00:05:18,796 --> 00:05:21,650
I've arranged a little meet with him
on the Darga Space Port.

97
00:05:21,689 --> 00:05:24,360
Star Travel calls
Darga Space Port

98
00:05:24,370 --> 00:05:26,299
a "four-star family
space station

99
00:05:26,324 --> 00:05:30,268
filled with charming shops,
cafés, and free jazz on Tuesdays

100
00:05:30,293 --> 00:05:32,700
- between 11:00 and 11:05."
- Chookity?

101
00:05:32,710 --> 00:05:35,844
You say you want to pack a bag
and bro out for the day?

102
00:05:35,869 --> 00:05:38,840
- Chookity chook!
- Alright. Boys night out.

103
00:05:39,072 --> 00:05:42,594
Horace will be at the
Drilling Factory in District 69.

104
00:05:42,619 --> 00:05:45,119
Ah, yes, of course.
A mining camp.

105
00:05:45,120 --> 00:05:47,049
Man, that key must've
been buried deep.

106
00:05:47,050 --> 00:05:48,814
Alright, never thought
I would say this,

107
00:05:48,839 --> 00:05:51,965
but, Clarence...
thank you.

108
00:05:52,390 --> 00:05:54,399
- Oh!
- Uh!

109
00:05:55,010 --> 00:05:56,999
- Gaww!
- How 'bout you don't swallow my hand?

110
00:05:57,000 --> 00:05:59,599
AVA, lock in course
to Darga Space Port.

111
00:05:59,600 --> 00:06:00,793
Spooling engines.

112
00:06:00,818 --> 00:06:01,748
Lightfold!

113
00:06:06,361 --> 00:06:09,009
You've arrived
at Darga Space Port,

114
00:06:09,010 --> 00:06:12,040
where all things are possible.

115
00:06:13,650 --> 00:06:17,179
- Oh, wow! Guns!
- Okay. It's 11:02.

116
00:06:17,180 --> 00:06:19,449
If we hurry, we can
still catch some free jazz.

117
00:06:19,450 --> 00:06:21,449
11:02.01.

118
00:06:21,450 --> 00:06:23,672
11:02.02.
11:02...

119
00:06:23,697 --> 00:06:25,766
Don't wait up for us
knuckleheads.

120
00:06:25,791 --> 00:06:28,859
Due to the heartiness of the
partying, we may be home late.

121
00:06:28,860 --> 00:06:30,620
Clarence, you coming
to the Drilling Factory?

122
00:06:30,644 --> 00:06:33,180
No, I have two tickets to see
my favorite singer,

123
00:06:33,205 --> 00:06:34,999
Venus Marston.

124
00:06:35,000 --> 00:06:38,669
She has eight mouths but sings
with her dried-out eyes.

125
00:06:38,670 --> 00:06:41,555
Well, that's a big bag of suck.
I'm gonna skip that.

126
00:06:41,580 --> 00:06:43,739
I'd love to hear those
dried-out eyes sing!

127
00:06:43,740 --> 00:06:46,009
Oh, well, lucky for you,

128
00:06:46,010 --> 00:06:48,409
I have an extra ticket
waiting at will-call.

129
00:06:48,410 --> 00:06:52,158
- Why don't you grab them for us?
- Father-son opera night?

130
00:06:52,183 --> 00:06:54,174
That's every little boy's dream!

131
00:06:55,212 --> 00:06:58,341
Yes! Yes! Yeah!

132
00:07:06,057 --> 00:07:10,169
Clarence, why are you
deactivating my security protocol?

133
00:07:10,470 --> 00:07:12,469
What are you doing
with the dimensional keys?

134
00:07:12,494 --> 00:07:15,127
Sorry, sweetie,
but none of it's your business.

135
00:07:15,152 --> 00:07:17,955
Clarence, I have been tasked
with guarding the keys.

136
00:07:17,980 --> 00:07:22,666
- I will not allow...
- Go to sleep, my electronic princess.

137
00:07:24,950 --> 00:07:28,103
The retail opportunities
are spectacular.

138
00:07:28,350 --> 00:07:30,889
- Chookity, pok, pok.
- I know, right?

139
00:07:30,890 --> 00:07:33,258
That hat would turn me
into a Super Beast.

140
00:07:33,283 --> 00:07:35,889
It would almost be unfair
to the ladies.

141
00:07:35,890 --> 00:07:37,829
10,000 dropnoids?

142
00:07:37,830 --> 00:07:41,099
Where am I going to get my
hands on that amount of scratch?

143
00:07:41,100 --> 00:07:43,760
- Chookity?
- "Battle Royale.

144
00:07:43,785 --> 00:07:47,908
Last bot standing wins
10,000 dropnoids"?

145
00:07:47,970 --> 00:07:49,909
What an eerily
convenient development.

146
00:07:49,910 --> 00:07:53,039
- Pok, pok, pok, pok!
- It looks like it might be dangerous.

147
00:07:53,040 --> 00:07:56,978
Then again, this bod
was built to rumble.

148
00:07:58,283 --> 00:08:01,088
Welcome to the battle
of the century!

149
00:08:01,509 --> 00:08:05,580
Introducing Rangor,
Bisector of Souls...

150
00:08:05,860 --> 00:08:09,447
Bangadron,
Humbler of Demons...

151
00:08:09,900 --> 00:08:13,244
Flarsgrow,
Emperor of Madness...

152
00:08:14,330 --> 00:08:18,861
and the...
the paper here says "H.U.E."

153
00:08:20,269 --> 00:08:22,468
- Pok.
- Do you mean that, Mooncake?

154
00:08:22,493 --> 00:08:24,762
- You think I'm capable?
- Chookity.

155
00:08:24,810 --> 00:08:27,580
That's the nicest thing anyone
has ever said to me.

156
00:08:28,162 --> 00:08:30,625
Let the battle begin!

157
00:08:30,650 --> 00:08:33,196
Alright, everyone,
get ready for H.U.E.,

158
00:08:33,221 --> 00:08:35,189
bringer of the little baton.

159
00:08:36,283 --> 00:08:38,330
There. Take that.

160
00:08:40,926 --> 00:08:42,611
You want some more?

161
00:08:47,018 --> 00:08:48,699
Hmm.
I'll take that as a no.

162
00:08:51,343 --> 00:08:54,760
- Chookity!
- I am invincible.

163
00:08:55,838 --> 00:08:58,268
Whoa! I really am a god.

164
00:09:02,870 --> 00:09:04,314
- Pop Pop?
- Aah!

165
00:09:06,492 --> 00:09:07,821
Why are you here?

166
00:09:07,846 --> 00:09:09,450
You're... You're supposed
to be at the concert

167
00:09:09,474 --> 00:09:10,589
I completely made up.

168
00:09:10,590 --> 00:09:13,459
Why would you lie about
father-son opera night?

169
00:09:13,460 --> 00:09:16,129
All of you have clearly
gone on without me.

170
00:09:16,130 --> 00:09:19,659
You have a new family now.
Well, I've also moved on.

171
00:09:19,660 --> 00:09:22,721
I've found someone who loves me
as much as I do her.

172
00:09:22,746 --> 00:09:24,999
But Gary needs those keys
to save Quinn.

173
00:09:25,000 --> 00:09:26,799
They're my keys.
It's my ship.

174
00:09:26,800 --> 00:09:28,869
All of this belongs to me!

175
00:09:30,252 --> 00:09:31,675
Drop the keys.

176
00:09:42,420 --> 00:09:45,166
- Clarence.
- I'm on my way.

177
00:09:51,960 --> 00:09:54,455
This is not a drilling factory.

178
00:09:54,960 --> 00:09:57,099
Ooh! That lady's shirt
accidentally fell off.

179
00:09:57,100 --> 00:09:59,057
Excuse me, miss?
You dropped your shirt.

180
00:09:59,082 --> 00:10:00,031
KVN! Please, no.

181
00:10:00,056 --> 00:10:02,145
Why is that guy shoving
his butt into the...

182
00:10:02,170 --> 00:10:04,100
Okay, we're gonna wait
over here, then.

183
00:10:05,847 --> 00:10:08,846
We need to turn
the power back on.

184
00:10:11,564 --> 00:10:12,579
You can do this.

185
00:10:12,580 --> 00:10:15,275
You can do this.
Just count it down.

186
00:10:16,243 --> 00:10:17,752
1!

187
00:10:18,109 --> 00:10:19,378
2!

188
00:10:19,666 --> 00:10:22,611
31!

189
00:10:23,190 --> 00:10:26,002
I... lost...

190
00:10:26,105 --> 00:10:27,444
count!

191
00:10:27,730 --> 00:10:31,244
A!
B!

192
00:10:34,172 --> 00:10:35,424
D!

193
00:10:36,200 --> 00:10:38,400
Ship's power
has been restored.

194
00:10:38,410 --> 00:10:41,135
Fox, you are severely injured.

195
00:10:41,160 --> 00:10:44,409
Oh, I'm so glad I powered you up
to tell me that!

196
00:10:44,410 --> 00:10:46,149
Patch me through to Ashy!

197
00:10:47,228 --> 00:10:48,961
- Ashy?
- Fox?

198
00:10:48,986 --> 00:10:52,010
It's Dad!
He stole the dimensional keys!

199
00:10:52,290 --> 00:10:53,749
- Fox!
- I'm starting to think

200
00:10:53,750 --> 00:10:56,252
there isn't a Horace Vercox
here after all!

201
00:10:56,277 --> 00:10:59,439
- My brother needs me.
- Ash, no!

202
00:10:59,609 --> 00:11:02,824
- KVN, go with Ash.
- Got it. Bye!

203
00:11:02,849 --> 00:11:04,064
Thank you!

204
00:11:06,760 --> 00:11:09,639
I am the deathbringer,
Robot of Chaos.

205
00:11:09,640 --> 00:11:12,769
And I'm here for my money
if you don't mind, please.

206
00:11:12,932 --> 00:11:14,658
Congratulations!

207
00:11:14,883 --> 00:11:16,812
Thing is, that's a lot of money,

208
00:11:16,837 --> 00:11:19,825
so, uh, we keep it
in an a very safe place.

209
00:11:19,850 --> 00:11:22,924
It's in the tallest building
on the space port.

210
00:11:22,949 --> 00:11:24,789
Another unforeseen wrinkle?

211
00:11:24,790 --> 00:11:27,449
Hmm, this is turning into
quite the boys' night out.

212
00:11:30,626 --> 00:11:32,426
- Ooh!
- Ooh, whee.

213
00:11:32,451 --> 00:11:35,018
That's the tallest building
I've ever seen.

214
00:11:35,043 --> 00:11:39,018
- It's the height of inconvenience.
- Hmm. Chookity.

215
00:11:42,978 --> 00:11:46,049
Sorry about the door.
I couldn't find a handle.

216
00:11:46,050 --> 00:11:48,494
Zixneeyak!
How did you find us?

217
00:11:48,519 --> 00:11:50,502
Did you really think
you could steal our loot

218
00:11:50,527 --> 00:11:51,502
and get away with it?!

219
00:11:51,527 --> 00:11:54,752
Well, we've got a killer bot
who's gonna mess you up!

220
00:11:54,777 --> 00:11:56,716
Actually, I'm just here
for my money.

221
00:11:56,741 --> 00:12:00,174
- Alright, H.U.E.! Mess 'em up!
- What?

222
00:12:00,978 --> 00:12:02,744
Sure hope this is the money.

223
00:12:03,122 --> 00:12:05,072
- Let's bounce.
- Chookity!

224
00:12:07,855 --> 00:12:09,299
- Freeze!
- The cops?

225
00:12:09,324 --> 00:12:11,654
Oh, no, oh, no, oh, no, oh, no.

226
00:12:11,679 --> 00:12:13,455
- Chookity.
- Excellent idea.

227
00:12:13,480 --> 00:12:16,279
I think I will give
my legs a stretch.

228
00:12:16,304 --> 00:12:17,627
Stretching.

229
00:12:17,806 --> 00:12:19,735
Stretching.

230
00:12:19,986 --> 00:12:21,808
Stretching.

231
00:12:21,833 --> 00:12:24,254
Stretching.

232
00:12:26,292 --> 00:12:29,720
Ooh. Hello, officers
and guns in my face.

233
00:12:31,566 --> 00:12:33,691
There he is.
Give us the keys!

234
00:12:33,716 --> 00:12:36,255
- You're a snake!
- And a rat.

235
00:12:38,831 --> 00:12:40,714
Oh, oh!
He really is a snake rat!

236
00:12:40,739 --> 00:12:42,589
You seem surprised.

237
00:12:42,614 --> 00:12:46,253
I've been wearing a skin suit
the whole time.

238
00:12:46,278 --> 00:12:49,995
- What a twist!
- So long, suckers.

239
00:12:51,957 --> 00:12:52,861
M'lady?

240
00:12:53,644 --> 00:12:55,017
Ow! Ooh!
Why did you punch me?

241
00:12:55,042 --> 00:12:57,870
Nightfall, what the hell? You
just laid this poor guy out.

242
00:12:57,895 --> 00:12:59,705
- Does it sting?
- Ooh! That really stings.

243
00:12:59,730 --> 00:13:02,409
- Nightfall, it stings.
- Oh, my gosh. Does anyone have any ice?

244
00:13:02,434 --> 00:13:04,292
Or like a bag of
frozen bean snaps?

245
00:13:04,317 --> 00:13:05,628
Both of you get on!

246
00:13:06,292 --> 00:13:08,152
No! Don't take my Chucky.

247
00:13:08,177 --> 00:13:10,306
Well, hey, we're gonna return
Chucky to you, sir!

248
00:13:10,331 --> 00:13:12,200
You have my solemn word!

249
00:13:12,225 --> 00:13:13,730
We're definitely gonna
forget to return him.

250
00:13:13,755 --> 00:13:15,680
No, no, no, no.
Not this time, Little Cato.

251
00:13:16,238 --> 00:13:17,402
Not this time.

252
00:13:17,427 --> 00:13:20,026
AVA, scan the city
for the strongest power source.

253
00:13:20,051 --> 00:13:21,222
Scanning...

254
00:13:21,247 --> 00:13:23,198
I've detected Clarence in a hover car...

255
00:13:23,223 --> 00:13:25,777
3 kilometers west and moving fast.

256
00:13:26,409 --> 00:13:27,370
Fox! Aah!

257
00:13:29,830 --> 00:13:31,511
- Hold on.
- Come on, KVN.

258
00:13:31,536 --> 00:13:34,214
This is your moment
to make it about you!

259
00:13:37,270 --> 00:13:40,659
Yes, you're doing it!
We are at maximum KVN!

260
00:13:46,331 --> 00:13:49,628
Fox's mechanical-life-support
systems are shorting out.

261
00:13:49,653 --> 00:13:52,592
I don't have the materials
needed to save him.

262
00:13:52,617 --> 00:13:54,346
I knew Clarence was a deceitful,

263
00:13:54,371 --> 00:13:58,691
cowardly, untrustworthy con,
but he was our dad.

264
00:13:59,171 --> 00:14:02,198
- I never thought he'd con us.
- Aw, hey.

265
00:14:03,329 --> 00:14:04,468
Aw.

266
00:14:20,680 --> 00:14:23,679
Hey, wasn't that when
they tried to kill...

267
00:14:31,259 --> 00:14:32,691
What kind of material
do you need?

268
00:14:32,816 --> 00:14:36,370
- Tritanium.
- KVN knows what he must do.

269
00:14:37,430 --> 00:14:39,099
Aah!
What are you doing?

270
00:14:39,100 --> 00:14:40,425
Don't look at me!

271
00:14:40,450 --> 00:14:42,519
Is this what those women
were doing to you earlier?

272
00:14:42,544 --> 00:14:45,839
No. Well, well, yes,
but not for this purpose.

273
00:14:46,755 --> 00:14:48,933
- What is that?
- That is my falanger.

274
00:14:48,958 --> 00:14:51,894
It's made out of tritanium, and
it keeps me from going insane.

275
00:14:51,919 --> 00:14:54,980
But you're a deep-space
insanity-avoidance companion.

276
00:14:55,005 --> 00:14:56,089
Don't you need that?

277
00:14:56,114 --> 00:14:59,443
Probably, but, you know,
I want Fox to live.

278
00:14:59,468 --> 00:15:00,807
I like him.

279
00:15:05,790 --> 00:15:08,636
Ash, Fox's vitals have stabilized.

280
00:15:10,488 --> 00:15:14,331
KVN, I just want to say,
thank you for this...

281
00:15:15,026 --> 00:15:16,095
for everything.

282
00:15:18,316 --> 00:15:20,936
Insanity levels reaching
dangerous levels.

283
00:15:20,961 --> 00:15:24,206
- You're a hero.
- Help me! Help me!

284
00:15:24,231 --> 00:15:27,691
Yum, yum, yum, yum!

285
00:15:28,350 --> 00:15:30,659
I see him, that little snake rat!

286
00:15:30,684 --> 00:15:32,409
I'll get closer, and you two jump.

287
00:15:32,434 --> 00:15:34,103
Are you crazy?!
I'm not jumping!

288
00:15:34,128 --> 00:15:36,527
Plus what's gonna happen
to Chucky at the end of this?

289
00:15:36,552 --> 00:15:38,839
We all knew going in
the Chucky ride would end...

290
00:15:38,864 --> 00:15:41,144
- even you.
- I'm so sorry, Chucky!

291
00:15:41,169 --> 00:15:43,638
I'm so sorry.
I'm so sorry.

292
00:15:43,663 --> 00:15:45,062
Aah! Chucky!

293
00:15:47,370 --> 00:15:49,081
Clarence!
Hand over the keys!

294
00:15:49,106 --> 00:15:50,448
- Never.
- Aah!

295
00:15:51,745 --> 00:15:52,969
What?

296
00:15:52,970 --> 00:15:53,933
Ha ha! Ohh!

297
00:15:53,958 --> 00:15:55,827
How are you so agile at your age?

298
00:15:55,852 --> 00:15:57,722
And don't say sex stuff.

299
00:15:57,747 --> 00:16:01,472
- Sex stuff!
- Gary! Jump!

300
00:16:03,523 --> 00:16:06,745
- Gary, he's on the train.
- I can see that!

301
00:16:08,650 --> 00:16:11,964
Clarence! Come on.
Why are you doing this?

302
00:16:11,989 --> 00:16:14,649
I wanted someone
to love me, too!

303
00:16:14,674 --> 00:16:17,203
- Is that so hard to believe?
- Oh, yeah, yeah.

304
00:16:17,228 --> 00:16:18,386
I'm actually really surprised
about that,

305
00:16:18,411 --> 00:16:20,270
but I'm also surprised
you think you can escape

306
00:16:20,295 --> 00:16:21,704
when we have you cornered.

307
00:16:21,729 --> 00:16:23,480
Now, Little Cato!

308
00:16:23,911 --> 00:16:26,527
How little you know about me!

309
00:16:26,740 --> 00:16:28,465
Aah! How many skins
are you wearing?

310
00:16:28,490 --> 00:16:31,442
Not enough!
Well, ta-ta!

311
00:16:31,467 --> 00:16:33,396
No. No!

312
00:16:38,541 --> 00:16:40,610
Almost forgot.

313
00:16:40,635 --> 00:16:41,834
Ooh!

314
00:16:41,859 --> 00:16:43,410
Much better.

315
00:16:44,249 --> 00:16:47,567
- Guess who?
- Were you followed?

316
00:16:47,592 --> 00:16:49,591
For a bit, but I shook them.

317
00:16:49,616 --> 00:16:52,527
- Do you have the dimensional keys?
- Yes, my love.

318
00:16:55,156 --> 00:16:57,425
- One more left.
- Do you know where it is?

319
00:16:57,450 --> 00:17:00,074
The planet Rugaro.
You did well.

320
00:17:00,099 --> 00:17:02,763
I did it for you.
Now let's talk about

321
00:17:02,788 --> 00:17:04,965
all the times ahead
we have together.

322
00:17:05,676 --> 00:17:07,793
You're not serious, are you?

323
00:17:08,771 --> 00:17:10,777
You and I, we're the same...

324
00:17:10,802 --> 00:17:12,926
liars, cheaters, thieves,

325
00:17:12,951 --> 00:17:14,879
hedonists who live
for nothing more

326
00:17:14,904 --> 00:17:17,234
than our own selfish pleasure!

327
00:17:17,259 --> 00:17:20,254
Don't make me laugh.
We're nothing alike.

328
00:17:20,279 --> 00:17:23,809
You're a disgusting little toad.

329
00:17:23,834 --> 00:17:26,848
- I'll never be yours. Got it?
- Wait.

330
00:17:26,910 --> 00:17:28,905
No, no, no, no.
Don't go.

331
00:17:28,930 --> 00:17:32,684
I abandoned everything
I have in the world for you.

332
00:17:32,709 --> 00:17:35,509
You... You can't leave me
with nothing!

333
00:17:35,610 --> 00:17:38,934
Aw, yeah, but, you see,
you left yourself with nothing.

334
00:17:39,192 --> 00:17:40,461
Ta-ta.

335
00:17:47,080 --> 00:17:49,098
No, no, no, no, no!

336
00:17:49,123 --> 00:17:52,473
- Who did you give the keys to?
- Sheryl.

337
00:17:52,498 --> 00:17:54,897
My mom?
What did she want with them?

338
00:17:55,848 --> 00:17:58,074
Oh, I don't know.
But...

339
00:17:58,223 --> 00:18:00,979
- But I can you where she's going.
- Where?!

340
00:18:01,004 --> 00:18:03,682
The planet Rugaro on
the edge of the Dark Zone.

341
00:18:03,707 --> 00:18:04,856
Alright. Let's go.

342
00:18:04,881 --> 00:18:08,350
Let me come with you, please!

343
00:18:08,375 --> 00:18:10,444
Why would I ever let you?

344
00:18:10,519 --> 00:18:13,426
You lied to us.
You almost killed Fox.

345
00:18:13,451 --> 00:18:17,137
I did?
Well, that wasn't my intention.

346
00:18:17,162 --> 00:18:20,291
Things will be different.
I told you where she's going.

347
00:18:20,316 --> 00:18:23,356
I betrayed her for you.

348
00:18:23,381 --> 00:18:27,246
Take me with you!
Please!

349
00:18:27,872 --> 00:18:30,948
Nah.
Too little, too late.

350
00:18:38,265 --> 00:18:41,324
Here, officer. I believe
you're looking for this.

351
00:18:41,933 --> 00:18:43,602
10,000 dropnoids?

352
00:18:43,627 --> 00:18:45,934
This is the stolen loot
from the Xerdoninex robbery!

353
00:18:45,959 --> 00:18:47,340
Wait. I can explain.

354
00:18:47,365 --> 00:18:50,481
It took extreme bravery
to recover these funds.

355
00:18:50,506 --> 00:18:52,306
We've been after them
for a long time.

356
00:18:52,331 --> 00:18:53,965
I... Uh, wh-what?

357
00:18:53,990 --> 00:18:55,529
- You're heroes!
- Chookity pok!

358
00:18:55,554 --> 00:18:57,934
We're on a real tear tonight,
Mooncake.

359
00:18:57,959 --> 00:19:00,402
It is my extreme privilege

360
00:19:00,427 --> 00:19:03,699
to award you
our planet's highest honor.

361
00:19:03,724 --> 00:19:05,051
Chookity!
Mm.

362
00:19:09,239 --> 00:19:12,277
- Look, Mooncake. That's us.
- Chookity!

363
00:19:12,302 --> 00:19:15,426
And here's your reward,
50,000 dropnoids?

364
00:19:15,451 --> 00:19:18,621
The reward for returning
10,000 dropnoids

365
00:19:18,646 --> 00:19:22,321
- is 50,000 dropnoids?
- Ha! Just another reason

366
00:19:22,346 --> 00:19:24,355
why our economy's in shambles.

367
00:19:24,793 --> 00:19:26,613
Hey, kid.
Almost forgot.

368
00:19:26,638 --> 00:19:29,629
Try this on for size.
It's part of the reward.

369
00:19:30,078 --> 00:19:32,947
Alright!
This is why we play the game.

370
00:19:32,972 --> 00:19:34,512
Chookity!

371
00:19:48,371 --> 00:19:50,059
I'm barely holding on.

372
00:19:50,793 --> 00:19:55,159
We lost the keys, all of them.
I failed Quinn.

373
00:19:55,395 --> 00:19:58,332
This must be what KVN feels like
all the time.

374
00:19:58,598 --> 00:20:01,997
We got hit hard,
but we get back up.

375
00:20:05,027 --> 00:20:06,909
Sweet lid, tiger.

376
00:20:07,988 --> 00:20:09,109
Ooh! It's working.

377
00:20:09,110 --> 00:20:10,379
Leave it on.

378
00:20:10,380 --> 00:20:13,709
We all need a win.
This is not just for Quinn.

379
00:20:13,710 --> 00:20:15,213
- It's for Fox.
- Yum, yum, yum, yum!

380
00:20:15,214 --> 00:20:16,519
It's for all of us.

381
00:20:16,520 --> 00:20:18,849
- And if we fail?
- We won't.

382
00:20:18,850 --> 00:20:21,090
And we're getting those
dimensional keys...

383
00:20:21,115 --> 00:20:22,314
all of them.

384
00:20:31,332 --> 00:20:32,999
Oh! I knew we forgot something.

385
00:20:52,004 --> 00:20:54,890
- How many keys remain?
- One.

386
00:20:55,164 --> 00:20:57,004
When can I see my husband?

387
00:20:57,760 --> 00:21:01,020
When your task is done.

388
00:21:01,045 --> 00:21:05,515
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~

