1
00:00:06,836 --> 00:00:08,738
Previously on "Pearson..."

2
00:00:08,762 --> 00:00:11,218
My mom was picked up by ICE last night.

3
00:00:11,242 --> 00:00:13,351
- Did you tell Jessica?
- I can't be a problem to her.

4
00:00:13,375 --> 00:00:15,013
Yoli, this is your mom.

5
00:00:15,037 --> 00:00:16,950
All those people at the apartment

6
00:00:16,974 --> 00:00:18,430
forced out of their homes...

7
00:00:18,454 --> 00:00:21,339
I was too guilty to tell them
that I'm staying here.

8
00:00:21,363 --> 00:00:23,329
I wish I could go to that
conference with you next week.

9
00:00:23,353 --> 00:00:24,403
What, you're not going?

10
00:00:24,427 --> 00:00:25,623
Come with me.

11
00:00:25,647 --> 00:00:27,700
People will wonder why I'm there.

12
00:00:27,724 --> 00:00:29,441
- What's going on, Nicky?
- It didn't go as planned.

13
00:00:29,465 --> 00:00:30,833
He's dead.

14
00:00:30,857 --> 00:00:32,294
He's got you on tape, Nick!

15
00:00:36,515 --> 00:00:38,406
Aah!

16
00:00:38,430 --> 00:00:40,060
I have to go get Ickaris for McGann.

17
00:00:40,084 --> 00:00:41,583
She's right. He has you.

18
00:00:41,607 --> 00:00:43,368
- You know I owe him.
- If he can do this,

19
00:00:43,392 --> 00:00:45,587
it's more than owing...
what are you into, Bobby?

20
00:00:45,611 --> 00:00:47,546
You killed Tommy Diehl
for McGann, didn't you?

21
00:00:47,570 --> 00:00:49,548
Running isn't going to solve the problem.

22
00:00:49,572 --> 00:00:52,377
Let me help you.

23
00:00:52,401 --> 00:00:54,596
I got conned by the immigration lawyer.

24
00:00:54,620 --> 00:00:55,815
What do you mean "conned"?

25
00:00:55,839 --> 00:00:57,512
He just took my money,
and he never showed.

26
00:00:57,536 --> 00:01:00,539
Either you tell Jessica, or I will.

27
00:01:05,370 --> 00:01:08,175
When I was a waitress after college,

28
00:01:08,199 --> 00:01:10,134
I made sure to put a few dollars in a jar

29
00:01:10,158 --> 00:01:12,092
after every shift,

30
00:01:12,116 --> 00:01:14,098
no matter how much I made.

31
00:01:15,808 --> 00:01:18,229
It took me so many shifts
to get that money.

32
00:01:18,253 --> 00:01:20,709
He just took it.

33
00:01:25,521 --> 00:01:27,412
I'm so stupid.

34
00:01:29,829 --> 00:01:31,590
It's not your fault.

35
00:01:31,614 --> 00:01:33,418
And I'll make sure
you get that money back.

36
00:01:33,442 --> 00:01:35,724
It's not even about the money.

37
00:01:35,748 --> 00:01:37,161
I'm so mad at myself.

38
00:01:37,185 --> 00:01:38,843
I was so wrapped up in my own life

39
00:01:38,867 --> 00:01:41,459
that I didn't even remember
she was going into ICE.

40
00:01:42,531 --> 00:01:43,776
And I always remember.

41
00:01:44,210 --> 00:01:46,126
She hugged me so tight,

42
00:01:46,150 --> 00:01:48,041
and I didn't even pick up on it.

43
00:01:48,065 --> 00:01:49,912
You couldn't have done anything.

44
00:01:49,936 --> 00:01:51,392
She was going in anyway.

45
00:01:51,416 --> 00:01:53,428
I could have told her that
the climate's different now.

46
00:01:53,452 --> 00:01:54,961
I could have told her that
they're looking for reasons

47
00:01:54,985 --> 00:01:56,441
to throw people out of this country.

48
00:01:56,465 --> 00:01:58,443
And I'm sure she knew that.

49
00:01:58,851 --> 00:02:00,314
Yoli...

50
00:02:00,562 --> 00:02:02,577
you knowing she was going in

51
00:02:03,047 --> 00:02:05,406
would not have prevented her
from being detained.

52
00:02:05,900 --> 00:02:06,973
I know.

53
00:02:07,318 --> 00:02:09,628
Am I that much of a monster
that you couldn't tell me?

54
00:02:09,652 --> 00:02:11,467
No.

55
00:02:11,491 --> 00:02:14,153
I've just been messing up
so much since I got here,

56
00:02:14,177 --> 00:02:15,310
and...

57
00:02:17,412 --> 00:02:18,637
I didn't...

58
00:02:18,661 --> 00:02:20,957
You didn't want to be
the source of any more drama.

59
00:02:21,751 --> 00:02:23,918
Yeah.

60
00:02:24,536 --> 00:02:25,774
And now look.

61
00:02:26,045 --> 00:02:28,214
First of all,
you haven't been messing up.

62
00:02:29,019 --> 00:02:30,997
You've been a godsend.

63
00:02:31,021 --> 00:02:32,873
And second, this isn't drama,

64
00:02:32,897 --> 00:02:34,776
Yoli, this is life.

65
00:02:34,800 --> 00:02:37,177
And right now you need someone
who's on your side.

66
00:02:37,201 --> 00:02:40,180
I need someone to bring my mom home.

67
00:02:40,204 --> 00:02:41,833
Can you do that?

68
00:02:41,857 --> 00:02:43,439
I can't make any promises,

69
00:02:43,463 --> 00:02:46,186
but the first thing we're gonna
do is find you a real lawyer.

70
00:02:58,307 --> 00:03:01,329
- Derrick Mayes.
- Hey, Derrick. It's Stephanie Novak.

71
00:03:01,353 --> 00:03:02,548
Mrs. Novak, how are you?

72
00:03:02,572 --> 00:03:04,679
I'm well. Hey, how's your mom?

73
00:03:04,703 --> 00:03:07,597
She's still talking about that
shepherd's pie recipe you sent her.

74
00:03:07,621 --> 00:03:09,947
Well, give her my regards.

75
00:03:09,971 --> 00:03:13,907
Um, listen, Bobby left in such a hurry.

76
00:03:13,931 --> 00:03:16,562
I was thinking,
that speech on health care...

77
00:03:16,586 --> 00:03:18,042
it's really important to him.

78
00:03:18,066 --> 00:03:19,739
Yeah, he actually wrote that one himself.

79
00:03:19,763 --> 00:03:21,393
It was pretty good, I hate to say.

80
00:03:21,417 --> 00:03:24,527
- He can write when he has to.
- Yeah, don't tell him that.

81
00:03:24,551 --> 00:03:26,093
I don't want to lose
the little job security I have.

82
00:03:26,117 --> 00:03:28,887
Don't worry, you're not going anywhere.

83
00:03:28,911 --> 00:03:30,358
So is someone going to be

84
00:03:30,382 --> 00:03:32,143
giving the speech in Bobby's place?

85
00:03:32,167 --> 00:03:35,189
And please, God, don't say Lloyd.
I mean, he is the sweetest man,

86
00:03:35,213 --> 00:03:37,975
but he will have people sleeping
by the second paragraph.

87
00:03:37,999 --> 00:03:40,804
I'm not sure what the plan is on that,

88
00:03:40,828 --> 00:03:43,546
but I can check in with Keri,
since she's the one going.

89
00:03:46,094 --> 00:03:47,794
Keri's going?

90
00:03:48,662 --> 00:03:50,117
Uh, when was that decided?

91
00:03:50,141 --> 00:03:52,816
A few weeks ago, I think.
I'm not really sure.

92
00:03:55,233 --> 00:03:56,469
Are you there?

93
00:03:57,018 --> 00:03:59,866
Sorry. Yeah, I'm... I'm still here.

94
00:03:59,890 --> 00:04:03,261
- Should I have her call you?
- No, that won't be necessary.

95
00:04:03,285 --> 00:04:05,350
I'm sure that Miss Allen

96
00:04:05,374 --> 00:04:07,647
has everything under control.

97
00:04:08,420 --> 00:04:09,833
Um...

98
00:04:09,857 --> 00:04:11,835
thank you so much, Derrick.

99
00:04:11,859 --> 00:04:14,098
No problem.

100
00:04:20,389 --> 00:04:23,542
Oh, Bobby.

101
00:04:52,464 --> 00:04:54,878
- You Nick?
- You got what I asked for?

102
00:04:57,339 --> 00:04:59,056
Brand-new .38.

103
00:05:01,256 --> 00:05:02,886
You got the money?

104
00:05:06,435 --> 00:05:08,413
I was never here.

105
00:05:13,915 --> 00:05:21,918
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

106
00:05:30,018 --> 00:05:31,174
Whatever it is, save it.

107
00:05:31,198 --> 00:05:32,484
I'm already late for the airport.

108
00:05:32,508 --> 00:05:34,323
- Bobby's not going.
- I know.

109
00:05:34,347 --> 00:05:36,457
You know? When'd you find out?

110
00:05:36,481 --> 00:05:38,090
Last night.

111
00:05:38,114 --> 00:05:41,958
He's, uh, going to Seattle
to wrap up the Ickaris deal.

112
00:05:41,982 --> 00:05:44,541
Yeah, that's what he said to
me, and I didn't buy it then.

113
00:05:44,566 --> 00:05:46,196
Where is the Wyatt brief?

114
00:05:46,220 --> 00:05:47,589
Somebody has to file this while I'm gone.

115
00:05:47,613 --> 00:05:49,156
Come on, Keri, the press is gonna ask

116
00:05:49,180 --> 00:05:50,505
why he's skipping the conference

117
00:05:50,529 --> 00:05:52,289
to wrap up a deal
he just said he wrapped up.

118
00:05:52,313 --> 00:05:54,204
- I need something.
- What do you want me to say?

119
00:05:54,228 --> 00:05:56,293
You were right? You were right.

120
00:05:56,317 --> 00:05:57,730
What is that supposed to mean?

121
00:05:57,754 --> 00:05:59,209
It means that the CEO

122
00:05:59,233 --> 00:06:00,689
thinks that Bobby stole all the glory,

123
00:06:00,713 --> 00:06:02,473
and now he's pissed because
we went public without him,

124
00:06:02,497 --> 00:06:05,346
so they're trying to squeeze us
on the details.

125
00:06:05,370 --> 00:06:08,131
Might say I told you so,
but I guess you just did.

126
00:06:08,155 --> 00:06:09,524
Gloat much?

127
00:06:09,548 --> 00:06:11,714
By the way, I just spoke
with Stephanie Novak.

128
00:06:11,738 --> 00:06:13,078
She's going with you.

129
00:06:13,987 --> 00:06:15,573
- Where?
- Los Angeles.

130
00:06:15,597 --> 00:06:17,833
She said she's feeling good,
and she wants to go.

131
00:06:18,426 --> 00:06:19,926
I thought you liked her.

132
00:06:19,950 --> 00:06:22,580
- I do.
- Okay. Then...

133
00:06:22,604 --> 00:06:24,887
Yeah, great.
Yeah, thanks for the heads-up.

134
00:06:34,921 --> 00:06:37,595
Aha. I see you still have
your New York number.

135
00:06:37,619 --> 00:06:39,032
Don't get any ideas.

136
00:06:39,056 --> 00:06:40,250
I'm happy where I am.

137
00:06:40,274 --> 00:06:42,612
- Did you get my message?
- Yeah, I did.

138
00:06:42,636 --> 00:06:44,777
It turns out my friend Ivan from Harvard

139
00:06:44,801 --> 00:06:47,083
is the top immigration guy at Sidley.

140
00:06:47,107 --> 00:06:48,432
- And?
- He won't take it.

141
00:06:48,456 --> 00:06:50,783
Well, maybe Sidley's too big for this.

142
00:06:50,807 --> 00:06:51,914
Well, that's the thing.

143
00:06:51,938 --> 00:06:53,568
He checked with three boutique firms,

144
00:06:53,592 --> 00:06:55,839
and they all say
the same thing... it's a loser.

145
00:06:55,863 --> 00:06:57,267
They haven't even met the woman.

146
00:06:57,291 --> 00:06:58,791
He said they don't have to.

147
00:06:58,815 --> 00:07:01,532
Unless she's seeking asylum
or has some great story

148
00:07:01,556 --> 00:07:03,404
to bring attention to the firm,

149
00:07:03,428 --> 00:07:05,101
it's just not worth their time, Jessica.

150
00:07:05,125 --> 00:07:06,624
Damn it.

151
00:07:06,648 --> 00:07:08,235
I thought you were
out of the pro bono business

152
00:07:08,259 --> 00:07:10,218
since you took the job with the mayor.

153
00:07:10,827 --> 00:07:13,283
I am. This is for my new assistant.

154
00:07:13,307 --> 00:07:14,545
Her mother's undocumented.

155
00:07:14,569 --> 00:07:16,112
You're a good woman, Jessica Pearson.

156
00:07:16,136 --> 00:07:18,549
- Uh-huh.
- I'm serious.

157
00:07:18,573 --> 00:07:21,335
You always treated me like
family no matter what I did.

158
00:07:21,359 --> 00:07:24,425
I just hope this young woman
realizes how lucky she has it.

159
00:07:24,449 --> 00:07:26,819
Right now she's not very lucky at all.

160
00:07:26,843 --> 00:07:28,320
But thank you, Louis.

161
00:07:29,062 --> 00:07:31,649
- You're a good man.
- I miss you.

162
00:07:31,673 --> 00:07:33,434
- I miss you, too.
- You do?

163
00:07:33,458 --> 00:07:35,479
Can you just repeat that
so I can record it

164
00:07:35,503 --> 00:07:37,307
- and play it back for Harvey?
- Losing you.

165
00:07:37,331 --> 00:07:39,135
I said, can you just...
can you just repeat it

166
00:07:39,159 --> 00:07:40,702
so I can play it... Here, go ahead.

167
00:07:40,726 --> 00:07:42,660
What... Jessica, what'd you say?
Jessica, what'd you say?

168
00:07:42,684 --> 00:07:44,920
"I said I miss you, Louis."

169
00:07:45,426 --> 00:07:46,839
All right, thanks, Jess.

170
00:07:46,863 --> 00:07:48,318
Bye, Louis.

171
00:07:51,998 --> 00:07:53,280
Have you seen Keri?

172
00:07:53,304 --> 00:07:55,195
It's a legal question,
and it's time-sensitive.

173
00:07:55,219 --> 00:07:56,761
She's out.

174
00:07:56,785 --> 00:07:59,416
- Is this about Yoli's mother?
- So you know.

175
00:07:59,440 --> 00:08:00,722
I tried to convince her to tell you,

176
00:08:00,746 --> 00:08:02,202
but she kept saying that she got this,

177
00:08:02,226 --> 00:08:04,030
even after that scumbag lawyer
ripped her off.

178
00:08:04,054 --> 00:08:05,379
Well, here's your chance to help.

179
00:08:05,403 --> 00:08:06,684
Give it to me.

180
00:08:06,708 --> 00:08:08,338
Find a way to get her story in the press.

181
00:08:08,362 --> 00:08:10,253
Shit, that's not exactly what I had...

182
00:08:10,277 --> 00:08:11,689
If it can happen to a Dreamer

183
00:08:11,713 --> 00:08:13,648
working at City Hall,
it can happen to anyone.

184
00:08:13,672 --> 00:08:15,084
Let's see a judge try and deport her

185
00:08:15,108 --> 00:08:16,303
while the whole city's watching.

186
00:08:16,327 --> 00:08:18,421
I already went behind Bobby's
back once. I can't do that again.

187
00:08:18,445 --> 00:08:19,808
No, I'll take the heat from the mayor.

188
00:08:19,832 --> 00:08:21,528
No, it's not about me.

189
00:08:21,552 --> 00:08:23,527
If it gets out that the mayor's office

190
00:08:23,551 --> 00:08:25,355
is playing favorites
in an immigration case,

191
00:08:25,379 --> 00:08:27,183
my credibility, Bobby's credibility...

192
00:08:27,207 --> 00:08:28,663
it falls to zero.

193
00:08:28,687 --> 00:08:30,491
Look, there's nothing more
I want to do than help Yoli,

194
00:08:30,515 --> 00:08:31,807
but I can't cross that line.

195
00:08:31,831 --> 00:08:34,216
I respect that, but you know
I'm not going to stop trying.

196
00:08:34,240 --> 00:08:36,366
- I wouldn't want you to.
- When does Keri get back?

197
00:08:36,390 --> 00:08:39,195
Wednesday. She's going to LA
with the First Lady.

198
00:08:39,219 --> 00:08:40,544
Excuse me?

199
00:08:40,568 --> 00:08:41,894
Yeah, Ickaris is blowing up.

200
00:08:41,918 --> 00:08:43,765
Bobby had to go to Seattle.
He didn't tell you?

201
00:08:43,789 --> 00:08:45,810
No, this is the first I'm hearing of it.

202
00:08:45,834 --> 00:08:48,204
Is everything okay
with Keri and Mrs. Novak?

203
00:08:48,228 --> 00:08:50,777
Of course it is. I just don't
like being kept out of the loop.

204
00:08:55,156 --> 00:08:57,039
Did you set up that lunch
with the Chamber of Commerce?

205
00:08:57,063 --> 00:08:59,389
Yeah, 12:30 at Brass Heart.
Was that okay?

206
00:08:59,413 --> 00:09:00,782
I can switch it up if it's too...

207
00:09:00,806 --> 00:09:02,958
Cancel it. We're gonna see your mother.

208
00:09:02,982 --> 00:09:04,264
Now?

209
00:09:04,288 --> 00:09:07,006
- You want action, don't you?
- Hell, yeah.

210
00:09:07,030 --> 00:09:08,921
Yes. I mean, um, thank you.

211
00:09:08,945 --> 00:09:10,357
Are we gonna meet the lawyer there?

212
00:09:10,381 --> 00:09:11,619
I'm your lawyer for now.

213
00:09:11,643 --> 00:09:12,925
I thought you weren't a lawyer anymore.

214
00:09:12,949 --> 00:09:14,665
I'm not, but all I have to do today

215
00:09:14,689 --> 00:09:16,145
is take your mother through the process

216
00:09:16,169 --> 00:09:17,668
and let her know what to expect.

217
00:09:17,692 --> 00:09:19,496
So what about her hearing on Friday?

218
00:09:19,520 --> 00:09:20,758
You can't represent her there.

219
00:09:20,782 --> 00:09:22,412
I have some calls into a few clinics.

220
00:09:22,436 --> 00:09:25,111
"Clinics"? That's your idea
of a real lawyer?

221
00:09:25,135 --> 00:09:26,416
- Nuh-uh. No, no, no.
- Yoli.

222
00:09:26,440 --> 00:09:27,809
No, I'm going to make sure
she at least gets

223
00:09:27,833 --> 00:09:29,419
a court-appointed defender of some kind.

224
00:09:29,443 --> 00:09:30,943
- Yoli.
- I'm not asking you to do it.

225
00:09:30,967 --> 00:09:32,945
I'm gonna find one myself.
It's going to be fine.

226
00:09:32,969 --> 00:09:35,447
Yoli, your mother's not a citizen.

227
00:09:36,450 --> 00:09:38,211
She's not entitled to one.

228
00:09:40,106 --> 00:09:41,870
We're gonna get through this.

229
00:09:42,804 --> 00:09:44,260
I promise.

230
00:09:44,284 --> 00:09:46,175
I thought you didn't make promises.

231
00:09:46,708 --> 00:09:48,699
I'm changing my policy.

232
00:10:00,639 --> 00:10:02,148
Mrs. Novak.

233
00:10:02,172 --> 00:10:05,455
- So the rumors are true?
- Sorry?

234
00:10:05,479 --> 00:10:07,936
I heard you were also going
to the conference.

235
00:10:07,960 --> 00:10:09,285
Oh, yeah.

236
00:10:09,309 --> 00:10:11,331
Last chance for some color before winter.

237
00:10:11,355 --> 00:10:13,028
Please, look at me.

238
00:10:13,052 --> 00:10:14,987
I will definitely be
the palest person there.

239
00:10:15,650 --> 00:10:18,173
- Here, let me help you.
- No, no, no. I got it.

240
00:10:24,150 --> 00:10:25,649
- Excuse me.
- Sure.

241
00:10:31,418 --> 00:10:33,831
I hope I'm not intruding.

242
00:10:33,855 --> 00:10:36,182
Bobby asked me to deliver his speech.

243
00:10:36,206 --> 00:10:38,010
Oh, no, not at all.

244
00:10:38,034 --> 00:10:40,490
I'm... Public speaking
is not my thing, so I'm glad.

245
00:10:40,514 --> 00:10:42,231
Well...

246
00:10:42,255 --> 00:10:43,798
I hope you're not too bored, then.

247
00:10:43,822 --> 00:10:45,582
No, I have a lot of business
to attend to.

248
00:10:45,606 --> 00:10:47,587
There's actually a panel
for City Attorneys.

249
00:10:47,611 --> 00:10:50,457
Oh, good. I was worried
that you were just coming along

250
00:10:50,481 --> 00:10:52,633
to fill in for the mayor.

251
00:10:52,657 --> 00:10:55,288
Nope. Like I said, lots to do.

252
00:10:55,312 --> 00:10:56,680
Oh, good.

253
00:10:56,704 --> 00:10:58,291
Fasten your seat belts, please.

254
00:10:58,315 --> 00:11:00,510
Oh, yeah, can I give you...

255
00:11:00,534 --> 00:11:02,034
Thank you.

256
00:11:02,058 --> 00:11:06,038
You know, I was thinking about
it on the way over here...

257
00:11:06,062 --> 00:11:09,171
what little time you and I
have spent together.

258
00:11:09,666 --> 00:11:13,002
I mean, you've been with
my husband for how many years?

259
00:11:13,417 --> 00:11:15,569
- Almost two.
- Oh.

260
00:11:15,593 --> 00:11:18,006
This is long overdue, then.

261
00:11:54,335 --> 00:11:55,703
Mami.

262
00:11:55,728 --> 00:11:58,031
_

263
00:11:58,090 --> 00:12:00,090
_

264
00:12:00,741 --> 00:12:02,741
_

265
00:12:05,614 --> 00:12:07,730
_

266
00:12:07,770 --> 00:12:10,302
Yes, this is my boss, Jessica Pearson.

267
00:12:10,303 --> 00:12:11,454
Hi.

268
00:12:11,478 --> 00:12:14,805
You're the famous Ms. Pearson.

269
00:12:14,829 --> 00:12:17,677
Thank you so much
for taking care of my Yoli.

270
00:12:17,701 --> 00:12:20,289
It's your daughter
who's taking care of me.

271
00:12:20,313 --> 00:12:22,576
That's very sweet.

272
00:12:26,319 --> 00:12:28,297
A-are you also a lawyer?

273
00:12:28,321 --> 00:12:30,821
- Oh, she used to be.
- It's a long story.

274
00:12:30,845 --> 00:12:32,649
But the bottom line is,
is that I'll be able

275
00:12:32,673 --> 00:12:34,216
to petition the court on your behalf.

276
00:12:34,240 --> 00:12:36,392
You'll have an actual attorney
for your hearing.

277
00:12:36,416 --> 00:12:38,481
Yes, you're going to have
an excellent lawyer,

278
00:12:38,505 --> 00:12:39,786
so don't worry.

279
00:12:40,364 --> 00:12:42,746
- I am so nervous.
- Don't be.

280
00:12:43,010 --> 00:12:44,379
It's just a bond hearing.

281
00:12:44,403 --> 00:12:47,295
The hearing to fight
deportation is in a few weeks,

282
00:12:47,319 --> 00:12:50,713
and all you'll have to do there
is be completely honest.

283
00:12:51,600 --> 00:12:53,354
_

284
00:12:53,379 --> 00:12:55,781
Mami... _

285
00:12:55,805 --> 00:12:59,481
My mother immigrated from
Cuba when she was a teenager.

286
00:12:59,505 --> 00:13:01,461
I'm the daughter of an immigrant.

287
00:13:01,475 --> 00:13:02,787
_

288
00:13:02,812 --> 00:13:04,225
So you know.

289
00:13:04,249 --> 00:13:07,576
When we had Yoli, we wanted
to give her the best life

290
00:13:07,600 --> 00:13:08,925
and the best education.

291
00:13:08,949 --> 00:13:12,102
When she was two, we had
put together enough money

292
00:13:12,126 --> 00:13:13,756
to get across the border.

293
00:13:13,780 --> 00:13:15,932
This is our home now.

294
00:13:15,956 --> 00:13:17,325
I don't want to go back.

295
00:13:17,349 --> 00:13:19,283
And I don't want you to, Mrs. Castillo.

296
00:13:19,307 --> 00:13:22,156
But these people...
they already have you.

297
00:13:22,180 --> 00:13:25,835
And now they're looking for
any reason to send you back.

298
00:13:27,272 --> 00:13:30,251
- I don't understand.
- If you've done anything

299
00:13:30,275 --> 00:13:31,948
since being in this country,

300
00:13:31,972 --> 00:13:35,778
if you've done anything at all
that you haven't told me...

301
00:13:38,077 --> 00:13:40,077
_

302
00:13:40,198 --> 00:13:42,263
Ms. Pearson just wants to make sure

303
00:13:42,287 --> 00:13:45,135
- that nothing goes wrong.
- I didn't mean to offend you.

304
00:13:45,159 --> 00:13:47,223
I just want to make sure
that you're prepared.

305
00:13:47,901 --> 00:13:49,313
Hang in there.

306
00:13:49,337 --> 00:13:50,954
We're gonna get you out of here.

307
00:13:56,431 --> 00:13:58,279
I don't get you, Ms. Pearson.

308
00:13:58,303 --> 00:14:00,455
One minute you say you want
to help my family, the next

309
00:14:00,479 --> 00:14:02,413
you're interrogating my mother
like she's a criminal.

310
00:14:02,437 --> 00:14:03,773
I didn't say she was a criminal.

311
00:14:03,797 --> 00:14:05,547
- Well, it sounded like that.
- No.

312
00:14:05,571 --> 00:14:07,806
But I do think
she's withholding something.

313
00:14:07,830 --> 00:14:09,855
See? Oh, my God.

314
00:14:09,879 --> 00:14:11,379
I know it hurts to hear...

315
00:14:11,403 --> 00:14:13,119
Yeah, I don't want to hear it.

316
00:14:13,143 --> 00:14:15,252
Yoli, when you keep secrets long enough,

317
00:14:15,276 --> 00:14:17,298
you begin to sense when other
people are doing the same.

318
00:14:17,322 --> 00:14:20,029
Yeah, well, check your spidey
senses 'cause you're way off base.

319
00:14:20,053 --> 00:14:22,128
- Yoli.
- Way, way off base.

320
00:14:22,152 --> 00:14:24,392
And if I'm not? The sooner we know...

321
00:14:24,416 --> 00:14:26,742
My mother doesn't lie, Ms. Pearson.

322
00:14:26,766 --> 00:14:29,005
When you clean other people's
houses for 20 years,

323
00:14:29,029 --> 00:14:30,311
when you're around their children,

324
00:14:30,335 --> 00:14:31,530
when you're around their jewelry,

325
00:14:31,554 --> 00:14:32,837
when you're around their money,

326
00:14:32,861 --> 00:14:35,604
you don't work
if you're a dishonest person.

327
00:14:36,210 --> 00:14:38,256
My mother doesn't lie.

328
00:14:46,699 --> 00:14:49,199
Angela. Is that room almost ready?

329
00:14:49,223 --> 00:14:50,505
We're getting backed up in the ER.

330
00:14:50,529 --> 00:14:52,855
- I just finished.
- Okay, Mrs. Smith up on 7th

331
00:14:52,879 --> 00:14:54,422
needs to be bathed, and then...

332
00:14:54,446 --> 00:14:56,511
Actually, I was wondering
if I could take off early?

333
00:14:56,535 --> 00:14:58,295
Early? You're signed up for a double,

334
00:14:58,319 --> 00:15:00,602
and you already missed part
of last night.

335
00:15:00,626 --> 00:15:02,778
I know, but I got someone to cover me.

336
00:15:02,802 --> 00:15:04,867
- Who?
- Roxanne.

337
00:15:04,891 --> 00:15:07,595
- Roxanne, who...
- I can find someone else.

338
00:15:09,025 --> 00:15:11,526
It's okay. If you have to go, go.

339
00:15:11,550 --> 00:15:13,354
Thank you.

340
00:15:13,378 --> 00:15:15,791
Angela, you're one of my best CNAs.

341
00:15:15,815 --> 00:15:18,576
That's why I recommended you
for the nursing program.

342
00:15:18,600 --> 00:15:21,536
But this isn't a fast-food place
where just anyone can fill in.

343
00:15:21,560 --> 00:15:23,277
If you can't make this job a priority,

344
00:15:23,301 --> 00:15:24,684
then maybe nursing isn't right for you.

345
00:15:24,708 --> 00:15:26,367
No, it is a priority.

346
00:15:26,391 --> 00:15:28,866
Actions... that's all I'm saying.

347
00:15:39,404 --> 00:15:41,904
- Hey, Mo.
- What's up, Miss Angela?

348
00:15:41,928 --> 00:15:44,256
I hate to ask, but...

349
00:15:45,105 --> 00:15:46,735
how you doing on leftovers?

350
00:15:46,759 --> 00:15:48,084
Ah, damn.

351
00:15:48,108 --> 00:15:49,738
Don't tell me things
are that bad with your family.

352
00:15:49,762 --> 00:15:52,262
- No, we're good.
- You don't have to pretend.

353
00:15:52,286 --> 00:15:53,742
I heard they tore down your project.

354
00:15:53,766 --> 00:15:56,571
Yeah, now there's
a whole encampment set up...

355
00:15:56,595 --> 00:15:59,269
parents, I mean, kids, elders.

356
00:15:59,293 --> 00:16:01,097
- But you're okay?
- Yeah.

357
00:16:01,121 --> 00:16:02,498
I'm staying with a family friend.

358
00:16:02,522 --> 00:16:03,631
Well, thank God.

359
00:16:03,655 --> 00:16:05,368
You don't need your kids
on the street like that.

360
00:16:05,392 --> 00:16:06,912
I wish I could do something, you know?

361
00:16:06,936 --> 00:16:09,932
But I don't know what.

362
00:16:09,956 --> 00:16:12,108
Anyway, if you got any food
you could spare...

363
00:16:12,132 --> 00:16:13,414
Hell, yeah, I could spare some.

364
00:16:13,438 --> 00:16:16,199
Hey, look, you come back
tomorrow and the next day

365
00:16:16,223 --> 00:16:18,593
and the next until folks
are back on their feet.

366
00:16:18,617 --> 00:16:21,422
- Okay?
- Mo, thank you so much.

367
00:16:21,446 --> 00:16:23,424
All right, don't go crying on me, now.

368
00:16:23,448 --> 00:16:25,226
Make my food all salty.

369
00:16:26,320 --> 00:16:27,591
Come on.

370
00:16:37,418 --> 00:16:40,136
- You still want to help Yoli?
- You know I do.

371
00:16:40,160 --> 00:16:42,617
Then I need you to find out
what her mother's hiding.

372
00:16:42,641 --> 00:16:43,879
What are you talking about?

373
00:16:43,903 --> 00:16:46,272
I got a good bullshit detector, Derrick,

374
00:16:46,296 --> 00:16:48,144
in English and in Spanish,

375
00:16:48,168 --> 00:16:50,102
and I know she's keeping something.

376
00:16:50,126 --> 00:16:52,627
And if it comes out in her
bond hearing, it's game over.

377
00:16:52,651 --> 00:16:54,759
If she won't talk to you,
why would she talk to me?

378
00:16:54,783 --> 00:16:57,458
She wouldn't... but Yoli might.

379
00:16:57,482 --> 00:16:59,329
You just said her mother's the one lying.

380
00:16:59,353 --> 00:17:01,462
I said she was hiding something.

381
00:17:01,486 --> 00:17:03,377
I didn't say Yoli wasn't aware of it.

382
00:17:03,401 --> 00:17:05,466
Shit, why are you always
asking me to cross the line?

383
00:17:05,490 --> 00:17:07,946
She trusts you, Derrick.

384
00:17:07,970 --> 00:17:11,670
It's the reason why
she came to you and not me.

385
00:17:12,801 --> 00:17:14,692
Yeah, and you're asking me
to betray that trust.

386
00:17:14,716 --> 00:17:17,956
I'm asking you to put
your reporter hat back on

387
00:17:17,980 --> 00:17:20,916
and get me something,
because if you don't,

388
00:17:20,940 --> 00:17:23,484
Yoli's clinic lawyer
is gonna get rolled in court

389
00:17:23,508 --> 00:17:25,355
and her mother's gonna be deported.

390
00:17:25,379 --> 00:17:27,484
And I know you don't want that.

391
00:17:29,078 --> 00:17:30,839
Way to guilt me out.

392
00:17:30,863 --> 00:17:33,494
Hmm. It's the greatest
motivator in the world.

393
00:17:53,842 --> 00:17:56,168
Do you know any of these people?

394
00:17:56,192 --> 00:17:58,388
I know him.

395
00:17:59,901 --> 00:18:03,828
Not the Novak I expected,
but definitely the one I prefer.

396
00:18:06,507 --> 00:18:08,093
Where is the other half
to your better one?

397
00:18:08,117 --> 00:18:11,532
Ugh, well, it was either
cover for him here,

398
00:18:11,556 --> 00:18:13,098
do a little public speaking,

399
00:18:13,122 --> 00:18:15,666
or cover for him there
and keep the city afloat.

400
00:18:15,690 --> 00:18:18,495
You know, mock trials only
prepare you for one of those.

401
00:18:18,519 --> 00:18:21,716
Yeah, that's right.
You eviscerated me back in 1-L.

402
00:18:21,740 --> 00:18:23,631
Well, how are you?
I mean, you look great.

403
00:18:23,655 --> 00:18:25,284
Ah, thanks. I'm good.

404
00:18:25,308 --> 00:18:26,547
Oh, I'm sorry.

405
00:18:26,571 --> 00:18:28,940
Um, Mayor Mark Taylor,
this is Keri Allen...

406
00:18:28,964 --> 00:18:31,247
- Bobby's right-hand girl.
- Ah, pleasure.

407
00:18:31,271 --> 00:18:33,249
We prefer the term City Attorney.

408
00:18:33,273 --> 00:18:34,555
- City Attorney?
- Yes.

409
00:18:34,579 --> 00:18:36,252
Yeah, you must have your hands full

410
00:18:36,276 --> 00:18:37,427
with Bobby over there.

411
00:18:37,451 --> 00:18:39,516
Intense motherfucker.

412
00:18:39,540 --> 00:18:42,432
- He keeping you busy?
- It's a big city.

413
00:18:45,285 --> 00:18:47,698
Speaking of, I hear you are announcing

414
00:18:47,722 --> 00:18:49,570
Chicago's take
on that health care initiative

415
00:18:49,594 --> 00:18:51,572
that gave Palo Alto such a headache.

416
00:18:51,596 --> 00:18:53,269
Yeah, well, come on,
you know Bobby's no stranger

417
00:18:53,293 --> 00:18:54,575
to headaches and neither am I.

418
00:18:54,599 --> 00:18:56,533
Plus, this one we are
really passionate about.

419
00:18:56,557 --> 00:18:58,056
Yeah, I can see that.

420
00:18:58,080 --> 00:19:00,581
It's not another all-talk-no-action move.

421
00:19:00,605 --> 00:19:02,931
We think this one might
actually do some real good.

422
00:19:02,955 --> 00:19:05,281
Listen, I'm with you. We tried, too.

423
00:19:05,305 --> 00:19:08,763
We couldn't get around all the
legal crap that sunk the others.

424
00:19:08,787 --> 00:19:10,678
I'm curious...
what was your brilliant solve?

425
00:19:10,702 --> 00:19:12,462
- Well, we started...
- It wasn't rocket science.

426
00:19:12,486 --> 00:19:14,159
Actually, we just established
that it was not only

427
00:19:14,183 --> 00:19:16,080
constitutional in the language
of the measure,

428
00:19:16,104 --> 00:19:18,055
but we built in fines for violators

429
00:19:18,079 --> 00:19:19,888
to fund city enforcement.

430
00:19:21,495 --> 00:19:23,299
Well, I see why Bobby appointed her.

431
00:19:23,323 --> 00:19:24,692
Anyone want a drink?

432
00:19:24,716 --> 00:19:26,868
- I'm fine.
- I could use another.

433
00:19:26,892 --> 00:19:29,348
Ah, wait till tomorrow.
It only gets worse.

434
00:19:30,839 --> 00:19:32,090
After you.

435
00:19:32,114 --> 00:19:34,136
Thank you, sir.

436
00:19:50,062 --> 00:19:51,846
Keri?

437
00:19:56,460 --> 00:19:58,351
Yeah?

438
00:19:58,375 --> 00:19:59,917
So handy.

439
00:19:59,941 --> 00:20:01,832
I'm sorry, I didn't mean
to abandon you down there.

440
00:20:01,856 --> 00:20:03,312
Oh, you didn't. I wanted to come back

441
00:20:03,336 --> 00:20:05,358
and go over the speech,
especially since you added

442
00:20:05,382 --> 00:20:06,576
that part about San Jose.

443
00:20:06,600 --> 00:20:09,171
Yeah, I hope that's all right.

444
00:20:10,339 --> 00:20:11,842
I agree with Mark.

445
00:20:11,866 --> 00:20:14,584
I see why Bobby hired you,
but since you did,

446
00:20:14,608 --> 00:20:17,179
do you mind helping me make some changes?

447
00:20:18,116 --> 00:20:19,703
It's his speech. I...

448
00:20:19,727 --> 00:20:22,559
Well, now it's mine, and
I'd like to make some changes.

449
00:20:23,518 --> 00:20:25,012
All right, do you mind if I grab my wine?

450
00:20:25,036 --> 00:20:26,516
No, not at all.

451
00:20:29,693 --> 00:20:31,401
Would you like a glass?

452
00:20:31,913 --> 00:20:33,774
Hmm?

453
00:20:33,799 --> 00:20:36,154
Of Chardonnay.
There's a bottle in the room.

454
00:20:36,178 --> 00:20:39,311
No, I'm fine. Thank you.

455
00:20:41,662 --> 00:20:43,640
Do you not drink at all?

456
00:20:48,451 --> 00:20:50,170
I have MS.

457
00:20:50,540 --> 00:20:52,381
But you know that, right?

458
00:20:53,131 --> 00:20:55,216
Because it's hard to work
for someone for...

459
00:20:55,240 --> 00:20:57,479
what was it that you said... two years?

460
00:20:57,503 --> 00:20:59,786
And not know everything
about them, right?

461
00:21:03,988 --> 00:21:07,185
Okay, so much for the speech.

462
00:21:07,209 --> 00:21:08,795
This is why you came.

463
00:21:08,819 --> 00:21:11,319
Give me a little more credit than that.

464
00:21:11,343 --> 00:21:14,061
As the mayor's wife, I have
certain responsibilities,

465
00:21:14,085 --> 00:21:15,715
and this is one of them.

466
00:21:18,350 --> 00:21:20,241
Can I ask how long you've known?

467
00:21:20,265 --> 00:21:22,156
You don't get to ask me anything.

468
00:21:22,180 --> 00:21:24,681
Okay, I'm gonna go back to my room.

469
00:21:24,705 --> 00:21:26,160
What's wrong with you?

470
00:21:26,184 --> 00:21:28,685
I'm not doing this with you, Mrs. Novak.

471
00:21:28,709 --> 00:21:30,948
Please, stop calling me
Mrs. Novak, all right?

472
00:21:30,972 --> 00:21:34,410
It just adds to the perversity
of our situation.

473
00:21:35,454 --> 00:21:38,390
I'm sorry. I never wanted to hurt you.

474
00:21:38,414 --> 00:21:40,566
I'm not looking for your pity.

475
00:21:40,590 --> 00:21:43,525
I'm not giving you pity.
It happened, and I'm sorry.

476
00:21:43,549 --> 00:21:45,832
And I don't...
I don't know what else to say.

477
00:21:45,856 --> 00:21:48,972
You are a beautiful, accomplished woman

478
00:21:48,996 --> 00:21:52,839
who has been with my husband
for five years.

479
00:21:52,863 --> 00:21:54,651
Not two...

480
00:21:55,257 --> 00:21:56,713
five.

481
00:21:56,737 --> 00:21:58,453
And in all that time,

482
00:21:58,477 --> 00:22:02,544
you have just let yourself
sit around and wait for scraps.

483
00:22:03,160 --> 00:22:06,548
You must think pretty little of
yourself to put up with that.

484
00:22:21,370 --> 00:22:24,741
You found the one quiet spot
on the whole floor.

485
00:22:27,202 --> 00:22:29,397
What you working on?

486
00:22:29,421 --> 00:22:33,575
Well, the best way
to bring my mother home

487
00:22:33,599 --> 00:22:36,013
is to show the judge

488
00:22:36,037 --> 00:22:38,755
that she has roots in her community.

489
00:22:38,779 --> 00:22:41,520
So I am going to tell my story.

490
00:22:42,696 --> 00:22:44,195
DACA.

491
00:22:44,219 --> 00:22:46,980
- Mm-hmm.
- That's brave of you.

492
00:22:47,004 --> 00:22:49,940
Yeah, well, she's the one
that's locked up.

493
00:22:49,964 --> 00:22:53,073
I just need to get up there and
not make a fool out of myself.

494
00:22:53,097 --> 00:22:56,076
Well, you know I do help
write speeches for a living.

495
00:22:56,100 --> 00:22:58,775
Okay, flack. Listen, I'm good.

496
00:22:58,799 --> 00:23:00,080
Thank you.

497
00:23:00,104 --> 00:23:01,603
Well, you need to do a little more

498
00:23:01,627 --> 00:23:03,605
than not make a fool out of yourself.

499
00:23:03,629 --> 00:23:05,869
If you're gonna go the whole DACA route,

500
00:23:05,893 --> 00:23:08,460
you need to be 100% accurate.

501
00:23:09,766 --> 00:23:11,969
Why wouldn't I be?

502
00:23:11,994 --> 00:23:13,877
No, I'm just saying. I mean,
look what they did to your mother.

503
00:23:13,901 --> 00:23:16,444
She followed all the rules,
and they still locked her up.

504
00:23:17,025 --> 00:23:18,549
Just remember, when you're
reading that in court,

505
00:23:18,573 --> 00:23:19,676
you're under oath.

506
00:23:19,700 --> 00:23:22,146
I can't believe this.

507
00:23:22,170 --> 00:23:23,974
She put you up to this, didn't she?

508
00:23:23,998 --> 00:23:26,280
What? What are you ta...

509
00:23:26,304 --> 00:23:28,239
No, no, no, don't lie to me.
You can't come here

510
00:23:28,263 --> 00:23:31,329
accusing me and my family
of lying by lying to my face.

511
00:23:31,353 --> 00:23:33,458
She's just trying to help you.

512
00:23:34,008 --> 00:23:35,877
We both are.

513
00:23:36,358 --> 00:23:38,031
My mom didn't do anything wrong.

514
00:23:38,055 --> 00:23:40,947
Yoli, come on.
Is it possible you don't know?

515
00:23:40,971 --> 00:23:42,993
No, okay?

516
00:23:43,017 --> 00:23:44,995
Because my mom's my best friend.

517
00:23:45,019 --> 00:23:46,823
And if she were hiding something,

518
00:23:46,847 --> 00:23:49,153
I would be the first one to know.

519
00:24:01,687 --> 00:24:04,188
I'm assuming you're with
the Mayors' Conference.

520
00:24:05,996 --> 00:24:07,495
Wow.

521
00:24:07,519 --> 00:24:09,541
I'll take that
as a "get away from me creep."

522
00:24:09,565 --> 00:24:12,065
I'm sorry, I'm sorry.

523
00:24:12,089 --> 00:24:14,633
That was mean. I'm Keri.

524
00:24:14,657 --> 00:24:17,375
Josh. Comms Director, Denver.

525
00:24:17,399 --> 00:24:19,246
City Attorney, Chicago.

526
00:24:19,270 --> 00:24:21,161
Well, now that we've shown
each other our résumés,

527
00:24:21,185 --> 00:24:22,928
we could move on to SAT scores
if you want.

528
00:24:24,100 --> 00:24:26,887
Or you could go back to your "stay
the fuck away from me" creep vibe.

529
00:24:27,409 --> 00:24:29,996
I'm sorry, I'm sorry.

530
00:24:30,020 --> 00:24:31,955
I'm not usually this much of a bitch.

531
00:24:31,979 --> 00:24:33,275
Oh, sure you are.

532
00:24:34,720 --> 00:24:35,959
Look, it's fine.

533
00:24:35,983 --> 00:24:37,525
I'm sure you get hit on all the time.

534
00:24:37,549 --> 00:24:39,353
I'm sure it gets pretty tiring.

535
00:24:39,377 --> 00:24:40,920
It's just, you know, for me, um...

536
00:24:40,944 --> 00:24:43,401
I don't do the online thing,
I see you're not married,

537
00:24:43,425 --> 00:24:45,359
and I don't dare get involved
with any of the women

538
00:24:45,383 --> 00:24:47,144
I work with, not these days, anyway.

539
00:24:47,168 --> 00:24:49,363
Yeah, it's definitely not a good idea.

540
00:24:49,387 --> 00:24:51,844
So, when you meet someone
who's obviously like-minded,

541
00:24:51,868 --> 00:24:53,193
obviously smart,

542
00:24:53,513 --> 00:24:56,742
and obviously hot...

543
00:24:58,309 --> 00:25:00,022
You get where I'm going.

544
00:25:03,053 --> 00:25:05,217
What was your name again?

545
00:25:05,751 --> 00:25:07,260
It's Josh.

546
00:25:08,058 --> 00:25:09,888
Josh...

547
00:25:11,061 --> 00:25:13,975
Comms Director, Denver.

548
00:25:14,543 --> 00:25:15,923
Josh.

549
00:25:22,246 --> 00:25:24,224
Thank you.

550
00:25:31,212 --> 00:25:33,233
What's wrong with you?

551
00:25:33,257 --> 00:25:34,626
It's late.

552
00:25:34,650 --> 00:25:36,236
I'm gonna close the door,
and I'm going to bed.

553
00:25:36,260 --> 00:25:37,653
No, you asked me. I want to ask you.

554
00:25:37,677 --> 00:25:39,137
What's wrong with you?

555
00:25:39,161 --> 00:25:41,067
Okay, I think you've probably
had too much to drink.

556
00:25:41,091 --> 00:25:43,504
You don't want to say something
that you're going to regret.

557
00:25:43,528 --> 00:25:45,419
- I love your husband.
- Oh, God.

558
00:25:45,443 --> 00:25:47,160
That's why I put up with the scraps.

559
00:25:47,184 --> 00:25:48,945
- Okay.
- That's why.

560
00:25:48,969 --> 00:25:51,948
What's your excuse?
You've known for five years.

561
00:25:51,972 --> 00:25:53,384
You don't get much more than I do,

562
00:25:53,408 --> 00:25:56,256
I mean, what happened to the
woman that I met downstairs,

563
00:25:56,280 --> 00:25:59,259
that perfect political wife,
greeting and gliding?

564
00:25:59,283 --> 00:26:01,871
What happened to her? Where did she go?

565
00:26:01,895 --> 00:26:03,785
She got sick.

566
00:26:03,809 --> 00:26:05,222
Bullshit.

567
00:26:05,246 --> 00:26:08,138
You knew long before you got
sick, and you did nothing.

568
00:26:08,162 --> 00:26:09,966
You didn't say a word. You just stayed.

569
00:26:09,990 --> 00:26:11,643
And you still stay.

570
00:26:11,667 --> 00:26:15,797
So where's your self-esteem, Mrs. Novak?

571
00:26:30,924 --> 00:26:33,859
Ms. Pearson. Jessica.

572
00:26:33,883 --> 00:26:35,469
Oh, so now it's Jessica?

573
00:26:35,493 --> 00:26:36,818
Well, since I broke the case open,

574
00:26:36,842 --> 00:26:38,298
I figure I could take some liberties.

575
00:26:38,322 --> 00:26:39,647
That depends on what you got.

576
00:26:39,671 --> 00:26:41,388
I believe Yoli when she says her mom

577
00:26:41,412 --> 00:26:42,955
isn't hiding anything.

578
00:26:42,979 --> 00:26:45,001
Those two are close,
but it got me to thinking.

579
00:26:45,025 --> 00:26:46,611
What if what her mom is hiding

580
00:26:46,635 --> 00:26:48,656
happened before they even
got into this country?

581
00:26:48,680 --> 00:26:50,702
I got some dates
from Yoli's job application,

582
00:26:50,726 --> 00:26:53,792
and then I pulled this article
from the Reuter's archive.

583
00:26:56,384 --> 00:26:58,666
Look like anyone you know?

584
00:27:06,889 --> 00:27:08,190
Stephanie?

585
00:27:10,901 --> 00:27:14,030
It's close to 11:00.
They're asking where you are downstairs.

586
00:27:15,322 --> 00:27:16,907
Is everything all right?

587
00:27:22,790 --> 00:27:24,707
I can't do the speech, Keri.

588
00:27:25,786 --> 00:27:28,178
You don't look very well.

589
00:27:28,202 --> 00:27:31,028
Um, can I get you some water?

590
00:27:31,052 --> 00:27:32,573
I'm gonna get you some water.

591
00:27:42,457 --> 00:27:43,851
Thank you.

592
00:27:46,054 --> 00:27:48,815
I'm sorry about last night,
and I'm really sorry

593
00:27:48,839 --> 00:27:51,427
if what I said had anything
to do with this.

594
00:27:53,975 --> 00:27:56,736
This just happens sometimes, all right?

595
00:27:56,760 --> 00:27:58,608
It's just part of the deal.

596
00:27:58,632 --> 00:28:01,202
- Is there anything I can do?
- Yes.

597
00:28:01,722 --> 00:28:03,621
Don't tell anybody.

598
00:28:06,760 --> 00:28:09,335
Why are you keeping this to yourself?

599
00:28:09,764 --> 00:28:12,941
Because Bobby asked me to.

600
00:28:14,300 --> 00:28:16,452
I thought you were the one
that wanted it this way.

601
00:28:16,476 --> 00:28:18,536
No, Bobby thinks that if we went public,

602
00:28:18,560 --> 00:28:22,473
people would think that he
couldn't possibly focus on his job.

603
00:28:23,700 --> 00:28:25,852
That's ridiculous.

604
00:28:25,876 --> 00:28:27,463
You shouldn't have to bear the burden

605
00:28:27,487 --> 00:28:30,466
of keeping this to yourself...
that's not fair to you.

606
00:28:33,823 --> 00:28:35,736
It doesn't matter.

607
00:28:36,264 --> 00:28:38,996
Okay? He asked me, I promised,

608
00:28:39,020 --> 00:28:41,781
it's my job, and it is
none of your business.

609
00:28:44,417 --> 00:28:46,482
Oh, my God.

610
00:28:50,858 --> 00:28:52,670
What are you doing?

611
00:28:54,035 --> 00:28:56,492
I'm sitting with you
until you feel better.

612
00:28:56,516 --> 00:28:58,565
Okay, well,
it could be a while, all right?

613
00:28:58,589 --> 00:29:01,262
I might feel like this all day, so...

614
00:29:01,846 --> 00:29:03,902
Then I will wait all day if I have to.

615
00:29:05,003 --> 00:29:07,764
You're making that speech.

616
00:29:11,096 --> 00:29:14,024
You really hate
public speaking that much?

617
00:29:15,157 --> 00:29:17,222
Drink your water.

618
00:29:17,247 --> 00:29:18,529
Yes, ma'am.

619
00:29:22,846 --> 00:29:24,389
- Angela.
- Did you get my message?

620
00:29:24,413 --> 00:29:26,696
No, I didn't. I've been
wrapped up in something.

621
00:29:26,720 --> 00:29:28,350
I was at North Park last night.

622
00:29:28,374 --> 00:29:30,443
There's at least
100 people living in tents.

623
00:29:30,467 --> 00:29:32,080
- I didn't know.
- Yeah, no one knows.

624
00:29:32,104 --> 00:29:33,964
- That's the problem.
- I'm so sorry.

625
00:29:33,988 --> 00:29:35,357
Can I call you back later?

626
00:29:35,381 --> 00:29:38,490
I'm trying to keep my assistant's
mother from being deported.

627
00:29:38,514 --> 00:29:41,189
So you have time for your
assistant but not your own family?

628
00:29:41,213 --> 00:29:43,191
Of course I have time for my family.

629
00:29:43,215 --> 00:29:44,801
It's why I'm letting you stay with me.

630
00:29:44,825 --> 00:29:46,368
- "Letting"?
- That's not what I...

631
00:29:46,392 --> 00:29:48,164
You know what? It's okay. I got it.

632
00:29:48,188 --> 00:29:49,917
Angela.

633
00:29:50,778 --> 00:29:52,229
Angela?

634
00:29:56,141 --> 00:29:59,528
- Everything okay?
- Yeah, it's nothing.

635
00:30:00,058 --> 00:30:02,210
You forgot I know Steph.

636
00:30:02,234 --> 00:30:04,033
She's never late for anything.

637
00:30:05,933 --> 00:30:07,870
You promise you'll keep it to yourself?

638
00:30:08,471 --> 00:30:09,830
Hmm.

639
00:30:12,512 --> 00:30:14,794
Wardrobe malfunction.

640
00:30:14,898 --> 00:30:16,440
I kid you not.

641
00:30:18,250 --> 00:30:20,445
Good afternoon.

642
00:30:20,674 --> 00:30:22,317
I'd now like to introduce

643
00:30:22,341 --> 00:30:24,667
the First Lady of Chicago,
Stephanie Novak,

644
00:30:24,691 --> 00:30:27,422
to speak about her city's
health care initiative.

645
00:30:27,446 --> 00:30:28,692
Stephanie.

646
00:30:35,907 --> 00:30:38,712
Thank you. People ask me all the time

647
00:30:38,736 --> 00:30:41,846
why my husband and I are so passionate

648
00:30:41,870 --> 00:30:44,109
about the issue of health care.

649
00:30:44,133 --> 00:30:47,576
They ask me, is it personal?
Is it political?

650
00:30:48,485 --> 00:30:50,454
The answer is simple.

651
00:30:50,922 --> 00:30:54,249
It is very personal.

652
00:31:02,325 --> 00:31:03,968
I have my health.

653
00:31:04,805 --> 00:31:06,387
I'm lucky.

654
00:31:06,938 --> 00:31:09,743
My family has their health.

655
00:31:09,767 --> 00:31:10,943
They're lucky.

656
00:31:10,967 --> 00:31:12,357
But for the millions who live

657
00:31:12,381 --> 00:31:15,245
in America's big cities today who don't,

658
00:31:15,729 --> 00:31:18,360
we are not doing enough for them.

659
00:31:27,002 --> 00:31:30,416
Dinner will be served in 15 minutes.

660
00:31:36,689 --> 00:31:38,294
_

661
00:31:43,670 --> 00:31:47,219
I've prepared an affidavit
for you to sign.

662
00:31:50,806 --> 00:31:52,438
It's okay.

663
00:31:52,462 --> 00:31:54,518
I know everything.

664
00:31:55,291 --> 00:31:58,009
And now that I do,
I need you to sign this

665
00:31:58,033 --> 00:32:00,678
- and testify to it at your hearing.
- I cannot.

666
00:32:00,702 --> 00:32:04,102
Mrs. Castillo, this is
your only chance for asylum.

667
00:32:04,126 --> 00:32:06,278
Without asylum, you will be deported.

668
00:32:06,302 --> 00:32:08,410
I thought you said
they were looking for reasons

669
00:32:08,434 --> 00:32:09,977
to kick me out.

670
00:32:10,001 --> 00:32:12,458
- I killed two people.
- Two gang members.

671
00:32:12,482 --> 00:32:13,950
It's still murder.

672
00:32:13,951 --> 00:32:15,414
_

673
00:32:18,009 --> 00:32:21,086
I raised Yoli to do the right thing...

674
00:32:21,839 --> 00:32:25,166
always to do the right thing.

675
00:32:25,190 --> 00:32:27,125
They were children, Ms. Pearson.

676
00:32:27,149 --> 00:32:29,997
The youngest one didn't even shave.

677
00:32:30,021 --> 00:32:33,024
I saw his face after I shot them.

678
00:32:34,460 --> 00:32:36,047
I'm no better than they are.

679
00:32:36,071 --> 00:32:40,181
What happened to those boys
was done by the gangs.

680
00:32:40,205 --> 00:32:42,357
- Not you.
- Yoli won't see it that way.

681
00:32:42,381 --> 00:32:44,838
Your daughter
will understand what you did.

682
00:32:44,862 --> 00:32:48,233
She's a wonderful
and forgiving young woman.

683
00:32:48,257 --> 00:32:51,200
Yes, but it changes everything.

684
00:32:51,956 --> 00:32:54,021
I kept this from her, and...

685
00:32:54,286 --> 00:32:56,023
she'll never trust me again.

686
00:32:56,047 --> 00:32:57,764
Of course she will.

687
00:32:57,788 --> 00:32:59,940
She'll never see me the same way.

688
00:32:59,964 --> 00:33:01,898
You keep this from her,

689
00:33:01,922 --> 00:33:04,880
and she'll never see you at all.

690
00:33:05,535 --> 00:33:07,817
Is that what you want?

691
00:33:07,841 --> 00:33:11,541
Please... sign it.

692
00:33:30,983 --> 00:33:33,110
Going somewhere?

693
00:33:33,868 --> 00:33:35,890
Angela. What happened?

694
00:33:35,914 --> 00:33:37,674
I can't just sit up in here
and live like a queen

695
00:33:37,698 --> 00:33:39,110
while our friends are on the streets.

696
00:33:39,134 --> 00:33:40,677
Don't you think it's killing me, too?

697
00:33:40,701 --> 00:33:42,070
But there's nothing we can do about it.

698
00:33:42,094 --> 00:33:43,680
Oh, God, you sound like Jessica.

699
00:33:43,704 --> 00:33:45,508
Everybody's ready to throw their hands up

700
00:33:45,532 --> 00:33:47,075
and forget about
the people we left behind.

701
00:33:47,099 --> 00:33:48,859
Don't you dare talk to me that way.

702
00:33:48,883 --> 00:33:51,384
Your cousin did everything in her power

703
00:33:51,408 --> 00:33:52,733
to change the situation.

704
00:33:52,757 --> 00:33:54,299
Well, I haven't done
everything in my power.

705
00:33:54,323 --> 00:33:55,388
What does that mean?

706
00:33:55,412 --> 00:33:57,085
It means I'm not leaving them behind.

707
00:33:57,109 --> 00:34:00,262
Living on the street homeless
is not gonna change anything.

708
00:34:00,286 --> 00:34:02,307
No, but living right across
from City Hall might.

709
00:34:02,331 --> 00:34:04,048
Angela, you have babies.

710
00:34:07,162 --> 00:34:10,011
They may not understand
what I'm doing now.

711
00:34:10,035 --> 00:34:12,357
Hopefully someday they will.

712
00:34:12,733 --> 00:34:13,710
Angela.

713
00:34:17,042 --> 00:34:18,019
Stop!

714
00:34:26,530 --> 00:34:28,638
Derrick said you were looking for me?

715
00:34:28,662 --> 00:34:30,248
I was.

716
00:34:30,272 --> 00:34:31,902
Sit down, Yoli.

717
00:34:31,926 --> 00:34:33,513
"Sit down" is never good.

718
00:34:33,870 --> 00:34:36,263
What's going on?

719
00:34:37,366 --> 00:34:38,967
Please just tell me.

720
00:34:41,066 --> 00:34:43,305
Your mother just signed
an affidavit asking for asylum.

721
00:34:43,329 --> 00:34:45,655
She doesn't have a case for asylum.

722
00:34:45,679 --> 00:34:47,918
All I know is what she's swearing to.

723
00:34:47,942 --> 00:34:49,644
So she's lying.

724
00:34:51,293 --> 00:34:53,565
Would you like me to read her statement?

725
00:34:54,558 --> 00:34:56,927
"On March 17, 1994,

726
00:34:56,951 --> 00:34:59,103
"when my daughter was two years old,

727
00:34:59,529 --> 00:35:03,412
"two young men broke into
our home in Guanajuato, Mexico.

728
00:35:04,034 --> 00:35:07,285
"Based on their distinctive
tattoos, I recognized them

729
00:35:07,309 --> 00:35:11,464
"as members of the violent
gang Mara Salvatrucha.

730
00:35:11,488 --> 00:35:13,553
"My husband was at work.

731
00:35:13,577 --> 00:35:16,860
"I was home alone, and I had a baby.

732
00:35:16,884 --> 00:35:19,341
"I feared the worst.

733
00:35:19,365 --> 00:35:22,779
"So I picked up my husband's shotgun...

734
00:35:22,803 --> 00:35:25,472
"and I shot both boys.

735
00:35:26,848 --> 00:35:28,306
"Fearing payback from the gang,

736
00:35:28,330 --> 00:35:32,223
"my husband and I took our
daughter and fled to America.

737
00:35:32,247 --> 00:35:35,023
- If I am sent back"...
- Okay, stop, stop, stop.

738
00:35:36,077 --> 00:35:39,569
- Yoli...
- No, I-I don't believe it.

739
00:35:39,994 --> 00:35:42,756
- No.
- I know it's hard to hear.

740
00:35:42,780 --> 00:35:44,491
No, there's no way.

741
00:35:45,043 --> 00:35:47,717
Like you said, your mother doesn't lie.

742
00:35:47,741 --> 00:35:50,633
No, it's all... that's a lie.

743
00:35:54,835 --> 00:35:57,510
How could she not tell me?

744
00:35:57,534 --> 00:35:59,033
My whole life?

745
00:35:59,057 --> 00:36:01,299
This is exactly what she was afraid of.

746
00:36:02,016 --> 00:36:05,387
She was willing to leave the country...

747
00:36:05,933 --> 00:36:09,522
instead of shattering the image
you have of her.

748
00:36:14,289 --> 00:36:17,094
This can't guarantee her asylum.

749
00:36:17,118 --> 00:36:19,442
This could get her deported.

750
00:36:20,469 --> 00:36:25,450
She told the truth.
That's all she can do.

751
00:36:25,474 --> 00:36:28,279
That's all any of us can do.

752
00:36:38,052 --> 00:36:40,204
I want to see her.

753
00:36:40,228 --> 00:36:43,251
- Can I see her?
- No, it's too late.

754
00:36:43,275 --> 00:36:45,949
- Visiting hours are...
- Yeah, I know, over by 8:00.

755
00:36:45,973 --> 00:36:48,648
I hate that place.

756
00:36:51,196 --> 00:36:52,677
Thanks, Jessica.

757
00:36:55,243 --> 00:36:58,309
I guess everyone's
calling me Jessica now.

758
00:37:08,533 --> 00:37:11,105
I know, bud,
but you know the drill, right?

759
00:37:11,129 --> 00:37:13,538
Homework first, then TV.

760
00:37:14,331 --> 00:37:17,111
Okay, well, I'm on the way,
and Daddy will be home soon.

761
00:37:20,834 --> 00:37:23,944
Okay, sweetie. I love you.

762
00:37:23,968 --> 00:37:25,859
Here you go, ma'am.

763
00:37:25,883 --> 00:37:27,904
Oh. Thank you.

764
00:37:28,470 --> 00:37:29,950
It's only a recommendation.

765
00:37:29,974 --> 00:37:31,908
I mean, most of the literature
says they don't know

766
00:37:31,932 --> 00:37:33,683
either way, so...

767
00:37:36,458 --> 00:37:38,330
Mmm.

768
00:37:46,773 --> 00:37:48,708
I want to thank you, Keri.

769
00:37:48,948 --> 00:37:50,623
For what?

770
00:37:50,867 --> 00:37:52,276
For getting me out of the house,

771
00:37:52,300 --> 00:37:54,454
for lighting a fire under my ass.

772
00:37:57,131 --> 00:37:58,500
Is this the part where you tell me

773
00:37:58,524 --> 00:38:00,458
to stay the hell away from your husband?

774
00:38:00,482 --> 00:38:02,286
No.

775
00:38:02,310 --> 00:38:05,298
I mean, I think a part of me
did come here to say that...

776
00:38:06,271 --> 00:38:08,635
and just to get a good look at you.

777
00:38:09,666 --> 00:38:12,949
This isn't about my husband.
This is about me.

778
00:38:12,973 --> 00:38:15,299
I've been letting this disease
and you define me

779
00:38:15,323 --> 00:38:17,867
for far too long,
and I think I'm done with that.

780
00:38:17,891 --> 00:38:19,782
You can't possibly say
that you don't care.

781
00:38:19,806 --> 00:38:21,088
Oh, I care.

782
00:38:21,112 --> 00:38:23,786
It's just, what can I do about it, Keri?

783
00:38:23,810 --> 00:38:26,030
I can't cure an addict.

784
00:38:28,989 --> 00:38:30,880
I tried to end it five years ago.

785
00:38:30,904 --> 00:38:32,186
I swear to God I did,

786
00:38:32,210 --> 00:38:34,492
but I see your husband every day.

787
00:38:34,516 --> 00:38:36,756
We're around each other all the time.

788
00:38:36,780 --> 00:38:39,323
- That's your choice.
- I don't want another job.

789
00:38:39,347 --> 00:38:42,585
- I like what I do.
- Like I said...

790
00:38:43,177 --> 00:38:45,092
that's your choice.

791
00:38:46,224 --> 00:38:49,682
So where do we go from here?

792
00:38:54,275 --> 00:38:55,818
Home.

793
00:39:32,879 --> 00:39:35,249
It's Nick. I can't take your call.

794
00:39:35,273 --> 00:39:37,218
Leave one for me.

795
00:40:25,714 --> 00:40:27,083
Hello?

796
00:40:29,109 --> 00:40:31,329
Anybody home?

797
00:40:33,810 --> 00:40:35,490
Lillian?

798
00:41:32,694 --> 00:41:34,174
Oy.

