1
00:00:04,200 --> 00:00:05,752
Previously on The Affair...

2
00:00:05,753 --> 00:00:07,677
When this job opened up,

3
00:00:07,678 --> 00:00:09,637
I thought to myself, here's my chance

4
00:00:09,638 --> 00:00:10,695
to actually make a difference

5
00:00:10,696 --> 00:00:12,219
with the kids nobody else wanted.

6
00:00:12,220 --> 00:00:14,470
We gave your whole nonnegotiable

7
00:00:14,471 --> 00:00:16,386
discipline policy a fair shake.

8
00:00:16,387 --> 00:00:18,012
It didn't work.

9
00:00:18,013 --> 00:00:19,303
I'm your boss.

10
00:00:19,304 --> 00:00:21,345
I'm your boss.

11
00:00:21,346 --> 00:00:24,261
"My mother lives and
breathes academic success.

12
00:00:24,262 --> 00:00:26,720
The only thing she hates
more than failure

13
00:00:26,721 --> 00:00:28,012
is my father."

14
00:00:28,013 --> 00:00:29,631
You and Carl, you got to work

15
00:00:29,632 --> 00:00:32,012
through whatever issues
you got going on.

16
00:00:32,013 --> 00:00:34,178
And you're who the fuck?

17
00:00:34,179 --> 00:00:35,762
People don't really know me, you know?

18
00:00:35,763 --> 00:00:37,261
They, they, uh, know my movies,

19
00:00:37,262 --> 00:00:39,136
they see me as this action hero,

20
00:00:39,137 --> 00:00:41,220
this sort of modern-day James Bond.

21
00:00:41,221 --> 00:00:42,386
But that's all an act, of course.

22
00:00:42,387 --> 00:00:43,870
When I picked up your book,

23
00:00:43,871 --> 00:00:45,789
it just spoke to me, man.

24
00:00:45,790 --> 00:00:47,178
I know it's a real act of faith,

25
00:00:47,179 --> 00:00:49,345
putting your work in the
hands of another artist

26
00:00:49,346 --> 00:00:51,178
to interpret, but I want you to know,

27
00:00:51,179 --> 00:00:53,261
I am not going to let you down.

28
00:00:53,262 --> 00:00:55,874
You're saying you actually
think the producers

29
00:00:55,875 --> 00:00:58,706
of Fun Home would give
you the rights to direct

30
00:00:58,707 --> 00:01:00,553
- a student production?
- Yeah.

31
00:01:00,554 --> 00:01:02,527
So practice your pitch on me first.

32
00:01:02,528 --> 00:01:03,720
You would do that?

33
00:01:03,721 --> 00:01:06,054
I love you.

34
00:01:06,055 --> 00:01:07,602
I love you.

35
00:01:09,387 --> 00:01:11,846
He's passed.

36
00:02:21,653 --> 00:02:29,653
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

37
00:03:03,878 --> 00:03:06,578
_

38
00:03:07,888 --> 00:03:10,261
So, how is it?

39
00:03:10,262 --> 00:03:12,428
How are your classes? Have
you made any friends?

40
00:03:12,429 --> 00:03:14,429
Nah. No one talks to me.

41
00:03:15,995 --> 00:03:18,428
- What do you mean?
- I'm kidding.

42
00:03:18,429 --> 00:03:20,762
Yeah, I've made friends.

43
00:03:20,763 --> 00:03:23,136
Actually, I'm thinking about
going for student government.

44
00:03:23,137 --> 00:03:26,054
Student government? Wow.

45
00:03:26,055 --> 00:03:28,178
You can do that as a freshman?

46
00:03:28,179 --> 00:03:30,178
Yeah, they set aside spots
for the first-years.

47
00:03:30,179 --> 00:03:32,280
Trying to get people
involved early, I guess.

48
00:03:33,812 --> 00:03:35,458
I don't know, it kind of sounded fun.

49
00:03:35,490 --> 00:03:37,297
_

50
00:03:37,313 --> 00:03:38,816
- _
- I guess all your years of, uh,

51
00:03:38,855 --> 00:03:40,854
"Be the change" finally got through.

52
00:03:41,888 --> 00:03:43,265
Hey, you listening?

53
00:03:44,221 --> 00:03:47,434
Of course. I'm sorry. My bad.

54
00:03:47,435 --> 00:03:48,793
You okay?

55
00:03:48,794 --> 00:03:50,321
Yeah, I'm fine.

56
00:03:51,346 --> 00:03:54,303
So, have you, uh, seen
your grandparents yet?

57
00:03:54,304 --> 00:03:56,054
Oh, they live, like, an hour away.

58
00:03:56,055 --> 00:03:57,637
You better get to it.

59
00:03:57,638 --> 00:03:59,111
Yeah.

60
00:03:59,765 --> 00:04:01,058
Hey, Ant.

61
00:04:01,571 --> 00:04:03,054
I'm really proud of you.

62
00:04:03,854 --> 00:04:05,428
Yeah, all right. Bet.

63
00:04:05,429 --> 00:04:07,297
Well, I'll see you later, Mom. Bye.

64
00:04:08,164 --> 00:04:10,470
Okay, have fun, be safe.

65
00:04:10,471 --> 00:04:11,965
Thank you for calling me.

66
00:04:13,285 --> 00:04:14,513
I love you.

67
00:04:28,596 --> 00:04:30,012
Hey, Noah.

68
00:04:31,055 --> 00:04:32,762
Janelle! Sorry.

69
00:04:32,763 --> 00:04:35,428
Were you, were you waiting?
My phone was on silent.

70
00:04:35,429 --> 00:04:37,178
Not at all. I just got here. Um...

71
00:04:37,179 --> 00:04:38,720
I didn't want to interrupt,

72
00:04:38,721 --> 00:04:40,595
but I also wouldn't want to be late.

73
00:04:40,596 --> 00:04:42,345
Oh, no, we... this is
Janelle, my girlfriend.

74
00:04:42,346 --> 00:04:44,553
Very nice to meet you.

75
00:04:44,554 --> 00:04:46,369
Noah won't stop talking about you.

76
00:04:46,370 --> 00:04:48,595
Really?

77
00:04:48,596 --> 00:04:50,553
The school I was telling
you about, where I work?

78
00:04:50,554 --> 00:04:52,057
Janelle is the principal.

79
00:04:52,058 --> 00:04:54,328
Oh. You're his boss?

80
00:04:54,329 --> 00:04:56,762
I mean, I usually don't
lead with that, but...

81
00:04:56,763 --> 00:04:58,090
She's worked for decades in...

82
00:04:58,091 --> 00:04:59,457
with kids in Compton and-and Watts

83
00:04:59,458 --> 00:05:01,553
and kids that no one else cares about.

84
00:05:01,554 --> 00:05:03,303
You two are doing amazing work,

85
00:05:03,304 --> 00:05:05,095
I mean... and, uh, I
know you have to run,

86
00:05:05,096 --> 00:05:06,470
so I won't keep you.

87
00:05:09,471 --> 00:05:10,804
It was very nice to meet you.

88
00:05:10,805 --> 00:05:12,741
Nice to meet you, too...

89
00:05:12,742 --> 00:05:14,793
I'm sorry, Noah didn't
mention your name.

90
00:05:18,221 --> 00:05:20,678
That's funny.

91
00:05:20,679 --> 00:05:21,863
Yeah.

92
00:05:22,679 --> 00:05:25,804
Sorry, did I miss something?

93
00:05:25,805 --> 00:05:28,303
What? You didn't tell me.
How was I supposed to know?

94
00:05:28,304 --> 00:05:30,637
Noah.

95
00:05:30,638 --> 00:05:32,637
The look on his face.

96
00:05:32,638 --> 00:05:34,136
He's so huge.

97
00:05:34,137 --> 00:05:36,054
He's... have you never
seen the Maze movies?

98
00:05:36,055 --> 00:05:38,362
- Nope. Never did.
- Snake Junction?

99
00:05:38,363 --> 00:05:40,136
Fortitude?

100
00:05:40,137 --> 00:05:42,012
He was in all those?
Wow, he's really big.

101
00:05:42,013 --> 00:05:43,822
Oh, my God.

102
00:05:58,513 --> 00:06:02,093
Oh, and Martin's home from
his ROTC summer program.

103
00:06:02,094 --> 00:06:04,552
- He's the oldest?
- No, that's Whitney.

104
00:06:04,553 --> 00:06:06,726
Got it. So, it's Whitney,

105
00:06:06,727 --> 00:06:09,714
- Trevor, Stacey...
- No, no.

106
00:06:09,715 --> 00:06:12,012
Martin then Trevor then Stacey.

107
00:06:12,013 --> 00:06:13,428
- Right. Okay.
- Okay, then there's Pr...

108
00:06:13,429 --> 00:06:14,720
And then there's Vik's parents,

109
00:06:14,721 --> 00:06:16,386
who are Priya and Abdul.

110
00:06:16,387 --> 00:06:17,970
Then there's Helen and
then Helen's parents,

111
00:06:17,971 --> 00:06:20,213
Bruce and Margaret.

112
00:06:21,262 --> 00:06:22,714
Priya...

113
00:06:24,137 --> 00:06:25,929
Abdul, Priya.

114
00:06:26,598 --> 00:06:28,220
Helen's parents,

115
00:06:29,219 --> 00:06:31,595
- Bruce...
- And Margaret.

116
00:06:31,596 --> 00:06:33,470
- Margaret, sorry.
- No, don't be.

117
00:06:33,471 --> 00:06:35,470
I'm just glad you're here.

118
00:06:35,471 --> 00:06:37,013
This is so fucking weird for me.

119
00:06:43,836 --> 00:06:45,460
Noah.

120
00:06:47,721 --> 00:06:49,452
Jesus. Fuck.

121
00:06:49,453 --> 00:06:52,471
Helen never mentioned a dress code.

122
00:06:54,429 --> 00:06:56,285
Let's just go inside.

123
00:07:05,638 --> 00:07:08,178
Guys. Hi.

124
00:07:08,179 --> 00:07:09,596
Hi.

125
00:07:12,763 --> 00:07:13,970
Guys, this is Janelle.

126
00:07:13,971 --> 00:07:16,178
Hey, hello.

127
00:07:16,179 --> 00:07:18,095
- Hey.
- Hi.

128
00:07:18,096 --> 00:07:20,303
You're Janelle? I had no idea.

129
00:07:20,304 --> 00:07:23,040
- Hi.
- You're gorgeous.

130
00:07:23,041 --> 00:07:26,303
I can't wait for you guys
to get to know each other.

131
00:07:26,304 --> 00:07:29,040
The soul is spoken of

132
00:07:29,041 --> 00:07:31,633
as invisible,

133
00:07:31,634 --> 00:07:33,845
inconceivable,

134
00:07:33,846 --> 00:07:36,720
and unchangeable.

135
00:07:48,429 --> 00:07:50,261
- Excuse us.
- Oh, God.

136
00:07:50,262 --> 00:07:52,261
Sorry...

137
00:07:52,262 --> 00:07:54,769
for your loss.

138
00:08:01,936 --> 00:08:03,936
_

139
00:08:25,097 --> 00:08:26,381
Hello?

140
00:08:27,221 --> 00:08:30,934
No. No, Joel, I'm not gonna
FaceTime you, I'm at a...

141
00:08:36,209 --> 00:08:37,536
Hello?

142
00:08:38,297 --> 00:08:40,804
Thanks for calling me back,
and for speaking this way.

143
00:08:40,805 --> 00:08:42,887
I-I thought we should talk face-to-face,

144
00:08:42,888 --> 00:08:44,678
mano a mano, you know?

145
00:08:45,547 --> 00:08:47,470
That's not what mano a mano means.

146
00:08:47,471 --> 00:08:49,136
Oops, sorry.

147
00:08:49,137 --> 00:08:52,136
Not you. I ran into somebody.

148
00:08:52,137 --> 00:08:54,220
What is it, Joel?

149
00:08:54,221 --> 00:08:56,595
I know that we have a more
formal commencement meeting,

150
00:08:56,596 --> 00:08:58,762
but I just wanted to call in advance

151
00:08:58,763 --> 00:09:01,720
and say that I am humbled, I am honored

152
00:09:01,721 --> 00:09:05,512
- and I am so excited.
- About what?

153
00:09:05,513 --> 00:09:08,973
Obviously, we both know that
I wanted your job, Janelle,

154
00:09:08,974 --> 00:09:11,700
but I think this is a
perfect compromise.

155
00:09:11,701 --> 00:09:13,124
How so?

156
00:09:13,721 --> 00:09:15,428
Co-principals.

157
00:09:15,429 --> 00:09:18,458
You and me, both bringing our A game.

158
00:09:18,459 --> 00:09:19,891
Look, I know that you probably have

159
00:09:19,892 --> 00:09:21,012
your reservations, because you,

160
00:09:21,013 --> 00:09:22,804
you and I had our tensions in the past,

161
00:09:22,805 --> 00:09:25,845
but I just wanted to call and tell you

162
00:09:25,846 --> 00:09:28,553
that I am putting all of that behind me.

163
00:09:28,554 --> 00:09:31,804
I am committed to starting this position

164
00:09:31,805 --> 00:09:33,997
with a clean slate. Let
bygones be bygones.

165
00:09:33,998 --> 00:09:35,887
I'll be the yin to your yang...

166
00:09:37,513 --> 00:09:39,637
Uh...

167
00:09:39,638 --> 00:09:43,345
thank you, Joel, for, uh, calling.

168
00:09:43,346 --> 00:09:46,903
Of course. We're on the same team now.

169
00:09:49,221 --> 00:09:51,054
I'll let you get back to, uh...

170
00:09:51,055 --> 00:09:54,189
Funeral, Joel. I'm at a funeral.

171
00:09:54,190 --> 00:09:56,386
Oh, wow. Okay.

172
00:09:56,387 --> 00:09:58,892
Well, that's not great.

173
00:09:59,605 --> 00:10:02,763
So, who died?

174
00:10:21,732 --> 00:10:23,261
Oh, uh, hey.

175
00:10:23,262 --> 00:10:25,845
I just wanted to say I
think it's so awesome

176
00:10:25,846 --> 00:10:28,136
that you're my dad's girlfriend.

177
00:10:28,137 --> 00:10:29,637
Dating a woman of color might be

178
00:10:29,638 --> 00:10:31,972
one of the coolest
things he's ever done.

179
00:10:35,942 --> 00:10:38,471
"Girlfriend" is a strong word.

180
00:10:45,605 --> 00:10:49,478
_

181
00:10:52,867 --> 00:11:02,270
_

182
00:11:05,888 --> 00:11:08,762
Who knew wearing white at a
funeral is a Hindu tradition?

183
00:11:08,763 --> 00:11:11,099
It's crazy Helen didn't tell me.

184
00:11:11,100 --> 00:11:14,012
Her husband just died. Maybe
you weren't top of mind.

185
00:11:14,013 --> 00:11:16,470
Yeah, well, I just didn't want
you to think it was my fault.

186
00:11:16,471 --> 00:11:20,136
Of course not. It was an honest mistake.

187
00:11:20,137 --> 00:11:22,428
Ugh, God, these movie people.

188
00:11:22,429 --> 00:11:23,887
They think they own you.

189
00:11:23,888 --> 00:11:26,027
Sweetheart, would you
mind grabbing me a drink?

190
00:11:26,028 --> 00:11:27,727
I'll take anything with scotch in it.

191
00:11:27,728 --> 00:11:31,136
Excuse me? I-I don't think
I'm who you're looking for.

192
00:11:31,137 --> 00:11:32,553
And all these empty glasses...

193
00:11:32,554 --> 00:11:33,970
they could disappear.

194
00:11:33,971 --> 00:11:36,471
It doesn't look very
professional, you know?

195
00:11:40,812 --> 00:11:42,097
If you think that's bad,

196
00:11:42,098 --> 00:11:43,878
you should see the way he talks to me.

197
00:11:46,513 --> 00:11:48,512
The valet is being impossible.

198
00:11:48,513 --> 00:11:49,986
I don't know what to
do. I just need them

199
00:11:49,987 --> 00:11:51,220
- to park the cars.
- Uh...

200
00:11:51,221 --> 00:11:53,720
Helen, do you remember Janelle?

201
00:11:53,721 --> 00:11:56,054
Oh, yeah. Hi. Thanks for coming.

202
00:11:56,055 --> 00:11:58,678
Hi, of course. Um, I'm so sorry for y...

203
00:11:58,679 --> 00:12:01,678
I'm so sorry. Um, if there's
anything we can do to help,

204
00:12:01,679 --> 00:12:03,220
- if...
- Actually,

205
00:12:03,221 --> 00:12:05,095
would you mind going and
talking to the valet?

206
00:12:05,096 --> 00:12:07,137
You might have more
luck than me or Noah.

207
00:12:10,079 --> 00:12:12,482
Of course. Happy to help.

208
00:12:20,387 --> 00:12:22,151
Okay.

209
00:12:22,152 --> 00:12:24,012
You okay?

210
00:12:24,013 --> 00:12:27,136
Yeah, I'm fine. Uh, are you?

211
00:12:27,137 --> 00:12:28,720
I think I was sent

212
00:12:28,721 --> 00:12:30,400
out here to help you with something.

213
00:12:30,401 --> 00:12:31,887
I was just trying to
tell the lady in charge

214
00:12:31,888 --> 00:12:33,678
that someone took their keys inside.

215
00:12:33,679 --> 00:12:37,275
It's no big deal, there's
just a car double-parked.

216
00:12:37,276 --> 00:12:39,272
Won't matter till people start to leave.

217
00:12:41,221 --> 00:12:43,596
Right. Got it. Thanks.

218
00:12:45,471 --> 00:12:47,511
Motherfucker.

219
00:13:09,424 --> 00:13:12,030
_

220
00:13:23,429 --> 00:13:25,762
You know, in many ways,
you've done a great job.

221
00:13:25,763 --> 00:13:29,093
- The kids love you.
- It's true. You really get them.

222
00:13:29,094 --> 00:13:32,136
As you'll see, this is not a demotion.

223
00:13:32,137 --> 00:13:35,664
No. Think of it as a chance
to develop your strengths

224
00:13:35,665 --> 00:13:37,638
and work on those weaknesses.

225
00:13:39,008 --> 00:13:40,638
Which are?

226
00:13:43,834 --> 00:13:46,851
Oh, well, uh, the student walkout,

227
00:13:46,852 --> 00:13:48,844
uh, discontent from the teachers,

228
00:13:48,845 --> 00:13:50,136
a number of complaints

229
00:13:50,137 --> 00:13:52,101
that you're uninterested
in the opinions of others

230
00:13:52,102 --> 00:13:54,261
and dismissive of their concerns.

231
00:13:54,262 --> 00:13:56,710
Uh, to be honest, uh, we'd expected

232
00:13:56,711 --> 00:13:58,412
you to go above and beyond when it came

233
00:13:58,413 --> 00:14:00,095
to meeting us and the staff halfway,

234
00:14:00,096 --> 00:14:02,220
particularly as an
outside hire. I-Instead,

235
00:14:02,221 --> 00:14:04,512
many people who worked with you felt...

236
00:14:04,513 --> 00:14:05,804
- ill at ease.
- Ron.

237
00:14:05,805 --> 00:14:07,512
The important thing is

238
00:14:07,513 --> 00:14:10,012
that this co-principal
arrangement will help

239
00:14:10,013 --> 00:14:13,054
you and Joel play to your strengths.

240
00:14:13,055 --> 00:14:15,146
Right. Exactly.

241
00:14:15,147 --> 00:14:18,054
Since Joel's so fantastic
with people, we think

242
00:14:18,055 --> 00:14:20,933
he can help ease some of
the school-wide tensions.

243
00:14:20,934 --> 00:14:23,136
Work in some of the restorative

244
00:14:23,137 --> 00:14:25,386
justice techniques, handle partnerships

245
00:14:25,387 --> 00:14:29,526
and programs, attend, uh,
district meetings, and...

246
00:14:29,527 --> 00:14:34,012
essentially be more of a
public face for the school.

247
00:14:34,013 --> 00:14:37,432
While you will focus
your energy internally,

248
00:14:37,433 --> 00:14:39,148
continuing the administrative
work you've tackled

249
00:14:39,149 --> 00:14:42,178
so beautifully, and, uh, working
one-on-one with the students,

250
00:14:42,179 --> 00:14:44,012
of course, we love that you
have such high expectations

251
00:14:44,013 --> 00:14:47,136
for them... and sharing
the responsibility

252
00:14:47,137 --> 00:14:49,199
of liaising with the teachers.

253
00:14:49,200 --> 00:14:52,969
The new contract for you
to review and sign.

254
00:14:52,970 --> 00:14:55,553
The sooner you get it
back to us, the better.

255
00:14:55,554 --> 00:14:57,471
Only a few weeks till
the new school year.

256
00:15:22,319 --> 00:15:25,792
_

257
00:16:00,471 --> 00:16:02,095
Always the same knock.

258
00:16:02,621 --> 00:16:04,460
Figured I'd give you a heads-up.

259
00:16:04,461 --> 00:16:06,511
Since you tend to have company.

260
00:16:09,155 --> 00:16:10,481
Come in.

261
00:16:15,513 --> 00:16:17,428
- It's, uh...
- Don't bother.

262
00:16:17,429 --> 00:16:19,937
I know when you're about to
say something you don't mean.

263
00:16:20,679 --> 00:16:23,012
Fine.

264
00:16:23,013 --> 00:16:24,275
Fine.

265
00:16:25,510 --> 00:16:27,428
Could you take a look at this?

266
00:16:29,639 --> 00:16:31,157
What is it?

267
00:16:31,513 --> 00:16:33,393
It's a contract from CA.

268
00:16:33,971 --> 00:16:37,146
They want me to... co-principal.

269
00:16:38,317 --> 00:16:39,637
With who?

270
00:16:39,638 --> 00:16:42,331
One of the other teachers.
His name is Joel.

271
00:16:42,332 --> 00:16:43,718
Do I know him?

272
00:16:43,719 --> 00:16:47,089
He's only been there a, a few years.

273
00:16:47,834 --> 00:16:49,141
Before that?

274
00:16:50,074 --> 00:16:53,095
Grad school. This is his
first teaching job.

275
00:16:53,096 --> 00:16:54,198
How old is he?

276
00:16:54,199 --> 00:16:55,345
He's white.

277
00:16:56,224 --> 00:16:57,458
Of course.

278
00:16:58,096 --> 00:17:00,662
They want us to split responsibilities.

279
00:17:00,663 --> 00:17:03,428
I'd cover internal administrative stuff,

280
00:17:03,429 --> 00:17:05,429
he'd be the "face" of the school.

281
00:17:18,029 --> 00:17:20,704
You always drink before
giving legal advice?

282
00:17:20,705 --> 00:17:23,985
Actually... this is for you.

283
00:17:31,680 --> 00:17:34,428
And my salary gets cut by 15%.

284
00:17:35,108 --> 00:17:36,588
I can see that.

285
00:17:38,846 --> 00:17:40,512
Well...

286
00:17:40,513 --> 00:17:42,512
from what I can tell, it's standard.

287
00:17:42,513 --> 00:17:44,637
And what you're telling me
matches what they have on paper,

288
00:17:44,638 --> 00:17:45,856
so...

289
00:17:48,320 --> 00:17:50,085
you can go ahead and sign.

290
00:17:55,343 --> 00:17:58,176
Is that all? Or do you
need something else?

291
00:18:04,054 --> 00:18:06,385
- What's the matter?
- Nothing.

292
00:18:06,386 --> 00:18:08,678
- You seem upset.
- I don't know

293
00:18:08,679 --> 00:18:11,553
why I keep expecting you
to give a shit about me.

294
00:18:11,554 --> 00:18:12,930
Why'd you come here tonight, Nell?

295
00:18:12,931 --> 00:18:14,220
I have no idea.

296
00:18:14,221 --> 00:18:15,595
Clearly, it was a mistake.

297
00:18:15,596 --> 00:18:17,199
Oh, I'll tell you why.

298
00:18:17,200 --> 00:18:19,386
You came 'cause you wanted me
to tell you not to sign that.

299
00:18:19,387 --> 00:18:22,301
Well, you know what?
That's not my job anymore.

300
00:18:22,302 --> 00:18:23,345
Excuse me?

301
00:18:23,346 --> 00:18:24,762
If you wanted me to be your heavy,

302
00:18:24,763 --> 00:18:25,929
you should've never left me.

303
00:18:25,930 --> 00:18:28,804
You're still a motherfucker,
you know that?

304
00:18:28,805 --> 00:18:30,201
I'm a motherfucker?

305
00:18:30,202 --> 00:18:32,595
I left you because you
were having an affair

306
00:18:32,596 --> 00:18:34,386
with your 26-year-old protégé.

307
00:18:34,387 --> 00:18:36,261
Once. That happened once.

308
00:18:36,262 --> 00:18:38,929
And for you to have the
gall to sit there and,

309
00:18:38,930 --> 00:18:41,702
and reframe the narrative so
that you're still the victim?

310
00:18:41,703 --> 00:18:43,516
Somehow. Always.

311
00:18:43,517 --> 00:18:45,095
You want to talk about
playing the victim?

312
00:18:45,096 --> 00:18:48,345
You show up on my doorstep
unannounced, after all these years,

313
00:18:48,346 --> 00:18:51,301
waving a piece of paper
talking about "Poor me!

314
00:18:51,302 --> 00:18:54,405
How could the terrible white
people do this to me?"

315
00:18:54,406 --> 00:18:55,970
I'll tell you how they can do it to you.

316
00:18:55,971 --> 00:18:57,179
Because you let them.

317
00:18:58,169 --> 00:18:59,894
You always let them.

318
00:19:07,638 --> 00:19:09,382
And I'll tell you something else.

319
00:19:10,573 --> 00:19:12,488
I've been seeing a therapist.

320
00:19:13,805 --> 00:19:15,915
- You're what?
- And my therapist

321
00:19:15,916 --> 00:19:17,428
thinks you relied on me

322
00:19:17,429 --> 00:19:18,970
to be the militant
ideologue in our marriage,

323
00:19:18,971 --> 00:19:21,637
so you could go out in the
world and be the compromise.

324
00:19:21,638 --> 00:19:24,641
I don't have to listen to this.

325
00:19:24,642 --> 00:19:27,470
And you know what gets
to me after all that?

326
00:19:27,471 --> 00:19:28,845
You went out and told everybody

327
00:19:28,846 --> 00:19:30,512
it was my fault our marriage failed.

328
00:19:30,513 --> 00:19:32,372
You needed me to behave a
certain way to legitimize you

329
00:19:32,373 --> 00:19:34,264
and then you left me for it.

330
00:19:34,265 --> 00:19:36,451
I left you because you were
having an affair, Carl.

331
00:19:36,452 --> 00:19:37,762
Does your therapist know about that?

332
00:19:37,763 --> 00:19:40,345
- Once.
- Which is one too many times.

333
00:19:40,346 --> 00:19:41,998
- That's not why you left me.
- Yes, it is.

334
00:19:41,999 --> 00:19:43,278
You're not being honest with yourself.

335
00:19:43,279 --> 00:19:44,985
- Carl!
- What?

336
00:19:44,986 --> 00:19:46,678
- I'm leaving.
- Fine.

337
00:19:46,679 --> 00:19:48,145
Oh, wait.

338
00:19:50,346 --> 00:19:52,695
Don't forget your social contract.

339
00:19:58,120 --> 00:19:59,922
Just give me the fucking thing.

340
00:19:59,923 --> 00:20:01,095
Are you gonna sign it?

341
00:20:01,096 --> 00:20:03,596
Probably. What choice do I have?

342
00:20:08,679 --> 00:20:10,813
Damn!

343
00:20:10,814 --> 00:20:12,345
What is wrong with you?

344
00:20:12,346 --> 00:20:14,261
What's wrong with me? You're
the one hitting things.

345
00:20:14,262 --> 00:20:15,553
You've been in this field 20 years.

346
00:20:15,554 --> 00:20:17,178
You really gonna give up half your power

347
00:20:17,179 --> 00:20:18,798
to a white kid who's gonna
take all the credit

348
00:20:18,799 --> 00:20:20,512
and let you do all the work?

349
00:20:20,513 --> 00:20:22,095
Maybe they're right.

350
00:20:22,096 --> 00:20:25,595
Maybe I'm not good for this
job. I'm too opinionated.

351
00:20:25,596 --> 00:20:27,736
I'm domineering, I'm
not maternal enough.

352
00:20:27,737 --> 00:20:30,571
- You're not what?
- I don't play well with others, Carl.

353
00:20:30,572 --> 00:20:32,791
That's part of this job, right?

354
00:20:32,792 --> 00:20:34,637
I mean, you can't just be the visionary,

355
00:20:34,638 --> 00:20:37,880
you have to make everyone
feel good about themselves

356
00:20:37,881 --> 00:20:39,637
- while you're doing it.
- No, you don't.

357
00:20:39,638 --> 00:20:42,303
There must have been
some reason for this.

358
00:20:42,304 --> 00:20:43,929
If I was doing a good enough job,

359
00:20:43,930 --> 00:20:45,864
they would've just let me keep doing it.

360
00:20:45,865 --> 00:20:47,622
No, don't you get it?

361
00:20:48,549 --> 00:20:50,012
They don't want you to do this job,

362
00:20:50,013 --> 00:20:52,585
because they don't want
you to do the job at all.

363
00:20:53,580 --> 00:20:55,544
They don't want you.

364
00:20:59,473 --> 00:21:00,843
Why not?

365
00:21:12,011 --> 00:21:14,374
So you're saying I never had a chance?

366
00:21:15,401 --> 00:21:17,485
I don't know what you want
me to tell you anymore.

367
00:21:18,262 --> 00:21:20,545
You wanted to change the
system from the inside.

368
00:21:20,546 --> 00:21:22,286
I never thought that would work.

369
00:21:25,429 --> 00:21:27,512
So you must feel pretty
good about yourself

370
00:21:27,513 --> 00:21:28,784
knowing you were right.

371
00:21:32,262 --> 00:21:35,346
I don't feel good about myself.

372
00:21:41,429 --> 00:21:43,202
I have been...

373
00:21:44,758 --> 00:21:47,321
teaching for half my life.
I have three degrees.

374
00:21:47,322 --> 00:21:49,022
When is it gonna be enough?

375
00:22:00,696 --> 00:22:02,449
Janelle, you're brilliant.

376
00:22:03,182 --> 00:22:05,678
And I know you wanted that
to protect you somehow,

377
00:22:05,679 --> 00:22:08,822
to lift you up and carry you
above all this bullshit,

378
00:22:08,823 --> 00:22:10,412
and it should have.

379
00:22:12,137 --> 00:22:14,220
You should've been the
one person in the world

380
00:22:14,221 --> 00:22:16,603
where color just didn't matter.

381
00:22:16,604 --> 00:22:19,386
- I never said that.
- But, baby...

382
00:22:19,387 --> 00:22:23,035
I've been telling you the
same thing for 25 years.

383
00:22:23,036 --> 00:22:24,776
But you never want to listen.

384
00:22:26,269 --> 00:22:28,178
So I'm gonna tell you
this one last time.

385
00:22:28,179 --> 00:22:30,541
After that, you're on your own.

386
00:22:31,638 --> 00:22:33,568
It's not you.

387
00:22:34,402 --> 00:22:36,320
It's them.

388
00:22:48,944 --> 00:22:51,020
You want a water or something?

389
00:22:52,369 --> 00:22:54,004
Yeah.

390
00:23:01,317 --> 00:23:03,054
Thank you.

391
00:23:03,723 --> 00:23:05,599
A therapist, huh?

392
00:23:07,271 --> 00:23:09,553
Yeah.

393
00:23:09,554 --> 00:23:12,245
Just... trying new things.

394
00:23:13,072 --> 00:23:14,428
She any good?

395
00:23:14,429 --> 00:23:15,588
Nah.

396
00:23:15,589 --> 00:23:16,942
It's a brother.

397
00:23:16,943 --> 00:23:18,637
Which took a while.

398
00:23:18,638 --> 00:23:20,595
You know how hard it is to find

399
00:23:20,596 --> 00:23:22,971
a black therapist in L.A.?

400
00:23:24,883 --> 00:23:25,929
Mm.

401
00:23:30,030 --> 00:23:31,329
You need me...?

402
00:23:31,330 --> 00:23:32,638
- Yeah.
- Oh, yeah.

403
00:23:36,596 --> 00:23:38,637
Oh.

404
00:23:42,941 --> 00:23:45,646
You know, someone thought
I was a waiter today.

405
00:23:48,934 --> 00:23:51,142
And this dress cost $1,000.

406
00:23:53,519 --> 00:23:55,428
Go ahead.

407
00:23:56,930 --> 00:23:59,652
You spent $1,000 on a dress?

408
00:24:03,469 --> 00:24:05,720
What am I gonna do, Carl?

409
00:24:05,721 --> 00:24:08,231
Anton's at school.

410
00:24:08,232 --> 00:24:10,678
This job is my whole life.

411
00:24:10,679 --> 00:24:12,762
How am I just gonna walk away from it?

412
00:24:12,763 --> 00:24:15,096
What am I gonna do instead?

413
00:24:33,295 --> 00:24:34,807
I have one idea.

414
00:24:35,583 --> 00:24:37,261
You know Compton Academy's coming up

415
00:24:37,262 --> 00:24:39,795
on their district performance
review next year, right?

416
00:24:40,748 --> 00:24:44,095
What if, instead of
signing those papers,

417
00:24:44,096 --> 00:24:46,579
you run for Unified
School District's board?

418
00:24:47,352 --> 00:24:49,553
You'd set policy for all
the charter schools.

419
00:24:49,554 --> 00:24:52,203
Plus, you'd technically be Joel's boss.

420
00:24:52,890 --> 00:24:56,611
Hell, you'd be Ron's boss.

421
00:24:59,435 --> 00:25:01,333
Don't come from within.

422
00:25:02,085 --> 00:25:04,096
Come from above.

423
00:25:05,628 --> 00:25:06,968
No.

424
00:25:08,048 --> 00:25:09,470
I'd never win.

425
00:25:09,471 --> 00:25:10,876
Not alone.

426
00:25:13,059 --> 00:25:14,553
You know I helped Ava T.

427
00:25:14,554 --> 00:25:16,656
Get elected to the 44th, right?

428
00:25:17,623 --> 00:25:20,686
Ava Tompkins is gonna
be a state senator?

429
00:25:21,638 --> 00:25:24,012
You mean the girl who
used to babysit Anton?

430
00:25:24,013 --> 00:25:26,130
- Mm-hmm.
- How old is she?

431
00:25:26,131 --> 00:25:28,845
Thirty-four, and she's a star.

432
00:25:29,519 --> 00:25:32,428
Defeated 12 candidates,
including the incumbent.

433
00:25:32,429 --> 00:25:34,345
So, you fucking this girl?

434
00:25:34,346 --> 00:25:36,662
Are you serious?

435
00:25:36,663 --> 00:25:39,054
No, I'm not.

436
00:25:39,055 --> 00:25:41,751
Why not, if she's so amazing?

437
00:25:41,752 --> 00:25:44,986
And you obviously make such a good team.

438
00:26:06,862 --> 00:26:09,112
I'm not fucking Ava Tompkins...

439
00:26:11,456 --> 00:26:14,390
...'cause Ava Tompkins is not
the woman I want to be with.

440
00:26:40,068 --> 00:26:42,068
_

441
00:26:42,069 --> 00:26:43,389
I was happy.

442
00:26:43,390 --> 00:26:44,804
So was I. But then I wasn't.

443
00:26:44,805 --> 00:26:46,486
I'm in love with someone else.

444
00:26:46,487 --> 00:26:49,133
No. Don't do that, Ellen.

445
00:26:49,134 --> 00:26:50,386
Let's talk.

446
00:26:50,387 --> 00:26:53,033
What is there to talk about?

447
00:26:53,034 --> 00:26:55,800
No. If you want to go, you should go.

448
00:26:55,801 --> 00:26:57,679
Can't we at least talk about this?

449
00:27:03,698 --> 00:27:05,737
Was she here?

450
00:27:05,738 --> 00:27:06,929
Did you...

451
00:27:06,930 --> 00:27:08,918
In this house?

452
00:27:08,919 --> 00:27:10,763
In our be...

453
00:27:14,954 --> 00:27:18,054
Um... Th-This is, um...

454
00:27:18,055 --> 00:27:19,637
Hey, this is not right.

455
00:27:19,638 --> 00:27:21,074
I mean, something is...
Can we just cut there

456
00:27:21,075 --> 00:27:22,303
- for a second, please?
- That's a cut.

457
00:27:22,304 --> 00:27:23,461
- Um...
- Really? I thought that was...

458
00:27:23,462 --> 00:27:24,512
- No?
- Hey, hey, hey.

459
00:27:24,513 --> 00:27:26,837
You were devastating. I'm
entirely the problem here.

460
00:27:26,838 --> 00:27:28,929
Um, can I watch playback, please?

461
00:27:28,930 --> 00:27:30,350
Sure, you got it.

462
00:27:43,545 --> 00:27:46,617
_

463
00:27:48,917 --> 00:27:50,842
You okay?

464
00:27:52,002 --> 00:27:53,804
Yeah, I'm fine. I'm tired.

465
00:27:53,805 --> 00:27:55,970
Of course she's not
okay, Dad. Look at her.

466
00:27:55,971 --> 00:27:57,595
She's riddled with PTSD.

467
00:27:57,596 --> 00:27:59,136
I'm fine.

468
00:27:59,137 --> 00:28:00,720
They changed the schedule.

469
00:28:00,721 --> 00:28:02,595
It was supposed to be a
family breakfast scene,

470
00:28:02,596 --> 00:28:04,972
but then the kid playing Martin,

471
00:28:04,973 --> 00:28:07,345
he apparently twisted one
of his balls at the gym,

472
00:28:07,346 --> 00:28:08,513
and they have to switch it.

473
00:28:11,012 --> 00:28:12,484
You sure you're okay?

474
00:28:12,485 --> 00:28:14,679
Will you fucking stop? I'm fine.

475
00:28:15,638 --> 00:28:18,763
Okay, fine. Great.

476
00:28:21,969 --> 00:28:23,690
So, what did you think?

477
00:28:26,543 --> 00:28:28,104
Be honest.

478
00:28:28,105 --> 00:28:29,678
I...

479
00:28:29,679 --> 00:28:31,345
You know, what do I know, Noah?

480
00:28:31,346 --> 00:28:33,893
It was... it was... it was super.

481
00:28:33,894 --> 00:28:36,304
I'm gonna go get some coffee.

482
00:28:45,346 --> 00:28:46,800
Oh, no.

483
00:28:47,596 --> 00:28:49,012
It was that bad, was it?

484
00:28:50,307 --> 00:28:52,054
We actually put you to sleep.

485
00:28:52,055 --> 00:28:53,470
Oh, no.

486
00:28:53,471 --> 00:28:55,384
Uh, I had a late night.

487
00:28:56,638 --> 00:28:57,887
Are you with the studio?

488
00:28:57,888 --> 00:28:59,419
No.

489
00:28:59,420 --> 00:29:00,547
S-So, you're...

490
00:29:00,548 --> 00:29:03,684
Uh, so, I'm, uh...

491
00:29:05,280 --> 00:29:06,906
Helen.

492
00:29:06,907 --> 00:29:08,112
Helen?

493
00:29:08,113 --> 00:29:09,387
Helen.

494
00:29:11,431 --> 00:29:13,485
Oh, fuck me.

495
00:29:14,419 --> 00:29:17,256
Noah didn't let on that you
were coming, the tosspot.

496
00:29:17,948 --> 00:29:19,804
I'm so terribly sorry
you had to see that...

497
00:29:19,805 --> 00:29:21,970
Oh, I don't care, really.

498
00:29:21,971 --> 00:29:23,595
But it was shit, wasn't it?

499
00:29:23,596 --> 00:29:25,804
Please, be honest. J-Just
tell me the truth.

500
00:29:25,805 --> 00:29:28,041
I see y-you've found Helen.

501
00:29:29,013 --> 00:29:30,512
- This is my daughter.
- Whitney.

502
00:29:30,513 --> 00:29:33,178
- Hi.
- Who is very young,

503
00:29:33,179 --> 00:29:34,595
very engaged.

504
00:29:34,596 --> 00:29:36,396
- Jesus, Dad.
- Mazel tov.

505
00:29:36,397 --> 00:29:37,595
You were amazing in that scene.

506
00:29:37,596 --> 00:29:39,345
- You were so vulnerable.
- Thank you.

507
00:29:39,346 --> 00:29:41,970
I'm just trying to do justice
to your father's words, really.

508
00:29:41,971 --> 00:29:43,669
Aren't we all?

509
00:29:43,670 --> 00:29:46,846
Noah's told me so much about you.

510
00:29:48,696 --> 00:29:50,608
I'm dying to know what you thought.

511
00:29:50,609 --> 00:29:52,501
Did that feel just forced now?

512
00:29:52,502 --> 00:29:54,254
I don't know what you're
talking about, man.

513
00:29:54,255 --> 00:29:56,012
I... That felt really right.

514
00:29:56,013 --> 00:29:57,804
I don't know, N... It
seems that the dynamics

515
00:29:57,805 --> 00:29:59,765
are off somehow. Don't you think?

516
00:29:59,766 --> 00:30:03,740
Um... In what way?

517
00:30:03,741 --> 00:30:06,678
I keep finding myself trying
to comfort her, right?

518
00:30:06,679 --> 00:30:08,203
But that's not the scene, is it?

519
00:30:08,204 --> 00:30:10,876
Sasha, w-we could talk
about this in the trailer.

520
00:30:10,877 --> 00:30:12,428
- This is kind of weird for Helen.
- Oh, fuck.

521
00:30:12,429 --> 00:30:14,386
- Forgive me. I-I'm sorry.
- No, it's okay.

522
00:30:14,387 --> 00:30:16,129
It's really not weird at all. I'm fine.

523
00:30:16,130 --> 00:30:18,470
And you're not the problem, she is.

524
00:30:18,471 --> 00:30:20,529
You s... I thought you
said it was great.

525
00:30:20,530 --> 00:30:23,529
Look, I don't know anything about this,

526
00:30:23,530 --> 00:30:25,555
it just seems to me that the actress

527
00:30:25,556 --> 00:30:28,750
is coming off kind of, I don't
know, broken, or something.

528
00:30:28,751 --> 00:30:30,903
And I think she needs
to be more of a bitch.

529
00:30:31,523 --> 00:30:33,337
Really?

530
00:30:33,338 --> 00:30:35,136
Well, you want to like
your character, right?

531
00:30:35,137 --> 00:30:36,884
What's his name? Daniel?

532
00:30:36,885 --> 00:30:38,095
His hero?

533
00:30:38,096 --> 00:30:40,136
Well, uh, maybe antihero.

534
00:30:40,137 --> 00:30:42,218
Yeah, so she should f...

535
00:30:42,219 --> 00:30:44,157
fight back. You know, attack.

536
00:30:44,158 --> 00:30:46,136
That's it. That's good,
that's brilliant.

537
00:30:46,137 --> 00:30:48,421
Great. She should be strong, right?

538
00:30:48,422 --> 00:30:50,893
Be more of a-a powerful
foil in this scene.

539
00:30:50,894 --> 00:30:53,303
You could be stronger, too.

540
00:30:53,304 --> 00:30:54,929
Jesus, Helen.

541
00:30:54,930 --> 00:30:56,345
Uh, sorry, man.

542
00:30:56,346 --> 00:30:57,845
No, it's fine. I appreciate the candor.

543
00:30:57,846 --> 00:30:59,281
- It's great.
- Hey, dude.

544
00:30:59,282 --> 00:31:00,386
We got to be done by noon

545
00:31:00,387 --> 00:31:01,992
- if we're gonna get our day.
- Thank you, Lisa.

546
00:31:01,993 --> 00:31:03,678
Thank you.

547
00:31:03,679 --> 00:31:05,192
You're extraordinary.

548
00:31:05,193 --> 00:31:06,678
Um...

549
00:31:06,679 --> 00:31:08,303
We're almost done. I don't suppose

550
00:31:08,304 --> 00:31:10,887
you'd have lunch with me, to
finish this conversation?

551
00:31:10,888 --> 00:31:14,190
Oh, no, uh... N-No.

552
00:31:14,191 --> 00:31:16,331
This is really Noah's thing.

553
00:31:16,332 --> 00:31:18,970
Uh, so we should get an Uber... what...

554
00:31:18,971 --> 00:31:20,678
We have to get to my
son's dress rehearsal.

555
00:31:20,679 --> 00:31:23,268
No? Really? That's odd.

556
00:31:24,101 --> 00:31:27,012
Um, well, very nice meeting both of you.

557
00:31:27,013 --> 00:31:29,161
- You, too.
- You, too.

558
00:31:29,162 --> 00:31:30,517
I'm gonna walk 'em out.

559
00:31:31,262 --> 00:31:32,471
Hey, Helen.

560
00:31:34,353 --> 00:31:37,063
If you change your mind,
Noah knows where to find me.

561
00:31:54,996 --> 00:31:57,553
Hey, so that scene we just saw,

562
00:31:57,554 --> 00:32:00,221
was that really how it went
down with you and Dad?

563
00:32:01,179 --> 00:32:03,054
Pretty close.

564
00:32:04,029 --> 00:32:05,394
I mean, not exactly.

565
00:32:05,395 --> 00:32:07,411
The bra was in a different drawer.

566
00:32:07,412 --> 00:32:09,220
Jesus.

567
00:32:09,221 --> 00:32:10,750
Was I home?

568
00:32:10,751 --> 00:32:12,722
I don't know.

569
00:32:14,082 --> 00:32:15,845
Yeah, I think...

570
00:32:15,846 --> 00:32:17,779
I think you must have been home. Yeah.

571
00:32:18,471 --> 00:32:21,237
You shielded us from so much.

572
00:32:21,238 --> 00:32:23,220
Well...

573
00:32:23,221 --> 00:32:25,136
what was I supposed to do, tell you

574
00:32:25,137 --> 00:32:27,624
your father was screwing
another woman in our bed?

575
00:32:27,625 --> 00:32:29,261
No. But you did more than that.

576
00:32:29,262 --> 00:32:31,318
You never gave up on him.

577
00:32:31,319 --> 00:32:33,607
You didn't let us give up on him.

578
00:32:34,613 --> 00:32:36,612
He's your father.

579
00:32:36,613 --> 00:32:38,346
Yeah, but when I think about how painful

580
00:32:38,347 --> 00:32:40,167
that must have been for you, it's...

581
00:32:44,546 --> 00:32:46,137
Thank you.

582
00:32:48,926 --> 00:32:51,676
How come you and Vik never got married?

583
00:32:52,805 --> 00:32:54,890
Well, fool me once...

584
00:32:58,221 --> 00:32:59,929
Oh, no. I'm sorry.

585
00:32:59,930 --> 00:33:02,187
I'm sorry. I didn't mean it that way.

586
00:33:02,188 --> 00:33:03,773
I didn't.

587
00:33:04,460 --> 00:33:06,443
Not all men cheat.

588
00:33:11,842 --> 00:33:13,683
Sorry.

589
00:33:15,417 --> 00:33:18,845
? Made of little marks... ?

590
00:33:18,846 --> 00:33:21,054
? Fly... ?

591
00:33:21,055 --> 00:33:24,678
- ? Up so high ?
- ? Fly... ?

592
00:33:24,679 --> 00:33:27,678
- ? Fly... ?
- ? Fly... ?

593
00:33:27,679 --> 00:33:31,178
- ? Up so high ?
- ? Fly... ?

594
00:33:31,179 --> 00:33:34,220
- ? Fly... ?
- ? Fly... ?

595
00:33:34,221 --> 00:33:37,512
- ? Up so high ?
- ? Fly... ?

596
00:33:51,709 --> 00:33:54,228
? I can see all ?

597
00:33:54,229 --> 00:33:58,019
? Of Pennsylvania ?

598
00:33:59,522 --> 00:34:00,745
Caption...

599
00:34:02,337 --> 00:34:03,790
Every so often,

600
00:34:03,791 --> 00:34:08,662
there was a rare moment
of perfect balance

601
00:34:08,663 --> 00:34:10,678
when I soared above him.

602
00:34:14,221 --> 00:34:17,221
Great job!

603
00:34:27,096 --> 00:34:29,720
Can we bring the house lights up?

604
00:34:30,009 --> 00:34:32,009
I got to go deal with my face.

605
00:34:39,695 --> 00:34:41,825
_

606
00:34:47,554 --> 00:34:48,974
- Hey, lady!
- Hey, Lauren.

607
00:34:50,055 --> 00:34:52,512
Oh. Oh, God.

608
00:34:52,513 --> 00:34:54,845
Oh, will you look at those two?

609
00:34:54,846 --> 00:34:57,304
Yeah. Thick as thieves.

610
00:34:58,556 --> 00:34:59,762
How are you, sweetie?

611
00:34:59,763 --> 00:35:00,995
I'm fine.

612
00:35:01,676 --> 00:35:03,512
You keeping busy?

613
00:35:03,513 --> 00:35:05,369
I mean, they say that's
the most important thing.

614
00:35:05,370 --> 00:35:06,375
Yeah.

615
00:35:06,376 --> 00:35:08,553
Um, my ex-husband is making a movie.

616
00:35:08,554 --> 00:35:10,763
So we were on the set today and...

617
00:35:10,764 --> 00:35:12,845
Oh, my God. Did you see him?

618
00:35:12,846 --> 00:35:14,838
- Noah?
- No, you whore.

619
00:35:14,839 --> 00:35:17,104
- Sasha Mann.
- Did she see him?

620
00:35:17,105 --> 00:35:18,386
- He asked her out.
- What?

621
00:35:18,387 --> 00:35:20,027
- He did not.
- Yes, he did.

622
00:35:20,028 --> 00:35:21,345
He asked her out and she blew him off.

623
00:35:21,346 --> 00:35:24,054
Oh. Helen, you have to go.

624
00:35:24,055 --> 00:35:26,342
I mean, he is the perfect man.

625
00:35:26,343 --> 00:35:29,711
No, I'm serious. He donates half
of every paycheck to charity.

626
00:35:29,712 --> 00:35:31,887
He teaches acting in prison.
And I've heard that,

627
00:35:31,888 --> 00:35:33,470
on all of his movies,
he buys the whole crew,

628
00:35:33,471 --> 00:35:36,178
like, super expensive
motorcycles as wrap gifts.

629
00:35:36,179 --> 00:35:37,720
How do you know all this?

630
00:35:37,721 --> 00:35:39,637
I read Us Weekly, Helen. Oh, my God.

631
00:35:39,638 --> 00:35:41,591
- Baby, that was so amazing.
- Hi. Hi.

632
00:35:41,592 --> 00:35:43,470
Hi.

633
00:35:43,471 --> 00:35:44,970
- I'm serious.
- No.

634
00:35:44,971 --> 00:35:46,261
The second act was a disaster.

635
00:35:46,262 --> 00:35:47,553
- No way. It was genius.
- Total Titanic.

636
00:35:47,554 --> 00:35:49,386
- No, stop. Really.
- No. No, look at us.

637
00:35:49,387 --> 00:35:50,970
We were bawling. Look at my eyes.

638
00:35:50,971 --> 00:35:52,303
I was bawling the entire time.

639
00:35:52,304 --> 00:35:53,743
We were both bawling. Weren't we, Mom?

640
00:35:53,744 --> 00:35:55,012
What was your, uh...

641
00:35:55,013 --> 00:35:56,721
what was your favorite part, Mom?

642
00:35:58,679 --> 00:36:00,691
I'm just so proud of you, Trev.

643
00:36:02,471 --> 00:36:04,437
I think Vik would've liked it.

644
00:36:29,505 --> 00:36:32,544
_

645
00:36:45,596 --> 00:36:49,263
_

646
00:36:55,609 --> 00:36:58,278
_

647
00:37:00,543 --> 00:37:03,296
_

648
00:37:04,416 --> 00:37:07,818
- _
- _

649
00:37:09,136 --> 00:37:10,112
_

650
00:37:17,127 --> 00:37:19,127
_

651
00:37:20,141 --> 00:37:24,385
_

652
00:37:30,057 --> 00:37:32,057
_

653
00:37:34,575 --> 00:37:36,177
_

654
00:37:37,806 --> 00:37:40,082
_

655
00:37:40,280 --> 00:37:41,607
No.

656
00:37:42,789 --> 00:37:46,033
_

657
00:38:21,471 --> 00:38:23,930
So, do you actually call him Mr. Mann?

658
00:38:29,805 --> 00:38:31,721
Hi.

659
00:38:35,013 --> 00:38:37,471
Thank you for coming.

660
00:38:45,262 --> 00:38:47,496
I have no idea what I'm doing here.

661
00:38:47,497 --> 00:38:49,961
Why don't you just start by coming in?

662
00:38:57,078 --> 00:38:58,637
Did you just move in?

663
00:38:58,638 --> 00:39:01,054
Uh, four years ago.

664
00:39:01,055 --> 00:39:03,318
You need some furniture.

665
00:39:03,319 --> 00:39:06,470
No. I find I feel healthier with less.

666
00:39:06,471 --> 00:39:09,345
Um, I've made us some tea.

667
00:39:09,346 --> 00:39:12,345
And the way that I'm preparing
our tea actually dates back

668
00:39:12,346 --> 00:39:15,262
to sixth-century Buddhist monks.

669
00:39:16,471 --> 00:39:17,895
That's old.

670
00:39:17,896 --> 00:39:19,054
That is old.

671
00:39:19,055 --> 00:39:20,400
Please, sit.

672
00:39:22,010 --> 00:39:23,887
Legend has it that the Bodhidharma

673
00:39:23,888 --> 00:39:26,428
struggled so badly to stay awake

674
00:39:26,429 --> 00:39:29,261
during meditation that he,
in a desperate moment,

675
00:39:29,262 --> 00:39:32,512
ripped off his eyelids
to keep his eyes open.

676
00:39:32,513 --> 00:39:37,429
And from the fallen lids
sprung the tea plants.

677
00:39:38,387 --> 00:39:40,178
Huh.

678
00:39:40,179 --> 00:39:42,386
Well, point being

679
00:39:42,387 --> 00:39:43,637
that what began as a practical thing,

680
00:39:43,638 --> 00:39:46,178
over time, became its own ritual.

681
00:39:46,179 --> 00:39:49,596
I mean, its own form of-of meditation.

682
00:39:51,596 --> 00:39:53,733
Thank you for coming all this way.

683
00:39:54,221 --> 00:39:56,845
I'm up every night
agonizing over this film.

684
00:39:56,846 --> 00:39:59,478
I'm desperate to get it right.

685
00:39:59,479 --> 00:40:01,095
I'm sure you will.

686
00:40:01,811 --> 00:40:03,386
It's a very personal story for me.

687
00:40:03,387 --> 00:40:05,512
The novel was formative, and it gave me

688
00:40:05,513 --> 00:40:07,851
tremendous insight into my own behavior.

689
00:40:07,852 --> 00:40:10,304
Really? Did you leave a
wife and four kids, too?

690
00:40:11,930 --> 00:40:13,762
Sorry. Bad joke.

691
00:40:13,763 --> 00:40:16,383
Noah speaks as if you and
he are the best of friends.

692
00:40:16,384 --> 00:40:18,261
Well, we are friends.

693
00:40:18,262 --> 00:40:21,038
But are you, maybe, still
harboring resentment

694
00:40:21,039 --> 00:40:22,387
after all these years?

695
00:40:24,221 --> 00:40:26,414
Okay, you said you wanted to
talk to me about the movie.

696
00:40:26,415 --> 00:40:28,502
Are there any specific questions
you wanted to ask or...?

697
00:40:28,503 --> 00:40:31,334
Mm-hm. When you said that Ellen
should be more of a bitch...

698
00:40:31,335 --> 00:40:33,261
I didn't s... I don't think I said that.

699
00:40:33,262 --> 00:40:34,747
- I think you did.
- I don't...

700
00:40:36,134 --> 00:40:37,595
Let's check it.

701
00:40:38,184 --> 00:40:40,678
"Ellen should be more
of a bitch so that...

702
00:40:40,679 --> 00:40:42,553
- Daniel can be our hero."
- You wrote that down?

703
00:40:42,554 --> 00:40:44,136
Yes, I did. And it was a great note.

704
00:40:44,137 --> 00:40:45,261
Listen, you should've stayed.

705
00:40:45,262 --> 00:40:47,182
The next take was electric.

706
00:40:48,268 --> 00:40:51,249
But what is it that makes her
character so aggressive?

707
00:40:52,678 --> 00:40:54,804
Childhood? Issues with her dad?

708
00:40:54,805 --> 00:40:57,261
I mean, is she lashing out at people

709
00:40:57,262 --> 00:40:59,929
because she's frightened she
will never know love again?

710
00:41:02,262 --> 00:41:04,364
Can I ask you an honest question?

711
00:41:04,365 --> 00:41:06,307
- Please.
- Do you like the book?

712
00:41:06,308 --> 00:41:08,100
Yes, I do. Do you?

713
00:41:08,101 --> 00:41:09,303
No, I don't.

714
00:41:09,304 --> 00:41:10,962
Because it's about male ego?

715
00:41:10,963 --> 00:41:12,695
No, because it's not very good.

716
00:41:12,696 --> 00:41:15,154
But... so many people really like it.

717
00:41:15,155 --> 00:41:17,553
Yes, but I'm not sure
that they're very smart.

718
00:41:17,554 --> 00:41:20,715
Well, um...

719
00:41:20,716 --> 00:41:22,763
Well, I just said that I really like it.

720
00:41:26,898 --> 00:41:29,596
Are you always this honest?

721
00:41:31,013 --> 00:41:32,804
Uh...

722
00:41:32,805 --> 00:41:35,303
no.

723
00:41:35,304 --> 00:41:36,828
I'm going through something.

724
00:41:36,829 --> 00:41:38,553
It's really strange.

725
00:41:38,554 --> 00:41:40,678
- Um, you haven't touched your tea.
- I don't like green tea.

726
00:41:40,679 --> 00:41:41,845
I think it tastes like mulch.

727
00:41:41,846 --> 00:41:43,136
Have you tasted mulch?

728
00:41:43,137 --> 00:41:46,547
Listen, I know matcha can
be bitter, but, I mean,

729
00:41:46,548 --> 00:41:49,471
properly brewed, it's
actually quite good.

730
00:41:54,971 --> 00:41:56,805
You let it get cold.

731
00:42:05,284 --> 00:42:06,591
Sorry.

732
00:42:08,124 --> 00:42:09,970
This conversation is not
really working, is it?

733
00:42:09,971 --> 00:42:11,529
It's me.

734
00:42:12,768 --> 00:42:14,271
I'm just very tired.

735
00:42:14,750 --> 00:42:16,535
Thank you for the tea.

736
00:42:16,536 --> 00:42:19,758
Hey. Helen, please, you
came all this way.

737
00:42:19,759 --> 00:42:21,611
P-Perhaps something
brought you here today.

738
00:42:21,612 --> 00:42:23,370
- Your Tesla.
- Oh, come on.

739
00:42:23,371 --> 00:42:24,965
Listen, I just want to get to know you.

740
00:42:24,966 --> 00:42:27,637
Can we just try something else?
I mean, a walk or a swim

741
00:42:27,638 --> 00:42:30,054
or I've got these amazing yoga hammocks.

742
00:42:30,055 --> 00:42:32,012
- Yoga hammocks?
- Yes.

743
00:42:32,013 --> 00:42:33,345
They're really something.

744
00:42:33,346 --> 00:42:35,428
Um, no. I think I'm
just gonna get an Uber.

745
00:42:35,429 --> 00:42:37,308
No. Please. Basketball.

746
00:42:37,309 --> 00:42:39,238
Come on.

747
00:42:39,239 --> 00:42:42,887
You just want to go home and
keep googling your own demise?

748
00:42:45,180 --> 00:42:47,261
I don't know why I said
yes to basketball.

749
00:42:47,262 --> 00:42:48,720
I really don't know how to play.

750
00:42:48,721 --> 00:42:51,228
I love basketball. It's
such an American game.

751
00:42:51,229 --> 00:42:53,025
And your son Martin used
to play, didn't he?

752
00:42:53,026 --> 00:42:54,720
- Yep.
- And, Helen,

753
00:42:54,721 --> 00:42:56,346
would you go to all his games?

754
00:42:57,087 --> 00:42:58,678
Can we just fucking play?

755
00:42:59,267 --> 00:43:00,721
Oh.

756
00:43:06,096 --> 00:43:07,345
- Ha!
- Hey, I thought

757
00:43:07,346 --> 00:43:08,720
you said you didn't play.

758
00:43:08,721 --> 00:43:10,919
Maybe a little bit when I was in school.

759
00:43:11,971 --> 00:43:13,470
Aah.

760
00:43:13,471 --> 00:43:14,795
Obviously you didn't.

761
00:43:14,796 --> 00:43:16,345
Well, it's the shirt, isn't it?

762
00:43:16,346 --> 00:43:18,095
It's too tight.

763
00:43:18,096 --> 00:43:20,090
Let me have another go.

764
00:43:27,387 --> 00:43:29,351
Whoa!

765
00:43:33,346 --> 00:43:35,221
You're such a baller.

766
00:43:36,179 --> 00:43:37,595
Hey, Helen, think fast.

767
00:43:37,596 --> 00:43:38,929
Ow!

768
00:43:38,930 --> 00:43:40,303
Fuck!

769
00:43:40,304 --> 00:43:41,560
Fuck.

770
00:43:42,687 --> 00:43:44,429
Jesus. What the fuck?!

771
00:43:48,676 --> 00:43:50,808
Hey, I'm truly sorry.

772
00:43:50,809 --> 00:43:52,563
I really thought you saw me.

773
00:43:54,991 --> 00:43:56,734
You like Pinot Noir, right?

774
00:43:56,735 --> 00:43:58,400
How did you know?

775
00:43:58,401 --> 00:44:00,721
Chapter three.

776
00:44:00,722 --> 00:44:03,362
I really don't understand my life.

777
00:44:03,363 --> 00:44:05,512
- Can I see it?
- No.

778
00:44:05,513 --> 00:44:07,720
- Do you think it's broken?
- Probably.

779
00:44:07,721 --> 00:44:10,178
- Well, let me just have a look.
- Uh! Don't touch me!

780
00:44:10,179 --> 00:44:11,739
I'm not gonna touch you.

781
00:44:16,387 --> 00:44:17,637
Oh, no. You're fine.

782
00:44:17,638 --> 00:44:18,929
It's not broken.

783
00:44:18,930 --> 00:44:20,762
- How do you know?
- Well, my nose was broken

784
00:44:20,763 --> 00:44:23,012
a few times. It swells
a lot more than that.

785
00:44:23,013 --> 00:44:24,637
You got lucky.

786
00:44:24,638 --> 00:44:26,220
Sorry.

787
00:44:26,221 --> 00:44:28,137
I got lucky. Yeah.

788
00:44:29,393 --> 00:44:30,621
Listen...

789
00:44:31,555 --> 00:44:35,447
one fine day, we'll look back on
this, and we'll laugh and laugh.

790
00:44:53,888 --> 00:44:55,887
I have to... I don't... I don't,

791
00:44:55,888 --> 00:44:57,845
uh, know what I'm doing here.

792
00:44:57,846 --> 00:45:00,345
You seem like a very nice... psychopath.

793
00:45:00,346 --> 00:45:02,470
- Well, I promise you, I'm not.
- I'm just...

794
00:45:02,471 --> 00:45:03,762
I really... I need to go.

795
00:45:05,429 --> 00:45:06,845
- Oh.
- Whoa. Whoa.

796
00:45:06,846 --> 00:45:08,553
Whoa, whoa, whoa, whoa.

797
00:45:08,554 --> 00:45:09,845
Hey, you need something to eat.

798
00:45:09,846 --> 00:45:11,762
- Can I make you something?
- Uh, no. Mm-mm.

799
00:45:11,763 --> 00:45:12,974
What about a little sugar, then?

800
00:45:12,975 --> 00:45:14,527
I think I'm gonna, uh, throw up.

801
00:45:14,528 --> 00:45:15,694
- You serious?
- Yeah.

802
00:45:15,695 --> 00:45:16,734
- When?
- Now.

803
00:45:16,735 --> 00:45:17,840
Fuck.

804
00:45:18,888 --> 00:45:21,054
Here. Here you go. Here you go.

805
00:45:30,470 --> 00:45:32,594
I'll just...

806
00:45:32,595 --> 00:45:34,678
go dispose of this.

807
00:45:47,488 --> 00:45:48,871
Helen?

808
00:45:50,073 --> 00:45:51,774
I'm so sorry.

809
00:45:53,918 --> 00:45:56,126
I never meant for any of this to happen.

810
00:45:59,598 --> 00:46:01,303
Are you okay?

811
00:46:01,304 --> 00:46:02,845
Oh.

812
00:46:02,846 --> 00:46:04,220
- Ooh.
- Hey, hey.

813
00:46:04,221 --> 00:46:06,346
Sit over here.

814
00:46:08,055 --> 00:46:10,428
Come on. Come on over here and sit down.

815
00:46:10,429 --> 00:46:12,553
Oh, God.

816
00:46:12,554 --> 00:46:14,406
Just sit down here.

817
00:46:14,407 --> 00:46:16,428
- I'm sorry.
- No, no. Don't be.

818
00:46:16,429 --> 00:46:17,929
It's my fault. I hit you in the head

819
00:46:17,930 --> 00:46:20,594
with a ball. I mean, we
should go to the ER.

820
00:46:20,595 --> 00:46:22,553
- You might have a concussion.
- No.

821
00:46:22,554 --> 00:46:23,906
I don't have...

822
00:46:25,096 --> 00:46:26,428
What?

823
00:46:26,429 --> 00:46:28,386
I don't have a concussion. I...

824
00:46:32,821 --> 00:46:34,821
Um, I lost my partner.

825
00:46:39,055 --> 00:46:41,470
I lost my partner a few months ago.

826
00:46:44,096 --> 00:46:46,012
Oh, my God.

827
00:46:53,137 --> 00:46:55,136
Something's just not right with me.

828
00:46:55,137 --> 00:46:57,970
I can't wake up, and I
fell asleep on the 405...

829
00:46:59,387 --> 00:47:01,054
...last week and just now,

830
00:47:01,055 --> 00:47:03,804
I fell asleep at my kid's
play, and I almost fainted.

831
00:47:03,805 --> 00:47:05,247
I just... I don't know
what's wrong with me.

832
00:47:05,248 --> 00:47:07,261
Just breathe. Just-just...

833
00:47:07,262 --> 00:47:08,887
You're okay.

834
00:47:08,888 --> 00:47:12,429
Just breathe.

835
00:47:15,971 --> 00:47:19,221
I-I just wasn't prepared for
how permanent it is, you know?

836
00:47:23,262 --> 00:47:26,177
I get it. He made his
point. He died. Now...

837
00:47:27,177 --> 00:47:29,054
Now when's he coming back?

838
00:47:31,966 --> 00:47:33,799
Death is relentless.

839
00:47:37,872 --> 00:47:40,095
I lost someone, too, a few years ago.

840
00:47:40,096 --> 00:47:41,678
- I can't. I just can't.
- No.

841
00:47:41,679 --> 00:47:43,845
No, no, no, no, it's not... No.

842
00:47:43,846 --> 00:47:46,054
All I'm trying to say is that...

843
00:47:46,055 --> 00:47:49,815
after... after that, I
f.... I felt truly lost.

844
00:47:50,381 --> 00:47:51,673
I did.

845
00:47:52,326 --> 00:47:56,050
And then, I started to study
with this Zen master,

846
00:47:56,051 --> 00:47:58,512
and-and he suggested
that I simplify my life,

847
00:47:58,513 --> 00:48:00,541
and-and that's when I moved up here.

848
00:48:00,542 --> 00:48:05,252
And I gave away most of my
stuff, and it actually worked.

849
00:48:09,346 --> 00:48:11,512
You think that I'm full of shit.

850
00:48:13,471 --> 00:48:15,721
I... I haven't decided yet.

851
00:48:18,106 --> 00:48:20,426
Before you write me off completely,

852
00:48:20,427 --> 00:48:22,658
can I show you just one last thing?

853
00:48:22,659 --> 00:48:24,785
Might help.

854
00:48:29,429 --> 00:48:32,054
How you doing in there?

855
00:48:32,055 --> 00:48:36,013
Admit it. You do feel better, don't you?

856
00:48:38,471 --> 00:48:40,720
You know there's nothing
actually Buddhist

857
00:48:40,721 --> 00:48:43,098
about this, right, Sasha?

858
00:48:43,099 --> 00:48:45,553
Like, monks in Tibet are
not spending their time

859
00:48:45,554 --> 00:48:47,178
doing aerial yoga?

860
00:48:48,164 --> 00:48:49,805
I know nothing.

861
00:49:37,430 --> 00:49:40,229
_

862
00:50:13,459 --> 00:50:14,666
Hey.

863
00:50:14,667 --> 00:50:16,267
Hey.

864
00:50:18,763 --> 00:50:19,944
I love you.

865
00:50:21,337 --> 00:50:22,683
And I'm...

866
00:50:22,684 --> 00:50:26,573
I'm so sorry for what I'm
putting you through now.

867
00:50:29,971 --> 00:50:33,013
And if I know you, you're
trying to do this alone.

868
00:50:34,432 --> 00:50:36,386
You don't want to worry anyone, so

869
00:50:36,387 --> 00:50:39,013
you're hiding your
feelings from everyone.

870
00:50:41,147 --> 00:50:43,595
Maybe you're even a little bit surprised

871
00:50:43,596 --> 00:50:45,512
by how much you miss me.

872
00:50:48,013 --> 00:50:50,929
But Helen, I need you
to listen to me now.

873
00:50:50,930 --> 00:50:53,013
For once in your life, just...

874
00:50:54,759 --> 00:50:56,759
Would you concentrate on yourself now?

875
00:50:58,805 --> 00:51:00,971
Be a little selfish.

876
00:51:02,820 --> 00:51:05,345
You've taken care of
everyone else for so long.

877
00:51:05,346 --> 00:51:07,678
I just... I want you to
spend the rest of your life

878
00:51:07,679 --> 00:51:09,220
enjoying yourself.

879
00:51:11,065 --> 00:51:15,228
And... if you can't do it for you,

880
00:51:15,229 --> 00:51:16,846
then do it for me.

881
00:51:19,304 --> 00:51:21,479
Live now for us both.

882
00:51:22,554 --> 00:51:23,845
Okay?

883
00:51:25,309 --> 00:51:26,709
Okay.

884
00:51:29,842 --> 00:51:32,055
Okay.

885
00:51:42,721 --> 00:51:45,012
_

886
00:51:49,888 --> 00:51:51,553
Unrecognized deposit.

887
00:51:51,554 --> 00:51:53,470
Cannot compute biome levels.

888
00:51:53,471 --> 00:51:55,261
Shh. Shh. It's fine.

889
00:51:55,262 --> 00:51:57,303
Searching database for
unknown substance.

890
00:51:57,304 --> 00:52:00,220
No. No. Stop. Just-just flush.

891
00:52:00,221 --> 00:52:01,428
- Flush.
- One moment, please.

892
00:52:03,304 --> 00:52:06,012
Stop it, you asshole. Override.

893
00:52:06,013 --> 00:52:07,970
- Override!
- Code?

894
00:52:07,971 --> 00:52:09,303
Two-three-eight-two.

895
00:52:29,846 --> 00:52:31,804
Hmm? Mm. Mm.

896
00:52:31,805 --> 00:52:33,804
I... I just had breakfast an hour ago,

897
00:52:33,805 --> 00:52:35,528
and I'm already fucking famished.

898
00:52:35,529 --> 00:52:36,678
Want a cricket?

899
00:52:36,679 --> 00:52:38,345
- No, thanks.
- Mmm.

900
00:52:38,346 --> 00:52:39,929
God, I can't get enough protein.

901
00:52:39,930 --> 00:52:41,429
How were the Keys?

902
00:52:43,295 --> 00:52:44,595
Bleak.

903
00:52:45,401 --> 00:52:48,012
I hope you were a pinch more
political with the client.

904
00:52:48,013 --> 00:52:49,303
I was honest.

905
00:52:49,304 --> 00:52:51,073
- Oh, boy.
- I told them

906
00:52:51,074 --> 00:52:52,428
mangroves were the only chance they have

907
00:52:52,429 --> 00:52:53,845
to save the coast in the long term.

908
00:52:53,846 --> 00:52:55,220
And?

909
00:52:55,221 --> 00:52:56,678
They went with the swinging gate,

910
00:52:56,679 --> 00:52:58,597
which is barely even a Band-Aid.

911
00:52:58,598 --> 00:52:59,822
Hmm.

912
00:52:59,823 --> 00:53:01,470
But construction starts next month,

913
00:53:01,471 --> 00:53:03,178
and now I'm available
for something else.

914
00:53:04,425 --> 00:53:06,637
Joanie, you just got back from
your third trip this month.

915
00:53:06,638 --> 00:53:08,927
You know, chill a little.

916
00:53:08,928 --> 00:53:10,558
Take time with your family.

917
00:53:11,439 --> 00:53:13,678
Laine, I don't judge you for
that carbon bomb in your belly.

918
00:53:13,679 --> 00:53:15,638
Don't judge me for wanting to do my job.

919
00:53:17,546 --> 00:53:19,445
That was a joke.

920
00:53:21,479 --> 00:53:23,312
Hmm.

921
00:53:24,179 --> 00:53:26,929
Well, you're not gonna like what I have.

922
00:53:26,930 --> 00:53:29,268
DOD's trying to save an old base.

923
00:53:29,269 --> 00:53:32,179
Hmm. It'll be an erosion study,
probably a swinging gate.

924
00:53:33,179 --> 00:53:34,768
Where is it?

925
00:53:34,769 --> 00:53:36,646
Montauk.

926
00:53:41,013 --> 00:53:43,450
Well, that's how we stay
in business, right?

927
00:53:43,451 --> 00:53:45,595
Planned obsolescence,
keep 'em coming back

928
00:53:45,596 --> 00:53:47,513
every two years for more?

929
00:53:49,347 --> 00:53:51,180
I'll go.

930
00:54:44,174 --> 00:54:46,595
Our apologies. The tracks are flooded.

931
00:54:46,596 --> 00:54:48,678
We should be moving shortly.

932
00:54:59,555 --> 00:55:01,303
Hello?

933
00:55:01,304 --> 00:55:02,762
Hey.

934
00:55:02,763 --> 00:55:04,296
Hey. Did you make it?

935
00:55:04,297 --> 00:55:05,595
Almost.

936
00:55:05,596 --> 00:55:07,178
You still in Houston?

937
00:55:07,179 --> 00:55:08,595
We came back early, actually.

938
00:55:08,596 --> 00:55:10,220
They had to cancel the game.

939
00:55:10,221 --> 00:55:12,386
The entrance to the park flooded again.

940
00:55:16,055 --> 00:55:17,444
How are the girls?

941
00:55:17,445 --> 00:55:19,096
They're, uh, they're
great. They miss you.

942
00:55:20,879 --> 00:55:22,426
Yeah, I know.

943
00:55:23,013 --> 00:55:24,970
Laine was desperate.

944
00:55:24,971 --> 00:55:28,107
She practically begged me
to take this assignment,

945
00:55:28,108 --> 00:55:30,261
so, here I am.

946
00:55:30,262 --> 00:55:32,303
Where are you going to stay?

947
00:55:32,304 --> 00:55:34,178
Dad's place.

948
00:55:34,179 --> 00:55:35,762
Is that a good idea?

949
00:55:35,763 --> 00:55:37,304
It's fine.

950
00:57:22,850 --> 00:57:30,850
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com

